All language subtitles for Meet the Adebanjos s02e21 Technology Ban

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,400 Fonke, you're late again. 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,100 It's only 30 minutes. 3 00:00:09,560 --> 00:00:14,440 If this is early by African time, you should be congratulating me instead of 4 00:00:14,440 --> 00:00:17,320 complaining. Well, this is London and late is late. 5 00:00:17,840 --> 00:00:18,840 Take it easy. 6 00:00:19,180 --> 00:00:20,180 Stop stressing. 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,520 Fonke, I've had a letter from the government. This is serious. 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,040 Yes. 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,480 From the government. 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,600 Is it about my immigration status? 11 00:00:30,000 --> 00:00:34,650 No. They've brought up a new regulation which says any employee who handles food 12 00:00:34,650 --> 00:00:38,950 and drink has to pass a first aid course and exam or they're unable to work. 13 00:00:39,190 --> 00:00:40,190 Oh. 14 00:00:40,510 --> 00:00:43,350 Well, good thing there are no employees in the cafe. 15 00:00:43,810 --> 00:00:44,810 Then what are you? 16 00:00:45,730 --> 00:00:47,930 Tony, your business partner now. 17 00:00:48,530 --> 00:00:52,770 Funke, I am the owner of this business and you are an employee. And what's 18 00:00:52,930 --> 00:00:54,630 an employee who is always late. 19 00:00:54,890 --> 00:00:57,250 Now you have to pass this first aid course. 20 00:00:58,390 --> 00:01:01,080 Look. I already have a first aid certificate. 21 00:01:01,720 --> 00:01:03,180 Really? Yes. 22 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 Where is it? 23 00:01:04,700 --> 00:01:05,700 In Lagos. 24 00:01:06,140 --> 00:01:08,820 Look, I got it from the National Girl Guide. 25 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 Yes. 26 00:01:11,720 --> 00:01:13,320 First Lagos company. 27 00:01:14,480 --> 00:01:17,820 Funke, having a badge from the Girl Guide doesn't count. 28 00:01:18,020 --> 00:01:23,700 We are talking about a certified national British certificate in first 29 00:01:23,700 --> 00:01:26,580 have a week to pass this course or it's bye -bye, Funke. 30 00:01:27,770 --> 00:01:28,770 One week? 31 00:02:01,160 --> 00:02:02,160 The Banjos. 32 00:02:24,750 --> 00:02:28,770 Look at all the bills that are overdue. I am just toying with them. Don't worry. 33 00:02:28,850 --> 00:02:31,890 I will hit them all with money, bit by bit. 34 00:02:32,450 --> 00:02:35,830 Each month, we have enough to make sure we can pay the bills. 35 00:02:36,130 --> 00:02:40,250 But each month, because of your squandering habits, we come up short. 36 00:02:41,610 --> 00:02:46,230 So I'm getting the blame. When you are the one spending money on shoes and bags 37 00:02:46,230 --> 00:02:49,410 on E Street Market, I'm doing my best to support everyone. 38 00:02:49,810 --> 00:02:50,638 Bye, y 'all. 39 00:02:50,640 --> 00:02:54,080 All you do is waste money on get -rich -quick scheme. 40 00:02:54,640 --> 00:02:58,580 And as it works, no... Get -rich? Get -rich -kini? What are you talking about? 41 00:02:59,900 --> 00:03:06,280 Last month, was it not a lottery sketch card? You spent £150 and won nothing. 42 00:03:06,560 --> 00:03:08,320 Zero. Zero, zero, zero. 43 00:03:08,660 --> 00:03:15,480 The man in the betting shop said I had a one -in -four chance of winning. How am 44 00:03:15,480 --> 00:03:19,100 I supposed to know that all of my £150 will not win a single penny? 45 00:03:19,840 --> 00:03:21,160 What about the phone card business? 46 00:03:21,440 --> 00:03:24,980 And let's not forget the fake land in Leckie disaster. 47 00:03:25,440 --> 00:03:30,120 Oh, Gladie. Gladie, must you always be a messenger of the past? 48 00:03:31,620 --> 00:03:36,560 Bayo, we need to cut back. At this rate, we won't be able to afford Shadi and 49 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 Toby's tutor. 50 00:03:37,880 --> 00:03:40,060 Okay, okay. Yes, you are right. 51 00:03:40,820 --> 00:03:42,660 So what do you suggest we start with? 52 00:03:42,860 --> 00:03:45,300 Well, I have changed our electricity supplier. 53 00:03:45,960 --> 00:03:47,260 £750 a month. 54 00:03:47,540 --> 00:03:48,399 Oh, that's good. 55 00:03:48,400 --> 00:03:49,400 Very good, very good. 56 00:03:49,580 --> 00:03:53,560 I have put a call bar on the telephone, so no more expensive phone calls to 57 00:03:53,560 --> 00:03:56,920 Nigeria. Get yourself an international phone card, everybody else does. 58 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 Gladdy, well done. 59 00:03:58,440 --> 00:04:02,860 My CFO, Chief Financial Officer of the Adebanjo family. 60 00:04:03,080 --> 00:04:05,160 I give you absolute authority. 61 00:04:05,500 --> 00:04:07,020 Cut back on any bills that you can. 62 00:04:07,380 --> 00:04:08,720 You do? Of course now. 63 00:04:09,150 --> 00:04:12,370 With all this money that you are saving, we may have enough money for the family 64 00:04:12,370 --> 00:04:14,350 to go on holidays to Nigeria. 65 00:04:15,350 --> 00:04:19,829 Then you'll be happy to know I have cancelled your Sky Sports package. What? 66 00:04:20,430 --> 00:04:22,730 My Sky Sports package? Radis, no! 67 00:04:24,010 --> 00:04:28,530 Bayo, are you trying to tell me that watching Premiership football is more 68 00:04:28,530 --> 00:04:30,010 important than your children's education? 69 00:04:30,230 --> 00:04:31,670 Yes! I mean, no, yes! 70 00:04:32,330 --> 00:04:33,330 Radis, 71 00:04:33,570 --> 00:04:36,110 this is more important than life or death. 72 00:04:37,070 --> 00:04:41,770 Watching Sky Sports is the only relaxation I get. You cannot do this to 73 00:04:42,250 --> 00:04:43,270 It has been done. 74 00:04:43,730 --> 00:04:47,350 What is more important to you? 75 00:04:47,590 --> 00:04:49,730 Sky Sports or Sade and Toby? 76 00:04:50,070 --> 00:04:54,550 Sky Sports or Sade and Toby? Sky Sports or Sade and Toby? Okay, okay. 77 00:04:55,830 --> 00:04:56,830 Come to me. 78 00:04:57,270 --> 00:04:58,270 It's done. 79 00:05:06,160 --> 00:05:08,040 Today is a bleak day for mankind. 80 00:05:19,240 --> 00:05:21,300 Shadi, you must do the test for me. 81 00:05:22,020 --> 00:05:26,080 So, Auntie, you only need to get four out of twenty and you can't even do 82 00:05:26,840 --> 00:05:28,220 Look, it's not that I cannot. 83 00:05:28,680 --> 00:05:31,620 It's just that they were tricking me with the questions. 84 00:05:32,460 --> 00:05:34,400 So, look, look at this book. 85 00:05:34,750 --> 00:05:35,750 And do the test for me. 86 00:05:36,130 --> 00:05:37,930 And what am I going to get out of this? 87 00:05:38,750 --> 00:05:43,390 The question is not what you are going to get, but what you will not get. 88 00:05:43,970 --> 00:05:47,610 If you do the test, you won't get the bottom of my shoes on your head. 89 00:05:48,070 --> 00:05:51,830 Uncle, that's like so not fair. I mean, I should at least get something. 90 00:05:52,950 --> 00:05:54,290 Okay, okay, okay. 91 00:05:54,530 --> 00:05:55,530 I know what I will do. 92 00:05:56,350 --> 00:06:01,690 The next time you tell your mum and dad that you are going to the library, I 93 00:06:01,690 --> 00:06:03,990 will not let them know that. 94 00:06:04,620 --> 00:06:07,240 You actually were going to see your boss. 95 00:06:08,060 --> 00:06:09,060 Okay, friend. 96 00:06:09,200 --> 00:06:10,440 Auntie, that's blackmail. 97 00:06:11,140 --> 00:06:12,320 At least it's something. 98 00:06:12,920 --> 00:06:15,500 No, you just sit down and do the thing. Use your head, Daria. 99 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Okay. 100 00:06:24,220 --> 00:06:25,220 Auntie. 101 00:06:33,490 --> 00:06:40,010 This is the last question now. All we need to do is submit and let's see what 102 00:06:40,010 --> 00:06:41,010 got. 103 00:06:42,990 --> 00:06:45,030 What did you... Eh? 104 00:06:45,550 --> 00:06:46,550 What did I get? 105 00:06:47,290 --> 00:06:49,330 Congratulations, you got 16 out of 20! 106 00:06:50,210 --> 00:06:51,270 Yes! Yes! 107 00:06:51,550 --> 00:06:52,550 Yes, 108 00:06:53,050 --> 00:06:54,050 yes, yes, yes! 109 00:06:54,390 --> 00:06:59,070 I knew it! I knew it! I knew I could find a way! Yes! 110 00:06:59,450 --> 00:07:01,630 Nobody can knock Funke down. 111 00:07:06,670 --> 00:07:08,590 Aunty, there's more. 112 00:07:10,310 --> 00:07:16,890 It says, due to your high increase of results, you've been selected 113 00:07:16,890 --> 00:07:21,590 to take part in a practical exam to demonstrate your knowledge. 114 00:07:22,690 --> 00:07:25,270 So, what does that mean? 115 00:07:25,900 --> 00:07:29,600 It means because you did so well, they want to see it in action. 116 00:07:30,900 --> 00:07:32,640 Sade, what have you done? 117 00:07:32,900 --> 00:07:35,740 What have you done? Why did you do so well? You told me to. 118 00:07:36,040 --> 00:07:38,400 Look, I told you to pass, not to solve. 119 00:07:38,820 --> 00:07:44,360 You only needed four points. And then you were showing off. Now I have a 120 00:07:44,360 --> 00:07:47,000 problem. Well, I'm sorry. I'm so fantastic. 121 00:07:47,280 --> 00:07:48,280 I did so well. 122 00:07:48,660 --> 00:07:49,840 So you should be. 123 00:07:51,390 --> 00:07:55,570 How am I going to demonstrate my first aid skills when I don't even have any? 124 00:07:56,330 --> 00:07:59,190 They say they're going to come to your place of work. 125 00:07:59,730 --> 00:08:00,730 To the cafe? 126 00:08:01,890 --> 00:08:03,390 What am I going to do? 127 00:08:04,230 --> 00:08:06,030 What am I going to do? 128 00:08:07,050 --> 00:08:08,070 Oh, my God. 129 00:08:09,610 --> 00:08:10,610 Oh, yes. 130 00:08:10,630 --> 00:08:14,810 Maybe I can ask Tony to pretend to be me. 131 00:08:15,710 --> 00:08:16,710 Yes. 132 00:08:16,910 --> 00:08:18,590 Yeah, Auntie, that's not going to work. 133 00:08:21,040 --> 00:08:22,940 I have to think of something, Sade. 134 00:08:50,660 --> 00:08:53,960 Ah, can you smell that sweet aroma in the air? 135 00:08:55,280 --> 00:09:00,040 Oh, it is the smell of my wonderful wife. 136 00:09:00,540 --> 00:09:05,640 I have to go. Bayo is romancing me. Oh, Bayo, I paid for me. Of course, now, 137 00:09:05,660 --> 00:09:10,140 only the best for you. I also got you the finest Belgian chocolate. 138 00:09:10,560 --> 00:09:14,240 Oh, Bayo, I don't remember the last time you romanced me like this. 139 00:09:14,540 --> 00:09:18,100 It was when you wanted... Wait, hold on. 140 00:09:19,720 --> 00:09:24,020 Gladys, must you be a messenger of the past? Can I not romance my beautiful 141 00:09:24,020 --> 00:09:30,280 wife? Look, I got you this chocolate and flour. I also booked you a table at 142 00:09:30,280 --> 00:09:31,440 Mama Africa. 143 00:09:32,060 --> 00:09:34,080 Oh, bye. I'm so sorry for being suspicious. 144 00:09:34,500 --> 00:09:38,440 Let me go and put something nicer on for the meal. 145 00:09:41,500 --> 00:09:45,120 Dad, did you convince mom to get the Sky Sports bag? Shut up. 146 00:09:46,520 --> 00:09:47,960 So that's what you wanted? 147 00:09:48,720 --> 00:09:52,180 So, Bayo, football is more important than me. Yes. No. 148 00:09:52,980 --> 00:09:58,340 Look, Gladys, it's the big game on Sunday and I want to be able to watch it 149 00:09:58,340 --> 00:10:00,800 home instead of listening to it on FM radio. 150 00:10:01,080 --> 00:10:02,340 Please, please, please. 151 00:10:02,600 --> 00:10:04,000 Don't cancel the sports channel. 152 00:10:04,340 --> 00:10:05,860 Bayo, you are such a calamity. 153 00:10:06,300 --> 00:10:09,140 Football is cancelled and will remain cancelled. 154 00:10:12,620 --> 00:10:13,620 Toby. 155 00:10:17,360 --> 00:10:18,720 I was nearly there. 156 00:10:19,340 --> 00:10:23,620 One more evening of romance and I would have had my Sponsor Channel back. You 157 00:10:23,620 --> 00:10:24,620 ruined the whole plan. 158 00:10:24,680 --> 00:10:26,780 Dad, that was never going to work. 159 00:10:27,740 --> 00:10:30,000 Sadly, women are a lot smarter than that. 160 00:10:30,820 --> 00:10:32,720 You're this small, but what do you know about women? 161 00:10:33,200 --> 00:10:34,540 I know more than you think. 162 00:10:35,460 --> 00:10:39,860 To get a woman to do what you want, you have to use reverse psychology. 163 00:10:41,080 --> 00:10:42,080 Reverse what? 164 00:10:42,540 --> 00:10:46,060 You have to make her think you don't want to watch football and that she 165 00:10:46,060 --> 00:10:47,840 to be more involved in her life. 166 00:10:48,200 --> 00:10:51,980 That is the most stupid thing I have ever heard. 167 00:10:52,300 --> 00:10:56,120 So you want me to tell her that I don't like football and then she will give me 168 00:10:56,120 --> 00:11:00,080 back this post -channel? Oh, my God. No wonder you are failing at school, coming 169 00:11:00,080 --> 00:11:01,260 up with such nonsense. 170 00:11:01,540 --> 00:11:02,880 Dad, dad, hear me out. 171 00:11:03,520 --> 00:11:06,400 What you do is be in her space 24 -7. 172 00:11:06,680 --> 00:11:11,040 That way you will annoy her so much... She will whip you were watching football 173 00:11:11,040 --> 00:11:12,980 and out of her way. I see. 174 00:11:13,700 --> 00:11:16,320 Make her sick to death of me. I can do that. 175 00:11:16,660 --> 00:11:17,780 I know you can. 176 00:11:19,360 --> 00:11:23,260 When I am watching football, I'm not a problem. 177 00:11:23,860 --> 00:11:25,060 I'm out of the way. 178 00:11:25,800 --> 00:11:29,260 No football, and I am a nuisance. See? 179 00:11:29,920 --> 00:11:31,800 See? This idea can actually work. 180 00:11:32,540 --> 00:11:34,400 Well, Dad, I know. So, um... 181 00:11:34,910 --> 00:11:38,310 How much am I getting paid for my advisory services? 182 00:11:38,650 --> 00:11:43,430 Paid? You are lucky you are not getting a dirty slap for ruining my previous 183 00:11:43,430 --> 00:11:48,990 plan. Listen Toby, your idea is very appreciated, but I had a similar plan 184 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 anyway. 185 00:11:50,270 --> 00:11:53,710 Time for Bayo to do the reverse of psychology. 186 00:12:12,590 --> 00:12:13,590 Explain it to me. 187 00:12:13,890 --> 00:12:19,790 You managed to get 15 out of 20, and now they want to send an inspector to come 188 00:12:19,790 --> 00:12:20,790 here. Yes. 189 00:12:21,450 --> 00:12:24,910 They were so impressed with my performance. 190 00:12:26,890 --> 00:12:29,710 They probably are coming here to congratulate me. 191 00:12:30,770 --> 00:12:36,110 Congratulate you? Funke, they are coming here to investigate you. Like me, they 192 00:12:36,110 --> 00:12:38,490 want to know how you improved so miraculously. 193 00:12:39,090 --> 00:12:41,690 Study. I studied hard. 194 00:12:44,240 --> 00:12:48,320 Look, Tony, don't worry. Look, I've got it sorted. 195 00:12:55,940 --> 00:12:57,260 Inspector, here. 196 00:12:58,080 --> 00:12:59,080 Look at that man. 197 00:13:00,940 --> 00:13:01,940 What? 198 00:13:02,240 --> 00:13:04,360 How are you going to manage to pass the practical? 199 00:13:05,180 --> 00:13:06,520 Oh, Tony. 200 00:13:06,860 --> 00:13:10,800 Yes, with my charm and the fresh funky food. 201 00:13:14,100 --> 00:13:18,380 Funke, you cannot rely on your food and your fish all the time. 202 00:13:18,960 --> 00:13:23,120 Anyway, good luck. I'll be back in a sec. I've just got to see a man about a 203 00:13:23,120 --> 00:13:25,740 dog. Yeah, watch me. 204 00:13:31,080 --> 00:13:32,100 Hello, excuse me. 205 00:13:33,620 --> 00:13:39,760 Excuse me. 206 00:13:41,680 --> 00:13:43,460 Hi, lovely Bobo. 207 00:13:43,880 --> 00:13:50,140 Would you like some of Phunket's fabulous food on the house? That would 208 00:13:50,140 --> 00:13:51,140 great. 209 00:13:51,240 --> 00:13:55,120 I've heard how fine it is. 210 00:13:58,520 --> 00:14:00,020 Hello, excuse me. 211 00:14:21,100 --> 00:14:23,280 from a very fine woman. 212 00:14:25,080 --> 00:14:27,280 I haven't seen you here before. 213 00:14:27,660 --> 00:14:30,660 Well, I have important business here. 214 00:14:31,400 --> 00:14:32,400 I see. 215 00:14:33,580 --> 00:14:34,740 Excuse me. 216 00:14:36,100 --> 00:14:37,820 Why can't you wait your turn? 217 00:14:38,200 --> 00:14:39,860 Can't you see I'm busy with the customer? 218 00:14:41,880 --> 00:14:46,180 You said you were on an important business? 219 00:14:46,980 --> 00:14:48,220 Yes, that's right. 220 00:14:48,480 --> 00:14:49,480 Excuse me. 221 00:14:49,900 --> 00:14:52,420 I've been waiting here for 10 minutes waiting for a cup of coffee. 222 00:14:53,400 --> 00:14:55,160 Wait another 10 minutes. 223 00:14:57,640 --> 00:14:59,780 What is wrong with this girl? Do you know what? 224 00:15:00,360 --> 00:15:01,360 You are really rude. 225 00:15:03,720 --> 00:15:04,780 My job is this. 226 00:15:05,700 --> 00:15:08,580 What is your concern here now? What is your concern? I beg. 227 00:15:09,080 --> 00:15:10,620 Leave. Come out. 228 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 I ain't leaving. 229 00:15:13,420 --> 00:15:16,540 You are looking for my trouble now. You are looking for my trouble. 230 00:15:16,840 --> 00:15:19,120 I will give it to you. I told you. 231 00:15:19,680 --> 00:15:20,920 Wait, wait, wait, wait, Mama Ali. 232 00:15:21,280 --> 00:15:26,360 What? I could leave, but if I leave, that means I'm going to have to fail you 233 00:15:26,360 --> 00:15:27,400 your first aid exam. 234 00:15:28,180 --> 00:15:29,520 Huh? You? 235 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 The inspector? 236 00:15:31,900 --> 00:15:32,900 Yes. 237 00:15:33,140 --> 00:15:38,020 If you are the inspector, who are you? 238 00:15:39,200 --> 00:15:40,700 I'm an estate agent, sweetie. 239 00:15:41,600 --> 00:15:43,900 Now, how's all that fresh fish? 240 00:15:44,360 --> 00:15:45,720 Ooh, free fish. 241 00:15:46,060 --> 00:15:47,440 Free food. Free. 242 00:15:47,770 --> 00:15:49,770 Does this place look like a charity shop? 243 00:15:50,630 --> 00:15:51,630 Go. 244 00:15:53,730 --> 00:15:54,730 Come on. 245 00:15:55,710 --> 00:15:56,990 That's enough. I've had enough. 246 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 Can I have my coffee now? 247 00:15:58,710 --> 00:16:01,150 Shut up about this young... Go. 248 00:16:08,910 --> 00:16:10,350 Can we get back to the inspection? 249 00:16:10,670 --> 00:16:12,070 Or I will fail you. 250 00:16:33,740 --> 00:16:34,740 trying to help. 251 00:16:34,800 --> 00:16:35,940 Is that dirty thing? 252 00:16:36,160 --> 00:16:38,520 I have not used this in 10 years. 253 00:16:38,800 --> 00:16:42,240 I have been so busy watching that television, it's taking up too much of 254 00:16:42,240 --> 00:16:45,100 time. You are messing up what I just cleaned. 255 00:16:46,340 --> 00:16:49,120 Potato, I am only trying to help. 256 00:16:50,520 --> 00:16:52,440 Just leave me alone, Bayo. 257 00:17:09,550 --> 00:17:11,270 what you call a recovery position? 258 00:17:11,910 --> 00:17:15,170 Yes. It depends on what you are recovering from. 259 00:17:15,790 --> 00:17:19,089 Malaria, tobacco, hangover. 260 00:17:19,290 --> 00:17:20,290 Okay, okay. 261 00:17:22,109 --> 00:17:24,270 Um, last question, yeah? 262 00:17:25,930 --> 00:17:28,130 I have a small wound on my wrist. 263 00:17:28,390 --> 00:17:29,390 Ah, sorry. 264 00:17:29,750 --> 00:17:30,750 No, no, no. 265 00:17:31,330 --> 00:17:37,610 Please apply the bandage 266 00:17:37,610 --> 00:17:38,610 appropriately. 267 00:18:03,940 --> 00:18:06,180 Does that very clearly look like a Murray? 268 00:18:08,860 --> 00:18:09,880 What? Yes. 269 00:18:10,700 --> 00:18:11,840 You need it tighter. 270 00:18:12,060 --> 00:18:13,060 No, no. 271 00:18:13,100 --> 00:18:13,819 Oh, okay. 272 00:18:13,820 --> 00:18:17,180 You see, this is how we tight bandage in Lagos. 273 00:18:18,000 --> 00:18:19,500 It's cutting my circulation. 274 00:18:20,060 --> 00:18:21,720 I'll tie him, Franky, before he fights. 275 00:18:22,200 --> 00:18:25,920 But if he faints, I will put him on the recovery plan. No, no, it's okay. It's 276 00:18:25,920 --> 00:18:27,360 okay. No, no, no. It's fine. 277 00:18:27,760 --> 00:18:30,480 It's fine. It's fine. It's fine. It's fine. Look. 278 00:18:44,840 --> 00:18:45,920 Look, I'm sorry, Funke. 279 00:18:46,560 --> 00:18:49,280 You scored one out of ten. 280 00:18:50,000 --> 00:18:51,400 Eh, but I scored one. 281 00:18:51,740 --> 00:18:52,760 At least I tried. 282 00:18:53,000 --> 00:18:54,440 But that was for putting down your name. 283 00:18:56,580 --> 00:18:58,820 Sorry, you failed. You can't work here. 284 00:18:59,240 --> 00:19:01,640 Huh? What do you mean I cannot work here? 285 00:19:01,920 --> 00:19:03,600 Surely you've already been hit. What? 286 00:19:04,080 --> 00:19:07,020 This woman is a danger to society. 287 00:19:07,560 --> 00:19:08,560 Ah, no. 288 00:19:09,020 --> 00:19:10,080 Tony, do something. 289 00:19:10,560 --> 00:19:13,600 There's nothing I can do, Funke. You can't work here anymore. Ah! 290 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 I can work, 291 00:19:15,600 --> 00:19:18,080 please. Tony, do something now. 292 00:19:18,900 --> 00:19:23,040 Look at it properly. I can't do it now. I can't do bandage. 293 00:19:23,320 --> 00:19:24,320 I do it. 294 00:19:24,400 --> 00:19:25,400 Tony. 295 00:19:26,320 --> 00:19:27,320 Stop. 296 00:19:30,220 --> 00:19:34,500 I love these Nollywood things. 297 00:19:35,480 --> 00:19:37,060 Such a captivating performance. 298 00:19:38,540 --> 00:19:41,280 Can you please keep quiet? I'm trying to watch this. 299 00:20:15,970 --> 00:20:20,650 Why don't you switch off that television and let's do some talking? I have come 300 00:20:20,650 --> 00:20:23,270 to the realization that we should do more communications. 301 00:20:23,850 --> 00:20:25,050 Not now, Bayo. 302 00:20:25,870 --> 00:20:30,950 Well, Gladys, I am here for you. I want you to know that I am willing and ready. 303 00:20:31,850 --> 00:20:36,590 I know you are here, Bayo. I know, and I will be here from now on. 304 00:20:37,170 --> 00:20:40,350 Actually, you know, I have seen this film before. That guy, he does juju, and 305 00:20:40,350 --> 00:20:41,690 then he dies in the end. That's it. 306 00:20:41,970 --> 00:20:43,130 That's enough, Bayo. 307 00:20:43,390 --> 00:20:47,190 Ever since the first channels have been cancelled, you have not left me alone. 308 00:20:47,730 --> 00:20:50,770 Interfering with my films, eating chicken, and just being a right 309 00:20:51,030 --> 00:20:54,650 If you having those channels means I can have some peace and quiet, then you can 310 00:20:54,650 --> 00:20:55,419 have them. 311 00:20:55,420 --> 00:20:59,700 Gladys, you surprised me. So you want me to have the channels back again? 312 00:20:59,960 --> 00:21:02,140 Yes, you can have them. 313 00:21:02,700 --> 00:21:04,980 Fine, if you insist. 314 00:21:05,240 --> 00:21:09,700 But, Gladys, you know these Nollywood channels that you are always watching? 315 00:21:10,440 --> 00:21:11,560 What are you saying? 316 00:21:11,840 --> 00:21:17,980 Well, since we are talking about cutbacks, why don't you cancel that 317 00:21:17,980 --> 00:21:21,000 channel? After all, what is more important? 318 00:21:21,520 --> 00:21:24,160 Nollywood channel or our student education? 319 00:21:28,510 --> 00:21:32,290 I will call them to return this guy's post package. 320 00:21:32,710 --> 00:21:33,970 It's a very good suggestion. 321 00:21:40,590 --> 00:21:42,750 The reverse of psychology. 322 00:21:47,210 --> 00:21:48,210 Yeah. 323 00:21:48,910 --> 00:21:50,850 You see? He dies in the end. 324 00:21:54,990 --> 00:21:56,190 I can't believe it. 325 00:21:57,150 --> 00:21:59,530 It's really over, Funke. There's nothing I can do. 326 00:21:59,730 --> 00:22:00,529 Oh, Tony. 327 00:22:00,530 --> 00:22:01,530 I know. 328 00:22:01,750 --> 00:22:03,930 Let me just try again, you know? 329 00:22:04,330 --> 00:22:06,730 Funke, the inspector's choking on the fish. 330 00:22:07,270 --> 00:22:10,670 Tony, oh, you know what you're doing. You passed the test. 331 00:22:10,890 --> 00:22:14,070 No, I didn't. I got someone else to do the exam for me. What? 332 00:22:45,160 --> 00:22:46,160 I did it. I did it. 333 00:22:46,540 --> 00:22:50,700 I don't know. What can I do to repay you? 334 00:22:53,200 --> 00:23:00,180 Yes, well, you can start by giving me a pass 335 00:23:00,180 --> 00:23:01,580 in my first test. 336 00:23:02,580 --> 00:23:03,580 Okay. 337 00:23:04,280 --> 00:23:05,880 I suppose you did save my life. 338 00:23:06,100 --> 00:23:10,040 I actually know what I'm doing, yes. You do, you do. 339 00:23:10,860 --> 00:23:11,860 There you go. 24623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.