All language subtitles for Meet the Adebanjos s02e18 Parking Ticket
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,110 --> 00:00:14,830
Bio, do you see this article about that
MP that is trying to make it a criminal
2
00:00:14,830 --> 00:00:16,350
offence for disciplining your own child?
3
00:00:18,890 --> 00:00:23,950
Does the MP even have kids before they
start teaching us how to raise our own
4
00:00:23,950 --> 00:00:24,950
kids?
5
00:00:25,130 --> 00:00:29,430
He says he has five kids, actually. They
all graduated with first class honours
6
00:00:29,430 --> 00:00:31,290
from either Oxford or Cambridge.
7
00:00:31,650 --> 00:00:32,650
You don't mean it.
8
00:00:33,170 --> 00:00:34,410
And one is a surgeon.
9
00:00:35,230 --> 00:00:39,570
Two are lawyers, one is a banker, and
the last born, he says, is being groomed
10
00:00:39,570 --> 00:00:41,450
to be the next Prime Minister of the UK.
11
00:00:41,970 --> 00:00:44,830
Gladdy. It's because they have money
now.
12
00:00:45,590 --> 00:00:51,310
Probably has a nanny, tutor, butler,
private school. She does not live in the
13
00:00:51,310 --> 00:00:54,210
real world where kids need the rod of
discipline.
14
00:00:56,110 --> 00:00:57,110
Brother, listen.
15
00:00:57,590 --> 00:00:59,350
It says she grew up in Peckham.
16
00:00:59,720 --> 00:01:04,080
but used a method she's calling
unconventional parenting to raise up her
17
00:01:04,080 --> 00:01:05,440
children. Unconventional.
18
00:01:05,840 --> 00:01:09,040
What is wrong with old -fashioned
discipline?
19
00:01:09,960 --> 00:01:14,480
Well, she must be doing something right,
because it says in her best -selling
20
00:01:14,480 --> 00:01:18,260
book that kids rebel against traditional
discipline and rules.
21
00:01:19,240 --> 00:01:23,360
Parents have to be modern thinking when
it comes to teaching their children a
22
00:01:23,360 --> 00:01:29,280
vital lesson. This is because they have
not considered the effectiveness of
23
00:01:29,280 --> 00:01:30,280
Koboko time.
24
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
Koboko time a day keeps the child at
bay.
25
00:01:33,560 --> 00:01:35,420
And has it worked for Toby?
26
00:01:37,960 --> 00:01:42,000
Hey, Mom. Hey, Dad.
27
00:01:44,910 --> 00:01:45,910
Here are my grades.
28
00:01:46,310 --> 00:01:50,610
You are so confident. This time with
your grades, they must be good. Have a
29
00:01:50,610 --> 00:01:52,150
look.
30
00:01:54,570 --> 00:01:58,530
D -E -F -E.
31
00:01:59,810 --> 00:02:05,070
Deaf? You are clearly not just deaf, but
you are dumb. How dare you bring into
32
00:02:05,070 --> 00:02:06,890
this house this inexcusable grades?
33
00:02:08,190 --> 00:02:10,110
This is bad.
34
00:02:11,110 --> 00:02:12,910
I'm just not that interested in
studying.
35
00:02:13,670 --> 00:02:14,670
Interested?
36
00:02:14,989 --> 00:02:15,989
Hello, Donnie.
37
00:02:16,190 --> 00:02:18,250
Did I ask if you were interested or not?
38
00:02:18,510 --> 00:02:23,070
Am I interested when I go to work? Of
course not. But I have to do it to bring
39
00:02:23,070 --> 00:02:24,190
money for this family.
40
00:02:24,470 --> 00:02:27,110
Exactly, Dad. I want to be man of the
house, like you.
41
00:02:27,430 --> 00:02:30,330
I'm tired of all the pressure you guys
put on me to study.
42
00:02:31,010 --> 00:02:34,690
That is why I've decided I'm dropping
out of school. Eh?
43
00:02:35,370 --> 00:02:36,490
Dropping out of school?
44
00:03:07,790 --> 00:03:08,790
They are the banjos.
45
00:03:09,370 --> 00:03:11,170
Dropping out of school? Are you crazy?
46
00:03:11,910 --> 00:03:13,170
Bayo, can you hear your phone?
47
00:03:13,430 --> 00:03:14,750
You better put some sense into him.
48
00:03:15,070 --> 00:03:20,730
So, Toby, you want to leave school and
go to work, Abby? Yeah, Dad. I want to
49
00:03:20,730 --> 00:03:24,670
earn my own money, be my own man, and be
like a millionaire in two years.
50
00:03:24,870 --> 00:03:29,030
So you, Toby, think you can become a
millionaire in two years? You think it's
51
00:03:29,030 --> 00:03:30,030
easy, just like that?
52
00:03:30,310 --> 00:03:31,309
Yeah, of course.
53
00:03:31,310 --> 00:03:32,710
School's just been holding me back.
54
00:03:33,630 --> 00:03:35,450
Bayo, why are you still talking to him?
55
00:03:35,710 --> 00:03:37,480
Ah, please! He's not sensitive to the
boy now.
56
00:03:37,700 --> 00:03:38,700
No, no, no.
57
00:03:38,900 --> 00:03:43,560
If he wants to leave school and go to
work, so be it.
58
00:03:43,980 --> 00:03:46,760
Ben, Toby, you can come and work with
me.
59
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
Really, Dad?
60
00:03:48,280 --> 00:03:50,300
You're serious? You're not pulling my
leg here?
61
00:03:50,640 --> 00:03:52,280
Bayo, have you gone mad?
62
00:03:52,920 --> 00:03:58,940
Toby, if it's work you want, it's work
you will get. You will work security
63
00:03:58,940 --> 00:03:59,940
me tonight.
64
00:04:00,080 --> 00:04:01,100
Oh, yes!
65
00:04:02,760 --> 00:04:06,380
I can't wait to tell all my friends how
much money I'm going to be making.
66
00:04:07,780 --> 00:04:11,420
Did you just tell Toby to drop out of
school?
67
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
Are you okay?
68
00:04:12,980 --> 00:04:19,079
Gladdy, Gladdy, pipe down. Pipe down me.
Are you not the one talking about this
69
00:04:19,079 --> 00:04:20,560
unconventional parenting?
70
00:04:20,899 --> 00:04:23,900
Well, I am adopting a new parenting
method.
71
00:04:24,720 --> 00:04:26,100
Toby is not an experiment.
72
00:04:26,400 --> 00:04:30,240
I did not go through nine months and
hard labor for him to just drop out.
73
00:04:30,970 --> 00:04:33,930
What are people going to say when they
hear that my son has dropped out of
74
00:04:33,930 --> 00:04:35,290
school to become a security guard?
75
00:04:35,750 --> 00:04:41,330
Gladys, do you know how tough being a
security guard is?
76
00:04:42,610 --> 00:04:44,830
It's a job for the toughest of men.
77
00:04:45,250 --> 00:04:50,730
He will not be able to survive one hour.
Before long, he will be running back to
78
00:04:50,730 --> 00:04:52,730
school. What if he likes it?
79
00:04:53,370 --> 00:04:55,330
How can he like a security guard?
80
00:04:55,970 --> 00:04:59,910
After one night, just one night, he will
come back to his senses.
81
00:05:03,140 --> 00:05:05,740
Just call me Mr. Unconventional.
82
00:05:11,740 --> 00:05:12,740
Liz,
83
00:05:18,920 --> 00:05:20,300
I'm so depressed.
84
00:05:20,820 --> 00:05:24,040
My love life is like the Sahara Desert.
85
00:05:24,560 --> 00:05:25,560
That bad?
86
00:05:25,780 --> 00:05:29,440
Like, seriously, I haven't had any
attention in months.
87
00:05:29,960 --> 00:05:33,680
Wow, that must be like a world record
because guys like giving me attention
88
00:05:33,680 --> 00:05:34,680
the time.
89
00:05:36,940 --> 00:05:41,040
How does that work? I mean, your parents
are more strict than mine.
90
00:05:41,280 --> 00:05:43,260
It's all about how you present yourself
online.
91
00:05:43,740 --> 00:05:44,740
What do you mean?
92
00:05:44,760 --> 00:05:45,760
Facebook, baby.
93
00:05:47,220 --> 00:05:48,320
Look at my profile.
94
00:05:52,140 --> 00:05:53,280
Liz, you're not 21.
95
00:05:54,040 --> 00:05:55,600
Not yet. Few years.
96
00:05:57,360 --> 00:05:58,960
It says that you're a model.
97
00:05:59,440 --> 00:06:00,440
Actress and singer.
98
00:06:02,400 --> 00:06:05,060
You heard me sing. Sadly.
99
00:06:08,260 --> 00:06:11,520
Why does it say location Chelsea, not
Peckham?
100
00:06:11,780 --> 00:06:14,520
Shardé, I'm trying to attract guys and
not scare them away.
101
00:06:14,780 --> 00:06:17,580
It's lying. No, it's exaggerating the
truth.
102
00:06:18,000 --> 00:06:19,440
Let's look at your profile.
103
00:06:21,080 --> 00:06:25,860
I live in Peckham. Oh, please. I love to
read.
104
00:06:26,920 --> 00:06:27,920
Boring.
105
00:06:29,870 --> 00:06:31,810
picture of your brother with his braces
up?
106
00:06:32,050 --> 00:06:33,050
That's me.
107
00:06:33,150 --> 00:06:34,570
I was 10.
108
00:06:36,830 --> 00:06:37,830
Moving on.
109
00:06:38,210 --> 00:06:40,050
This is why you're not getting any
attention.
110
00:06:40,970 --> 00:06:42,830
Okay. Let's change your profile pic.
111
00:06:44,070 --> 00:06:45,070
Up.
112
00:06:51,870 --> 00:06:54,550
Sade, look hot, not constipated.
113
00:06:55,150 --> 00:07:00,280
It's my, my, you know, as in Britain's
Next Top Model.
114
00:07:01,120 --> 00:07:02,120
Okay.
115
00:07:02,500 --> 00:07:04,360
Okay. Chin up.
116
00:07:05,020 --> 00:07:06,540
Okay. Head up.
117
00:07:07,200 --> 00:07:08,380
Okay. Breathe in.
118
00:07:09,780 --> 00:07:11,180
Sade, breathe in.
119
00:07:11,400 --> 00:07:14,580
I am breathing in. You're not doing it
right.
120
00:07:14,860 --> 00:07:15,860
Okay.
121
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
Yeah.
122
00:07:23,080 --> 00:07:25,020
That is, like, so much better.
123
00:07:25,320 --> 00:07:27,520
Okay. Just a few changes to your
profile.
124
00:07:29,420 --> 00:07:30,239
What are you going to put?
125
00:07:30,240 --> 00:07:34,740
Okay. Well, it says that you're single,
so I'm going to change it to looking for
126
00:07:34,740 --> 00:07:35,740
fun.
127
00:07:36,980 --> 00:07:42,720
And it says you live in Peckham, so I'm
going to change that to night bridge.
128
00:07:43,220 --> 00:07:44,220
Ooh.
129
00:07:44,880 --> 00:07:48,600
Hold on tight, Sade. The attention
you're going to get is going to be
130
00:07:50,320 --> 00:07:53,880
Let me show you, Chad.
131
00:08:06,640 --> 00:08:09,900
Dad, what's this I hear about Toby
quitting school?
132
00:08:10,660 --> 00:08:13,980
Listen, Shadi, I have a plan.
133
00:08:14,460 --> 00:08:17,600
And the plan is that my son will start
working.
134
00:08:18,060 --> 00:08:19,360
Yeah, that's right.
135
00:08:20,020 --> 00:08:24,700
It's bye -bye boring education and hello
money making.
136
00:08:26,260 --> 00:08:28,020
I'm a working man now, Shadi.
137
00:08:29,140 --> 00:08:33,559
Dad, this is the most ridiculous thing
I've ever heard. Are you really going to
138
00:08:33,559 --> 00:08:35,820
let this happen? Shadi, I don't want to
discuss this now.
139
00:08:36,110 --> 00:08:40,010
Toby, I want you to go and get ready for
a long hard day's work tonight.
140
00:08:43,669 --> 00:08:44,150
Sorry,
141
00:08:44,150 --> 00:08:51,530
it's
142
00:08:51,530 --> 00:08:52,530
not even ridiculous.
143
00:08:52,870 --> 00:08:55,550
Dad just knows how much I can bring to
the team.
144
00:08:56,370 --> 00:08:58,930
It's time for me to take my rightful
position.
145
00:08:59,450 --> 00:09:01,290
A second breadwinner of the house.
146
00:09:02,390 --> 00:09:04,510
You've had so much rubbish.
147
00:09:05,280 --> 00:09:10,280
You will not be saying that when you're
begging me for money from the bank of
148
00:09:10,280 --> 00:09:13,960
Toby. I will never be begging for money
from you.
149
00:09:14,240 --> 00:09:17,640
I'm going to be a career woman and I'll
be making my own money.
150
00:09:18,080 --> 00:09:19,080
Yeah, whatever.
151
00:09:19,380 --> 00:09:22,900
I'm off to Kevin's to tell him about my
new career path.
152
00:09:24,660 --> 00:09:31,560
Oh, and Shadi, have fun wasting your
time at college while I make my first
153
00:09:31,560 --> 00:09:33,720
million in the...
154
00:09:34,120 --> 00:09:39,440
Currently in... Touch a loser.
155
00:09:49,620 --> 00:09:52,440
No, seriously, Lizzie, you won't believe
it.
156
00:09:52,660 --> 00:09:57,780
I've had 15 new friends add me.
157
00:10:00,180 --> 00:10:01,180
Yeah.
158
00:10:03,230 --> 00:10:06,310
But they're kind of ugly, so I'm waiting
for my Mr. Hottie.
159
00:10:09,510 --> 00:10:10,510
Didn't you hear me?
160
00:10:10,790 --> 00:10:13,070
Have you sent the email I asked you to?
161
00:10:13,870 --> 00:10:15,690
Mum, I haven't had time.
162
00:10:16,470 --> 00:10:19,170
I've been busy and I'm on the phone.
163
00:10:19,790 --> 00:10:21,250
Busy doing nothing like always.
164
00:10:21,550 --> 00:10:25,670
All you do is talk, talk, talk on the
phone to Lizzie, Lizzie and more Lizzie.
165
00:10:25,750 --> 00:10:27,670
I'm even surprised you have time to
study.
166
00:10:29,490 --> 00:10:30,490
Hold on, Lizzie.
167
00:10:31,020 --> 00:10:35,160
Mum, I'll help you. I promise when I get
off the phone, I'll help you. That's
168
00:10:35,160 --> 00:10:36,360
what you say and you always forget.
169
00:10:36,620 --> 00:10:38,780
My friend, Joe, give me that laptop. Let
me do it myself.
170
00:10:40,920 --> 00:10:41,980
You were saying, Lizzie?
171
00:10:43,360 --> 00:10:46,580
These children, when you ask them to do
something so lazy, they take forever.
172
00:10:47,620 --> 00:10:48,620
Huh?
173
00:10:49,380 --> 00:10:50,380
What's this?
174
00:10:51,460 --> 00:10:52,480
Shadeade Banjo.
175
00:10:53,940 --> 00:10:55,160
Looking for fun.
176
00:10:56,320 --> 00:10:57,320
Likes to party.
177
00:10:58,160 --> 00:10:59,600
Lives in Nice Ridge.
178
00:11:00,920 --> 00:11:03,000
Shadi, what is wrong with my daughter?
179
00:11:14,180 --> 00:11:19,920
Okay, boyo, you're all set. Are you sure
it's safe for Toby to work all night? I
180
00:11:19,920 --> 00:11:21,240
mean, shouldn't he be focusing on
school?
181
00:11:21,780 --> 00:11:23,300
No more school for me, Tony.
182
00:11:23,760 --> 00:11:25,020
I'm officially retired.
183
00:11:25,870 --> 00:11:27,970
Are you sure he won't get scared?
184
00:11:28,250 --> 00:11:30,750
Don't worry, Jimmy. The boy will be
fine.
185
00:11:31,510 --> 00:11:36,510
Okay, well, have a good night, huh? And
enjoy your first day, Toby.
186
00:11:39,690 --> 00:11:40,690
Dad,
187
00:11:41,030 --> 00:11:43,010
this is so cool.
188
00:11:45,250 --> 00:11:46,350
Now, you sit down.
189
00:11:47,130 --> 00:11:49,030
I'm going to take first patrol.
190
00:11:49,390 --> 00:11:52,090
Okay. Make sure all the doors are
secure.
191
00:11:53,390 --> 00:11:54,390
Oh, wait, Dad.
192
00:11:55,120 --> 00:11:56,240
Have you got a walkie -talkie?
193
00:11:56,540 --> 00:12:00,460
Toby, it's just the cafe. I can hear you
from one end to the other.
194
00:12:01,120 --> 00:12:02,520
You've got to have them.
195
00:12:03,820 --> 00:12:05,260
Lucky I came prepared.
196
00:12:07,620 --> 00:12:10,340
Where did you get those?
197
00:12:10,900 --> 00:12:12,640
You bought them for me for my ninth
birthday.
198
00:12:14,360 --> 00:12:15,360
Testing,
199
00:12:18,180 --> 00:12:21,100
testing. Santadad, Santadad, do you
copy? Over.
200
00:12:22,040 --> 00:12:23,040
Rotadad.
201
00:12:24,590 --> 00:12:26,870
Now I'm going to take position at the
stakeout.
202
00:12:27,130 --> 00:12:31,470
You stand guard at your position, and if
you need me, just walkie -talkie.
203
00:12:31,810 --> 00:12:33,230
This is so cool!
204
00:12:34,710 --> 00:12:37,990
You wait until later, when you've done
five hours.
205
00:12:38,530 --> 00:12:40,970
Chad, do you think I'm going to fall
asleep?
206
00:12:41,590 --> 00:12:44,250
Trust me, Dad. I'm going to be up all
night.
207
00:12:44,850 --> 00:12:45,850
We'll see.
208
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
Wake up, son.
209
00:13:05,180 --> 00:13:06,540
Son, wake up.
210
00:13:08,360 --> 00:13:13,120
Trying to laugh at me. Come on, son. You
have to do patrol.
211
00:13:13,700 --> 00:13:15,380
But do I have to? I'm tired.
212
00:13:15,700 --> 00:13:17,680
Of course you have to. You have a job to
do.
213
00:13:24,200 --> 00:13:25,200
Was that you?
214
00:13:25,520 --> 00:13:26,520
Wasn't me.
215
00:13:27,180 --> 00:13:28,180
What was it then?
216
00:13:28,700 --> 00:13:31,460
Look, you must be hearing things. You
are dreaming.
217
00:13:33,460 --> 00:13:34,720
Dad, I don't like this.
218
00:13:36,540 --> 00:13:37,540
Dad!
219
00:13:39,020 --> 00:13:41,880
It's going to be okay, son.
220
00:13:44,540 --> 00:13:46,460
Who are you?
221
00:13:46,720 --> 00:13:47,720
Go away!
222
00:13:47,740 --> 00:13:48,740
Leave us alone!
223
00:14:01,480 --> 00:14:03,660
He is the Mr.
224
00:14:04,080 --> 00:14:05,080
Hottie.
225
00:14:06,280 --> 00:14:11,820
His name's Denzel and he looks like
Chris Brown.
226
00:14:13,680 --> 00:14:18,500
No, Chris Brown before the blonde hair
and all that weirdness and everything.
227
00:14:21,200 --> 00:14:23,220
Yeah, I'm so excited.
228
00:14:23,540 --> 00:14:24,880
He wants to meet at the cafe tomorrow.
229
00:14:25,760 --> 00:14:29,480
Yeah, I've got it all worked out. I'm
going to tell my mum that I'm staying at
230
00:14:29,480 --> 00:14:30,480
your place.
231
00:14:30,890 --> 00:14:31,890
Mm -hmm.
232
00:14:33,950 --> 00:14:35,110
Lizzie, I've got to go. Mum's in here.
233
00:14:37,510 --> 00:14:38,510
Hi,
234
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
Mum.
235
00:14:40,270 --> 00:14:42,390
You look lovely today.
236
00:14:42,750 --> 00:14:43,870
Oh, thank you, Shadi.
237
00:14:45,070 --> 00:14:46,230
So, Mum, did I tell you?
238
00:14:46,610 --> 00:14:47,610
Tell me what?
239
00:14:47,950 --> 00:14:51,790
That tomorrow, after college, I'm going
to go straight to Lizzie's place.
240
00:14:52,750 --> 00:14:55,530
That dipsy Lizzie. The one that has her
head in the clouds.
241
00:14:55,870 --> 00:14:58,290
What are you going to go and do there
that you can't do here?
242
00:14:58,810 --> 00:15:00,150
Mum, study, of course.
243
00:15:00,670 --> 00:15:03,050
I mean, you know how hard these A
-levels are.
244
00:15:03,370 --> 00:15:06,630
And no offence, but there's too many
distractions in this house.
245
00:15:07,010 --> 00:15:10,170
Study? Why didn't you say so? Of course
you can go.
246
00:15:10,510 --> 00:15:12,150
What time will you be back?
247
00:15:13,990 --> 00:15:14,990
10pm.
248
00:15:15,410 --> 00:15:16,410
Okay, no problem.
249
00:15:16,850 --> 00:15:19,030
Really? I love you, Mum.
250
00:15:19,410 --> 00:15:20,410
Love you too.
251
00:15:20,870 --> 00:15:23,350
Anyway, I better go and prepare for the
church meeting.
252
00:15:24,290 --> 00:15:25,990
Okay, I will see you later.
253
00:15:30,540 --> 00:15:31,540
Riddle?
254
00:15:32,440 --> 00:15:33,880
Riddle, here I come.
255
00:15:38,600 --> 00:15:40,280
Don't worry, son. Breathe, breathe.
256
00:15:42,440 --> 00:15:44,760
It's all part of the job. You can get
through this.
257
00:15:45,220 --> 00:15:46,220
Okay, Dad.
258
00:15:46,360 --> 00:15:47,360
I'm going to man up.
259
00:15:59,920 --> 00:16:00,920
Don't worry, son.
260
00:16:01,340 --> 00:16:02,340
Let's step in here.
261
00:16:10,500 --> 00:16:11,500
Dad,
262
00:16:16,340 --> 00:16:17,540
I'm scared.
263
00:16:19,540 --> 00:16:20,540
Don't worry, son.
264
00:16:20,820 --> 00:16:21,820
It's almost over.
265
00:16:22,220 --> 00:16:23,720
I just want to go home.
266
00:16:25,560 --> 00:16:27,580
Dad, they're coming. They're trying to
get in.
267
00:16:33,070 --> 00:16:36,250
Whoever you are, I bind you. I bind you.
268
00:16:36,710 --> 00:16:37,710
God save us.
269
00:16:39,790 --> 00:16:40,790
Toby.
270
00:16:44,730 --> 00:16:45,750
What's going on here?
271
00:16:46,410 --> 00:16:47,410
It's over.
272
00:16:48,430 --> 00:16:49,970
Worst night of my life.
273
00:16:54,110 --> 00:16:56,710
Toby, is this wet patch you?
274
00:16:56,950 --> 00:16:58,070
Where have we got a leak in it?
275
00:16:58,430 --> 00:17:01,270
Toby, you wet yourself like a baby.
276
00:17:09,319 --> 00:17:10,319
back to school.
277
00:17:13,920 --> 00:17:14,920
Me too.
278
00:17:18,119 --> 00:17:20,260
Well done, Tony. Great job.
279
00:17:20,780 --> 00:17:25,339
Did you like it? That took ages to set
up. You scared the boy nearly half to
280
00:17:25,339 --> 00:17:27,240
death. You nearly had me convinced.
281
00:17:27,760 --> 00:17:29,360
Did you like the sound of the pots
crashing?
282
00:17:29,580 --> 00:17:32,540
Perfect. And I particularly like the
sound effects you made.
283
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
Come to me.
284
00:17:33,820 --> 00:17:34,820
Come to me.
285
00:17:34,920 --> 00:17:35,920
Very effective.
286
00:17:36,660 --> 00:17:37,680
What are you talking about?
287
00:17:38,140 --> 00:17:41,900
These spooky sounds at 4am this morning.
288
00:17:42,420 --> 00:17:45,840
4am? No, I only got here 15 minutes ago.
289
00:17:46,120 --> 00:17:47,460
What sound are you talking about?
290
00:17:51,160 --> 00:17:53,540
Are you alright?
291
00:17:53,800 --> 00:17:55,100
You look like you've seen a ghost.
292
00:17:55,540 --> 00:18:02,140
Tony, I need to get out of here. I quit
this job. No more security.
293
00:18:02,480 --> 00:18:03,480
I quit.
294
00:18:22,730 --> 00:18:23,890
how well your plan worked.
295
00:18:24,290 --> 00:18:27,850
I must say, now the boy is more
motivated than ever for school.
296
00:18:28,370 --> 00:18:31,310
Gladdy, let's just say that I am Mr.
297
00:18:31,670 --> 00:18:32,670
Unconventional.
298
00:18:33,870 --> 00:18:38,070
So does that mean this is the end of
Koboko time? Of course not now.
299
00:18:38,270 --> 00:18:41,690
Koboko time is very much less stress and
still very effective.
300
00:18:45,630 --> 00:18:51,030
Ah, so, my son, you could not last a day
at a proper working job, eh?
301
00:18:52,270 --> 00:18:53,270
What changed your mind?
302
00:18:53,690 --> 00:18:58,150
Well, being the big man and all, I
didn't want to hurt your feelings.
303
00:18:58,510 --> 00:19:00,990
And I knew you weren't happy about me
giving up education.
304
00:19:01,550 --> 00:19:03,410
So I'm going back for you.
305
00:19:03,750 --> 00:19:05,790
Oh, that's very thoughtful of you, my
dear.
306
00:19:07,950 --> 00:19:09,350
What's that smell? Is that wee?
307
00:19:10,130 --> 00:19:11,130
No, not me.
308
00:19:11,950 --> 00:19:12,950
Okay,
309
00:19:20,350 --> 00:19:21,370
see you guys later.
310
00:19:22,160 --> 00:19:27,080
college and remember I'll be back late
I'm studying at Lizzie's okay study hard
311
00:19:27,080 --> 00:19:31,280
and I'll see you later of course mum you
know how important my work is to me
312
00:19:31,280 --> 00:19:32,720
I've got to get a good grade
313
00:19:36,360 --> 00:19:42,120
You see, Gladie, our children are more
motivated than ever before about their
314
00:19:42,120 --> 00:19:44,560
education. We are winning. We are
winning.
315
00:19:45,420 --> 00:19:47,880
Bayo, I must say, you have really
outdone yourself.
316
00:19:48,120 --> 00:19:52,260
Ah, Gladie, don't you think I deserve a
treat after all this energy?
317
00:19:52,500 --> 00:19:56,860
Why don't we go upstairs and start the
celebration?
318
00:19:57,400 --> 00:19:58,700
My friend, you're cool, Jerry.
319
00:19:59,140 --> 00:20:00,140
Potato.
320
00:20:00,620 --> 00:20:02,260
Yes, such a calamity, Bayo.
321
00:20:18,510 --> 00:20:21,090
Whoever you're waiting for, I'm sure
they're just running late.
322
00:20:22,310 --> 00:20:23,310
Don't worry, Tony.
323
00:20:23,450 --> 00:20:24,450
He's coming.
324
00:20:24,830 --> 00:20:25,830
Do you want another drink?
325
00:20:27,310 --> 00:20:28,830
Yeah, I'll have a malt.
326
00:20:55,190 --> 00:20:56,190
Denzel. Mum.
327
00:20:58,030 --> 00:20:59,030
What are you doing here?
328
00:20:59,510 --> 00:21:01,010
I should ask you the same question.
329
00:21:02,550 --> 00:21:05,390
Mum, can you just leave me to study? I'm
waiting for Liz.
330
00:21:06,410 --> 00:21:09,210
Shadi, you're not waiting for Liz. Yes,
I am. No, you're not.
331
00:21:09,450 --> 00:21:10,650
Yes, I am. Denzel.
332
00:21:11,830 --> 00:21:12,830
No, I'm not.
333
00:21:14,650 --> 00:21:16,950
Mum, have you been spying on me?
334
00:21:17,270 --> 00:21:20,010
How did you know about Denzel? Shadi, I
am Denzel.
335
00:21:20,710 --> 00:21:21,710
What?
336
00:21:22,250 --> 00:21:25,130
what you did on your Facebook page, so I
created a fake profile.
337
00:21:25,750 --> 00:21:28,170
Oh my gosh, I'm on a date with my mum.
338
00:21:28,550 --> 00:21:31,270
Shadi, don't you see? Dental could have
been anyone.
339
00:21:32,090 --> 00:21:33,090
That's why I did it.
340
00:21:33,690 --> 00:21:37,990
I wanted to show you that people online
are not always who they say they are.
341
00:21:38,270 --> 00:21:40,710
Yeah, but they don't usually turn out to
be your mother.
342
00:21:41,030 --> 00:21:42,030
That's dangerous.
343
00:21:42,850 --> 00:21:45,390
Yeah, I know, I know. I just wanted to
meet someone.
344
00:21:46,050 --> 00:21:47,310
Shadi, you're too young for that.
345
00:21:47,910 --> 00:21:49,530
Mum, I'm almost 18.
346
00:21:50,170 --> 00:21:51,330
I'm a big girl, you know.
347
00:21:52,149 --> 00:21:53,550
Shadi, at the right time.
348
00:21:53,950 --> 00:21:58,550
A true person will love you for who you
are, not for who you pretend to be.
349
00:21:59,330 --> 00:22:04,430
And besides, you need to be focused on
your education and getting a career for
350
00:22:04,430 --> 00:22:05,430
yourself.
351
00:22:06,450 --> 00:22:07,690
I guess you're right, Mum.
352
00:22:08,510 --> 00:22:09,750
I was just being stupid.
353
00:22:10,930 --> 00:22:13,710
How did you get to make a profile
anyway?
354
00:22:14,070 --> 00:22:15,610
You know me, Shadi. I have my ways.
355
00:22:16,690 --> 00:22:18,570
And how did you know what picture to
use?
356
00:22:18,930 --> 00:22:21,570
Shadi, you think because I'm your mum I
don't have eyes?
357
00:22:21,920 --> 00:22:28,760
I know it's fine, but when I see one...
I can't believe
358
00:22:28,760 --> 00:22:33,040
you went through all this trouble just
to make a point. Of course, Sadie. I am
359
00:22:33,040 --> 00:22:34,580
Mrs. Unconventional.
360
00:23:23,400 --> 00:23:24,400
Me?
25547