All language subtitles for Mea Malone takevan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,720 Tak co, těší se nějakýho mrdá? 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,400 Nejdeme nějakýho. 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,260 Tyba, to si piš. 4 00:00:09,100 --> 00:00:10,740 Tak nejdi k tomu. 5 00:00:10,960 --> 00:00:12,600 Ale myslím si, že máš potenciál. 6 00:00:12,900 --> 00:00:14,200 No, myslíš. 7 00:00:14,580 --> 00:00:16,440 Vyhlížej, vyhlížej, já si tě prohlídnu trošku ze zadu. 8 00:00:17,360 --> 00:00:18,680 No, no, no, takhle vyhlížej. 9 00:00:18,980 --> 00:00:20,960 A, počkej, letí na tebe. Kdo? 10 00:00:22,080 --> 00:00:23,080 Dneska? No. 11 00:00:24,280 --> 00:00:28,760 To vyhlížej z toho okna, vole, jak malý dětě. No a co, tak čekám, těším se. 12 00:00:28,900 --> 00:00:30,000 Těším se na lízátko. 13 00:00:38,080 --> 00:00:39,960 Ty jo, ale jako tady je dopravdno. 14 00:00:40,680 --> 00:00:43,260 Jak najdeme prvního dyka, tak jdeme na něj. 15 00:00:44,640 --> 00:00:46,900 Nějaký dělník. Já tam nějaký vidím. 16 00:00:48,440 --> 00:00:52,280 Tak nějakýho stavbevedoucího. Hele, hele, hele. 17 00:00:52,620 --> 00:00:54,040 Hele, stavběvedoucí. 18 00:00:54,860 --> 00:00:56,380 Čáááá? Tak tě jim ufouknou. 19 00:00:56,660 --> 00:00:57,660 Takhle natvrdo? 20 00:00:57,680 --> 00:00:58,740 To musíš otočit, ne? 21 00:01:23,040 --> 00:01:24,040 Ahoj! Dobrý den! 22 00:01:24,640 --> 00:01:26,760 A je, ona se mluví angličky. 23 00:01:28,120 --> 00:01:29,120 Řekl hi ne? 24 00:01:29,710 --> 00:01:31,210 Tak asi mluví angličtina. Říkáš angličtinu? 25 00:01:32,050 --> 00:01:33,090 Ano, trochu. 26 00:01:33,490 --> 00:01:34,990 Dobře, co tady děláš? 27 00:01:36,350 --> 00:01:40,270 Představuji se svojím přátelům. Chtěl bys kusit? 28 00:01:41,450 --> 00:01:43,070 To je moje práce. 29 00:01:43,830 --> 00:01:44,830 To je moje práce. 30 00:01:45,550 --> 00:01:47,050 Možná si chtěl bys někde dělat. 31 00:01:48,470 --> 00:01:54,610 Ale problém je to, že můj přátel přijde tady. 32 00:01:54,970 --> 00:01:56,070 Máme magický karpet. 33 00:01:56,410 --> 00:01:59,050 A můžeš mít telefon, kde si můžeš představit nějakou odpověď. 34 00:02:01,410 --> 00:02:03,390 Protože můžeš se někde vytvořit, když jsi chtěl. 35 00:02:06,130 --> 00:02:07,130 Dobrý den. 36 00:02:33,519 --> 00:02:36,640 Já říkám tak, když 37 00:02:36,640 --> 00:02:46,080 jde. 38 00:03:06,440 --> 00:03:08,120 A jak 39 00:03:08,120 --> 00:03:14,440 dlouho budeš v Praze? 40 00:03:15,760 --> 00:03:17,500 Jen jednu týdnu. 41 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 Jednu týdnu? 42 00:03:18,920 --> 00:03:20,120 Ano. Dobře. 43 00:03:20,780 --> 00:03:21,960 Chceš nějaké způsoby? 44 00:03:43,970 --> 00:03:46,390 A on nalíže. Jo, určitě. 45 00:03:51,610 --> 00:03:52,610 Roztáhní tam nohy. 46 00:04:09,070 --> 00:04:11,110 Tak to směle je penoký oka. 47 00:04:11,790 --> 00:04:14,790 Chcete se přiučit? Jo. 48 00:04:23,270 --> 00:04:24,430 Vítěz, pokrcáte ho? 49 00:04:24,750 --> 00:04:25,750 Já nevím, co říká ho. 50 00:04:37,250 --> 00:04:41,030 Ještě mě ptá, jestli se mi to vzpí. Jo, ale nevím, co mu řekne. 51 00:05:17,920 --> 00:05:19,660 Tak, konec zázek, to jí úplné, no. 52 00:05:20,140 --> 00:05:21,640 Ty vole, já jsem říkal, že nevím. 53 00:05:22,320 --> 00:05:23,640 Říkal, že ne? Já říkal, že ne. 54 00:05:24,040 --> 00:05:25,040 Něco tam tvrdné. 55 00:05:25,300 --> 00:05:26,300 Máš? Jo, jo. 56 00:05:28,160 --> 00:05:31,060 Koukej, víš to? Třeba má telefonka, přece to ještě víc než domina. 57 00:05:31,740 --> 00:05:33,540 Tak to víte, tak se překvětíme. 58 00:06:01,140 --> 00:06:03,480 Takže kdo vyhrál stázku? 59 00:06:07,660 --> 00:06:09,500 To bylo na tom příčině, víš co, já jsem nemohl něco udělat. 60 00:06:10,260 --> 00:06:11,340 To je nefér. 61 00:06:14,080 --> 00:06:15,900 To je všeo věc, navíc neklidná. 62 00:06:27,620 --> 00:06:29,580 No ty vole, že by to byl nějaký dravec, věc. 63 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 No, 64 00:06:32,220 --> 00:06:34,020 on spí a to je úplně... 65 00:06:36,300 --> 00:06:37,300 Jak já, ty vole. 66 00:06:49,700 --> 00:06:51,400 Takhle už se stýká, už se otrkává. 67 00:06:54,420 --> 00:06:59,700 To je jasný vole, že ti podrží. 68 00:07:00,300 --> 00:07:01,300 Že víš, že je. 69 00:07:01,540 --> 00:07:02,600 Že teda vůbec. 70 00:07:03,980 --> 00:07:04,980 Ani trošku. 71 00:07:05,800 --> 00:07:07,520 Mě to staví, co mumlá po chouzicích. 72 00:07:08,360 --> 00:07:14,240 A to jsem nikdo neptal, sásku jsem vyhrála. Jo, si to brala. Ale to ty si 73 00:07:14,240 --> 00:07:15,240 umožňují rákat. 74 00:07:15,740 --> 00:07:17,080 On mi šáhá na prdel. 75 00:07:17,300 --> 00:07:20,100 On mi šáhá na prdel. On se rozjel příčovkať. 76 00:08:01,230 --> 00:08:02,550 Můžu tě umístit k těj nádrým? Tak jo. 77 00:08:03,410 --> 00:08:04,790 Můžu tě 78 00:08:04,790 --> 00:08:11,190 umístit? 79 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 Jdeme v obsledla. Pojď. 80 00:09:28,330 --> 00:09:29,710 Tak zej ho pořádně, se na něj. 81 00:09:37,570 --> 00:09:42,050 On vypadá, jak když mu něco bolí. 82 00:09:42,470 --> 00:09:43,510 Já nevím, co udělat. 83 00:09:44,270 --> 00:09:45,270 Vypadá, jak když mu něco bolí. 84 00:09:45,790 --> 00:09:47,490 Já nevím, co udělat. 85 00:09:49,130 --> 00:09:54,130 Podle mě koncept vůbec neudělal. A že jo, vypadá tak. Já mu udělám jiný 86 00:09:58,680 --> 00:09:59,680 Většinu mět, chlape. 87 00:09:59,780 --> 00:10:00,780 Jsem to říkal, prdele. 88 00:10:01,520 --> 00:10:04,800 No tak to se posere, to bude stříkat hned do kamery. Postav. 89 00:10:09,040 --> 00:10:10,160 Fakt ještě! 90 00:10:12,220 --> 00:10:13,220 Pomrň ho! 91 00:10:13,280 --> 00:10:14,380 Jenom velce hrdy? 92 00:10:14,600 --> 00:10:15,660 Ať hrozně stříká. 93 00:10:23,000 --> 00:10:24,700 Zatíme se, jak dlouho byli těma toho dělat. 94 00:10:26,200 --> 00:10:27,480 Já říkám pět. 95 00:10:27,710 --> 00:10:28,710 Ty vole. 96 00:10:32,550 --> 00:10:38,190 Máme diskoteku. Disko, dajte noční šup poprvé. 97 00:10:38,930 --> 00:10:44,870 To bylo hodně horor. 98 00:11:03,880 --> 00:11:04,920 Já ti trošku helpnu. 99 00:11:05,740 --> 00:11:06,740 Dobrý, tak. 100 00:11:12,760 --> 00:11:17,520 Je tohle taková anální vztahování. Já ho ty prdele necetím. To nemáš. 101 00:11:59,310 --> 00:12:00,410 To je pořád, pořád. 102 00:12:07,950 --> 00:12:09,810 Ale stojí no. 103 00:12:10,370 --> 00:12:12,150 Ale stojí no. Konec říká. 104 00:12:14,490 --> 00:12:15,490 Můžeš ho mnou. 105 00:12:15,990 --> 00:12:18,750 Já prdele, ty vole, se tohle můžu trochu užít, ne, ty vole. 106 00:12:19,130 --> 00:12:20,470 Já říkám, že ho ani necítíš. 107 00:12:21,550 --> 00:12:23,610 Ale ty prdele, jo. 108 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 To jsem. 109 00:13:25,360 --> 00:13:26,360 Můžeme trébat. 110 00:13:27,700 --> 00:13:29,540 Tak tě hodí na záda, vole, jestli chcete. 111 00:15:33,060 --> 00:15:34,140 Páče, páče! 112 00:15:35,320 --> 00:15:41,260 A ují, a ují, a ují, a ují, a ují, a ují, a ují, a ují, a ují. 113 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 Tak ať. 114 00:17:44,040 --> 00:17:45,060 No minuty, dobře. 115 00:17:45,540 --> 00:17:47,100 Ostanou tohle minuty, tak hodně minuty. 116 00:19:40,600 --> 00:19:42,740 Takže budeme na vašem místě? 117 00:19:45,820 --> 00:19:47,180 Tak to je v pořádku, 118 00:19:49,000 --> 00:19:50,620 nezáleží na mě, jste se připraveni? 119 00:20:00,650 --> 00:20:01,970 Ne, mám ho zdržovat. 120 00:20:03,430 --> 00:20:04,430 Ne. 121 00:20:05,370 --> 00:20:07,870 Nemusíš to halat, on má takový bílý. Nevod tě, dej to do toho. 122 00:20:12,710 --> 00:20:15,010 Musíme se o někdo zbavit, co tím řekne, který je špatnej. 123 00:20:15,230 --> 00:20:16,230 Vždyť. 124 00:20:22,110 --> 00:20:23,210 Čau, stojí mám. 125 00:20:24,210 --> 00:20:28,990 Do toho vedena? 126 00:20:30,320 --> 00:20:31,320 Děkujeme. 8189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.