All language subtitles for Maa (2025) Hindi PRE-HD Cineru.LK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,590 --> 00:01:07,163
චන්දර්පූර්, බටහිර බෙංගාලය
2
00:01:08,250 --> 00:01:48,950
නවතම චිත්රපට හා ටෙලිකතාමාලාවන්හි සිංහල උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න
W W W . C I N E R U . L K
3
00:01:58,410 --> 00:01:58,744
මොකද?
4
00:01:58,785 --> 00:02:00,287
කොල්ලෙක් තමයි
5
00:02:00,329 --> 00:02:01,121
ඉන්න..
6
00:02:01,163 --> 00:02:02,205
නිවුන්නු
7
00:02:02,247 --> 00:02:03,665
තව දරුවෙක් ඉන්නවා
8
00:02:19,431 --> 00:02:21,391
රණාගුරු, රණාගුරු..
9
00:02:24,144 --> 00:02:25,520
කොල්ලෙක් ඉපදිලා
10
00:02:26,563 --> 00:02:27,481
ඒත්..
11
00:02:28,482 --> 00:02:30,734
නිවුන්නු, තව දරුවෙක් ඉදියි
12
00:02:46,130 --> 00:02:49,342
කොල්ලෙක් ඉපදිලා, ස්තූතියි මෑණියනී
13
00:02:50,841 --> 00:02:54,428
- මේක තමයි බලන්න ඉතුරුවෙලා තිබ්බෙ
- කෙල්ලෙක් කොහොමද පූජාව කරන්නෙ?
14
00:02:54,453 --> 00:02:55,425
ඔව්..
15
00:02:55,604 --> 00:02:57,121
වංශයේ පුත්රයා තමයි උඹ
16
00:02:57,169 --> 00:02:58,754
මෙතන ඉන්න උසස් පිරිමියත් උඹ
17
00:02:58,801 --> 00:03:00,315
උඹයි මේ විශාල පූජාව කරන්න ඕනෙ
18
00:03:00,764 --> 00:03:03,016
ප්රාර්තනාවේ ගෞරවය උඹටයි හම්බවෙන්න තිබ්බෙ
19
00:03:04,684 --> 00:03:07,104
ජොයිදේව්, උඹගෙ තාත්තා කොහොමද මෙහෙම වෙන්න දුන්නෙ?
20
00:03:07,145 --> 00:03:09,398
තාත්තා මොනවා කරන්නද?
21
00:03:09,439 --> 00:03:12,109
එයා කියලනෙ එයාට කාලි මෑණියන්ව හීනෙන් පෙනුනා කියලා
22
00:03:12,150 --> 00:03:13,693
ඉතින් පූජාවේ ගෞරවය එයාගේ
23
00:03:13,735 --> 00:03:14,861
ඒක තමයි සම්ප්රධාය
24
00:03:15,203 --> 00:03:15,466
ප
25
00:03:15,467 --> 00:03:15,730
පර
26
00:03:15,731 --> 00:03:15,994
පරි
27
00:03:15,995 --> 00:03:16,258
පරිව
28
00:03:16,259 --> 00:03:16,522
පරිවර
29
00:03:16,523 --> 00:03:16,785
පරිවර්
30
00:03:16,786 --> 00:03:17,049
පරිවර්ත
31
00:03:17,050 --> 00:03:17,313
පරිවර්තන
32
00:03:17,314 --> 00:03:17,577
පරිවර්තනය
33
00:03:17,578 --> 00:03:17,841
පරිවර්තනය
34
00:03:17,842 --> 00:03:18,105
පරිවර්තනය හ
35
00:03:18,106 --> 00:03:18,369
පරිවර්තනය හා
36
00:03:18,370 --> 00:03:18,633
පරිවර්තනය හා
37
00:03:18,634 --> 00:03:18,897
පරිවර්තනය හා උ
38
00:03:18,898 --> 00:03:19,161
පරිවර්තනය හා උප
39
00:03:19,162 --> 00:03:19,425
පරිවර්තනය හා උපස
40
00:03:19,426 --> 00:03:19,689
පරිවර්තනය හා උපසි
41
00:03:19,690 --> 00:03:19,952
පරිවර්තනය හා උපසිර
42
00:03:19,953 --> 00:03:20,216
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
43
00:03:20,217 --> 00:03:20,480
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
44
00:03:20,481 --> 00:03:20,744
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
45
00:03:20,745 --> 00:03:21,008
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
46
00:03:21,009 --> 00:03:21,272
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
47
00:03:21,273 --> 00:03:21,536
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
48
00:03:21,537 --> 00:03:21,800
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
49
00:03:21,801 --> 00:03:22,064
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
50
00:03:22,065 --> 00:03:22,328
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
51
00:03:22,329 --> 00:03:22,592
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
52
00:03:22,593 --> 00:03:22,856
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
53
00:03:22,857 --> 00:03:23,119
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
54
00:03:23,120 --> 00:03:23,383
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
55
00:03:23,384 --> 00:03:23,647
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉ
56
00:03:23,648 --> 00:03:23,911
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉද
57
00:03:23,912 --> 00:03:24,175
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදු
58
00:03:24,176 --> 00:03:24,439
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුව
59
00:03:24,440 --> 00:03:24,703
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර
60
00:03:24,704 --> 00:03:24,967
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර
61
00:03:24,968 --> 00:03:25,231
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර න
62
00:03:25,232 --> 00:03:25,495
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නි
63
00:03:25,496 --> 00:03:25,759
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිස
64
00:03:25,760 --> 00:03:26,022
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල
65
00:03:26,023 --> 00:03:26,286
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
66
00:03:26,287 --> 00:03:26,550
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
67
00:03:26,551 --> 00:03:26,814
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
68
00:03:26,815 --> 00:03:27,078
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
69
00:03:27,079 --> 00:03:27,342
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
W
70
00:03:27,343 --> 00:03:27,606
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WW
71
00:03:27,607 --> 00:03:27,870
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW
72
00:03:27,871 --> 00:03:28,134
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.
73
00:03:28,135 --> 00:03:28,398
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.C
74
00:03:28,399 --> 00:03:28,662
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CI
75
00:03:28,663 --> 00:03:28,926
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CIN
76
00:03:28,927 --> 00:03:29,189
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINE
77
00:03:29,190 --> 00:03:29,453
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINER
78
00:03:29,454 --> 00:03:29,717
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU
79
00:03:29,718 --> 00:03:29,981
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.
80
00:03:29,982 --> 00:03:30,245
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.L
81
00:03:30,246 --> 00:03:30,510
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
82
00:03:30,535 --> 00:04:01,021
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල්
WWW.CINERU.LK
83
00:04:03,785 --> 00:04:04,536
කෙල්ලෙක් ඉපදිලා
84
00:04:39,584 --> 00:04:40,530
ශුභාංකර්
85
00:04:45,285 --> 00:04:46,495
මගේ දරුවා..
86
00:04:46,536 --> 00:04:47,537
උදව් කරන්න
87
00:04:47,579 --> 00:04:49,662
මගේ දරුවා මට ආපහු දෙන්න
88
00:04:50,415 --> 00:04:53,460
මගේ දරුවව මට ආපහු දෙන්න
89
00:04:53,502 --> 00:04:54,669
නෑ නෑ..
90
00:04:54,711 --> 00:04:58,215
නෑ නෑ.. මගේ දරුවව ගන්න එපා
91
00:04:58,269 --> 00:05:01,231
එයා ඔයාගේ දුව, එයාව අරගෙන යන්න එපා
92
00:05:01,259 --> 00:05:02,552
නෑ..
93
00:05:02,600 --> 00:05:06,812
නෑ.. නෑ.. එහෙම කරන්න එපා, නවත්තන්න ඒක
94
00:05:06,848 --> 00:05:08,975
මට යන්න දෙන්න, මාව අතාරින්න
95
00:05:09,000 --> 00:05:11,020
අතාරින්න, එයාව අරගෙන යන්න එපා
96
00:06:07,829 --> 00:06:18,871
[බෙංගාලි බසින් මන්ත්රයක්]
97
00:06:59,711 --> 00:07:01,671
වසර 40කට පසු
98
00:07:01,719 --> 00:07:03,179
නාරි ශක්තිය
99
00:07:03,214 --> 00:07:05,884
කාන්තා ශක්තිය නිරූපණය කරනවා
100
00:07:05,925 --> 00:07:09,054
මෑණියන් හත් දෙනාගෙන් ඉස්සරහින්ම ඉන්නෙ,
101
00:07:09,095 --> 00:07:10,555
කාලි මෑණියෝ
102
00:07:10,597 --> 00:07:12,766
අම්බිකා මැඩම්, අර කවුද?
103
00:07:13,982 --> 00:07:16,693
එයා රක්තබීජ්
104
00:07:16,728 --> 00:07:18,897
පරණ රාක්ෂයෙක්
105
00:07:18,938 --> 00:07:22,359
එයා හැම දේවතාවක්ම පරාද කරලා එයාලව ස්වර්ගයෙන් එළියට දැම්මා
106
00:07:22,400 --> 00:07:25,278
දේවතාවන්ද, රාක්ෂයෙක්?
107
00:07:25,320 --> 00:07:29,074
යුද්ධය පටන්ගන්නකොටනම් එයා එක්කෙනෙක් විදියට හිටියෙ, තනියම
108
00:07:29,115 --> 00:07:31,660
ඒත් දේවතාවෝ එයාට පහර දෙනකොට,
109
00:07:31,701 --> 00:07:34,204
එයාගේ රුධිරය පොළොවට වැටුනා
110
00:07:34,245 --> 00:07:39,918
එතකොට, එයාගේ හැම ලේ බිංදුවකින්ම අලුත් රාක්ෂයෙක් ඉපදුනා
111
00:07:39,959 --> 00:07:44,089
රක්තබීජ් ගේ ලේ දිගටම බිම වැටුණා, රාක්ෂයො ප්රමාණය වැඩිවුනා
112
00:07:44,130 --> 00:07:46,800
ඒ වගේම එයාගේ, හමුදාවත් වැඩිවුනා
113
00:07:46,825 --> 00:07:48,468
ඉස්සරහට මොකද වුනේ මැඩම්?
114
00:07:48,510 --> 00:07:52,889
ඊටපස්සෙ දේවතාවෝ ටික ගියා පාර්වතී මෑණියො ළගට, උදව් ඉල්ලන්න
115
00:07:52,943 --> 00:07:57,406
එයා ඉතින් මෑණියොනේ, හැම දේවතාවක්ම තමන්ගෙ දරුවො වගේ පිළිගත්තෙ
116
00:07:57,435 --> 00:08:01,648
ඒ වගේම, දරුවො අනතුරක ඉන්නකොට අම්මා මොකද කරන්නෙ?
117
00:08:01,690 --> 00:08:04,442
එතකොට අම්මත් අනතුරුදායක වෙනවා
118
00:08:04,484 --> 00:08:05,402
අන්න හරි
119
00:08:06,611 --> 00:08:10,990
ඉතින්, කෝපයෙන් පාර්වතී මෑණියෝ කාලි මෑණියො බවට පත් වුනා
120
00:08:11,045 --> 00:08:13,923
අනතුරුදායක, භයානක..
121
00:08:13,952 --> 00:08:16,496
එයා මෑණියො හය දෙනා එක්කම එකතුවෙලා..
122
00:08:16,538 --> 00:08:18,164
රක්තබීජ්ට පහර දුන්නා
123
00:08:18,206 --> 00:08:21,668
කාලි මෑණියො තමන්ගෙ අසිපතින් රක්තබීජ්ව කපලා දැම්මා
124
00:08:21,710 --> 00:08:25,046
එයාගේ ලේ පොළොවට වැටෙන්න කලින්,
125
00:08:25,088 --> 00:08:26,881
තමන්ගෙ දිවෙන් උරාගත්තා
126
00:08:26,923 --> 00:08:29,509
ඒ විදියට, එයා එක එක ගානේ..
127
00:08:29,551 --> 00:08:32,679
රක්තබීජ් ගෙ හැම රූපයක්ම ඉවරයක් කරා
128
00:08:36,391 --> 00:08:37,642
බොහෝම ස්තූතියි
129
00:08:37,679 --> 00:08:39,476
- එන්න ළමයිනේ යමු..
- ස්තූතියි මැඩම්
130
00:08:44,142 --> 00:08:47,353
හරිම ලස්සන ඉදිරිපත් කිරීමක් කියලනම් කියන්නම ඕනෙ
131
00:08:47,402 --> 00:08:48,528
ස්තූතියි
132
00:08:48,576 --> 00:08:53,456
ඔයා ඒ තේරුම්කල විදියට, මටනම් හිතුනේ ඔයා දිහා විතරක්ම බලාගෙන ඉන්න
133
00:08:53,491 --> 00:08:56,035
ඒක නෙවෙයි, මම ශුභාංකර් දාස් ගුප්තා
134
00:08:56,077 --> 00:08:57,704
ඔයාව හමුවීම සතුටක් මිස්ටර් දාස් ගුප්තා
135
00:08:58,997 --> 00:09:03,752
ඒත් ඔයාගේ බිරිද දැනගත්තොත් එහෙම ඔයා මම එක්ක මෙහෙම ආලවන්තකම් පානවා කියලා, මොනවද කියන්නෙ?
136
00:09:05,003 --> 00:09:08,006
එහෙම වෙලාවකදි මම කියනවා, වරද මගේ නෙවෙයි
137
00:09:08,047 --> 00:09:10,842
ඔයාගේ මූණත් මගේ බිරිදට ගොඩක්ම සමානයි කියලා
138
00:09:12,635 --> 00:09:15,388
හරිම බොළදයි අනේ.. හරිම බොළදයි
139
00:09:15,430 --> 00:09:17,766
- ශ්වේතා කොහෙද?
- අන්න ඇවිල්ලා
140
00:09:28,318 --> 00:09:28,943
තාත්තේ
141
00:09:30,039 --> 00:09:32,155
දිවාලිවල නිවාඩුව එනවනෙ
142
00:09:32,197 --> 00:09:36,951
ඉතින්, මගේ සාහිත්ය ටීචර් කිව්වා හැමෝම තමන්ගෙ ගමට ගිහිල්ලා,
143
00:09:36,993 --> 00:09:39,662
එහෙ පරණ කතාවක් හොයාගෙන එන්න කියලා
144
00:09:39,717 --> 00:09:43,888
ඒකෙන් හොඳම කතාව, මේ අවුරුද්දේ නාට්යයට ගන්නවා කියලා
145
00:09:43,917 --> 00:09:45,335
මට ඒක ගැන අලුත් විස්තර කියන්නකො බලන්න
146
00:09:45,376 --> 00:09:47,295
ඔයා ටීචර්ට කෝල් කරලා බලන්න
147
00:09:48,963 --> 00:09:51,216
අපි මේ අවුරුද්දෙ ශිම්ලා යමුද?
148
00:09:51,263 --> 00:09:52,515
නියම අදහස
149
00:09:52,550 --> 00:09:55,553
හිමෙන් වැහුණ පර්වත, හදවත ආකර්ෂණය කරගන්න සුන්දරත්වය..
150
00:09:55,595 --> 00:09:56,971
ඔයා මොකද හිතන්නෙ, පුතා?
151
00:09:57,013 --> 00:10:00,475
අයියෝ තාත්තේ, ඔයා ආපහු මාතෘකාව වෙනස් කරනවා
152
00:10:00,517 --> 00:10:03,645
ඔයා දන්නවනෙ මට කොහෙද යන්න ඕන කියලා?
153
00:10:03,686 --> 00:10:07,148
පුතේ, චන්දර්පූර් මම වගේම.. පරණ කාලේ හිර වෙලා
154
00:10:07,190 --> 00:10:08,858
සිග්නල් නෑ, ඉන්ටර්නෙට් නෑ
155
00:10:08,913 --> 00:10:12,625
- ඒක තමයි
- ඔව්, දවස් දෙකෙන් එපා වෙයි ඔයාට
156
00:10:12,650 --> 00:10:15,027
ඔයා මම කියන එක අහලා අදහස වෙනස් කරගන්න
157
00:10:15,073 --> 00:10:17,951
මට තේරෙන්නෙ නෑ චන්දර්පූර් එක්ක තියෙන ප්රශ්නය මොකක්ද කියලා
158
00:10:17,992 --> 00:10:19,869
මට එහෙ යන්න බැරි ඇයි?
159
00:10:23,248 --> 00:10:24,916
අද නැත්නම් හෙට, එයාට කියන්නම වෙනවා
160
00:10:29,212 --> 00:10:30,588
තාම අවුරුදු 12 යිනෙ
161
00:10:31,798 --> 00:10:32,799
තේරුම්ගන්නෙ නෑ
162
00:10:37,262 --> 00:10:38,096
තේරුම් ගනියි
163
00:10:41,808 --> 00:10:43,101
ඉක්මන් කරන එක හොදයි
164
00:10:45,270 --> 00:10:46,354
හිතෙන්නෙ, ඔයා හරි
165
00:10:47,981 --> 00:10:49,357
සමහරවිට, පළවෙනි වතාව?
166
00:10:52,735 --> 00:10:54,445
දැන් සිගරැට් එක අතාරින්න
167
00:10:54,487 --> 00:10:55,655
- ඇතුළට එන්නකො
- මම එන්නම්
168
00:10:55,697 --> 00:10:57,198
- ප්ලීස්..
- මම එන්නම්
169
00:10:57,240 --> 00:10:57,866
ඔයා යන්න
170
00:11:03,830 --> 00:11:04,706
ඔව් විකාශ්, කියන්න
171
00:11:30,732 --> 00:11:32,233
මොකද වුනේ?
172
00:11:32,275 --> 00:11:33,276
ඔක්කොම හොදින්ද?
173
00:11:35,236 --> 00:11:36,571
චන්දර්පූර් වලින් කෝල් එකක් ආවා
174
00:11:38,740 --> 00:11:39,699
තාත්තා නැතිවෙලා
175
00:11:44,329 --> 00:11:45,371
මට හරිම කණගාටුයි
176
00:11:48,583 --> 00:11:50,335
මටත් යන්න වෙනවා, අම්බි
177
00:12:22,492 --> 00:12:24,786
- චන්දර්පූර්?
- ඔව්
178
00:12:24,827 --> 00:12:27,288
ඉතින් මට මොකද කිව්වෙ නැත්තෙ?
179
00:12:27,330 --> 00:12:31,292
ඇත්තද, මෙයත් කියන්න ඇති නේද මම පස්ස ගහයි කියලා
180
00:12:31,334 --> 00:12:34,504
සමහරවිට ඒක හදිස්සියක් වෙන්න ඇති, අනික ඔයා නිදාගෙනනෙ හිටියෙ
181
00:12:34,545 --> 00:12:36,714
එහෙම මොකක්ද හදිස්සිය අම්මේ?
182
00:12:36,756 --> 00:12:39,634
අඩුම තරමේ බායි කියලවත් යන්න තිබුණනෙ
183
00:12:41,010 --> 00:12:41,970
එයා..
184
00:12:43,304 --> 00:12:45,390
ඔයාගේ සීයා..
185
00:12:45,431 --> 00:12:47,100
නැතිවෙලා
186
00:12:47,158 --> 00:12:49,077
මගේ සීයා?
187
00:12:49,102 --> 00:12:50,770
ඔයා කියන්නෙ, තාත්තගෙ තාත්තා?
188
00:12:51,800 --> 00:12:52,467
ඔව්
189
00:12:52,492 --> 00:12:55,161
මගේ සීයා එච්චර කාලයක ඉදලා ජීවත්වෙලා හිටියා
190
00:12:55,186 --> 00:12:58,189
ඔය දෙන්නා මට කවදාවත් කිව්වෙ නෑනෙ?
191
00:13:00,943 --> 00:13:02,694
ඒකෙ තේරුම..
192
00:13:02,736 --> 00:13:04,905
සීයත් මම ගැන දන්නෙ නැතුව ඇති
193
00:13:05,989 --> 00:13:07,032
නේද අම්මේ?
194
00:13:44,835 --> 00:13:46,565
ඔයාව හම්බවෙන්නයි නතර වුනේ ජොයිදේව් දා..
195
00:13:46,613 --> 00:13:47,415
මොකද නැත්තෙ
196
00:13:48,080 --> 00:13:50,790
තාත්තා යනවද නැද්ද කියලා හිත හිත හිටියෙ
197
00:13:50,826 --> 00:13:52,633
එහෙ ගියාට ගොඩක් දුක් වුනා
198
00:13:53,787 --> 00:13:59,167
ජොයිදේව් දා, හොද තැරැව්කරුවෙක් හිටියොත් කියන්න
199
00:13:59,209 --> 00:14:00,210
තැරැව්කරුවෙක්?
200
00:14:00,252 --> 00:14:01,044
මොකද වුනේ?
201
00:14:02,539 --> 00:14:04,875
මට මේ බර අහක් කරගන්න ඕන
202
00:14:04,923 --> 00:14:07,926
මොනවද කියන්නෙ, මේ ඔයාගේ බරක් නෙවෙයි ඔයාගේ උරුමය
203
00:14:11,138 --> 00:14:13,557
උරුමයකින් මට ලැබුණේ ශාප විතරයිනෙ, ජොයිදේව් දා
204
00:14:15,183 --> 00:14:18,437
ඒ වගේ උරුමයක් බලාගන්න මට හිතක් නෑ
205
00:14:18,478 --> 00:14:19,980
ඒකත්, මේ රාක්ෂයන්ගේ ගමේ
206
00:14:20,022 --> 00:14:23,358
අනේ ඒක පරණ කතාවක්නෙ
207
00:14:23,400 --> 00:14:25,193
මේ කාලේ කිසි කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
208
00:14:25,235 --> 00:14:27,404
සමහර මිනිස්සු දේව කන්නලව්ව අහලත් හිනාවෙනවා
209
00:14:30,574 --> 00:14:31,872
හොදයි එහෙනම්
210
00:14:32,284 --> 00:14:33,744
මම හොද තැරැව්කරුවෙක් බලන්නම්
211
00:14:33,794 --> 00:14:34,988
ඔයත් එක සැරයක් හිතන්න
212
00:14:36,453 --> 00:14:41,833
හොදයිනේ, ඔයාට මේ උරුම හැමදේම දකින්න ලැබෙයි හැමවෙලේම
213
00:14:41,877 --> 00:14:44,463
ඔයාගේ පවුලට, ඔයාගේ බිරිදට, ඔයාගේ දුවට..
214
00:14:44,504 --> 00:14:46,340
දුවෙක් නෙවෙයි
215
00:14:46,381 --> 00:14:47,257
පුතෙක්
216
00:14:48,300 --> 00:14:51,929
අපෙන් හංගන්න උවමනා නෑ, තාත්තා කිව්වා එයා දුවෙක් කියලා
217
00:14:51,970 --> 00:14:53,180
මොකටද වද වෙන්නෙ?
218
00:14:54,598 --> 00:14:57,601
අපි ඇරෙන්න මේ ගමේ කිසිම කෙනෙක් ඔය කතාව දන්නෙ නෑ
219
00:15:02,064 --> 00:15:03,440
ඔව් අම්බි, කියන්න
220
00:15:03,482 --> 00:15:04,816
ඔව් ශුබ්
221
00:15:04,858 --> 00:15:05,943
හොදින්ද?
222
00:15:06,163 --> 00:15:08,207
ඔව්, පැයකින් පිටත් වෙනවා මම මෙහෙන්
223
00:15:09,071 --> 00:15:10,948
එච්චර දුරක් ඩ්රයිව් කරලනෙ ගියේ
224
00:15:10,989 --> 00:15:12,366
අද රෑට නතර වෙන්න
225
00:15:12,407 --> 00:15:14,993
නෑ අම්බි, මට මෙහෙ දවසක්වත් නතර වෙන්න හිතක් නෑ
226
00:15:16,880 --> 00:15:18,580
මෙහෙදි මගේ හුස්ම හිරවෙනවා
227
00:15:18,622 --> 00:15:21,416
අනික, මම මේ වලව්ව විකුණලා දාන්න කියලා බැලුවෙ
228
00:15:21,458 --> 00:15:24,169
මට ඕන නෑ අපිට තවත් මෙතන එක්ක සම්බන්ධයක් තියෙන්න
229
00:15:24,211 --> 00:15:25,174
දාදා..
230
00:15:25,837 --> 00:15:28,799
ඔව් අම්බී, මගේ ළග යතුරු තියෙනවා, ඔයා නිදාගන්න
231
00:15:28,840 --> 00:15:30,050
මම ඔයාව ඉක්මනටම හම්බවෙන්නම්
232
00:15:30,092 --> 00:15:31,426
හොදයි
233
00:15:31,468 --> 00:15:32,601
බායි
234
00:15:34,554 --> 00:15:36,098
- විකාශ්
- ඔව් දාදා
235
00:15:36,139 --> 00:15:37,599
අභිමන් දාදා ව හොදට බලාගන්න
236
00:15:37,641 --> 00:15:38,725
හරි
237
00:15:38,767 --> 00:15:40,082
මොනවහරි ඕනනම් එහෙම කියන්න
238
00:15:43,188 --> 00:15:43,647
දාදා..
239
00:15:46,191 --> 00:15:48,360
දාදා.. දාදා..
240
00:17:12,611 --> 00:17:13,278
හෙලෝ
241
00:17:13,320 --> 00:17:15,572
- හෙලෝ අම්බී..
- ඔව් ශුබ්
242
00:17:15,632 --> 00:17:16,740
ඔයා චිත්රය දැක්කද?
243
00:17:16,844 --> 00:17:17,575
ඔව්
244
00:17:18,200 --> 00:17:19,493
ශ්වේතා ඔය ගහ කොහෙන්ද දැක්කේ?
245
00:17:21,220 --> 00:17:22,137
හෙලෝ?
246
00:17:22,162 --> 00:17:23,830
හෙලෝ අම්බී, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
247
00:17:23,872 --> 00:17:24,623
අම්බී?
248
00:17:24,664 --> 00:17:25,540
ඔව් ශුබ්
249
00:17:25,582 --> 00:17:27,209
හෙලෝ අම්බී, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
250
00:17:27,250 --> 00:17:28,376
ශ්වේතා ඔය ගහ කොහෙන්ද දැක්කේ?
251
00:17:30,003 --> 00:17:32,005
ශ්වේතා ඔය තැන කොහෙන්ද දැක්කේ?
252
00:17:33,840 --> 00:17:36,051
හෙලෝ අම්බී, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
253
00:17:37,719 --> 00:17:40,222
ඇහෙන්නෙ නෑනෙ, ශුබ්?
254
00:17:40,263 --> 00:17:41,218
ඔයා ඉන්නවද?
255
00:17:50,190 --> 00:17:50,565
හෙලෝ..
256
00:17:52,484 --> 00:17:54,694
හෙලෝ අම්බී, ඇහෙනවද?
257
00:17:54,736 --> 00:17:56,279
හෙලෝ.. හෙලෝ..
258
00:17:56,321 --> 00:17:58,949
අම්බී, හෙලෝ, ඔයාට මාව ඇහෙනවද.. අම්බී?
259
00:18:00,033 --> 00:18:03,662
හෙලෝ.. අම්බී ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
260
00:18:03,703 --> 00:18:06,331
හෙලෝ.. හෙලෝ.. අම්බී
261
00:19:49,327 --> 00:19:54,064
කියන විදියට, එයා කාර් එක පැත්තකින් නවත්තලා විවේක අරගෙන
262
00:19:54,105 --> 00:19:55,982
එයාගේ සිගරැට් එකෙන් ගින්න ඇතිවෙන්න ඇත්තෙ
263
00:20:21,883 --> 00:20:23,885
ආයුබෝවන් දුවේ..
264
00:20:23,927 --> 00:20:27,889
මම, ජොයිදේව් බන්දුබක්, චන්දර්පූර් වල සර්පන්ච්
265
00:20:28,974 --> 00:20:31,726
මොනමහරි දෙයක් උවමනා වුනොත් කතාකරන්න
266
00:20:31,768 --> 00:20:35,522
මම ඉන්නවා, මුලු චන්දර්පූර් ගම්මානයම ඉන්නවා ඔයා එක්ක
267
00:20:35,656 --> 00:20:36,032
හරිද?
268
00:20:39,776 --> 00:20:41,319
පරිස්සමින් ඉන්න
269
00:20:41,361 --> 00:20:42,071
යන්නම්
270
00:20:49,411 --> 00:20:49,911
ශනා
271
00:20:51,204 --> 00:20:52,330
පොඩ්ඩක් හරි කන්නකො
272
00:20:53,873 --> 00:20:55,333
අපි උදේ ඉදලා මොනවත් කාලා නෑ
273
00:20:59,038 --> 00:21:00,331
එහෙම වෙලාවට,
274
00:21:04,426 --> 00:21:07,220
- උවමනා වෙනවනේ..
- ඔයත් කාලා නෑනෙ?
275
00:21:19,175 --> 00:21:20,108
මෙහාට එන්න..
276
00:21:34,956 --> 00:21:37,042
මට එයාව මතක් වෙනවා අම්මේ..
277
00:21:37,083 --> 00:21:38,084
මටත්
278
00:22:00,857 --> 00:22:01,858
අම්බී
279
00:22:03,610 --> 00:22:05,779
අම්බිකා..
280
00:22:19,381 --> 00:22:24,178
මාස තුනකට පසුව
281
00:22:26,508 --> 00:22:27,425
අම්මේ
282
00:22:27,467 --> 00:22:28,635
ඔයාගේ ෆෝන් එක
283
00:22:32,305 --> 00:22:33,348
හෙලෝ
284
00:22:33,389 --> 00:22:35,100
කොහොමද ශ්වේතා පුතේ?
285
00:22:35,141 --> 00:22:37,602
මම සර්පන්ච් අංකල් කතාකරන්නේ, චන්දර්පූර් වලින්
286
00:22:37,644 --> 00:22:38,686
ඔයාගේ අම්මා කොහෙද?
287
00:22:38,728 --> 00:22:39,979
වැදගත් දෙයක් කතා කරන්නෙ
288
00:22:40,021 --> 00:22:41,689
කාගෙන් කෝල් එකක්ද?
289
00:22:41,731 --> 00:22:42,941
චන්දර්පූර් වලින්
290
00:22:45,652 --> 00:22:46,653
හෙලෝ
291
00:22:46,690 --> 00:22:48,036
කොහොමද ඉතින් දුවේ?
292
00:22:48,071 --> 00:22:49,823
කොහොමද විස්තර?
293
00:22:49,864 --> 00:22:51,449
ඔක්කොම හොදින් නේද?
294
00:22:51,491 --> 00:22:52,992
ඔව්, හොදින් ඉන්නවා මාමා
295
00:22:53,034 --> 00:22:54,619
කියන්න
296
00:22:54,661 --> 00:22:55,578
මොනවත් වැඩකටද?
297
00:22:55,614 --> 00:22:57,247
ඔව්, එහෙම තමයි දුවේ
298
00:22:57,370 --> 00:23:00,296
මූම්පූර් ගිහිල්ලා මාස තුනක් වුනා
299
00:23:00,333 --> 00:23:04,003
එක දෙයක් මට සෑහෙන්න හිතට කරදර කරනවා
300
00:23:04,045 --> 00:23:06,381
ශුබම් ට ඕන කරේ වලව්ව විකුණන්න
301
00:23:07,465 --> 00:23:11,136
ඔව් මම දන්නවා, එයා කිව්වා
302
00:23:11,170 --> 00:23:13,005
එහෙනම් කතාව හරිනෙ?
303
00:23:13,046 --> 00:23:16,591
අනිද්දට තැරැව්කරුවෙක් එනවා වලව්ව බලන්න
304
00:23:16,641 --> 00:23:19,519
ඔයා එහෙට ගියානම් ඔක්කොම වැඩ එකපිටම සිද්ධ වෙනවා
305
00:23:19,561 --> 00:23:21,146
අනිද්දානම් පොඩ්ඩක් අමාරුයි
306
00:23:22,272 --> 00:23:23,565
ඔයාම බලන්නකො
307
00:23:23,606 --> 00:23:25,984
ඔයාට ඕන කරන කමිෂන් එකක් මම දෙන්න ලෑස්තියි
308
00:23:26,025 --> 00:23:28,278
චී.. චී දුවේ..
309
00:23:28,336 --> 00:23:31,322
ඔයා ඒක වැරදියට තේරුම්ගෙන
310
00:23:31,364 --> 00:23:34,242
එයාගේ බලාපොරොත්තුව සම්පූර්ණ වෙන එක..
311
00:23:34,284 --> 00:23:38,288
එයාගේ ආත්මයට මුක්තිය ලැබෙන එක විතරයි මට ඕන කරන්නෙ
312
00:23:39,539 --> 00:23:41,166
මම උත්සාහ කරන්නම්
313
00:23:41,207 --> 00:23:42,792
හොදයි, මම බලාගෙන ඉන්නම්
314
00:23:44,669 --> 00:23:46,421
අපි චන්දර්පූර් යනවද?
315
00:23:48,506 --> 00:23:49,507
මම යනවා
316
00:23:50,842 --> 00:23:52,177
ඔයා රීතී ආන්ටි එක්ක ඉන්න
317
00:23:53,678 --> 00:23:55,013
නෑ අම්මේ
318
00:23:55,054 --> 00:23:56,806
මමත් එනවා
319
00:23:56,848 --> 00:23:58,224
ඔයාට එන්න බෑ ශෝනා
320
00:23:58,266 --> 00:23:59,976
ඇයි බැරි?
321
00:24:00,018 --> 00:24:01,436
ඔයා තේරුම්ගන්නෙ නෑ
322
00:24:01,477 --> 00:24:03,062
ඔයා තේරුම්ගන්නෙ නෑ අම්මේ
323
00:24:03,104 --> 00:24:05,982
මට ඔයාව තනියම යවන්න බෑ
324
00:24:06,024 --> 00:24:07,817
දවස් දෙකක් විතරයිනෙ
325
00:24:07,865 --> 00:24:10,117
තාත්තත් ගියේ තනියම
326
00:24:10,153 --> 00:24:11,738
ඔයා තේරුම්ගන්න ඕන..
327
00:24:11,779 --> 00:24:14,073
ඔයත්..
328
00:24:19,871 --> 00:24:22,832
මට එයාව ගොඩක් මතක් වෙනවා අම්මේ
329
00:24:22,874 --> 00:24:25,376
තාත්තට මට බායි කියන්නත් බැරිවුනා
330
00:24:27,045 --> 00:24:28,463
ප්ලීස්, මට එන්න දෙන්න
331
00:24:28,504 --> 00:24:30,506
මම පොරොන්දු වෙනවා
332
00:24:30,548 --> 00:24:33,545
මීට පස්සෙ කවදාවත් චන්දර්පූර් වල නමවත් කියන්නෙ නෑ
333
00:24:37,499 --> 00:24:38,014
හරි
334
00:26:20,325 --> 00:26:21,159
අම්මේ..
335
00:26:29,584 --> 00:26:31,044
මේ මොන මුරණ්ඩුකමක්ද කරන්න ගියේ?
336
00:26:32,128 --> 00:26:34,172
- වාහනය පෙනුනෙ නැද්ද තමුසෙට?
- නෑ නෑ
337
00:26:34,213 --> 00:26:35,006
නෑ නෑ..
338
00:26:35,048 --> 00:26:37,383
ඒ වෙලාවේ වරද මගෙයි, අනේ මට සමාවෙන්න
339
00:26:37,425 --> 00:26:38,468
ඔයා හොදින් නේද?
340
00:26:38,509 --> 00:26:39,719
තුවාල වුනේ එහෙම නෑනෙ?
341
00:26:42,722 --> 00:26:43,973
ඔයාගෙ නම මොකක්ද?
342
00:26:44,015 --> 00:26:45,933
දිපිකා..
343
00:26:45,975 --> 00:26:46,768
දිපිකා
344
00:26:47,977 --> 00:26:49,228
මේ ශ්වේතා
345
00:26:49,430 --> 00:26:50,431
අක්කට ආයුබෝවන් කියන්න
346
00:26:53,149 --> 00:26:54,609
ආයුබෝවන් එහෙනම්
347
00:26:54,650 --> 00:26:56,486
මේ මගේ බිරිද, නන්දිනී
348
00:26:58,613 --> 00:26:59,030
එන්න
349
00:27:09,499 --> 00:27:10,958
මේ මගේ කැමතිම චොක්ලට් එක
350
00:27:23,846 --> 00:27:24,555
වාව්
351
00:27:26,641 --> 00:27:28,267
මම මේ තැනට ආසයි අම්මේ
352
00:28:34,750 --> 00:28:36,294
මේ සීයාද?
353
00:28:38,546 --> 00:28:39,130
ඔව්
354
00:28:40,715 --> 00:28:41,924
එයා තමයි ඔයාගේ සීයා
355
00:28:43,468 --> 00:28:44,135
අක්කේ
356
00:28:45,178 --> 00:28:49,265
ඔයා දන්නවද, මේ වලව්වේ කාමර 30ක් තියෙනවා
357
00:28:49,307 --> 00:28:50,600
බොරු
358
00:28:50,641 --> 00:28:51,350
ඇයි බොරු?
359
00:28:52,393 --> 00:28:54,187
ගණන් කරලම කියන්නම්, එන්න
360
00:29:06,824 --> 00:29:07,825
මහත්තයා
361
00:29:09,266 --> 00:29:11,336
ශුභම්ට දුවෙක් ඉන්නවා
362
00:29:11,370 --> 00:29:12,455
අනේ..
363
00:29:12,497 --> 00:29:13,789
කටවහගන්න, තමුසෙ කටවහගන්න
364
00:29:13,831 --> 00:29:14,540
යනවා
365
00:29:14,582 --> 00:29:15,458
- යන්න යන්න
- ඒත්..
366
00:29:15,500 --> 00:29:16,542
යනවා
367
00:29:29,847 --> 00:29:31,098
විකාස් දා
368
00:29:31,140 --> 00:29:33,226
මේ මන්දිරයට අගුලක් දාලා ඇයි?
369
00:29:33,267 --> 00:29:37,605
370
00:29:39,774 --> 00:29:42,610
මේකනම් අවුරුදු 40ක ඉදලා වහලා තියෙන්නෙ අක්කේ
371
00:29:42,652 --> 00:29:45,196
මෑණියො කාටවත් පෙනිලා නෑ
372
00:29:45,238 --> 00:29:46,572
ඒ මොකද?
373
00:29:46,614 --> 00:29:48,616
ඒක සම්ප්රධායක් අක්කේ
374
00:29:48,658 --> 00:29:54,038
කාලි මෑණියො කාටහරි හීනෙන් පෙනුනාම, එතකොටයි මන්දිරයේ දොර ඇරෙන්නෙ
375
00:29:54,080 --> 00:29:58,751
පෙනෙන කෙනාට එන සැරේ කාලි පූජාව කරන්න ගෞරවය ලැබෙනවා
376
00:30:01,546 --> 00:30:03,673
ඒත් මෑණියන්ගෙ මහිමය..
377
00:30:03,714 --> 00:30:06,050
අවුරුදු 40ක ඉදලා කාටවත් පෙනිලා නෑ
378
00:30:09,679 --> 00:30:11,138
ඔයා මෙහෙ වැඩ කරන්නෙ කවදා ඉදලද?
379
00:30:11,180 --> 00:30:13,432
අපි මෙහේ පරම්පරා ගාණක ඉඳලා..
380
00:30:13,474 --> 00:30:15,935
අවුරුදු 50ක් තිස්සෙ තාත්තා සේවය කරා
381
00:30:15,977 --> 00:30:18,646
අවුරුදු 2-3කට කලින් එයාගේ ශරීරය දුර්වල වුණා
382
00:30:18,688 --> 00:30:20,648
ඉතින්, මම මන්දිරයට ආවා
383
00:30:22,275 --> 00:30:23,317
අවුරුදු 50ක්..
384
00:30:25,402 --> 00:30:27,488
මට ඔයාගේ තාත්තව හම්බවෙන්න පුළුවන්ද?
385
00:30:27,530 --> 00:30:29,031
තාත්තාව?
386
00:30:29,077 --> 00:30:30,449
එයාව හම්බවෙලා මොනවා කරන්නද?
387
00:30:30,491 --> 00:30:34,829
එයාට දැන් තේරුම්ගන්නත් බෑ, හිතන්නවත් බෑ.. ඔහේ නිකන්..
388
00:30:34,870 --> 00:30:36,163
හොදයි එහෙනම්
389
00:30:36,198 --> 00:30:39,243
හම්බවෙන්න ඕනනම් එන්න, මුණගස්වන්නම්
390
00:30:39,292 --> 00:30:39,834
තාත්තේ..
391
00:30:58,894 --> 00:31:00,521
ආයුබෝවන්
392
00:31:00,563 --> 00:31:01,606
මම අම්බිකා
393
00:31:02,978 --> 00:31:05,067
ශුභාංකර් ගෙ බිරිද
394
00:31:05,109 --> 00:31:09,280
ඔයා එච්චර අවුරුදු ගාණක් අපේ පවුලට සේවය කරා
395
00:31:09,322 --> 00:31:12,658
ඒකට ස්තූතියි කියන්නයි ඕන වුනේ
396
00:31:16,454 --> 00:31:20,333
සීයේ, බලන්නකො කවුද ඇවිල්ලා තියෙන්නේ කියලා
397
00:31:20,374 --> 00:31:21,959
එයා මගේ යාළුවෙක්
398
00:31:22,001 --> 00:31:23,336
බලන්න..
399
00:31:23,377 --> 00:31:24,003
මොනවද ගෙනල්ලා තියෙන්නෙ කියලා
400
00:31:25,087 --> 00:31:26,047
බලන්නකො
401
00:31:28,500 --> 00:31:30,169
බලන්නකො, අතන මගේ යාළුවා ඉන්නවා
402
00:31:31,344 --> 00:31:32,053
බලන්න
403
00:31:40,019 --> 00:31:41,354
හැමදේම හොදින්ද?
404
00:31:41,395 --> 00:31:43,773
ඔව් ඔව් අක්කේ.. ඔක්කොම හොදින්
405
00:31:43,821 --> 00:31:45,782
එන්නකො, කෑම ටිකක් කමු
406
00:31:53,074 --> 00:31:55,701
දිපිකා එක්ක ඔයාගේ යාළුකම ගොඩක් ඉක්මන් වෙලානෙ
407
00:31:55,743 --> 00:31:59,038
ඔව්, ඒත් සමහරවිට එයාගේ අම්මා මට කැමති නැතිව ඇති
408
00:32:01,999 --> 00:32:03,709
- තව මොනවහරි ඕනද අක්කේ?
- නෑ නෑ
409
00:32:15,554 --> 00:32:17,098
කෑම හරි නැද්ද?
410
00:32:17,139 --> 00:32:18,808
නියමයි..
411
00:32:18,849 --> 00:32:20,935
නන්දිනිගේ කෑම ගොඩක් රසයි
412
00:32:24,939 --> 00:32:26,482
කෑම කොහොමද ඔයාට?
413
00:32:26,510 --> 00:32:27,219
හොදයි
414
00:32:29,985 --> 00:32:32,822
විකාශ් දා, හෙට උදේට බ්රෝකර් එන්න ඉන්නෙ
415
00:32:32,863 --> 00:32:34,907
එයා ආවම මට කියන්න
416
00:32:34,949 --> 00:32:35,574
හරි අක්කේ
417
00:32:38,786 --> 00:32:39,453
යන්නම්
418
00:32:44,792 --> 00:32:48,129
- මහා විනාශයක්, මහා විනාශයක් වෙයි
- අම්මේ..
419
00:32:49,422 --> 00:32:51,132
මහා විනාශයක් වෙයි
420
00:32:51,186 --> 00:32:53,480
මේ ශාපය ඇයි මෙහාට අරගෙන ආවේ?
421
00:32:53,509 --> 00:32:54,844
හරිම නරක දෙයක් වෙයි
422
00:32:54,897 --> 00:32:56,178
හැමෝම මැරිලා යයි
423
00:32:56,220 --> 00:32:58,639
- තාත්තේ..
- ඔක්කොම ඉවරයක් වෙයි
424
00:32:58,681 --> 00:32:59,765
තාත්තේ, සමාවෙන්න අක්කේ
425
00:32:59,807 --> 00:33:01,642
එයා සිහියෙන් මොනවත් කියන්නෙ නෑ
426
00:33:01,684 --> 00:33:03,936
- එන්න තාත්තේ, මෙහාට එන්න
- ඔක්කොම ඉවරයක් වෙයි
427
00:33:16,157 --> 00:33:19,160
අම්මේ එයා මොනවද කිව්වෙ?
428
00:33:20,369 --> 00:33:24,331
මොනවත් නෑ ශෝනා, එයා ලෙඩ වෙලානේ ඉන්නෙ
429
00:33:24,373 --> 00:33:28,502
මම දන්නවා අම්මේ, ඒත් එයා කියපුවගෙ තේරුම මොකක්ද?
430
00:33:30,463 --> 00:33:33,257
මේකනේ.. ශ්වේතා..
431
00:33:33,299 --> 00:33:35,342
මේ අලුත් තැනක්නේ
432
00:33:35,384 --> 00:33:38,554
ඔයාගේ අම්මට නොකියා කොහෙවත් යන්න එපා, හරිද?
433
00:33:38,596 --> 00:33:39,513
හරිම විහිළුයි
434
00:35:00,845 --> 00:35:01,762
ආයුබෝවන්
435
00:35:01,804 --> 00:35:03,222
ආයුබෝවන් නෝනා
436
00:35:03,264 --> 00:35:04,765
මේ ඉන්නෙ සත්යබාබූ
437
00:35:04,807 --> 00:35:06,892
තැරැව්කාරයා, ඒ කියන්නෙ..
438
00:35:06,934 --> 00:35:08,352
- බ්රෝකර්
- බ්රෝකර්
439
00:35:08,394 --> 00:35:09,436
ආයුබෝවන්
440
00:35:09,484 --> 00:35:13,363
ඔයා මේක ඉක්මනටම කරලා දුන්නොත්,
441
00:35:13,399 --> 00:35:16,569
ඔෆර් එක හොදයිනම් ඉක්මනටම ගණුදෙනුව කරන්න ලෑස්තියි
442
00:35:17,820 --> 00:35:20,364
මේ මොකක්ද, වාණරයෙක්ද?
443
00:35:20,406 --> 00:35:22,491
නෑ, වදුරෙක්
444
00:35:24,591 --> 00:35:26,135
දැන් ඔයාගෙ චිත්රයක් පෙන්නන්න
445
00:35:29,707 --> 00:35:31,041
මේ තමයි..
446
00:35:35,296 --> 00:35:36,589
මේක මම කවද්ද ඇන්දේ?
447
00:35:37,673 --> 00:35:38,465
පෙන්නන්න
448
00:35:42,720 --> 00:35:43,888
ඔයා කන්ඩර් ළගට ගියාද?
449
00:35:45,097 --> 00:35:46,557
කන්ඩාර්?
450
00:35:46,599 --> 00:35:47,349
නෑනෙ
451
00:35:47,391 --> 00:35:49,685
එහෙනම් මේක ඇන්දෙ කොහොමද?
452
00:35:49,727 --> 00:35:51,562
මේ ගහනම් තියෙන්නෙ එතනනෙ
453
00:35:51,604 --> 00:35:56,650
අක්කේ, හොද ඔෆර් එකක් හොයාගන්න එකනම් අමාරු වැඩක්
454
00:35:56,692 --> 00:35:57,401
ඒ කියන්නෙ?
455
00:35:57,436 --> 00:36:01,607
අක්කේ, මේ ගමේ ගෙයක් විකුණගන්න එක ගොඩක් වියදම් වෙන ව්යාපාරයක්, මට..
456
00:36:01,655 --> 00:36:03,365
ඒයි, මොනවද කියන්නෙ?
457
00:36:03,407 --> 00:36:07,202
මට අරහෙදි වෙන එකක් කියලා දුවට තව එකක් කියනවා
458
00:36:07,244 --> 00:36:10,456
සර්පන්ච් බාබූ, මම නෙවෙයි කියන්නෙ..
එහෙම ඒ ගමේ අය කියන්නෙ
459
00:36:10,497 --> 00:36:12,124
මොනවද කියන්නෙ බන්?
460
00:36:12,166 --> 00:36:14,251
මේ වලව්ව ශාපලත් එකක් කියලා
461
00:36:14,318 --> 00:36:15,425
මොකක්?
462
00:36:15,461 --> 00:36:17,087
ඔය ගමේ අය මෙහෙමත් කියනවා ඇතිනෙ..
463
00:36:17,129 --> 00:36:19,423
තමුසෙගෙ ගමේ යකින්නියො පොඩි එවුන්ව කනවා කියලා
464
00:36:19,452 --> 00:36:21,331
- කනවද, කටවහපන්
- ඔව්..
465
00:36:21,355 --> 00:36:22,747
විකාර කතා කියවනවා
466
00:36:22,801 --> 00:36:24,470
ඔයා මට ඒ තැන පෙන්නනවද?
467
00:36:24,511 --> 00:36:28,974
නෑ අක්කේ, බැණුම් අහන්න වෙයි.. එතනට කිසිම කෙනෙක් එන්නෙ යන්නෙ නෑ
468
00:36:29,016 --> 00:36:30,267
මොනවා?
469
00:36:30,315 --> 00:36:34,444
හැමෝම කියනවා ඒ ගහේ දුයිත්යයෝ ඉන්නවා කියලා
470
00:36:34,480 --> 00:36:35,272
කවුද?
471
00:36:35,314 --> 00:36:37,608
දුයිත්යයෝ.. රාක්ෂයෝ
472
00:36:37,650 --> 00:36:39,777
මේ ඔක්කොම පරණ කතන්දර
473
00:36:39,824 --> 00:36:41,034
ඔයා විශ්වාස කරන්න එපා
474
00:36:41,070 --> 00:36:42,071
- මහත්තයෝ..
- කටවහපන්..
475
00:36:43,171 --> 00:36:45,966
අපි දන්නවා, ගාණ අඩු කරගන්න නාඩගමක් කරනවා
476
00:36:45,991 --> 00:36:48,494
- නෑ නෑ අක්කේ..
- පලයන්, උඹ පලයන්
477
00:36:48,535 --> 00:36:50,120
පලයන්, කටවහපන්, පලයන්
478
00:36:53,624 --> 00:36:56,001
දුවේ දුක් වෙන්න එපා, මම සර්පන්ච්
479
00:36:56,043 --> 00:36:58,045
මේ ගමේ වගකීම මගෙයි
480
00:36:58,100 --> 00:37:01,019
වැඩේ සිද්ධ වෙයි, මම තව තැරැව්කරුවෙක් අරගෙන එන්නම්
481
00:37:02,633 --> 00:37:03,968
අර මිනිස්සු කවුද?
482
00:37:05,052 --> 00:37:10,891
ඒයි, ශුභාංකර්ගෙ පවුල කලින් දැකලා නෑනෙ
483
00:37:10,933 --> 00:37:12,267
මම බලන්නම්
484
00:37:12,309 --> 00:37:14,937
ඒයි මොකද, යනවා..
485
00:37:14,979 --> 00:37:18,524
දුයිත්යයෝ ඉන්නෙ කතාවල විතරයි, ගස්වල නෙවෙයි
486
00:37:18,565 --> 00:37:20,317
මට පෙන්නන්නකො මේ ගහ කොහෙද කියලා
487
00:37:20,359 --> 00:37:22,528
නෑ අක්කේ, ඔයා තේරුම්ගන්නෙ නෑ
488
00:37:22,582 --> 00:37:25,377
- කිසි ප්රශ්නයක් නෑ, දුර ඉදලා බලමුකො.. ෂුවර්, ළගට යන්නෙ නෑ
- අනේ නෑ අක්කේ..
489
00:37:25,406 --> 00:37:26,407
කොහෙද යන්නෙ?
490
00:37:35,958 --> 00:37:37,084
මෙහෙන්ද යන්නෙ?
491
00:37:38,877 --> 00:37:42,881
කැළෑව තියෙන්නෙ වලව්ව පිටිපස්සෙන්, එතන ඉදලා කැළෑව පේනවා
492
00:37:42,923 --> 00:37:45,259
මෙහෙ තොරණ් ගහලා තියෙද?
493
00:37:45,300 --> 00:37:46,260
යනවා යනවා..
494
00:37:47,553 --> 00:37:51,348
මොකද, තමුසෙ.. යනවා යනවා
495
00:37:52,599 --> 00:37:54,685
යනවා.. යනවා..
496
00:38:18,250 --> 00:38:20,711
අර බලන්න, අර තියෙන්නෙ ගහ
497
00:38:28,677 --> 00:38:29,344
යමු
498
00:38:35,350 --> 00:38:36,560
මොකද වුනේ?
499
00:38:36,602 --> 00:38:39,229
බය වෙලා මොකද, බලන්න විතරයිද ආවේ?
500
00:38:39,271 --> 00:38:44,693
නෑ අක්කේ, ඉස්සරහට යන්න බෑ.. දුයිත්යයෝ අපිව දකියි
501
00:38:44,735 --> 00:38:48,489
- යමුකො..
- ඔයා ගිහිල්ලා බලලා එන්න, මට මෙහෙ හොදයි
502
00:39:54,221 --> 00:39:56,265
මම එපා කිව්වනෙ
503
00:39:56,306 --> 00:40:00,269
මම කිව්වා, අක්කා පිළිගත්තෙම නෑ
504
00:40:00,310 --> 00:40:03,564
මම ආවේ අර ගහ බලන්න විතරයිනෙ
505
00:40:03,605 --> 00:40:05,107
මෙහෙන් යමු
506
00:40:05,149 --> 00:40:05,816
එන්න
507
00:40:47,566 --> 00:40:49,818
- අම්මේ යමුකෝ..
- ඔයා යන්න, මම එන්නම්
508
00:41:08,228 --> 00:41:10,063
මුලු ගමම බලාගෙන හිටියා
509
00:41:10,088 --> 00:41:11,006
ඇයි මෙහෙට ආවේ?
510
00:41:12,090 --> 00:41:15,135
මුලු දවසම මගේ සාරි පොට අස්සට වෙලා හැංගිලා ඉන්නෙ, අද මොකද වුනේ?
511
00:41:17,081 --> 00:41:18,847
තමුසෙට මහ වීරකමක් ගහලද, යමන්
512
00:41:18,889 --> 00:41:20,807
අම්මේ බඩ රිදෙනවා
513
00:41:20,858 --> 00:41:22,809
නාඩගම් නවත්තගන්න දීපූ, එනවා යන්න
514
00:41:22,865 --> 00:41:23,644
නන්දිනී
515
00:41:27,356 --> 00:41:28,523
දුව ලොකු වෙලා
516
00:41:29,733 --> 00:41:30,692
සුබ පැතුම්
517
00:41:42,537 --> 00:41:45,123
අනේ, අර රාක්ෂයින්ට එහෙම..
518
00:41:45,165 --> 00:41:48,335
යමන් යන්න හනික..
519
00:41:48,377 --> 00:41:51,421
දීපිකා ලොකු ළමයෙක් වෙලාද අම්මේ?
520
00:41:51,463 --> 00:41:51,880
ඔව්
521
00:41:53,048 --> 00:41:55,801
එහෙනම් එයාගේ අම්මා මෙච්චර තරහින් ඇයි?
522
00:41:57,548 --> 00:41:58,900
ඔයා ඒක අමතක කරන්න
523
00:41:58,929 --> 00:42:01,348
ඔයාගේ පීරියඩ් ආවම අපි ඒක සෙලිබ්රේට් කරමු
524
00:42:02,432 --> 00:42:04,518
කවුද පීරියඩ් සෙලිබ්රේට් කරන්නෙ?
525
00:42:04,559 --> 00:42:10,607
අනේ, ලෝකයේ ඕන තරම් රටවල් තියෙනවා එහෙම කරන, අපේ රටේ ගොඩක් පරණ සම්ප්රධායන් තියෙන්නෙ
526
00:42:10,649 --> 00:42:12,192
ඉතින්, මගේ පීරියඩ් එන්නෙ කවද්ද?
527
00:42:13,485 --> 00:42:16,989
දැන් ඔයාට අවුරුදු 12ක් වෙලානේ.. ඉතින්.. දැනටම කිට්ටුයි
528
00:42:20,784 --> 00:42:21,910
කාලී මෑණියනී..
529
00:42:21,952 --> 00:42:24,913
ආරක්ෂා කරන්න කාලී මෑණියනී!
530
00:42:25,998 --> 00:42:28,166
අම්මේ, ඇස් පිච්චෙනවනෙ
531
00:42:29,501 --> 00:42:30,752
ඇස් වහගන්න
532
00:42:30,794 --> 00:42:31,837
ජනේලය අරින්න එපා
533
00:42:33,005 --> 00:42:34,715
කටවහගෙන ඔතනට වෙලා ඉන්න
534
00:44:46,429 --> 00:44:47,430
අම්මේ..
535
00:44:51,184 --> 00:44:52,185
අම්මේ..
536
00:44:54,646 --> 00:44:57,607
අම්මේ..
537
00:44:59,920 --> 00:45:01,207
දීපූ..
538
00:45:09,327 --> 00:45:10,871
දීපූ
539
00:45:10,912 --> 00:45:12,289
දීපූ
540
00:45:12,330 --> 00:45:13,874
දීපූ
541
00:45:13,915 --> 00:45:15,250
දීපූ
542
00:45:15,292 --> 00:45:16,918
දීපූ
543
00:45:16,960 --> 00:45:18,461
දීපූ..
544
00:45:18,503 --> 00:45:20,130
දීපූ..
545
00:45:20,172 --> 00:45:21,173
දීපූ
546
00:45:21,214 --> 00:45:22,090
දීපූ
547
00:45:22,132 --> 00:45:23,216
විකාස් දා, මොකද වුනේ?
548
00:45:24,384 --> 00:45:25,594
අක්කේ
549
00:45:25,635 --> 00:45:28,305
මගේ දුව කාමරයේ නෑ
550
00:45:28,346 --> 00:45:30,432
ඒ කාමරයේ නැත්නම් වෙන කාමරයක ඇතිනෙ
551
00:45:30,473 --> 00:45:31,683
දුයිත්යයෝ අරගෙන ගිහිල්ලා
552
00:45:32,767 --> 00:45:35,270
මගේ දීපූව රාක්ෂයො අරගෙන ගිහිල්ලා
553
00:45:35,312 --> 00:45:36,897
මොන විකාරද නන්දිනී?
554
00:45:36,938 --> 00:45:40,099
ඔයා හරියට බලන්න, කෙළවරේ කාමරවල බලන්න.. කාමර කීයක් තියෙනවද මෙහෙ?
555
00:45:40,124 --> 00:45:44,404
බලන්න, නොකියා අපේ දීපු කොහෙවත් යන්නෙ නෑ
556
00:45:44,446 --> 00:45:45,989
අරගෙන ගියා එයාව
557
00:45:46,037 --> 00:45:47,747
අපේ දුව..
558
00:45:49,284 --> 00:45:51,953
අපේ දුව..
559
00:45:51,995 --> 00:45:55,054
මේ ඔක්කොම තමුන්ගෙ කෙරුවාවල්
560
00:45:55,176 --> 00:45:58,429
මේ ඔක්කොම ශුභාංකර් දාදා ගෙ වැරදි
561
00:45:58,585 --> 00:46:00,086
මොකටද තමුසෙලා මෙහෙට ආවේ?
562
00:46:00,128 --> 00:46:02,505
- ඒයි, කටවහගන්නවා
- කටවහගන්න, කටවහගන්න
563
00:46:02,553 --> 00:46:05,181
දීපු කවදාවත් කන්ඩාර් ළගට යන්නෙ නෑ
564
00:46:05,217 --> 00:46:07,677
මේකි තමයි එයාව අරගෙන ගියේ..
565
00:46:07,719 --> 00:46:10,764
ඒ රාක්ෂයා මගේ දීපුව එතනදි දැක්කා
566
00:46:15,352 --> 00:46:15,894
දීපූ
567
00:46:18,730 --> 00:46:20,357
එයා තමුසෙවත් දකින්න ඇතිනෙ
568
00:46:22,275 --> 00:46:24,236
තමුසෙවත් අරගෙන යයි ඒකා, දැක්කනම්
569
00:46:24,277 --> 00:46:26,947
- තමුසෙවත් අරගෙන යයි
- ඇති නන්දිනී
570
00:46:27,001 --> 00:46:29,045
විකාස් දා, මෙයා ගැන බලාගන්න, විකාර කියවනවා
571
00:46:30,431 --> 00:46:33,821
- යන්න යන්න ඔයා යන්න
- මුන් මෙහෙ ආව දා පටන් ඔක්කොම අවුල් වුනා
572
00:46:33,870 --> 00:46:35,538
මගේ දීපු දන්නෙ නෑ..
573
00:46:35,580 --> 00:46:39,292
රාක්ෂයා එයාට මොනවා කරන්න යනවද කියලා
574
00:46:39,334 --> 00:46:43,129
බලාගෙන හිටපන්, රාක්ෂයා උඹලා ඔක්කොම ඉවරයක් කරයි
575
00:47:03,650 --> 00:47:04,234
එන්න..
576
00:47:05,888 --> 00:47:07,807
දුවේ, මේ ශිඛර් දා
577
00:47:07,862 --> 00:47:09,572
චන්දර්පූර් වල පොලිසිය භාර නිලධාරියා
578
00:47:09,621 --> 00:47:10,747
එක්කෙනයි ඉන්නෙ
579
00:47:10,782 --> 00:47:11,992
- ආයුබෝවන්
- මේ දුව..
580
00:47:12,033 --> 00:47:13,410
අම්බිකා රාස් ගුප්තා
581
00:47:13,451 --> 00:47:15,120
අපේ ශුභාංකර්ගෙ බිරිද
582
00:47:18,248 --> 00:47:19,541
මට හරිම කණගාටුයි ඔයාට වුන දේට
583
00:47:20,792 --> 00:47:21,167
ස්තූතියි
584
00:47:21,209 --> 00:47:23,211
මාව දවස් කීපයකට කලින් තමා මෙහාට එව්වෙ
585
00:47:24,713 --> 00:47:26,172
හොදයි
586
00:47:26,214 --> 00:47:30,927
මෙයාගේ දුවගෙ නම දීපිකා, පැයක ඉදලා අතුරුදහන්
587
00:47:30,969 --> 00:47:32,095
ඔයා මුල ඉදලා කියනවද?
588
00:47:35,265 --> 00:47:36,891
වද වෙන්න එපා
589
00:47:36,933 --> 00:47:38,184
අපි උපරිම උත්සාහ කරන්නම්
590
00:47:43,940 --> 00:47:45,483
ඇතුලට ගිය එකා මොකා වුනත් ජනේලෙන් ගිහිල්ලා තියෙන්නෙ
591
00:47:46,860 --> 00:47:47,902
දරුවව අරගෙන ගිහිල්ලා තියෙනවා
592
00:47:49,362 --> 00:47:51,531
ඒත් මඩේ එයාගේ පා සලකුණු හිටින්න ඕන
593
00:47:52,949 --> 00:47:53,867
මෙයාගෙ නෑනෙ
594
00:47:55,285 --> 00:47:57,620
දුයිත්යයින්ගෙ පා සලකුණු නෑ
595
00:47:58,955 --> 00:48:00,874
දුයිත්යයෝ?
596
00:48:00,915 --> 00:48:02,375
රකුසො
597
00:48:02,417 --> 00:48:03,209
රාක්ෂයො?
598
00:48:06,963 --> 00:48:08,298
ගමට රාක්ෂයො ආවද?
599
00:48:11,134 --> 00:48:12,218
මම දිවුරලා කියන්නෙ
600
00:48:14,213 --> 00:48:15,631
දීපු පළවෙනි කෙල්ල නෙවෙයි..
601
00:48:16,765 --> 00:48:17,807
අතුරුදහන් වුන
602
00:48:18,892 --> 00:48:23,438
මේ ගමේ ඕනම කෙල්ලෙක් වැඩිවියට පත් වෙලා පළවෙනි මාසය ඇතුළත,
603
00:48:23,502 --> 00:48:25,106
රාක්ෂයා එයාව කැළේට අරගෙන යනවා
604
00:48:28,860 --> 00:48:29,569
සර්පන්ච් සර්?
605
00:48:30,904 --> 00:48:32,447
ඔයා මේ ගැන දැනගෙන හිටියද?
606
00:48:34,407 --> 00:48:35,367
ඔව්, දුවේ..
607
00:48:35,408 --> 00:48:37,243
කවදා ඉදලද මේවා වෙන්නෙ?
608
00:48:37,285 --> 00:48:42,916
දැන්, මාස තුන හතරක ඉදලා කෙල්ලො අතුරුදහන් වෙනවා
609
00:48:42,957 --> 00:48:43,541
ඒත්..
610
00:48:43,576 --> 00:48:44,911
විනාඩියක් ඉන්න
611
00:48:44,959 --> 00:48:46,628
පොලිසියේ එහෙම එක නඩුවක්වත් ෆයිල් වෙලා නෑනේ
612
00:48:46,655 --> 00:48:51,452
කොහොම වෙන්නද, අතුරුදහන් වෙන කෙල්ලො දවස් හතර පහකට පස්සෙ..
613
00:48:52,509 --> 00:48:55,303
යස අගේට ආයෙ ගෙදර එනවා
614
00:48:55,345 --> 00:48:57,180
කොහොමද නඩුවක් දාන්නෙ?
615
00:48:57,222 --> 00:48:58,681
ප්රශ්නයක් නෑනෙ
616
00:48:58,723 --> 00:49:00,600
ප්රශ්නයක් තියෙනවා සර්පන්ච් බාබූ
617
00:49:00,649 --> 00:49:02,401
මමත් ඉන්නෙ ප්රශ්නයක
618
00:49:02,435 --> 00:49:05,188
619
00:49:05,230 --> 00:49:06,314
ඒයි, කටවහගන්න
620
00:49:06,362 --> 00:49:12,910
ජොයිදේව්, මාස තුනකට කලින් මෙයාගේ පවුලේ පිරිමි දෙන්නෙක් මැරුණා
621
00:49:12,946 --> 00:49:16,199
ඊටපස්සෙ, අපිට ප්රශ්න එනවා
622
00:49:16,241 --> 00:49:18,993
ගමේ හැම ළමයෙක්ටම කරදර කරනවා
623
00:49:20,245 --> 00:49:24,541
624
00:49:24,596 --> 00:49:30,409
ඔයාලා හැමෝටම තමන්ගෙ දුවව ආරක්ෂා කරගන්න බැරිව, හරි ලේසියෙන් මගේ දුව පිට චෝදනාව දැම්මනෙ
625
00:49:30,463 --> 00:49:31,381
දුවේ..
626
00:49:31,423 --> 00:49:33,883
ශ්වේතා වගේම දීපිකා දෙන්නගෙ කිසිම වෙනසක් නෑ
627
00:49:33,925 --> 00:49:37,720
ඔයාලට දැනෙනවනම් දීපිකාව දුයිත්යයො අරගෙන ගියා කියලා,
628
00:49:37,762 --> 00:49:40,223
මම කැළෑවට යන්නම් එයාව ආපහු අරගෙන එන්න
629
00:49:40,265 --> 00:49:42,517
මොකද නන්දිනී, යනවද මම එක්ක?
630
00:49:42,559 --> 00:49:43,268
දුවේ..
631
00:49:45,854 --> 00:49:49,649
කැළෑවට යන එක හොද නෑ
632
00:49:49,680 --> 00:49:54,542
අර, දාස් බාබුගෙ කොල්ලා, ගියා එයාගේ දුවව හොයන්න
633
00:49:55,155 --> 00:49:56,322
දුවනම් ගෙදර ආවා..
634
00:49:57,323 --> 00:49:58,408
එයා ආවේ නෑ
635
00:49:59,951 --> 00:50:01,244
කැළෑවට යන්න එපා දුවේ
636
00:50:16,217 --> 00:50:23,183
දුවේ මම කියන දේ අහන්න, රෑට කැළෑවේ කැළෑ සත්තු ඉන්නවා, යන්න එපා
637
00:50:23,224 --> 00:50:24,893
දුවේ.. දුවේ
638
00:50:24,927 --> 00:50:27,430
මම හෙට උදේට වනජීවී එකට කතා කරන්නම්
639
00:50:27,493 --> 00:50:29,481
මේක පොලිස් කේස් එකක් සර්පන්ච් බාබූ
640
00:50:31,232 --> 00:50:33,401
ඔයාගේ දුයිත්යයාව මම බලාගන්නම්
641
00:50:33,443 --> 00:50:33,735
ඒත්..
642
00:50:33,789 --> 00:50:38,252
සර්පන්ච් සර්, ඔයාට එච්චරටම බයනම් ඔයා මෙතන ඉන්න
643
00:50:38,281 --> 00:50:38,907
අපි යමු..
644
00:52:01,364 --> 00:52:02,240
දිපිකා
645
00:52:05,702 --> 00:52:06,661
දිපිකා
646
00:52:08,746 --> 00:52:09,789
මේ පැත්තෙන්..
647
00:52:15,128 --> 00:52:15,962
දිපිකා
648
00:52:18,923 --> 00:52:19,924
දිපිකා
649
00:52:33,855 --> 00:52:34,814
දිපිකා..
650
00:53:19,192 --> 00:53:19,984
දිපිකා
651
00:54:49,212 --> 00:54:50,585
අම්බිකා ජී
652
00:54:54,454 --> 00:54:55,455
ඔයා හොදින් නේද?
653
00:54:59,083 --> 00:55:00,543
සමාවෙන්න, මට පාර වැරදුනා
654
00:55:02,648 --> 00:55:06,235
ඔයාට ළමයි අඩන සද්දයක් ඇහුනද?
655
00:55:07,717 --> 00:55:08,968
මෙහෙනම් කිසිම දෙයක් ඇහෙන්නෙ නෑනෙ
656
00:55:11,387 --> 00:55:12,764
අපි යන්න ඕන අම්බිකා ජී
657
00:55:12,805 --> 00:55:14,474
මට දැනෙන්නෙ නෑ දීපිකා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා
658
00:55:15,933 --> 00:55:16,559
එන්න
659
00:55:36,162 --> 00:55:37,163
ශ්වේතා
660
00:55:40,583 --> 00:55:42,418
දෙවියන්ට ස්තූතිවෙන්න ඔයා පරිස්සම් ඇතුව ඉන්නවා, අම්මේ
661
00:55:44,337 --> 00:55:45,296
සන්සුන් වෙන්න, ශෝනා
662
00:55:47,048 --> 00:55:48,508
මම හොදින්
663
00:55:48,549 --> 00:55:49,592
දිපිකා හම්බවුනාද?
664
00:55:52,345 --> 00:55:52,887
නෑ
665
00:55:54,222 --> 00:55:55,473
ඒත් හම්බවෙයි
666
00:55:58,351 --> 00:55:59,811
දන්නවද
667
00:55:59,852 --> 00:56:02,772
හැමෝම කතා කරනවා
668
00:56:02,820 --> 00:56:05,739
මේ ඔක්කොම තාත්තගෙ වැරදි කියලා
669
00:56:05,775 --> 00:56:07,652
ඒ රාක්ෂයා ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ මම වෙනුවෙන්
670
00:56:08,676 --> 00:56:10,571
ඇවිල්ලා දිපිකාව අරගෙන ගියා
671
00:56:11,869 --> 00:56:14,700
අංශුජා තමයි ඒ රාක්ෂයාගේ නම, නේද?
672
00:56:19,664 --> 00:56:22,625
අංශුජා කියන්නෙ කතාවක් විතරයි
673
00:56:22,667 --> 00:56:24,544
බයක්
674
00:56:24,585 --> 00:56:26,546
චන්දර්පූර් වල මිනිස්සුන්ගෙ හිතේ තියෙන
675
00:56:28,256 --> 00:56:30,216
බලන්න, ඔයා ඒ මිනිස්සුන්ගෙ කතා වලට අහුවෙන්න එපා
676
00:56:32,218 --> 00:56:33,344
අහුවෙන්නෙ නෑ අම්මේ
677
00:56:34,345 --> 00:56:38,641
මට මේක විතරක් කියන්න, චන්දර්පූර් වල නම කියනකොටම
678
00:56:38,683 --> 00:56:41,352
ඔයයි තාත්තයි මොනවමහරි නිදහසට කරුණක් හොයාගන්නවනෙ
679
00:56:42,478 --> 00:56:44,188
ඇයි හැමදාම බොරු කියන්නෙ?
680
00:56:46,190 --> 00:56:48,276
ඔයා මගෙන් මොනවද හංගන්නෙ අම්මේ?
681
00:56:50,653 --> 00:56:51,737
මට සමාවෙන්න ශෝනා
682
00:56:54,615 --> 00:56:55,950
අද කිසිම දෙයක් හංගන්නෙ නෑ
683
00:56:58,160 --> 00:56:59,829
ඔයාගේ තාත්තටත් ඕන කරේ,
684
00:57:01,455 --> 00:57:03,082
ඔයාට හැමදේම දැනගන්න අරින්න
685
00:57:04,333 --> 00:57:05,084
මොකක්ද?
686
00:57:07,912 --> 00:57:11,165
ඔයාට අර සප්ත මෑණියන්ගෙ චිත්රය මතකද?
687
00:57:12,758 --> 00:57:14,510
කාලි මෑණියන්ගෙයි රක්තබීජ් ගෙයි?
688
00:57:16,137 --> 00:57:17,555
ඔව්, මට මතකයි
689
00:57:20,558 --> 00:57:24,270
චන්දර්පූර් වල මිනිස්සු විශ්වාස කරන්නෙ,
690
00:57:24,305 --> 00:57:26,518
රක්තබීජ්ගේ කතාව එතනින් ඉවර වුනේ නෑ කියලා
691
00:57:27,815 --> 00:57:30,943
යුද්ධයෙදි රක්තබීජ් මැරිලා ගියානම් තමයි
692
00:57:30,985 --> 00:57:34,196
ඒත් එයාගේ එක ලේ බිංදුවක් පොළොවට වැටුණා
693
00:57:36,294 --> 00:57:38,254
අලුත් රාක්ෂයෙක් බිහි වුනා..
694
00:57:38,284 --> 00:57:39,160
අංශුජා
695
00:57:46,918 --> 00:57:49,045
ඒ ලේ බිංදුව වැටුන තැන,
696
00:57:50,212 --> 00:57:52,840
ඒ තැන තමයි.. චන්දර්පූර්
697
00:57:55,217 --> 00:57:58,262
අංශුජාගේ ලේ වලින් අලුත් රාක්ෂයෙක් ට බිහි වෙන්න බැරිවුනා
698
00:57:58,304 --> 00:58:01,057
ඒ වගේම, එයාට තනියම කාලි මෑණියන්ව පරද්දන්න බැරිවුනා
699
00:58:02,308 --> 00:58:08,439
ඉතින් තමන්ගෙ අරමුණ සම්පූර්න කරගන්න එයාගේ ජරා බැල්ම මිනිස්සුන්ට වැටුණා
700
00:58:08,481 --> 00:58:12,109
එයා චන්දර්පූර් වල කෙල්ලන්ට හිරිහැර කරන්න පටන්ගත්තා
701
00:58:12,151 --> 00:58:14,445
මොකද, එයාට අලුත් රාක්ෂයො බිහි කරන්න උවමනා වුනා
702
00:58:14,487 --> 00:58:17,615
ඒත් කිසිම කෙල්ලෙක්ට එයාගේ ඉස්සරහා හොදින් ඉන්න බැරිවුනා
703
00:58:19,519 --> 00:58:22,689
ගමේ කොච්චර දුවලා අංශුජාගේ අතින් මැරිලා ගියාද..
704
00:58:24,159 --> 00:58:26,123
එකපාරක් ඇත්ත හෙළි වුනාම,
705
00:58:27,667 --> 00:58:32,630
එතකොට, කාලි අම්මාගේ එක භක්තිකයෙක් මෑණියන්ගෙන් උදව් ඉල්ලුවා
706
00:58:34,423 --> 00:58:35,883
මෑණියන්ගෙ කරුණාවෙන්..
707
00:58:39,220 --> 00:58:41,430
කාලි මෑණියන්ගේ ප්රතිමාවෙන්,
708
00:58:41,472 --> 00:58:45,726
එක ලේ බිංදුවක් භක්තිකයාගේ ඇහැට වැටුනා
709
00:58:45,768 --> 00:58:48,688
එයාට අසීමිත ශක්තියක් ලැබුනා
710
00:58:48,729 --> 00:58:51,107
දැන් එයාට අංශුජාව පරද්දන්න පුළුවන්කම තිබුනා,
711
00:58:51,148 --> 00:58:54,318
ඒත් හිටිහැටියෙම අංශුජා අතුරුදහන් වුනා
712
00:58:54,360 --> 00:58:56,612
හැමෝටම හිතුනේ එයා දිනුවා කියලා
713
00:58:56,654 --> 00:58:58,406
ඒත් එහෙම වුනේ නෑ
714
00:58:58,447 --> 00:59:01,534
එයා හැංගිලා බලාගෙන හිටියා විතරයි
715
00:59:01,575 --> 00:59:03,452
මොකටද බලාගෙන හිටියෙ?
716
00:59:03,494 --> 00:59:07,289
අංශුජා දැනගෙන හිටියා ඒ භක්තිකයාට තිබුනේ කාලි මෑණියන්ගෙ ශක්තිය කියලා
717
00:59:09,041 --> 00:59:12,461
එයාට දුවෙක් ඉපදුනාම ඒ ශක්තිය එයාගෙන් නැතිවෙලා ගියා
718
00:59:16,007 --> 00:59:18,217
දැන් අංශුජාට එයාගේ අරමුණ සම්පූර්න කරගන්න පුළුවන්කම තිබුනා
719
00:59:19,677 --> 00:59:24,974
එයා දැනගෙන හිටියා, ඒ කෙල්ලට තමයි තමන්ගෙ වංශය ඉදිරියට ගෙනියන්න පුළුවන් කියලා
720
00:59:25,016 --> 00:59:30,730
එයාට අවුරුදු 12ක් වුනාම අංශුජා ආයෙම ආවා, එයාව අරගෙන ගියා
721
00:59:30,771 --> 00:59:34,775
එයා ආපහු එනකොට, එයාගේ බඩේ රාක්ෂයාගේ ළමයෙක් හිටියා
722
00:59:34,823 --> 00:59:39,161
අංශුජා කෙල්ලගෙ තාත්තව අමුතුම ධර්ම සංකටයකට දැම්මා
723
00:59:39,196 --> 00:59:42,074
ඒ දරුවා ඉපදුනානම්,
724
00:59:42,116 --> 00:59:43,451
අංශුජා දිනනවා
725
00:59:45,327 --> 00:59:47,580
එහෙම වුනේ නැත්නම්,
726
00:59:47,633 --> 00:59:53,139
කෙල්ලගෙ තාත්තා එහෙම දෙයක් කරා, වෙන කිසිම තාත්තෙක්ට හිතන්නවත් බැරිවුන විදියෙ
727
00:59:54,920 --> 00:59:55,921
මොකක්ද කරේ?
728
00:59:57,548 --> 00:59:59,383
එයා තමන්ගෙම දුවව බිලි දුන්නා
729
01:00:03,429 --> 01:00:06,348
ගොඩක් බය හිතෙන කතාවක් අම්මේ
730
01:00:06,390 --> 01:00:09,268
ඒත් ඒකට මොකක්ද අපි එක්ක තියෙන සම්බන්ධය?
731
01:00:15,232 --> 01:00:17,193
මුලු චන්දර්පූර් ගමම විශ්වාස කරන්නෙ,
732
01:00:18,986 --> 01:00:24,992
ඒ අසීමිත ශක්තිය ලැබුන භක්තිකයාගේ වංශය, ශුභන්කර් ගෙ පවුල කියලා
733
01:00:26,750 --> 01:00:27,959
අපේ පවුල
734
01:00:29,580 --> 01:00:31,165
ඔයා ඇත්තටමද කියන්නෙ?
735
01:00:35,127 --> 01:00:39,381
ඔය බය නිසා, මේ පවුලෙ කෙල්ලෙක් ඉපදෙනකොටම..
736
01:00:40,674 --> 01:00:43,719
එයාගේ පළවෙනි කාලී පූජාවෙදිම,
737
01:00:43,761 --> 01:00:45,304
එයාව බිලි දුන්නා
738
01:00:55,981 --> 01:00:57,566
මමත්..
739
01:00:58,776 --> 01:01:00,778
ඒ පවුලෙ දුවෙක්නෙ?
740
01:01:02,029 --> 01:01:05,699
දේව් බා, ඒකයි එහෙම කතා විශ්වාස නොකලෙ
741
01:01:05,741 --> 01:01:09,411
ඒ නිසා, එයා ඉගෙනගන්න කොල්කටා ආවම,
742
01:01:09,453 --> 01:01:11,997
එතකොට එයා තීරණය කලා..
743
01:01:12,039 --> 01:01:14,166
එයා ආපහු කවදාවත් චන්දර්පූර් එන්නෙ නෑ කියලා
744
01:01:15,751 --> 01:01:19,171
ඔයාගේ සීයාගෙන්, මේ ගමෙන් ඈත..
745
01:01:19,213 --> 01:01:23,175
අපි අපේ ආරක්ෂිත පුංචි ලෝකය ගොඩනගාගත්තා
746
01:01:25,261 --> 01:01:26,387
ශ්වේතා
747
01:01:51,871 --> 01:01:54,206
තාත්තේ, එන්න
748
01:01:56,750 --> 01:01:57,835
කොල්ලෙක් ඉපදිලා තියෙන්නෙ
749
01:02:01,595 --> 01:02:02,846
ජයවේවා කාලි මෑණියනී
750
01:02:03,883 --> 01:02:05,426
බොහොම බොහොම ස්තූතියි
751
01:02:31,327 --> 01:02:34,079
අපි සියවස් ගාණක ඉදලම පැවතගෙන ආව,
752
01:02:34,134 --> 01:02:36,303
බිලිදෙන සම්ප්රධාය බිදලා දැම්මා..
753
01:02:37,958 --> 01:02:39,710
ඒ කියන්නෙ..
754
01:02:39,752 --> 01:02:44,006
ඒ මනඃකල්පිත රාක්ෂයාට මට කිසිම කරදරයක් කරන්න බෑ..
755
01:02:44,048 --> 01:02:45,216
නේද අම්මේ?
756
01:02:46,550 --> 01:02:48,594
ඔයාගේ අම්මා ඔයා එක්ක ඉන්නකල්,
757
01:02:51,222 --> 01:02:53,140
කාටවත් ඔයාට කිසිම කරදරයක් කරන්න බෑ
758
01:04:14,620 --> 01:04:16,265
විජේ බතුල් දා..
759
01:04:16,307 --> 01:04:18,600
අනේ, සර්පන්ච් බාබූ?
760
01:04:18,642 --> 01:04:20,102
- ආයුබෝවන්
- ආයුබෝවන්.. ආයුබෝවන්..
761
01:04:20,144 --> 01:04:20,936
කියන්න
762
01:04:20,978 --> 01:04:23,022
- හොදින් ඉන්නවා නේද?
- ඔව්, ඉන්නවා
763
01:04:23,063 --> 01:04:24,189
දුව ඉන්නවද ගෙදර?
764
01:04:24,231 --> 01:04:25,566
ඔව් ඉන්නවනෙ
765
01:04:25,607 --> 01:04:27,318
ඉන්ස්පෙක්ටර් සර්ට රෝෂ්ණීව හම්බවෙන්න ඕනලු
766
01:04:27,359 --> 01:04:28,068
හොදයි හොදයි
767
01:04:29,153 --> 01:04:31,322
පුතේ මොනවත් මතකද, කොහෙද ගියේ කියලා
768
01:04:31,363 --> 01:04:33,240
මොනවහරි සද්දයක් ඇහුනද ඔයාට?
769
01:04:36,201 --> 01:04:37,745
කියන්නකො
770
01:04:37,786 --> 01:04:39,455
මොනවත් දැක්කද?
771
01:04:39,496 --> 01:04:40,497
නෑ
772
01:04:40,539 --> 01:04:42,041
ඔයාට මතකද මොනවත්, කවුද අරගෙන ගියේ කියලා
773
01:04:58,057 --> 01:04:59,058
ළමයින්ට මොනවත් මතක නෑනෙ
774
01:05:00,559 --> 01:05:02,019
එයාලව කවුද අරගෙන ගියේ..
775
01:05:02,061 --> 01:05:02,895
කොහාටද අරගෙන ගියේ..
776
01:05:04,646 --> 01:05:06,648
එයාලට මොකද වුනේ..
777
01:05:06,690 --> 01:05:09,485
එක දරුවෙක්, කවුද වයසක ගෑණු කෙනෙක්ව දැකලා
778
01:05:13,822 --> 01:05:17,493
දුවේ, මගේ සම්පූර්න සැකය තියෙන්නෙ ඔය නාකිච්චි ගැන
779
01:05:17,534 --> 01:05:18,869
එයා අනිවාරෙන්ම මේ ගැන දන්නවා
780
01:05:20,044 --> 01:05:24,632
දැනට අවුරුදු 40කට කලින් මෙයාව ගමෙන් එළියට දැම්මා
781
01:05:24,674 --> 01:05:26,919
මේ මිනිස්සු එයාව ගමේ දකින්න ඇති
782
01:05:26,960 --> 01:05:28,545
එයා නිසයි මේ ඔක්කොම වෙන්නෙ
783
01:05:28,579 --> 01:05:29,997
එයා තමයි කරනවා ඇත්තෙ..
784
01:05:30,022 --> 01:05:30,645
හරිද?
785
01:05:53,779 --> 01:05:54,655
ශ්වේතා
786
01:05:56,949 --> 01:05:57,783
ශ්වේතා
787
01:06:02,121 --> 01:06:02,830
ශ්වේතා
788
01:06:04,289 --> 01:06:06,416
යන්න ගියා, යන්න ගියා..
789
01:06:06,458 --> 01:06:10,045
ඔයාගේ තාත්තා හැමදේම වුනාම යන්න ගියා, යන්න ගියා..
790
01:06:10,087 --> 01:06:13,382
ශුභාන්කර් මහත්තයා දමලා ගහලා යන්න ගියා
791
01:06:13,423 --> 01:06:17,427
ඔයාගේ තාත්තා හැමදේම අතඇරලා යන්න ගියා
792
01:06:18,720 --> 01:06:19,888
මෙතන..
793
01:06:19,930 --> 01:06:23,225
මෙතන.. මෙතන වාඩිවෙලයි හිටියෙ
794
01:06:23,267 --> 01:06:25,602
දුහිත්යයොන්ගෙ කතා අහ අහ..
795
01:06:28,397 --> 01:06:29,731
දුහිත්යයොන්ගෙ කතා..
796
01:06:31,177 --> 01:06:32,095
එයා බය වුනා
797
01:06:33,485 --> 01:06:36,530
අම්මේ මෙයා තාත්තා ගැන දෙයක් කිව්වා
798
01:06:37,614 --> 01:06:38,365
යමු
799
01:06:43,745 --> 01:06:44,746
මේක අරගෙන යන්න
800
01:06:48,792 --> 01:06:50,127
ශුභාන්කර් ගෙ
801
01:06:52,880 --> 01:06:54,131
ආදේ ශමාකා
802
01:07:05,851 --> 01:07:44,765
[බෙංගාලි බසින් මන්ත්රයක්]
803
01:08:10,582 --> 01:08:13,460
ලොව සෑම තැනකම මහා පාපකාරී ක්රියාවන් පැතිරුණු විට..
804
01:08:14,920 --> 01:08:18,924
දියණියගේ සෑම කදුලු බිදක්ම රුධිරය වී පොළොව මතට වැටෙනවිට..
805
01:08:18,979 --> 01:08:22,107
එවිට මෑණියන්ගේ අසිපත වරදානයක් බවට පත් වෙයි
806
01:08:22,135 --> 01:08:25,806
දියණියගේ රුධිරයෙන් සිදුවෙයි, රාක්ෂයාගේ අවසානය
807
01:09:02,384 --> 01:09:08,348
ලොව සෑම තැනකම මහා පාපකාරී ක්රියාවන් පැතිරුණු විට.. දියණියගේ රුධිරයෙන් සිදුවෙයි, රාක්ෂයාගේ අවසානය
808
01:09:36,793 --> 01:09:38,253
විකාශ් දා ඔයා කිව්වනෙ
809
01:09:39,338 --> 01:09:43,717
මන්දිරය ඇරෙන්නෙ මෑණියන්ව කාටහරි හීනයෙන් පෙනුනම කියලා
810
01:09:44,968 --> 01:09:47,304
ඔව් අක්කේ, හරියටම හරි
811
01:09:48,889 --> 01:09:49,973
මන්දිරයේ යතුර කොහෙද?
812
01:09:51,058 --> 01:09:54,936
යතුරනම් අවුරුදු 40ක ඉදලා මෙතනමයි තියෙන්නෙ, මෑණියන්ගෙ දෙපා ළග
813
01:10:21,797 --> 01:10:24,716
අවුරුදු 40කට පස්සෙ පුදුමාකාර දෙයක් සිද්ධ වුනා
814
01:10:24,764 --> 01:10:29,102
මෑණියො හීනෙන් පේන්න ඇවිල්ලා
815
01:10:29,137 --> 01:10:30,222
මෙච්චර කාලයකට පස්සෙ
816
01:11:50,802 --> 01:11:53,013
කාලි මෑණියන්ට ජයවේවා!
817
01:11:54,681 --> 01:11:55,682
මෑණියනී
818
01:12:24,544 --> 01:12:27,047
හර් හර් මහාදේව්!
819
01:12:27,088 --> 01:12:30,383
හර් හර් මහාදේව්!
820
01:12:30,425 --> 01:12:32,802
හර් හර් මහාදේව්!
821
01:12:32,844 --> 01:12:36,014
හර් හර් මහාදේව්!
822
01:12:36,056 --> 01:12:37,849
හර් හර් මහාදේව්!
823
01:12:37,891 --> 01:12:39,726
හර් හර් මහාදේව්!
824
01:12:49,402 --> 01:12:50,695
දීපූ..
825
01:12:50,737 --> 01:12:51,780
දීපූ..
826
01:12:51,821 --> 01:12:52,697
දීපූ..
827
01:12:52,739 --> 01:12:53,323
දීපූ..
828
01:12:53,365 --> 01:12:55,242
කොහෙද හිටියෙ ඔයා?
829
01:12:55,289 --> 01:12:56,165
දීපූ..
830
01:12:56,201 --> 01:12:57,577
මොකද වුනේ දුවේ?
831
01:12:57,619 --> 01:13:00,497
ඔයාට මොනවත් මතක නැද්ද, කියන්නකො දුවේ
832
01:13:00,539 --> 01:13:02,165
දීපූ..
833
01:13:02,207 --> 01:13:03,041
දිපිකා
834
01:13:05,210 --> 01:13:05,961
ඔයා හොදින්ද?
835
01:13:10,048 --> 01:13:12,467
වාව්, පුදුමාකාරයි
836
01:13:12,509 --> 01:13:14,469
බලන්න දුවේ
837
01:13:14,511 --> 01:13:17,013
මන්දිරයේ දොර ඇරුණ ගමන්ම පුදුමයක් සිද්ධ වුනා
838
01:13:17,055 --> 01:13:18,390
වාව්
839
01:13:18,431 --> 01:13:19,558
කාලි මෑණියන්ට ජයවේවා!
840
01:13:19,599 --> 01:13:21,810
ජයවේවා!
841
01:13:21,851 --> 01:13:24,271
ජයවේවා!
842
01:13:24,312 --> 01:13:26,314
ජයවේවා!
843
01:13:28,984 --> 01:13:30,902
දරුවව අතනින් වාඩිකරන්න, මම එන්නම්
844
01:13:35,490 --> 01:13:43,164
බලන්න, දිපිකාගේ ටෙස්ට් වලින් මේ දේනම් පැහැදිළියි, කිසිම කෙල්ලෙක් එක්ක ලිංගික අතවරයක් වෙලා නෑ
845
01:13:45,125 --> 01:13:46,585
දෙවියන්ට ස්තූතියි
846
01:13:46,626 --> 01:13:50,505
ඒත්, හැමෝගෙම පීරියඩ් නැවතිලා
847
01:13:52,924 --> 01:13:54,134
එයාලා ගැබ්ගෙනද?
848
01:13:54,175 --> 01:13:56,344
නෑ නෑ, එයාලා ගැබ්ගෙන නෑ
849
01:13:57,596 --> 01:13:59,723
ඒත්, පීරියඩ් නවතින්නෙ කොහොමද?
850
01:13:59,764 --> 01:14:02,851
ඩොක්ටර්, මානසික කම්පනය නිසත් මෙහෙම වෙනවද?
851
01:14:04,060 --> 01:14:07,939
මානසික කම්පනය නිසා ශරීරය වසා දැමෙන්න පුළුවන්
852
01:14:07,981 --> 01:14:12,777
ඒත් මේක එක කෙල්ලෙක්ට දෙන්නෙක්ට විතරක් වුනානම් මට තේරුම්ගන්න තිබ්බා
853
01:14:12,819 --> 01:14:16,489
හැම කෙල්ලෙක්ගෙම සිස්ටම් එක සමාන වෙන එක,
854
01:14:16,531 --> 01:14:18,575
හැමෝගෙම එක පාරටම පීරියඩ් නවතින එක
855
01:14:19,637 --> 01:14:22,037
අවංකවම, මටත් තේරුම්ගන්න බැරිවුනා
856
01:14:38,178 --> 01:14:40,055
ශෝනා යමු
857
01:14:40,096 --> 01:14:40,847
කෑම කමු
858
01:14:42,057 --> 01:14:45,560
බඩගිනි නෑ අම්මේ, ඔයා කන්න
859
01:14:45,602 --> 01:14:46,144
ඇයි?
860
01:14:47,312 --> 01:14:48,480
මොකද වුනේ?
861
01:14:48,521 --> 01:14:50,690
බඩ රිදෙනවා
862
01:14:52,330 --> 01:14:52,942
කොහෙද?
863
01:14:55,153 --> 01:14:59,032
උදේ ඉදලා තිබ්බෙ නෑ, හවස පැය බාගයකට විතර කලින් පටන්ගත්තෙ
864
01:15:05,080 --> 01:15:06,289
ඒකට කමක් නෑ
865
01:15:06,331 --> 01:15:07,874
සනීප වෙයි, ම්ම්?
866
01:15:59,443 --> 01:16:00,694
හේයි, දීපූ
867
01:16:00,719 --> 01:16:02,887
බලන්න, උඩට යන්න එපා
868
01:16:02,929 --> 01:16:05,682
හේයි දීපූ, උඩට යන්න එපා
869
01:16:05,724 --> 01:16:08,101
පහලට එන්න, පහලට එන්න..
870
01:16:09,978 --> 01:16:13,565
හේයි හේයි, දීපු මම කියන දේ අහන්න
871
01:16:13,606 --> 01:16:17,318
උඩට යන්න එපා, උඩට යන්න එපා
872
01:16:17,360 --> 01:16:19,571
මෙහාට එන්න.. මෙහාට එන්න
873
01:16:23,742 --> 01:16:25,618
හේයි, ඔය මොකද?
874
01:16:29,678 --> 01:16:32,100
මොනවා වෙනවද මට තේරෙන්නෙ නෑ
875
01:16:32,125 --> 01:16:33,293
සීයේ
876
01:16:33,334 --> 01:16:34,919
බලන්නකො
877
01:16:34,961 --> 01:16:35,962
සීයේ..
878
01:16:39,424 --> 01:16:41,301
සීයේ..
879
01:16:41,342 --> 01:16:42,719
බලන්නකෝ
880
01:16:42,761 --> 01:16:44,012
බලන්න
881
01:16:45,388 --> 01:16:46,139
සීයේ..
882
01:17:30,892 --> 01:17:32,519
එන්න සෙල්ලම් කරමු
883
01:17:34,437 --> 01:17:36,439
සද්ද කරන්න එපා, යමු
884
01:17:36,481 --> 01:17:38,525
සද්ද කරන්න එපා, එයා යන්න දෙන එකක් නෑ
885
01:17:38,566 --> 01:17:39,192
යමු
886
01:18:12,475 --> 01:18:13,935
ශ්වේතා
887
01:18:13,977 --> 01:18:15,061
ශ්වේතා
888
01:18:17,605 --> 01:18:19,357
ශ්වේතා
889
01:18:19,399 --> 01:18:20,525
ශ්වේතා
890
01:18:25,780 --> 01:18:26,906
තාත්තේ
891
01:18:26,948 --> 01:18:28,074
තාත්තේ
892
01:18:28,116 --> 01:18:29,450
ශ්වේතා
893
01:18:29,492 --> 01:18:30,660
තාත්තේ මේ මොකද?
894
01:18:30,702 --> 01:18:32,662
තාත්තේ, නැගිටින්න
895
01:18:32,704 --> 01:18:34,038
තාත්තේ..
896
01:18:34,080 --> 01:18:35,790
තාත්තේ නැගිටින්නකො
897
01:18:35,832 --> 01:18:37,375
තාත්තේ..
898
01:18:37,417 --> 01:18:38,209
තාත්තේ..
899
01:18:38,251 --> 01:18:39,460
ශ්වේතා
900
01:18:39,502 --> 01:18:40,628
තාත්තේ..
901
01:18:40,670 --> 01:18:42,297
තාත්තේ නැගිටින්නකො
902
01:18:42,338 --> 01:18:43,756
තාත්තේ..
903
01:18:43,798 --> 01:18:44,632
ශ්වේතා
904
01:19:00,815 --> 01:19:01,816
ශ්වේතා
905
01:19:23,046 --> 01:19:24,297
ශ්වේතා
906
01:19:24,339 --> 01:19:26,049
ශ්වේතා
907
01:19:26,090 --> 01:19:27,008
ශ්වේතා
908
01:19:32,347 --> 01:19:33,431
ශ්වේතා
909
01:19:35,141 --> 01:19:36,059
ශ්වේතා
910
01:19:44,943 --> 01:19:46,361
අතඇරපන්
911
01:19:48,488 --> 01:19:50,698
අතඇරපන්..
912
01:19:50,740 --> 01:19:53,117
අතඇරපන් යකෝ
913
01:19:53,159 --> 01:19:54,160
අතඇරපන්
914
01:19:55,411 --> 01:19:56,955
අහපන් බොල
915
01:19:56,996 --> 01:20:01,751
මීළග වතාව උඹගෙ කෙල්ලගේ, ඒකිගෙ ලේ වැගිරෙයි
916
01:20:01,793 --> 01:20:05,088
ඒකිගෙ පළවෙනි කාලි පූජාව තාම ඉවරයි
917
01:20:37,954 --> 01:20:39,747
වාඩිවෙන්න.. ඉදගන්න
918
01:20:44,085 --> 01:20:46,713
හොදටම ඇති, අපි මෙහෙන් යන්න යමු
919
01:20:51,217 --> 01:20:52,802
ඔයා යනවද දුවේ?
920
01:20:56,472 --> 01:21:00,643
ඔයා යනවනම් හෙට මහා කාලි පූජාව කවුද කරන්නෙ?
921
01:21:01,853 --> 01:21:03,688
සමාවෙන්න මාමා
922
01:21:03,730 --> 01:21:06,941
මේක රාක්ෂයින්ගෙ ගමක්, මෙහෙ මනුස්සයින්ට කිසිම තැනක් නෑ
923
01:21:08,526 --> 01:21:11,863
හැම එකාම එකතුවෙලා යස අගේට මට බොරු කියනවා
924
01:21:11,904 --> 01:21:13,614
පේන විදියට මුලු ගමම හවුල් වෙලා
925
01:21:13,656 --> 01:21:15,199
මම ඔයාට මොකක්ද කිව්ව බොරුව?
926
01:21:19,537 --> 01:21:21,831
කාලී පූජාව කියලා එයාව මෙහෙ නවත්තගෙන,
927
01:21:23,166 --> 01:21:27,503
චන්දර්පූර් වල ශාපය මකලා දාන්න ඔයාට මගෙ දුවව බිළිදෙන්න ඕනද?
928
01:21:27,545 --> 01:21:28,755
අම්මේ
929
01:21:28,796 --> 01:21:29,839
යන්න මෙහෙන්
930
01:21:30,965 --> 01:21:31,716
මොකද වුනේ?
931
01:21:32,759 --> 01:21:37,638
පේන විදියට මගේ පීරියඩ්..
932
01:21:43,519 --> 01:21:45,104
ඔයා ඇතුලට යන්න
933
01:21:49,108 --> 01:21:50,693
ඔයා මෙහෙන් යන්න, ප්ලීස්
934
01:21:50,735 --> 01:21:51,819
යන්න
935
01:22:20,848 --> 01:22:22,266
අම්මේ
936
01:22:22,308 --> 01:22:23,893
බඩ රිදෙනවා
937
01:22:26,354 --> 01:22:27,897
පළවෙනි වතාවනේ ශෝනා
938
01:22:29,398 --> 01:22:31,526
ඉස්සරහා හොටෙල් එකක් දැක්කම,
939
01:22:31,567 --> 01:22:33,569
නවතිමු හරිද?
940
01:22:33,611 --> 01:22:35,530
අනික, ටික වෙලාවයිනෙ
941
01:23:07,353 --> 01:23:09,939
අම්මේ, තව කොච්චර වෙලාවක්ද?
942
01:23:09,981 --> 01:23:12,316
තව ටික වෙලාවයි පැටියෝ
943
01:23:36,674 --> 01:23:38,134
අම්මේ..
944
01:23:38,176 --> 01:23:39,177
අම්මේ..
945
01:24:15,504 --> 01:24:17,089
අම්මේ..
946
01:24:17,131 --> 01:24:18,716
අම්මේ..
947
01:24:18,758 --> 01:24:19,759
අම්මේ..
948
01:24:22,720 --> 01:24:24,013
අම්මේ..
949
01:24:31,395 --> 01:24:32,772
අම්මේ..
950
01:24:32,813 --> 01:24:33,814
අම්මේ..
951
01:24:36,817 --> 01:24:37,818
අම්මේ..
952
01:24:40,279 --> 01:24:41,322
අම්මේ...
953
01:24:45,076 --> 01:24:46,494
අම්මේ..
954
01:24:47,578 --> 01:24:49,330
අම්මේ..
955
01:24:49,372 --> 01:24:50,498
අම්මේ..
956
01:24:52,667 --> 01:24:54,043
ශෝනා
957
01:24:54,085 --> 01:24:55,336
අම්මේ..
958
01:24:55,378 --> 01:24:56,671
අම්මේ..
959
01:24:56,712 --> 01:24:57,505
ශෝනා
960
01:24:57,546 --> 01:24:58,965
අම්මේ..
961
01:24:59,006 --> 01:25:00,341
අම්මේ..
962
01:25:00,383 --> 01:25:01,384
ශෝනා..
963
01:25:12,144 --> 01:25:13,145
ශෝනා
964
01:25:16,691 --> 01:25:17,692
ශෝනා
965
01:25:19,443 --> 01:25:22,196
අම්මේ..
966
01:25:44,176 --> 01:25:45,177
අම්මේ..
967
01:27:01,837 --> 01:27:02,838
දිපිකා
968
01:27:06,509 --> 01:27:08,094
අතාරිනවා..
969
01:27:08,135 --> 01:27:09,637
දිපිකා
970
01:27:09,678 --> 01:27:10,679
අතාරිනවා..
971
01:27:13,766 --> 01:27:14,892
දිපිකා
972
01:27:18,521 --> 01:27:19,688
අතාරිනවා..
973
01:27:19,730 --> 01:27:21,482
අතාරිනවා..
974
01:27:21,524 --> 01:27:22,566
පුතේ..
975
01:27:24,235 --> 01:27:25,236
අතාරිනවා..
976
01:28:13,993 --> 01:28:15,202
ශ්වේතා
977
01:29:54,777 --> 01:29:56,320
මොකද වුනේ විකාශ්?
978
01:29:56,345 --> 01:29:57,596
ඉන්ස්පෙක්ටර් බාබූ
979
01:29:59,348 --> 01:30:02,768
ඊයේ රෑ දුයිත්යයෝ තාත්තාව මරලා දාලා
980
01:30:02,810 --> 01:30:05,312
ඒ වගේම, අපේ දීපුව අරගෙන ගිහිල්ලා
981
01:30:05,354 --> 01:30:07,606
ඉතුරු කෙල්ලො හැමෝමත් අතුරුදහන්
982
01:30:07,648 --> 01:30:09,650
අම්බිකා අක්කා යන්න ගියා
983
01:30:09,692 --> 01:30:11,026
පූජාවත් නොකරම
984
01:30:11,068 --> 01:30:12,945
ඔක්කොම විනාශ වුනා
985
01:30:12,987 --> 01:30:16,490
- දුහිත්යයෝ කෙල්ලන්ව කැළේට..
- විනාශ්, කිසිම දුහිත්යයෙක් නෑ
986
01:30:17,574 --> 01:30:20,119
දුහිත්යයින්ගෙ නමින් මේ දේවල් වෙන කවුරුහරි තමයි කරන්නෙ
987
01:30:22,788 --> 01:30:23,914
සර්පන්ච් බාබූ කොහෙද?
988
01:30:23,956 --> 01:30:26,792
ඊයෙ රෑ ඉදලා සර්පන්ච් බාබූව කවුරුවත් දැකලා නෑ
989
01:30:26,845 --> 01:30:29,670
එයාගේ ෆෝන් එකට අරගත්තත් වැඩ කරන්නෙ නෑ..
990
01:30:31,213 --> 01:30:32,798
සර්පන්ච් බාබු ඇයි අතුරුදහන්?
991
01:30:40,055 --> 01:30:41,849
පුතේ මේ පොලිසියේ මහත්තයෙක්
992
01:30:41,890 --> 01:30:44,393
අහන හැමදේටම උත්තර දෙන්න, හරිද?
993
01:30:45,394 --> 01:30:47,187
පුතේ ඔයාට මොනවත් මතකද, කොහෙද ගියේ කියලා
994
01:30:49,023 --> 01:30:49,940
කියන්නකො
995
01:30:51,275 --> 01:30:52,568
බය වෙන්න එපා
996
01:30:52,609 --> 01:30:54,111
මොනවත් ඇහුනද?
997
01:30:54,153 --> 01:30:56,071
මොනවත් දැක්කද?
998
01:30:56,113 --> 01:30:57,656
නෑ..
999
01:30:57,698 --> 01:31:00,242
එක දරුවෙක් කවුද වයසක ගෑණු කෙනෙක්ව දැකලා
1000
01:31:00,301 --> 01:31:04,013
ඔව් දුවේ, මගේ සම්පූර්ණ සැකය තියෙන්නෙ ඔය නාකිච්චි ගැන
1001
01:31:04,038 --> 01:31:06,540
කැලෑවට යන එක හොද නෑ
1002
01:31:49,200 --> 01:31:50,534
මගේ දුව කොහෙද?
1003
01:31:50,584 --> 01:31:52,127
- මම කියන දේ අහන්න
- කොහෙද මගේ දුව?
1004
01:31:52,169 --> 01:31:54,505
- මම කියන දේ අහන්න..
- මගේ ශ්වේතා කොහෙද?
1005
01:31:54,546 --> 01:31:56,507
තමුසෙත් උන් එක්ක හවුල් වෙලා ඉන්නෙ
1006
01:31:56,562 --> 01:31:59,189
මම ඔයාගෙ හැතිරියක් නෙවෙයි
1007
01:31:59,214 --> 01:32:02,300
මම එහාට ගියේ දුවව බේරගන්න
1008
01:32:02,346 --> 01:32:06,183
ඒත් මම එහාට එනකොට, ඔයාගේ දුව එහෙන් යන්න ගිහිල්ලා
1009
01:32:06,225 --> 01:32:08,102
ජොයිදේව් තමයි ඔයාගේ දුවව අරගෙන ගියේ
1010
01:32:18,195 --> 01:32:19,029
ජොයිදේව්
1011
01:32:21,698 --> 01:32:22,449
හේයි, ජොයිදේව්
1012
01:32:24,034 --> 01:32:24,743
ඔව්
1013
01:32:28,789 --> 01:32:31,041
ඔයාගේ සිහිකල්පනාව හොදින්ද ඉන්ස්පෙක්ටර් සර්?
1014
01:32:33,127 --> 01:32:37,089
සර්පන්ච් බාබූ ගෙ ඉදලා කෙලින්ම ජොයිදේව් වුනාද?
1015
01:32:37,131 --> 01:32:39,299
කාරණාවත් එහෙම දෙයක් තමයි
1016
01:32:39,341 --> 01:32:40,008
ඒ කියන්නෙ?
1017
01:32:42,100 --> 01:32:44,436
අපි වගේ පොලිස් කාරයන්ට තුන්වෙනි ඇසකුත් තියෙනවා
1018
01:32:46,598 --> 01:32:48,684
ඔයා මුල ඉදලම මට වංචා කරා
1019
01:32:50,018 --> 01:32:51,937
දැන් නාඩගම් නවත්තලා කියපන් ළමයි කොහෙද කියලා
1020
01:32:56,442 --> 01:32:57,109
වාව්
1021
01:33:00,779 --> 01:33:02,364
ඔයාට ඇස් තුනක්ම තියෙනවා තමා
1022
01:33:05,159 --> 01:33:06,285
එහෙම වෙලත් උඹ අන්ධයි
1023
01:33:08,078 --> 01:33:09,955
ළමයි කොහෙද කියලනම් ඇහුවා
1024
01:33:11,582 --> 01:33:13,825
මම කවුද ඇහුවෙ නෑ
1025
01:33:14,501 --> 01:33:16,003
රාක්ෂයෙක්
1026
01:33:16,068 --> 01:33:17,760
එයා මුල ඉදලම රාක්ෂයෙක්
1027
01:33:19,298 --> 01:33:24,970
අවුරුදු 40කට කලින් ඔයාට වගේම කාලි මෑණියො මටත් හීනයෙන් පෙනුනා
1028
01:33:26,221 --> 01:33:28,932
මටත් කාලි පූජාව කරන්න ගෞරවය ලැබුනා
1029
01:33:30,350 --> 01:33:35,147
ඒත් ගෞරවය එක්ක විශාල වගකීමක බරකුත් පැටවිලා තිබුනා
1030
01:33:37,316 --> 01:33:48,368
[බෙංගාලි බසින් මන්ත්රයක්]
1031
01:33:58,545 --> 01:34:00,839
ඒයි, තමුන්..
1032
01:34:00,881 --> 01:34:02,299
මොකද නැවතුනේ?
1033
01:34:02,341 --> 01:34:04,510
මෑණියන්ගේ ඉල්ලීමට පිටුපානවද?
1034
01:34:04,551 --> 01:34:07,012
මේක මෑණියන්ගේ ඉල්ලීම වෙන්න බෑ
1035
01:34:07,054 --> 01:34:08,263
මොකක්?
1036
01:34:08,305 --> 01:34:09,806
මොකක්ද කිව්වෙ?
1037
01:34:09,848 --> 01:34:12,184
අපිට මෑණියන්ගේ ඉල්ලීම තේරුම්ගන්න එකේ වරදක් වෙලා
1038
01:34:12,226 --> 01:34:15,646
අම්මෙක් කොහොමද දුවගේ බිල්ලක් ඉල්ලන්නෙ?
1039
01:34:15,687 --> 01:34:17,314
වාව්
1040
01:34:17,356 --> 01:34:18,148
බලන්නකො
1041
01:34:19,233 --> 01:34:23,237
මෙයා කියනවා භක්තිකයො ඉල්ලීමේ හරිම තේරුම දන්නෙ නෑ කියලා
1042
01:34:23,278 --> 01:34:25,030
මම දන්නවා මේකි බොරුකාරියක්
1043
01:34:25,072 --> 01:34:27,074
කාලී මෑණියන්ගේ ඉල්ලීම මේක වුනානම්,
1044
01:34:28,450 --> 01:34:29,701
බොරු නෙවෙයි කියන්නෙ
1045
01:34:29,743 --> 01:34:34,331
කාලි මෑණියො ඒ ඉල්ලීම දුන්නෙ අංශුජාගේ විනාශයට
1046
01:34:34,373 --> 01:34:39,294
ඒත් ඔයාගේ පවුලෙ පිරිමි ඒකේ තේරුම අමතක කරා
1047
01:34:39,336 --> 01:34:42,506
මාව හැමදාටම වැරදියි කියලා පිළිගන්න ගත්තා
1048
01:34:42,548 --> 01:34:44,675
ඉල්ලීමේ හරිම තේරුම මොකක්ද?
1049
01:34:46,885 --> 01:34:47,469
කියන්න
1050
01:34:50,597 --> 01:34:53,850
ස්ත්රියකට එච්චර ලොකු වගකීමක් දෙද්දි වරදක් වෙලා
1051
01:34:53,907 --> 01:34:56,436
තමුසෙ දුර්වලයි ප්රොවීතා, දුර්වලයි
1052
01:34:56,478 --> 01:34:57,104
අහකට වෙයන්
1053
01:34:58,272 --> 01:34:59,731
මේක තමුසෙගෙ නෙවෙයි
1054
01:35:00,983 --> 01:35:02,568
පුරුෂයෙකුගෙ වැඩක්
1055
01:35:20,043 --> 01:35:23,088
මම සියවස් ගාණක් පරණ සම්ප්රධාය බිදලා දැම්මා
1056
01:35:24,381 --> 01:35:27,301
මම වැරදියි කියලා ඔප්පු කරලා වෙලත්,
1057
01:35:27,342 --> 01:35:30,387
ජොයිදේව්ට ඇති වුනේ නැති නිසා, එයා මගේ..
1058
01:35:30,429 --> 01:35:32,931
කොණ්ඩය කපලා දැම්මා
1059
01:35:32,973 --> 01:35:37,644
මට රාක්ෂණියක් කියලා ගමෙන් එළියට දැම්මා
1060
01:35:40,814 --> 01:35:43,400
ළමයගෙ බිල්ල දීලා මම චන්දර්පූර්වල ප්රසිද්ධ වුනා
1061
01:35:44,818 --> 01:35:46,903
හැමෝම මම ගැන ගොඩක් සතුටින් හිටියෙ
1062
01:35:48,155 --> 01:35:51,450
හැමෝගෙම විශ්වාසය දිනාගෙන මම චන්දර්පූර් වල සර්පන්ච් පවා වුනා
1063
01:35:53,577 --> 01:35:55,912
ඒත් මගෙන් එක වරදක් වුනා
1064
01:35:55,947 --> 01:35:58,199
මම ළමයව නොමරා ඉන්නයි තිබ්බෙ
1065
01:37:06,239 --> 01:37:07,573
රුක් රාක්ෂයා
1066
01:37:08,652 --> 01:37:10,195
ඔබතුමා ඇත්තක්ද?
1067
01:37:10,237 --> 01:37:13,240
උඹ ඒ ළමයව මරලා දැම්මා, මෝඩයා
1068
01:37:13,281 --> 01:37:15,242
දැන් උඹ මැරෙයි
1069
01:37:15,283 --> 01:37:20,539
නෑ නෑ, මම ඒක ඒ ගෑණිට, ඔය ප්රොවීතාට තමන්ගෙ තත්වෙ පෙන්නන්නයි කරේ
1070
01:37:20,586 --> 01:37:22,338
මගෙන් කෘර අපරාධයක් වුනා
1071
01:37:23,375 --> 01:37:26,795
ඒත් රුක් රාක්ෂයානෙනී, මට සමාව දෙන්න
1072
01:37:26,837 --> 01:37:29,047
උඹ මගේ සමාව ලබන්න සුදුසු නෑ
1073
01:37:29,095 --> 01:37:31,305
ඒත් උඹට කරන්න වැඩක් තියෙනවා
1074
01:37:31,354 --> 01:37:32,968
උඹ මට ප්රයෝජනවත් වෙන්න පුළුවන්
1075
01:37:33,009 --> 01:37:35,637
ඔව් ඔව්, අණ දෙන්න ඔබතුමා
1076
01:37:35,679 --> 01:37:37,639
ඔබතුමා කියන ඕන දෙයක් මම කරනවා
1077
01:37:38,640 --> 01:37:43,854
ඔය පවුලෙ දුවෙක් ඉපදුනාම එයාව බිලි දෙන්න එපා..
1078
01:37:43,895 --> 01:37:45,105
හරි හරි
1079
01:37:45,160 --> 01:37:50,206
එයාව මගේ බීජාණුව දරන්න සුදුසු තත්වයට ආවම, මගේ ළගට අරගෙන එන්න
1080
01:37:50,235 --> 01:37:52,070
හරි උතුමාණෙනී, මම අරගෙන එන්නම්
1081
01:37:52,112 --> 01:37:54,448
මට කරන්න වෙන හැමදෙයක්ම කරන්නම්
1082
01:37:54,489 --> 01:37:56,616
මට ඔබතුමාගේ අණ සම්පූර්න කරන්න ඕන
1083
01:37:56,658 --> 01:37:58,869
මට සමාව දෙන්න උතුමාණෙනී
1084
01:37:59,995 --> 01:38:02,080
ඔබතුමා මට සමාව දෙන්න
1085
01:38:04,349 --> 01:38:06,393
මම ඔබතුමා කියන හැමදේම කරනවා
1086
01:38:06,418 --> 01:38:08,837
මට සමාව දෙන්න උතුමාණෙනී
1087
01:38:10,839 --> 01:38:12,007
එයා මාව තෝරගත්තා
1088
01:38:13,717 --> 01:38:14,843
ඒ වගේම, මම එයාව..
1089
01:38:16,887 --> 01:38:18,138
එයාගේ අණ හැටියට,
1090
01:38:19,931 --> 01:38:22,976
අවුරුදු 40ක් මම ශුභන්කර්ගෙ ගෙදරට ඇහැ ගහගෙන හිටියා
1091
01:38:26,730 --> 01:38:28,398
ඉස්සෙල්ලාම එයාගේ තාත්තාව මැරුවා
1092
01:38:29,858 --> 01:38:30,901
ඊටපස්සෙ එයාව
1093
01:38:30,942 --> 01:38:36,281
මොකද, එයාගේ අන්තිම කැමැත්ත සම්පූර්ණ කරගන්න අම්බිකා තමන්ගෙ දුවවත් අරගෙන මෙහෙට එනවනෙ
1094
01:38:36,323 --> 01:38:37,949
දැන් උඹට තේරුනාද?
1095
01:38:37,991 --> 01:38:40,452
පරම ශක්තිය තමයි මගේ උතුමාණන්
1096
01:38:41,578 --> 01:38:43,038
එයා තමයි පරම සත්යය
1097
01:38:44,790 --> 01:38:46,374
ගොඩක් විකාර කියෙව්වා උඹ
1098
01:38:46,416 --> 01:38:47,876
ළමයි කොහෙද කියපන්
1099
01:38:49,544 --> 01:38:50,504
මෝඩයා
1100
01:38:52,130 --> 01:38:53,965
තාමත් උඹට තේරුනේ නෑනෙ
1101
01:38:55,926 --> 01:38:57,219
මේ කැලෑව
1102
01:38:58,261 --> 01:38:59,763
මම..
1103
01:38:59,805 --> 01:39:01,556
මගේ දරුවෝ..
1104
01:39:01,598 --> 01:39:03,099
මෙතනමයි ඉන්නෙ
1105
01:39:03,154 --> 01:39:04,113
මම එක්කම
1106
01:40:14,421 --> 01:40:18,633
අවුරුදු ගාණක ඉදලා එයා ඒ වෙනුවෙනුයි මග බලාගෙන හිටියෙ
1107
01:40:18,675 --> 01:40:21,344
ඔයාගේ දුවගෙ ඔසප් වීම පටන්ගෙන
1108
01:40:21,386 --> 01:40:21,970
නේද?
1109
01:40:23,221 --> 01:40:28,685
අද රෑට ඔය දුහිත්යයා ඔයාගෙ දුවටත් තමන්ගෙ බීජාණු දාන්න උත්සාහ කරයි
1110
01:40:28,727 --> 01:40:32,981
ඔයාගේ දුව එයාගේ වංශය ඉදිරියට ගෙනියයි, මහා විනාශයකට හේතුව වෙයි
1111
01:40:33,023 --> 01:40:35,317
ජොයිදේව් ශ්වේතාව කැලෑවට ගෙනියන්න ඇති
1112
01:40:35,358 --> 01:40:36,443
මට යන්න වෙනවා
1113
01:40:36,484 --> 01:40:38,904
දුහිත්යයෙක් එයා
1114
01:40:38,945 --> 01:40:42,407
ඔය කළු වනාන්තරයේ පස රත් පැහැ වෙලා තියෙන්නෙ
1115
01:40:42,500 --> 01:40:47,429
සියවස් ගාණක ඉදලා ළාබාල ළමයින්ගේ රුධිරය බීලා වෙලත් තාමත් බඩගින්නෙ ඉන්නෙ ඔය වනාන්තරය
1116
01:40:47,454 --> 01:40:50,498
ඔයා තනියම ගියොත් ඔය වනාන්තරය ඔයාවත් ගිල ගනියි
1117
01:40:50,540 --> 01:40:51,917
ඉතින් මොනවා කරන්නද?
1118
01:40:51,958 --> 01:40:54,502
මට මෙහෙට වෙලා ඉදගෙන පුදුමාකාර දෙයක් වෙනකන් බලන් ඉන්න බෑ
1119
01:40:54,544 --> 01:40:58,131
කාලී මෑණියන්ගෙ ශක්තියෙන් ඔයාට එයාව පරාද කරන්න පුළුවන්
1120
01:40:58,173 --> 01:41:02,761
අද කාලි පූජාව වුනේ නැත්නම් අංශුජා දිනයි
1121
01:41:02,802 --> 01:41:10,518
අවුරුදු 40කට පස්සෙ කාලි මෑණියො ඔයාට සිහිනයෙන් පෙනුනා
1122
01:41:10,560 --> 01:41:12,020
ඒක පුදුමාකාර දෙයක්
1123
01:41:13,313 --> 01:41:17,484
ඔයා අද මෙහාට ආවේ මෑණියන්ගෙ කැමැත්තට අනුවයි
1124
01:41:18,526 --> 01:41:21,655
ඔයාට මෑණියන්ගෙ ආශිර්වාදය අරගන්න වෙනවා
1125
01:41:21,696 --> 01:41:24,240
ඔයාට කාලි පූජාව කරන්න වෙනවා, අම්බිකා
1126
01:49:09,997 --> 01:49:11,457
කාලි උඹව එවන්න ඇත්තෙ
1127
01:49:13,334 --> 01:49:14,001
එයා ආවෙ නැද්ද?
1128
01:49:15,837 --> 01:49:17,463
මම මගේ දුවව අරගෙන යන්නයි ආවේ
1129
01:49:18,923 --> 01:49:24,762
උඹ මැද්දට ආවොත් උඹටත් රක්තබීජ්ට වුන දේම වෙයි
1130
01:49:26,639 --> 01:49:29,058
රක්තබීජ් දුර්වලයි
1131
01:49:29,100 --> 01:49:32,395
මම රක්තබීජ් වත් උඹ කාලිවත් නෙවෙයි
1132
01:49:32,449 --> 01:49:36,453
මම අංශුජා, එතකොට උඹ දුර්වල කාන්තාවක්
1133
01:49:38,401 --> 01:49:40,528
උඹට මාව අල්ලන්නවත් බැරිවෙයි
1134
01:52:39,094 --> 01:52:41,805
අම්මා කෙනෙක් වෙන එක කාන්තාවකගෙ ලොකුම දුර්වලකම
1135
01:52:43,419 --> 01:52:44,420
දුර්වලකම නෙවෙයි
1136
01:52:45,463 --> 01:52:46,464
ශක්තිය
1137
01:53:50,027 --> 01:53:51,028
පෘතුවිය
1138
01:53:52,405 --> 01:53:53,739
ස්වර්ගය
1139
01:53:53,781 --> 01:53:54,782
පාතාලය
1140
01:53:58,494 --> 01:54:03,124
උඹ, උඹගේ කාලි වගේම ස්වං කාලය..
1141
01:54:04,527 --> 01:54:08,864
හැමදේම මගේ අතිනුයි තීරණය වෙන්නෙ
1142
01:54:11,715 --> 01:54:14,677
උඹගෙ දුවගෙන් මගේ වංශය ඉදිරියට යයි
1143
01:54:16,612 --> 01:54:20,167
මගේ බලවත් අධිරාජ්යය ඒ මිනිස්සුන්ව ඩැහැගනියි
1144
01:54:21,809 --> 01:54:23,352
මෑණියනී..
1145
01:54:23,394 --> 01:54:24,854
උඹ දැකගනියි
1146
01:57:02,824 --> 01:57:05,644
උඹට ඉස්සරහට එන්න බැරිවෙයි
1147
01:57:05,723 --> 01:57:08,058
කාටද අභියෝග කරන්නෙ උඹ?
1148
01:57:08,100 --> 01:57:08,976
කාලිටද?
1149
01:57:10,282 --> 01:57:14,411
උඹ හරියට දිය බිංදුවක් වගේ, සමුද්රයට ගලාගෙන යන්න ඇවිල්ලා තියෙන
1150
01:57:15,983 --> 01:57:17,401
බලපන් උඹගෙ අහල පහල
1151
01:57:18,569 --> 01:57:21,155
කාලි සතර දිශාවෙම ඉන්නවා
1152
01:57:21,196 --> 01:57:23,490
උඹගෙ, මගේ..
1153
01:57:23,532 --> 01:57:24,950
මේ පසේ ඉන්නවා කාලී
1154
01:57:24,990 --> 01:57:27,328
මතුපිට ඉදලා පාතාලය වෙනකන් ඉන්නවා කාලී
1155
01:57:27,369 --> 01:57:28,996
ස්වං කාලයයි කාලී
1156
01:57:29,038 --> 01:57:31,248
එයාට ඕනනම් කාලයත් නවත්තයි
1157
01:57:32,291 --> 01:57:34,293
මුලු සෞරග්රහ මණ්ඩලයම අළු කරයි
1158
01:57:35,336 --> 01:57:36,754
විනාශයක් කාලී
1159
01:57:36,795 --> 01:57:38,172
ප්රචණ්ඩත්වයක් කාලී
1160
01:57:38,213 --> 01:57:42,092
කාලී සන්සුන් වුනාම එයා තමයි මෑණියෝ
1161
01:57:42,134 --> 01:57:46,180
මෑණියෝ ක්රෝධයට පත් වුනාම එයා තමයි මහා කාලී
1162
01:58:55,082 --> 01:59:00,209
උඹ රක්තබීජ්ගෙ අංශුවක්නම් මමත් කාලිගෙ අංශුවක්
1163
01:59:00,234 --> 01:59:02,456
චාමුණ්ඩා..
1164
01:59:07,594 --> 01:59:12,641
දුර්ගා.. අම්බිකා මම
1165
02:00:53,826 --> 02:00:54,827
ඔයාගේ දුවගේ..
1166
02:00:57,538 --> 02:00:58,622
අංශුජාගේ..
1167
02:00:59,832 --> 02:01:01,208
බීජාණුව තියෙනවා
1168
02:01:12,135 --> 02:01:17,349
කාලි මෑණියො කොහොමද දරුවෙකුගෙ බිල්ලක් ඉල්ලන්නේ?
1169
02:01:49,590 --> 02:01:51,174
ඒක මගේ පරීක්ෂාව වෙන්න ඇති
1170
02:01:54,803 --> 02:01:56,430
නැත්නම් ඔයාගෙත් පරීක්ෂාව වෙන්න ඇති
1171
02:02:05,487 --> 02:02:10,242
ලොව සෑම තැනකම මහා පාපකාරී ක්රියාවන් පැතිරුණු විට..
1172
02:02:11,451 --> 02:02:16,706
දියණියගේ සෑම කදුලු බිදක්ම රුධිරය වී පොළොව මතට වැටෙනවිට..
1173
02:02:19,953 --> 02:02:23,916
එවිට මෑණියන්ගේ අසිපත වරදානයක් බවට පත් වෙයි
1174
02:02:29,004 --> 02:02:34,051
දියණියගේ රුධිරයෙන් රාක්ෂයාගේ අවසානය සිදුවෙයි
1175
02:02:35,267 --> 02:03:00,487
නවතම චිත්රපට හා ටෙලිකතාමාලාවන්හි සිංහල උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න
W W W . C I N E R U . L K
1176
02:03:41,243 --> 02:03:42,577
අම්බිකා
1177
02:03:56,591 --> 02:03:59,553
අනේ කාලි මෑණියනී..
1178
02:03:59,594 --> 02:04:01,596
අපිට සමාවෙන්න
1179
02:04:01,638 --> 02:04:05,892
ඔබතුමිය අපිව ගලවාගත්තා
1180
02:04:05,934 --> 02:04:08,854
අපිට ගැලවීම ලබාදුන්නා
1181
02:04:08,895 --> 02:04:12,149
ස්තූතියි මෑණියනී..
1182
02:04:13,948 --> 02:04:19,829
කාලි මෑණියො අසිපතට වරදානයක් දුන්නා අංශුජා එක්ක සටන් කරන්න
1183
02:04:21,450 --> 02:04:30,042
ඒත් මේ ගමේ පිරිමියො ඒක පාවිච්චි කරා ළාබාල දරුවන්ව මරන්න
1184
02:04:31,251 --> 02:04:37,591
අද එක අම්මා කෙනෙක් කාලිගෙ ඉල්ලීමේ අදහස තේරුම් කරා
1185
02:04:37,632 --> 02:04:41,595
අංශුජාගේ වංශය විනාශ වෙලා
1186
02:04:43,889 --> 02:04:45,682
ඔයා දිනුවා අම්බිකා
1187
02:04:47,024 --> 02:04:50,486
ඔයාගේ දුව නිර්දෝෂියි (ආරක්ෂිතයි)
1188
02:04:54,399 --> 02:04:55,150
අම්මේ..
1189
02:04:57,069 --> 02:04:58,695
අම්මේ..
1190
02:04:58,737 --> 02:04:59,654
ශ්වේතා
1191
02:05:00,077 --> 02:05:25,357
සිනෙරූ වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් ඉදුවර නිසල් විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමක්
1192
02:05:27,420 --> 02:05:31,860
ඉවර නෑ තව ටිකක් තියෙනවා..
1193
02:05:58,083 --> 02:06:05,161
ශෛතාන් චිත්රපටයෙන් මාධවන් (වන්රාජ් කාශ්යප්)
1194
02:06:28,118 --> 02:06:33,331
උඹලා මිනිස්සුන්ගෙ ලොකුම මෝඩකම මොකක්ද දන්නවද?
1195
02:06:33,359 --> 02:06:40,074
උඹලට හිතෙනවා උඹලා නපුර මරලා දාලා, නපුර මරලා දැම්මා කියලා
1196
02:06:40,130 --> 02:06:43,049
මාව මරලා දැම්මා කියලා..
1197
02:06:43,091 --> 02:06:47,888
ඒත් මේ සෞරග්රහ මණ්ඩලයේ මනුස්සයො ජීවත්වෙලා ඉන්නකන්,
1198
02:06:47,929 --> 02:06:51,516
එතකන් එයාගේ ඇතුලාන්තයේ යක්ෂයා..
1199
02:06:51,558 --> 02:06:53,518
ජීවත්වෙලා ඉදියි
1200
02:06:54,481 --> 02:07:14,768
නවතම චිත්රපට හා ටෙලිකතාමාලාවන්හි සිංහල උපසිරැසි සදහා පිවිසෙන්න
W W W . C I N E R U . L K
130644