Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:06,381
H-hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,384
Say, ya wanna come inside my Clubhouse?
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,096
Well, all right!
4
00:00:13,180 --> 00:00:14,181
Let's go!
5
00:00:16,892 --> 00:00:19,144
Ah! I almost forgot.
6
00:00:19,228 --> 00:00:20,979
To make the Clubhouse appear
7
00:00:21,063 --> 00:00:23,982
we get to say the magic words,
8
00:00:24,066 --> 00:00:28,070
"Meeska, Mooska, Mickey Mouse!"
9
00:00:28,153 --> 00:00:29,571
Say it with me!
10
00:00:29,655 --> 00:00:31,657
Meeska. Mooska.
11
00:00:31,740 --> 00:00:33,242
Mickey Mouse!
12
00:00:34,326 --> 00:00:39,206
[♪ theme music playing]
13
00:00:39,289 --> 00:00:41,833
[♪ chorus singing] ♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:41,917 --> 00:00:44,294
-♪ M-O-U-S-E ♪
-That's me.
15
00:00:44,378 --> 00:00:46,838
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
16
00:00:46,922 --> 00:00:49,341
♪ M-O-U-S-E ♪
17
00:00:51,593 --> 00:00:54,471
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
18
00:00:54,554 --> 00:00:56,890
♪ Come inside
It's fun inside ♪
19
00:00:56,974 --> 00:00:58,850
♪ It's the Mickey Mouse
Clubhouse ♪
20
00:00:58,934 --> 00:01:00,269
[announcer] Roll call!
21
00:01:00,352 --> 00:01:01,895
-Donald!
-Present.
22
00:01:01,979 --> 00:01:03,522
-[announcer] Daisy!
-Here.
23
00:01:03,605 --> 00:01:05,148
-[announcer] Goofy!
-Here.
24
00:01:05,232 --> 00:01:06,733
-[announcer] Pluto!
-[barks]
25
00:01:06,817 --> 00:01:08,193
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here.
26
00:01:08,277 --> 00:01:10,153
-[announcer] Mickey!
-Right here!
27
00:01:11,780 --> 00:01:14,658
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
28
00:01:14,741 --> 00:01:17,369
♪ Come inside
It's fun inside ♪
29
00:01:17,452 --> 00:01:19,746
[♪ chorus singing] ♪ M-I-C-K-E-Y ♪
30
00:01:19,830 --> 00:01:22,291
♪ M-O-U-S-E ♪
31
00:01:24,084 --> 00:01:26,878
[Mickey] It's the Mickey Mouse
Clubhouse plus.
32
00:01:26,962 --> 00:01:28,255
[chuckles]
33
00:01:29,423 --> 00:01:30,882
[Goofy] Goofy pizza.
34
00:01:30,966 --> 00:01:32,217
'H'yuck!
35
00:01:34,636 --> 00:01:35,721
Hi, everybody!
36
00:01:35,804 --> 00:01:38,557
-Welcome to the...
-[gurgling]
37
00:01:38,640 --> 00:01:39,891
...Clubhouse?
38
00:01:39,975 --> 00:01:41,351
Did you hear that?
39
00:01:41,435 --> 00:01:42,603
[Minnie] I heard it!
40
00:01:42,686 --> 00:01:44,146
Little Helper did too!
41
00:01:46,148 --> 00:01:48,400
-I wonder what it could be.
-[door opens]
42
00:01:48,483 --> 00:01:49,651
[Daisy] Hi, Mickey,
43
00:01:49,735 --> 00:01:50,736
-hi...
-[gurgling]
44
00:01:50,819 --> 00:01:51,820
Huh?
45
00:01:51,903 --> 00:01:53,280
-What was that?
-[Mickey giggles]
46
00:01:53,363 --> 00:01:55,115
We're trying to figure it out.
47
00:01:55,198 --> 00:01:57,242
[gurgling]
48
00:01:57,326 --> 00:02:00,329
Yeah, it's coming from the Laughing Loft!
49
00:02:00,412 --> 00:02:02,122
[laughs]
50
00:02:02,205 --> 00:02:04,333
Aw, thanks, Little Helper.
51
00:02:04,416 --> 00:02:05,417
We gotta find out
52
00:02:05,500 --> 00:02:07,252
what's making that silly sound!
53
00:02:07,336 --> 00:02:09,129
Let's take the Wacky Tube.
54
00:02:09,212 --> 00:02:11,632
[♪ all vocalizing] Wacky...
55
00:02:11,715 --> 00:02:14,092
♪ Wacky tube, wacky tube
Let us inside! ♪
56
00:02:14,176 --> 00:02:16,428
♪ Please won't you give us
A wacky ride? ♪
57
00:02:17,387 --> 00:02:20,932
♪ Can you open up your wacky door? ♪
58
00:02:21,016 --> 00:02:23,018
♪ And take us to a wacky,
59
00:02:23,101 --> 00:02:26,104
♪ Wacky, wacky, wacky new floor!
60
00:02:26,188 --> 00:02:27,731
[exclaims]
61
00:02:29,232 --> 00:02:30,567
[panting]
62
00:02:32,861 --> 00:02:34,112
Say, Goofy?
63
00:02:34,196 --> 00:02:35,989
[♪ music playing faintly
on headphones]
64
00:02:36,073 --> 00:02:37,741
Uh, Goofy?
65
00:02:37,824 --> 00:02:38,909
Goofy!
66
00:02:39,660 --> 00:02:41,119
Hi, everybody!
67
00:02:41,203 --> 00:02:42,287
We're trying to find out
68
00:02:42,371 --> 00:02:44,122
what's making a silly sound up here.
69
00:02:44,206 --> 00:02:46,541
I know exactly what it is
70
00:02:46,625 --> 00:02:49,294
and that's why I was listening to music
71
00:02:49,378 --> 00:02:51,338
so I don't have to hear it anymore.
72
00:02:51,421 --> 00:02:52,631
[rumbling]
73
00:02:53,256 --> 00:02:54,299
Goofy!
74
00:02:54,383 --> 00:02:57,552
That silly sound is coming
from your tummy!
75
00:02:57,636 --> 00:02:58,637
I know.
76
00:02:58,720 --> 00:03:00,305
It means one thing.
77
00:03:00,389 --> 00:03:02,933
I'm hungry for my favorite pizza.
78
00:03:03,016 --> 00:03:05,102
And that's the one and only thing
79
00:03:05,185 --> 00:03:07,104
that will quiet it down.
80
00:03:07,187 --> 00:03:09,481
Well, I can get
your favorite pizza delivered
81
00:03:09,564 --> 00:03:11,400
in just a few minutes.
82
00:03:11,483 --> 00:03:13,026
That's the problem.
83
00:03:13,110 --> 00:03:15,362
You can't order Sure-to-Please-Ya
84
00:03:15,445 --> 00:03:16,822
Hot Dog Pizza.
85
00:03:16,905 --> 00:03:19,116
You have to make it yourself.
86
00:03:19,199 --> 00:03:21,284
-[stomach rumbling]
-[Minnie giggles]
87
00:03:21,368 --> 00:03:22,994
Then, we'll make it, Goofy.
88
00:03:23,078 --> 00:03:25,831
Yeah, we don't want your tummy
to feel hungry.
89
00:03:25,914 --> 00:03:27,666
Thanks, everyone!
90
00:03:27,749 --> 00:03:30,669
Will you help us make Goofy's
Sure-to-Please-Ya
91
00:03:30,752 --> 00:03:32,170
Hot Dog Pizza?
92
00:03:33,422 --> 00:03:34,673
You will?
93
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
Swell!
94
00:03:35,841 --> 00:03:38,760
Let's go to the Mousekedoer
for some Mouseketools.
95
00:03:41,471 --> 00:03:42,722
[Donald] What!
96
00:03:42,806 --> 00:03:44,182
Aw, phooey!
97
00:03:47,853 --> 00:03:48,854
♪ Mouseke hey ♪
98
00:03:48,937 --> 00:03:50,689
♪ Mouseke hi Mouseke ho ♪
99
00:03:50,772 --> 00:03:52,190
♪ Mouseke ready Mouseke set ♪
100
00:03:52,274 --> 00:03:53,525
♪ Here we go ♪
101
00:03:53,608 --> 00:03:54,609
♪ You're a thinkin' ♪
102
00:03:54,693 --> 00:03:56,236
♪ And a solvin' work-it-througher ♪
103
00:03:56,319 --> 00:03:57,320
♪ Mouseke me ♪
104
00:03:57,404 --> 00:03:59,072
♪ Mouseke you
Mousekedoer ♪
105
00:03:59,156 --> 00:04:00,157
♪ Mouseke me ♪
106
00:04:00,240 --> 00:04:01,992
♪ Mouseke you
Mousekedoer ♪
107
00:04:04,911 --> 00:04:05,954
♪ Oh, Toodles ♪
108
00:04:06,037 --> 00:04:07,956
♪ It's time to get to it ♪
109
00:04:08,039 --> 00:04:10,834
♪ Show us the Mouseketools
to help us do it! ♪
110
00:04:10,917 --> 00:04:12,210
♪ Meeska! ♪
111
00:04:12,294 --> 00:04:13,587
♪ Mooska! ♪
112
00:04:13,670 --> 00:04:15,297
♪ Mousekedoer! ♪
113
00:04:17,966 --> 00:04:19,301
♪ Mousketools ♪
114
00:04:19,384 --> 00:04:20,635
♪ Mousketools ♪
115
00:04:20,719 --> 00:04:22,345
♪ Mousketools ♪
116
00:04:22,429 --> 00:04:25,015
♪ Here are your Mousketools! ♪
117
00:04:25,098 --> 00:04:26,975
[Mickey] We've got a giant net!
118
00:04:28,310 --> 00:04:30,061
[Minnie] A trick or treat bag!
119
00:04:30,145 --> 00:04:32,022
"Trick or treat!"
120
00:04:32,105 --> 00:04:33,899
[Daisy] Molly the Mallet!
121
00:04:33,982 --> 00:04:35,400
Hello, friend!
122
00:04:36,318 --> 00:04:38,987
[Goofy] And the Mystery Mousekepal!
123
00:04:41,656 --> 00:04:44,534
That's a surprise pal
who can help us later.
124
00:04:47,662 --> 00:04:50,332
♪ Toodles has the tools
the Mouseketools! ♪
125
00:04:50,415 --> 00:04:53,502
♪ So when we need 'em
Toodles will bring 'em! ♪
126
00:04:54,336 --> 00:04:57,297
♪ He's here for meedles
and youdles ♪ [laughs]
127
00:04:57,380 --> 00:04:59,591
♪ And all we have to say is
"Oh Toodles!" ♪
128
00:05:00,342 --> 00:05:03,011
♪ All we have to say is
"Oh Toodles!" ♪
129
00:05:07,015 --> 00:05:09,100
Now that we've got our Mouseketools,
130
00:05:09,184 --> 00:05:11,895
we can get busy making that pizza.
131
00:05:19,194 --> 00:05:20,362
What do we need to make
132
00:05:20,445 --> 00:05:23,365
Sure-to-Please-Ya
Hot Dog Pizza, Goofy?
133
00:05:24,157 --> 00:05:26,743
And also, um, what is it?
134
00:05:26,827 --> 00:05:28,745
Well, it all started
135
00:05:28,829 --> 00:05:31,998
when I couldn't choose
between my two favorite foods,
136
00:05:32,082 --> 00:05:33,917
hot dogs and pizza.
137
00:05:34,000 --> 00:05:38,171
So I decided to combine them
into one yummy food...
138
00:05:38,255 --> 00:05:41,716
You know, I feel a song comin' on.
139
00:05:41,800 --> 00:05:42,801
Oh!
140
00:05:42,884 --> 00:05:44,636
[stomach rumbling]
141
00:05:45,220 --> 00:05:50,433
♪ Oh, when you hear that sound
no need to look around ♪
142
00:05:50,517 --> 00:05:54,145
♪ It's time to make a Goofy pizza ♪
143
00:05:54,229 --> 00:05:55,856
♪ To the fridge we go ♪
144
00:05:55,939 --> 00:05:57,691
♪ To look for pizza dough ♪
145
00:05:57,774 --> 00:06:00,777
♪ And all the stuff
we're gonna needza ♪
146
00:06:00,861 --> 00:06:02,445
♪ Like tomato sauce! ♪
147
00:06:02,529 --> 00:06:05,115
♪ Onions! Pickles! Cheese! ♪
148
00:06:05,198 --> 00:06:08,785
♪ And hot dog links
if you please! ♪
149
00:06:08,869 --> 00:06:10,370
[stomach rumbling]
150
00:06:10,453 --> 00:06:12,122
♪ And when we bake the pie ♪
151
00:06:12,205 --> 00:06:13,999
♪ Have a slice, don't be shy! ♪
152
00:06:14,082 --> 00:06:17,711
♪ It's gonna taste so good to eat-za ♪
153
00:06:17,794 --> 00:06:19,754
♪ Roll it 'n' slice it ♪
154
00:06:19,838 --> 00:06:21,548
♪ Fold it 'n' bite it ♪
155
00:06:21,631 --> 00:06:24,759
♪ That's how you eat
a Goofy pizza! ♪
156
00:06:26,970 --> 00:06:28,847
To make Goofy's favorite pizza,
157
00:06:28,930 --> 00:06:30,849
we need pizza dough,
158
00:06:30,932 --> 00:06:32,517
that makes the crust,
159
00:06:32,601 --> 00:06:33,727
tomato sauce,
160
00:06:33,810 --> 00:06:35,854
onions, pickles,
161
00:06:35,937 --> 00:06:38,440
cheese and hot dogs.
162
00:06:38,523 --> 00:06:39,524
Let's look in the fridge
163
00:06:39,608 --> 00:06:41,693
to see if we have
everything we need.
164
00:06:42,444 --> 00:06:43,778
-Hmm...
-[Little Helper squeaks]
165
00:06:43,862 --> 00:06:45,739
...do you see any pizza dough?
166
00:06:45,822 --> 00:06:47,198
[squeaks]
167
00:06:47,282 --> 00:06:48,950
Pizza dough, yep! [chuckles]
168
00:06:49,034 --> 00:06:50,201
What about pickles?
169
00:06:50,285 --> 00:06:51,703
[squeaks]
170
00:06:51,786 --> 00:06:53,038
Yep, got pickles.
171
00:06:53,121 --> 00:06:54,914
[Goofy] What about hot dogs?
172
00:06:54,998 --> 00:06:56,291
[squeaks]
173
00:06:57,417 --> 00:06:58,877
Hot dogs, check!
174
00:06:58,960 --> 00:07:00,337
But I don't see onions,
175
00:07:00,420 --> 00:07:02,547
tomato sauce and cheese in the fridge.
176
00:07:02,631 --> 00:07:05,050
That means we still need those things.
177
00:07:05,133 --> 00:07:07,052
We can get them at the market!
178
00:07:07,135 --> 00:07:08,887
-[squeaks]
-[Mickey] Whipped cream?
179
00:07:08,970 --> 00:07:10,305
Oh, ah... [chuckles]
180
00:07:10,388 --> 00:07:12,682
I don't think that belongs
on Goofy's pizza...
181
00:07:14,434 --> 00:07:15,602
Come on, everybody,
182
00:07:15,685 --> 00:07:19,064
let's go to Farmer Pete's
Country Market and get onions,
183
00:07:19,147 --> 00:07:20,815
tomato sauce and cheese.
184
00:07:20,899 --> 00:07:22,567
And while you do that,
185
00:07:22,651 --> 00:07:26,404
I'll get the pizza oven out
and get my pizza dough ready!
186
00:07:26,488 --> 00:07:28,782
And Little Helper can help me!
187
00:07:28,865 --> 00:07:31,534
One pizza oven comin' up.
188
00:07:39,167 --> 00:07:41,169
Come on, let's all get our scooters!
189
00:07:46,883 --> 00:07:48,760
We'll be back real soon, Goofy!
190
00:07:48,843 --> 00:07:50,261
Sounds good!
191
00:07:50,887 --> 00:07:52,972
-See you later!
-[stomach rumbling]
192
00:07:53,056 --> 00:07:54,182
There, there,
193
00:07:54,265 --> 00:07:56,810
we'll get that pizza soon.
194
00:07:58,645 --> 00:08:02,065
♪ Oh, when you hear that sound ♪
195
00:08:02,148 --> 00:08:03,692
♪ No need to look around ♪
196
00:08:03,775 --> 00:08:07,654
[all] ♪ It's time to make
a Goofy pizza ♪
197
00:08:07,737 --> 00:08:09,030
♪ To the farm we go ♪
198
00:08:09,114 --> 00:08:10,990
♪ Farmer Pete will surely know ♪
199
00:08:11,074 --> 00:08:14,369
[all] ♪ All the stuff
we're gonna need-za ♪
200
00:08:14,452 --> 00:08:15,829
Like tomato sauce!
201
00:08:15,912 --> 00:08:17,706
-Onions!
-Pickles!
202
00:08:17,789 --> 00:08:20,875
♪ Cheese! And hot dog links
if you please! ♪
203
00:08:20,959 --> 00:08:21,960
[chuckles]
204
00:08:22,043 --> 00:08:25,922
[all] ♪ That's what you need
for Goofy pizza! ♪
205
00:08:28,800 --> 00:08:31,803
Look, there's Farmer Pete's
Country Market.
206
00:08:31,886 --> 00:08:34,848
And he's got a big vegetable garden.
207
00:08:35,390 --> 00:08:36,558
Let's see.
208
00:08:36,641 --> 00:08:38,101
We need onions,
209
00:08:38,184 --> 00:08:40,311
tomato sauce and cheese.
210
00:08:40,895 --> 00:08:43,982
Which one of these can we find
in Farmer Pete's Garden?
211
00:08:45,191 --> 00:08:47,444
[Minnie] Onions, you got it!
212
00:08:47,527 --> 00:08:50,321
Let's ask Farmer Pete
if we can have some.
213
00:08:52,574 --> 00:08:53,908
[snoring]
214
00:08:57,912 --> 00:08:59,122
[Mickey] Hi, Farmer Pete!
215
00:08:59,205 --> 00:09:01,916
-Whatcha doin'?
-Huh? Wha...?
216
00:09:02,000 --> 00:09:05,712
Oh, well, I'm working
in my garden of course.
217
00:09:05,795 --> 00:09:07,088
[laughs]
218
00:09:08,423 --> 00:09:10,508
Uh, what can I do ya for?
219
00:09:10,592 --> 00:09:12,635
We're making Goofy his favorite pizza
220
00:09:12,719 --> 00:09:13,887
and we need onions.
221
00:09:13,970 --> 00:09:15,847
Can we get some from your garden?
222
00:09:15,930 --> 00:09:18,808
My onions are your onions!
223
00:09:19,517 --> 00:09:21,144
Be my guest!
224
00:09:21,227 --> 00:09:23,396
[all giggle]
225
00:09:23,480 --> 00:09:25,815
What a nice garden Farmer Pete has.
226
00:09:26,524 --> 00:09:28,318
Onions, here they are.
227
00:09:29,944 --> 00:09:30,987
Oh, dear.
228
00:09:31,071 --> 00:09:33,364
We didn't bring anything to carry them.
229
00:09:34,491 --> 00:09:36,701
I bet Toodles can help us with that.
230
00:09:36,785 --> 00:09:38,036
Everybody say,
231
00:09:38,119 --> 00:09:40,371
"Oh, Toodles!"
232
00:09:40,455 --> 00:09:42,874
[all] Oh, Toodles!
233
00:09:42,957 --> 00:09:44,793
[Toodles rings]
234
00:09:47,420 --> 00:09:49,089
[Mickey] We've got a giant net,
235
00:09:49,172 --> 00:09:50,548
a trick or treat bag,
236
00:09:50,632 --> 00:09:51,716
Molly the Mallet
237
00:09:51,800 --> 00:09:54,636
and the Mystery Mousekepal.
238
00:09:55,678 --> 00:09:58,306
Which Mouseketool
can help us carry the onions
239
00:09:58,389 --> 00:09:59,808
back to the Clubhouse?
240
00:10:01,851 --> 00:10:03,103
[Minnie] The trick or treat bag,
241
00:10:03,186 --> 00:10:04,646
great choice!
242
00:10:04,729 --> 00:10:06,272
If it can carry candy,
243
00:10:06,356 --> 00:10:08,399
it can carry onions.
244
00:10:08,483 --> 00:10:09,567
We've got ears,
245
00:10:09,651 --> 00:10:11,027
say "Cheers!"
246
00:10:13,196 --> 00:10:15,073
Now that we've got our onions,
247
00:10:15,156 --> 00:10:16,908
let's check them off our list.
248
00:10:17,659 --> 00:10:20,662
We still need tomato sauce
and cheese.
249
00:10:20,745 --> 00:10:21,746
[Donald] Hey, look.
250
00:10:22,539 --> 00:10:23,873
Tomatoes!
251
00:10:24,499 --> 00:10:26,751
Well, you're welcome
to take some of them too.
252
00:10:26,835 --> 00:10:28,002
Heh, not too many.
253
00:10:28,670 --> 00:10:30,547
But we need tomato sauce,
254
00:10:30,630 --> 00:10:32,841
and these are just tomatoes.
255
00:10:32,924 --> 00:10:35,802
Hmm, maybe we better ask
Goofy about this.
256
00:10:35,885 --> 00:10:37,011
I'll call him.
257
00:10:37,762 --> 00:10:38,930
Now, Little Helper,
258
00:10:39,013 --> 00:10:40,932
we have to roll out the dough
259
00:10:41,015 --> 00:10:43,434
so it will fit on this pizza paddle.
260
00:10:43,518 --> 00:10:44,686
[squeaks]
261
00:10:44,769 --> 00:10:46,646
[stomach rumbling]
262
00:10:46,729 --> 00:10:49,274
Now calm down, little tum-tum.
263
00:10:49,357 --> 00:10:51,442
Pizza's comin' soon.
264
00:10:57,240 --> 00:10:58,867
Will a big square
265
00:10:58,950 --> 00:11:01,369
fit on a round pizza paddle?
266
00:11:02,871 --> 00:11:05,665
Nope, I don't think so either.
267
00:11:05,748 --> 00:11:07,458
Let's try again.
268
00:11:11,421 --> 00:11:14,174
Huh! That doesn't seem right either.
269
00:11:14,257 --> 00:11:16,467
But it does look like a nice hat.
270
00:11:16,551 --> 00:11:17,802
H'yuck!
271
00:11:17,886 --> 00:11:19,721
[phone ringing]
272
00:11:20,638 --> 00:11:21,973
Hiya, Mickey.
273
00:11:22,056 --> 00:11:23,349
Hi, Goofy. Say,
274
00:11:23,433 --> 00:11:25,852
we found tomatoes
at Farmer Pete's garden.
275
00:11:25,935 --> 00:11:29,355
But, uh, would those work
instead of tomato sauce?
276
00:11:29,439 --> 00:11:31,566
Gawrsh, afraid not.
277
00:11:31,649 --> 00:11:35,028
But if you can smash
the tomatoes into juicy sauce,
278
00:11:35,111 --> 00:11:36,905
then that'll work.
279
00:11:36,988 --> 00:11:38,114
Great idea, Goof.
280
00:11:38,198 --> 00:11:40,033
-[stomach rumbling]
-Huh? [giggles]
281
00:11:40,116 --> 00:11:41,826
Oh. And we'll do it quickly!
282
00:11:41,910 --> 00:11:44,370
H'yuck! Thank you kindly!
283
00:11:45,997 --> 00:11:47,498
Stretchy stretchy.
284
00:11:47,582 --> 00:11:49,584
Stretchy stretchy.
285
00:11:51,044 --> 00:11:53,963
Say, circle... circle.
286
00:11:54,047 --> 00:11:57,133
H'yuck! We did it!
287
00:11:57,217 --> 00:11:59,427
[Mickey] Goofy said we've
gotta smash these tomatoes
288
00:11:59,510 --> 00:12:01,012
into a juicy tomato sauce.
289
00:12:01,095 --> 00:12:03,514
And I think we're going to need
a Mouseketool for that.
290
00:12:03,598 --> 00:12:04,849
Everybody say,
291
00:12:04,933 --> 00:12:06,809
"Oh, Toodles!"
292
00:12:06,893 --> 00:12:08,811
[all] Oh, Toodles!
293
00:12:10,021 --> 00:12:11,940
[Toodles beeps]
294
00:12:13,900 --> 00:12:16,027
[Mickey] We've got a giant net,
295
00:12:16,110 --> 00:12:17,445
Molly the Mallet
296
00:12:17,528 --> 00:12:20,281
and the Mystery Mousekepal.
297
00:12:20,823 --> 00:12:23,785
Which Mouseketool
can help us smash tomatoes?
298
00:12:25,453 --> 00:12:26,704
[dings]
299
00:12:26,788 --> 00:12:27,789
[Daisy] Yeah!
300
00:12:27,872 --> 00:12:29,374
Molly the Mallet!
301
00:12:29,457 --> 00:12:32,001
She was built for smashing things!
302
00:12:32,085 --> 00:12:33,378
[Mickey] We've got ears,
303
00:12:33,461 --> 00:12:35,672
say "Cheers!"
304
00:12:35,755 --> 00:12:38,216
Toodle-oo, Toodles and thanks!
305
00:12:38,299 --> 00:12:39,342
All right,
306
00:12:39,425 --> 00:12:40,551
where are those tomatoes?
307
00:12:40,635 --> 00:12:41,970
Let me at 'em!
308
00:12:43,805 --> 00:12:46,891
All right, everybody,
stand on back now.
309
00:12:46,975 --> 00:12:49,560
Out of the squirt zone, don'tcha know.
310
00:12:49,644 --> 00:12:51,187
-[exclaims]
-Oh, dear!
311
00:12:52,313 --> 00:12:54,857
It looks like
this might get messy. [chuckles]
312
00:12:54,941 --> 00:12:56,943
Do you wanna help smash tomatoes
313
00:12:57,026 --> 00:12:58,987
into messy tomato sauce?
314
00:13:00,446 --> 00:13:01,489
Swell!
315
00:13:01,572 --> 00:13:04,242
Then, lift your arms high like Daisy...
316
00:13:04,325 --> 00:13:06,244
And swing with us!
317
00:13:06,327 --> 00:13:07,495
Swing!
318
00:13:09,122 --> 00:13:10,540
Ooh, oh!
319
00:13:10,623 --> 00:13:12,417
Got one jar of tomato sauce!
320
00:13:12,500 --> 00:13:14,252
Ooh, ah, ah!
321
00:13:14,335 --> 00:13:15,545
Two jars!
322
00:13:21,467 --> 00:13:22,802
[blubbers]
323
00:13:24,012 --> 00:13:25,013
[laughs]
324
00:13:25,096 --> 00:13:26,973
I warned you, Quackers!
325
00:13:27,056 --> 00:13:28,516
Oh, by the way
you got a little something
326
00:13:28,599 --> 00:13:30,310
on your... [laughs]
327
00:13:30,393 --> 00:13:33,146
At least we have two jars
of tomato sauce.
328
00:13:33,229 --> 00:13:34,480
That's probably enough
329
00:13:34,564 --> 00:13:36,649
for a Sure-to-Please-Ya
Hot Dog Pizza.
330
00:13:36,733 --> 00:13:38,568
Let's check it off our list.
331
00:13:39,944 --> 00:13:42,030
Only one ingredient left,
332
00:13:42,113 --> 00:13:43,114
cheese!
333
00:13:43,948 --> 00:13:44,949
Farmer Pete,
334
00:13:45,033 --> 00:13:47,493
do you have any cheese
in your farm store?
335
00:13:48,369 --> 00:13:52,165
Do I have cheese?
336
00:13:52,248 --> 00:13:54,375
[♪ plays harmonica]
337
00:13:55,460 --> 00:13:59,338
♪ Oh! What's in my farm store
Take a look ♪
338
00:14:00,089 --> 00:14:03,384
♪ Bins of fruit and comic books ♪
339
00:14:03,468 --> 00:14:06,888
♪ What's in my farm store
for you to try ♪
340
00:14:06,971 --> 00:14:09,057
♪ An old tuna sandwich ♪
341
00:14:09,140 --> 00:14:10,475
♪ Not sure why! ♪
342
00:14:10,558 --> 00:14:14,479
♪ What's in my farm store
that you need ♪
343
00:14:14,562 --> 00:14:17,774
♪ Jars of jam
and lotsa horse feed ♪
344
00:14:17,857 --> 00:14:21,903
♪ What's in my farm store
that's sure to please ♪
345
00:14:21,986 --> 00:14:23,821
♪ Three kinds of beans ♪
346
00:14:23,905 --> 00:14:25,364
♪ One, two, three ♪
347
00:14:25,448 --> 00:14:29,118
♪ But sorry, no cheese! ♪
348
00:14:29,202 --> 00:14:30,661
♪ Deedle, Deedle
Doodle, Deedle, Do ♪
349
00:14:30,745 --> 00:14:32,163
♪ No cheese! ♪
350
00:14:33,289 --> 00:14:35,666
Oh, dear, no cheese.
351
00:14:35,750 --> 00:14:38,086
We'll have to get it somewhere else.
352
00:14:38,169 --> 00:14:39,629
Wait a minute. Farmer Pete,
353
00:14:39,712 --> 00:14:41,798
what's that you're leaning on?
354
00:14:41,881 --> 00:14:44,967
This? Just a big old
smelly wheel. Why?
355
00:14:45,051 --> 00:14:49,013
Why!? Because it's a wheel
of cheese! [giggles]
356
00:14:49,097 --> 00:14:52,058
Sometimes, cheese comes
in a big wheel
357
00:14:52,141 --> 00:14:54,560
and then it's cut or grated
into small pieces.
358
00:14:55,103 --> 00:14:57,230
So you do have cheese!
359
00:14:57,313 --> 00:14:59,440
Is that what this is?
360
00:14:59,524 --> 00:15:01,234
[sniffs] Woo!
361
00:15:01,317 --> 00:15:02,944
Oh, well, then...
362
00:15:03,027 --> 00:15:06,823
I guess I'm going to have to
change the tires on my truck.
363
00:15:06,906 --> 00:15:08,533
Good eye, Mickey the Mouse.
364
00:15:08,616 --> 00:15:10,326
-Oh. Here ya go!
-Uh-oh!
365
00:15:11,410 --> 00:15:12,703
[Minnie] Buckets and bows,
366
00:15:12,787 --> 00:15:15,665
that cheese took off like a wild horse!
367
00:15:15,748 --> 00:15:17,542
Then we gotta round it up!
368
00:15:17,625 --> 00:15:18,960
Well, cowpokes,
369
00:15:19,043 --> 00:15:20,837
to round up a wild critter,
370
00:15:20,920 --> 00:15:22,088
you need gear!
371
00:15:25,049 --> 00:15:26,050
Ah!
372
00:15:26,134 --> 00:15:27,593
And most important of all,
373
00:15:27,677 --> 00:15:29,178
you need horses!
374
00:15:29,262 --> 00:15:33,850
So here, one for each of you.
[laughs]
375
00:15:33,933 --> 00:15:37,645
Come on, gang, after that cheese!
376
00:15:37,728 --> 00:15:39,480
[♪ upbeat music playing]
377
00:15:47,864 --> 00:15:49,699
We'll head it off the other way!
378
00:15:49,782 --> 00:15:50,908
Come on, Donald!
379
00:15:50,992 --> 00:15:52,410
Yee-haw!
380
00:15:59,834 --> 00:16:01,627
We've got you now, cheese!
381
00:16:01,711 --> 00:16:03,421
Spin your lasso with us,
382
00:16:03,504 --> 00:16:05,464
and help us catch that cheese.
383
00:16:05,548 --> 00:16:06,841
Like this!
384
00:16:07,466 --> 00:16:10,595
Spin, spin, and throw!
385
00:16:10,678 --> 00:16:12,054
I caught it!
386
00:16:13,264 --> 00:16:14,765
[Mickey] Uh, Donald,
387
00:16:14,849 --> 00:16:16,267
you caught us.
388
00:16:16,350 --> 00:16:17,768
Aw phooey!
389
00:16:17,852 --> 00:16:19,020
[all gasp]
390
00:16:19,604 --> 00:16:21,480
It looks like we need some extra help
391
00:16:21,564 --> 00:16:22,940
catching that cheese.
392
00:16:23,024 --> 00:16:24,317
Everybody say,
393
00:16:24,400 --> 00:16:26,611
"Oh, Toodles!"
394
00:16:26,694 --> 00:16:28,779
[all] Oh, Toodles!
395
00:16:33,367 --> 00:16:35,119
[Mickey] We've got a giant net
396
00:16:35,203 --> 00:16:38,789
and the Mystery Mousekepal.
397
00:16:38,873 --> 00:16:41,417
Which one can help us catch that cheese?
398
00:16:43,252 --> 00:16:44,253
[dings]
399
00:16:44,337 --> 00:16:45,338
[Minnie] Yeah.
400
00:16:45,421 --> 00:16:48,341
I think we might be able to
use the giant net to catch it.
401
00:16:48,424 --> 00:16:50,009
[Mickey] Let's give it a try!
402
00:16:50,092 --> 00:16:51,844
I just hope it's big enough!
403
00:16:52,386 --> 00:16:53,846
We've got ears,
404
00:16:53,930 --> 00:16:55,556
say, "Cheers!"
405
00:16:56,265 --> 00:16:58,684
Wow! It's big enough, all right!
406
00:16:58,768 --> 00:16:59,769
Say, everybody,
407
00:16:59,852 --> 00:17:01,812
if you can send that cheese my way,
408
00:17:01,896 --> 00:17:03,606
I'll catch it with the net!
409
00:17:04,732 --> 00:17:06,484
You got it, Mickey!
410
00:17:06,567 --> 00:17:08,736
Yee-haw!
411
00:17:08,819 --> 00:17:10,988
Can you help me catch that cheese?
412
00:17:11,072 --> 00:17:13,366
Hold your net up high like this!
413
00:17:13,449 --> 00:17:14,909
And get ready...
414
00:17:16,077 --> 00:17:18,412
[♪ upbeat music continues]
415
00:17:27,713 --> 00:17:29,590
It's too bouncy for me!
416
00:17:29,674 --> 00:17:31,133
[Donald] Not me.
417
00:17:37,098 --> 00:17:39,976
Got it! And it's already grated!
418
00:17:41,477 --> 00:17:43,187
Donald, you did it!
419
00:17:43,271 --> 00:17:44,689
You saved the day!
420
00:17:44,772 --> 00:17:47,858
Grated cheese for Goofy's favorite pizza!
421
00:17:47,942 --> 00:17:49,026
[laughs]
422
00:17:49,110 --> 00:17:51,696
-Great job, Donald!
-[laughs]
423
00:17:51,779 --> 00:17:54,156
Let's check cheese off the list!
424
00:17:57,410 --> 00:18:00,413
We collected all three ingredients!
425
00:18:00,496 --> 00:18:01,789
Thanks, Farmer Pete!
426
00:18:01,872 --> 00:18:03,624
Aw, you betcha!
427
00:18:03,708 --> 00:18:05,459
Come again soon!
428
00:18:05,543 --> 00:18:08,004
Now, it's back to the Clubhouse!
429
00:18:10,214 --> 00:18:13,342
♪ And when we bake the pie... ♪
430
00:18:13,426 --> 00:18:15,469
[all] ♪ Have a slice don't be shy! ♪
431
00:18:15,553 --> 00:18:19,140
♪ It's gonna taste so good to eat-za ♪
432
00:18:19,223 --> 00:18:21,017
♪ Roll it 'n' slice it ♪
433
00:18:21,100 --> 00:18:22,768
♪ Fold it 'n' bite it ♪
434
00:18:22,852 --> 00:18:28,107
♪ We can't wait for Goofy pizza! ♪
435
00:18:29,817 --> 00:18:30,818
[Mickey giggles]
436
00:18:30,901 --> 00:18:32,111
[Minnie] Whee!
437
00:18:33,654 --> 00:18:34,905
[Mickey] We got it all, Goofy!
438
00:18:34,989 --> 00:18:36,115
[giggles]
439
00:18:36,198 --> 00:18:38,659
Onions, tomato sauce and cheese!
440
00:18:39,368 --> 00:18:41,329
Glad to hear it, and thanks!
441
00:18:41,412 --> 00:18:45,666
Little Helper and I
got the dough all ready, see?
442
00:18:46,500 --> 00:18:48,794
[stomach rumbling]
443
00:18:48,878 --> 00:18:51,172
And not a moment too soon!
444
00:18:51,255 --> 00:18:54,091
We gotta get the pizza ready
for the oven!
445
00:18:57,219 --> 00:18:59,055
-Pizza dough.
-[Mickey] Pizza dough.
446
00:18:59,138 --> 00:19:00,348
[Goofy] Tomato sauce...
447
00:19:00,431 --> 00:19:01,515
[Minnie] Tomato sauce.
448
00:19:01,599 --> 00:19:03,100
[Goofy] Cheesy cheese.
449
00:19:03,184 --> 00:19:04,393
[Daisy] Cheesy cheese.
450
00:19:04,477 --> 00:19:06,395
[Goofy] Chopped onion-y onions.
451
00:19:06,479 --> 00:19:07,772
[Mickey] Onion-y onions.
452
00:19:07,855 --> 00:19:09,148
[Goofy] Pickle-y pickles.
453
00:19:09,231 --> 00:19:10,566
[Minnie] Pickle-y pickles!
454
00:19:10,650 --> 00:19:11,942
And the best part...
455
00:19:12,026 --> 00:19:13,611
hot dogs!
456
00:19:13,694 --> 00:19:14,862
Hot dogs.
457
00:19:18,866 --> 00:19:20,826
And now into the hot oven...
458
00:19:21,869 --> 00:19:23,120
Wait a minute.
459
00:19:23,204 --> 00:19:25,206
This oven isn't hot!
460
00:19:25,289 --> 00:19:26,957
Disappointing doodles,
461
00:19:27,041 --> 00:19:29,377
we can't cook a pizza
in a cold oven.
462
00:19:29,460 --> 00:19:31,379
[stomach rumbling]
463
00:19:32,004 --> 00:19:33,047
Uh-oh,
464
00:19:33,130 --> 00:19:35,966
my tummy sure doesn't like
the sound of that!
465
00:19:36,050 --> 00:19:38,511
We need a Mouseketool, and fast!
466
00:19:38,594 --> 00:19:39,929
Everybody say...
467
00:19:40,012 --> 00:19:42,390
[all] Oh, Toodles!
468
00:19:51,399 --> 00:19:52,483
[Mickey] All we have left
469
00:19:52,566 --> 00:19:55,361
is the Mystery Mousekepal.
470
00:19:55,945 --> 00:19:57,113
[Minnie] How wonderful,
471
00:19:57,196 --> 00:19:58,989
now we get to see who it is!
472
00:19:59,073 --> 00:20:00,408
[Mickey] Everybody say,
473
00:20:00,491 --> 00:20:03,202
-"Mystery Mousekepal!"
-[all] "Mystery Mousekepal!"
474
00:20:04,120 --> 00:20:07,039
[Mickey] Today's
Mystery Mousekepal is...
475
00:20:07,123 --> 00:20:09,834
Our pal Farfus the Dragon!
476
00:20:09,917 --> 00:20:13,546
Say, Farfus is a fire breathing dragon.
477
00:20:13,629 --> 00:20:16,340
[Minnie] Oh, he can get
the oven hot for us.
478
00:20:16,424 --> 00:20:19,009
[Goofy] And safely too!
479
00:20:19,093 --> 00:20:21,178
[Mickey] We used all our Mouseketools.
480
00:20:21,262 --> 00:20:22,263
[chuckles]
481
00:20:22,346 --> 00:20:24,765
Say, "Super Cheers!"
482
00:20:25,516 --> 00:20:28,394
[Farfus squeals]
483
00:20:28,477 --> 00:20:30,020
[Mickey] Hiya, Farfus!
484
00:20:30,104 --> 00:20:32,398
-Hi there!
-Hello, Farfus!
485
00:20:33,441 --> 00:20:35,025
-[squeals happily]
-[giggles]
486
00:20:36,110 --> 00:20:37,570
Nice to see you too.
487
00:20:37,653 --> 00:20:40,030
[stomach rumbling]
488
00:20:40,114 --> 00:20:41,574
Oh! Farfus,
489
00:20:41,657 --> 00:20:43,909
we need to cook a pizza fast.
490
00:20:43,993 --> 00:20:46,328
Can you help us get our pizza oven hot?
491
00:20:46,412 --> 00:20:48,247
[squeals]
492
00:21:04,513 --> 00:21:06,056
Nice goin', Farfus.
493
00:21:06,140 --> 00:21:08,684
[squeals happily]
494
00:21:10,519 --> 00:21:13,022
That looks nice and hot now.
495
00:21:13,105 --> 00:21:15,483
In goes the pizza to cook!
496
00:21:16,275 --> 00:21:17,276
[Farfus squeals]
497
00:21:17,359 --> 00:21:18,694
-Goodbye!
-Thank you!
498
00:21:18,778 --> 00:21:20,613
-Bye-bye, Farfus!
-See you later!
499
00:21:20,696 --> 00:21:22,573
[Farfus squeals]
500
00:21:23,157 --> 00:21:24,867
Smells like it's ready!
501
00:21:28,329 --> 00:21:30,331
Just some last toppings...
502
00:21:32,458 --> 00:21:33,834
Hot dog!
503
00:21:33,918 --> 00:21:35,252
Pizza, that is.
504
00:21:35,336 --> 00:21:36,337
H'yuck!
505
00:21:37,338 --> 00:21:38,547
-[Minnie] Mmm.
-[Daisy] Yummy.
506
00:21:38,631 --> 00:21:39,632
[Donald] Oh, boy!
507
00:21:39,715 --> 00:21:41,050
Oh, gee... [chuckles]
508
00:21:41,133 --> 00:21:42,843
Thanks for helping us
get what we needed
509
00:21:42,927 --> 00:21:45,471
to make Goofy's Sure-to-Please-Ya
Hot Dog Pizza!
510
00:21:45,554 --> 00:21:49,141
Yeah, now my tummy can quiet down!
511
00:21:51,519 --> 00:21:54,688
♪ And when we bake the pie... ♪
512
00:21:54,772 --> 00:21:56,816
[all] ♪ have a slice don't be shy! ♪
513
00:21:56,899 --> 00:22:00,277
♪ It's gonna taste so good
to eat-za ♪
514
00:22:00,361 --> 00:22:02,446
♪ Roll it 'n' slice it ♪
515
00:22:02,530 --> 00:22:04,031
♪ Fold it 'n' bite it ♪
516
00:22:04,114 --> 00:22:10,120
[all] ♪ That's how you eat
a Goofy pizza! ♪
517
00:22:11,580 --> 00:22:12,623
Mmm!
518
00:22:12,706 --> 00:22:15,251
Now, let's all stand up,
519
00:22:15,334 --> 00:22:16,669
finish our pizza
520
00:22:16,752 --> 00:22:20,339
and do the Hot Dog Dance!
521
00:22:20,422 --> 00:22:22,883
[♪ upbeat music playing]
522
00:22:27,054 --> 00:22:28,764
♪ Hot dog ♪
523
00:22:32,351 --> 00:22:34,395
♪ Hot dog ♪
524
00:22:37,565 --> 00:22:40,276
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
525
00:22:40,359 --> 00:22:42,736
♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪
526
00:22:42,820 --> 00:22:47,283
♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪
527
00:22:47,366 --> 00:22:51,161
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
528
00:22:51,245 --> 00:22:54,081
My tummy sure is happy now
529
00:22:54,164 --> 00:22:55,791
thanks to you!
530
00:22:55,875 --> 00:22:57,877
What a hot dog day!
531
00:22:57,960 --> 00:23:00,671
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
532
00:23:00,754 --> 00:23:03,132
♪ It's a brand-new day
What you waitin' for? ♪
533
00:23:03,215 --> 00:23:07,720
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
534
00:23:07,803 --> 00:23:10,347
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
535
00:23:10,431 --> 00:23:12,975
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
536
00:23:13,058 --> 00:23:15,603
♪ We're splittin' the scene
We're full of beans ♪
537
00:23:15,686 --> 00:23:18,939
♪ So long for now
from Mickey Mouse... ♪
538
00:23:19,023 --> 00:23:20,190
That's me!
539
00:23:20,274 --> 00:23:22,985
[all] ♪ And the Mickey Mouse ♪
540
00:23:23,068 --> 00:23:28,032
♪ Clubhouse! ♪
541
00:23:28,115 --> 00:23:30,993
Aw. Thanks for stopping by!
542
00:23:32,494 --> 00:23:36,165
[♪ theme music playing]
35981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.