All language subtitles for Lilo.Stitch.2025.1080p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,517 --> 00:00:59,695 Vi har pågrebet en farlig trussel i et af vores egne laboratorier, stille! 2 00:01:01,554 --> 00:01:09,554 Vi mener, at dette monstrum er resultatet af ulovlige genetiske eksperimenter. 3 00:01:15,209 --> 00:01:18,228 Hvilken sindssyg galning ville skabe sådan noget? 4 00:01:20,008 --> 00:01:23,506 Jeg foretrækker sindsforvirret geni, men tak for introduktionen. 5 00:01:23,507 --> 00:01:30,824 Dr. Jamba Dukiba, du fik til opgave sikkert at studere biologiske trusler, ikke at skabe dem. 6 00:01:30,924 --> 00:01:36,622 En trussel? Eksperiment 626 er vores Føderations mest avancerede våben. 7 00:01:39,351 --> 00:01:41,161 626 kan ikke stoppes. 8 00:01:44,419 --> 00:01:45,519 Uovervindelig. 9 00:01:47,498 --> 00:01:51,877 Og klogere end 100 supercomputere! 10 00:01:52,757 --> 00:01:56,635 Jeg vil ikke spille mere! Det er en grusomhed! 11 00:01:58,635 --> 00:02:06,635 Stille! Han bad ikke om at blive skabt. Måske hvis han er så intelligent, har han evnen til fornuft. 12 00:02:11,250 --> 00:02:18,068 Eksperiment 626, vis os, at der er noget i dig, der er godt. 13 00:02:30,324 --> 00:02:33,203 Se den grusomhed! 14 00:02:35,922 --> 00:02:37,361 Så uartig! 15 00:02:39,741 --> 00:02:41,540 Det lærte jeg ham ikke. 16 00:02:41,960 --> 00:02:47,698 Du har gjort vores beslutning nem. Han er tydeligvis det fejlbehæftede produkt af et sindsforvirret sind. 17 00:02:48,478 --> 00:02:51,877 Dr. Dukiba, dit laboratorium vil blive ødelagt. 18 00:02:51,917 --> 00:02:53,035 Okay, bare lad mig 626. 19 00:02:53,036 --> 00:02:55,036 Og 626 blev forvist. 20 00:02:56,095 --> 00:02:57,214 Kom nu! 21 00:02:57,215 --> 00:02:59,754 Vent! Nej, nej, nej, det kan du ikke! 22 00:03:07,771 --> 00:03:12,610 Få ingen ideer. Disse våben er låst under genetiske signaturer. 23 00:03:13,569 --> 00:03:16,228 De skyder kun dig. 24 00:03:23,026 --> 00:03:26,045 Nej! Nej! Nej! 25 00:03:28,584 --> 00:03:32,123 Hold op! Føderationen forbyder strengt at være grov! 26 00:03:32,523 --> 00:03:33,662 Du skal ikke hade mig, Sid! 27 00:03:39,840 --> 00:03:41,180 Hvor er han? 28 00:03:42,320 --> 00:03:43,619 Han er løs på dæk C. 29 00:03:46,458 --> 00:03:47,818 På vej mod gangen. 30 00:03:48,277 --> 00:03:50,497 Hvad? Han prøver at finde politiet. 31 00:03:54,895 --> 00:03:55,895 Hvem er det? 32 00:03:56,455 --> 00:03:58,434 Han tog den røde. 33 00:03:58,594 --> 00:03:59,594 Skyd efter behag! 34 00:04:10,330 --> 00:04:11,549 Han er i hyperrummet. 35 00:04:11,889 --> 00:04:12,969 Hvor vil han forlade? 36 00:04:13,329 --> 00:04:17,148 Om 12 timer vil han kollidere med en planet kaldet Jorden. 37 00:04:17,887 --> 00:04:19,246 Det er en planet fuld af vand. 38 00:04:19,247 --> 00:04:22,266 Vand øger hans molekylære tæthed. 39 00:04:24,345 --> 00:04:25,925 Han bliver tung og drukner. 40 00:04:26,625 --> 00:04:30,383 Så jeg tror, vi alle kan sige farvel til 6-2. 41 00:04:32,103 --> 00:04:33,103 Du laver sjov. 42 00:04:36,481 --> 00:04:39,020 Sikke en pickle vi har her. 43 00:04:39,800 --> 00:04:43,459 Hvis bare der var et genialt geni til at hjælpe mig med at fange det monster. 44 00:04:43,739 --> 00:04:44,099 Dig! 45 00:04:44,319 --> 00:04:46,358 Du er grunden til, vi er i dette rod. 46 00:04:46,478 --> 00:04:47,776 Og jeg kan få dig ud af det. 47 00:04:47,777 --> 00:04:50,456 Hvis du løslader mig og får mig tilbage til mit laboratorium. 48 00:04:50,576 --> 00:04:50,876 Sludder. 49 00:04:51,156 --> 00:04:53,096 Vi vil simpelthen fordampe planeten, kaptajn. 50 00:04:53,315 --> 00:04:54,635 Jeg gør mig klar, byrådsmedlem. 51 00:04:54,795 --> 00:04:55,275 Stop! 52 00:04:55,635 --> 00:04:56,174 Hold det hele! 53 00:04:56,394 --> 00:04:56,694 Undskyld mig. 54 00:04:56,814 --> 00:04:56,974 Undskyld. 55 00:04:57,194 --> 00:04:57,474 Undskyld mig. 56 00:04:57,494 --> 00:04:57,754 Undskyld mig. 57 00:04:57,954 --> 00:04:59,154 Du kan ikke ødelægge planeten! 58 00:04:59,433 --> 00:05:00,433 Aw mand. 59 00:05:00,553 --> 00:05:01,453 Hvem er det? 60 00:05:01,533 --> 00:05:02,412 Agent Pleakley. 61 00:05:02,512 --> 00:05:03,072 Jordekspert. 62 00:05:03,292 --> 00:05:04,292 Til tjeneste. 63 00:05:04,332 --> 00:05:05,332 Davs. 64 00:05:05,411 --> 00:05:06,411 Jordekspert. 65 00:05:06,451 --> 00:05:09,670 Jeg er ekspert i planetens blomster, fauna og mode. 66 00:05:10,050 --> 00:05:12,069 Ja, denne outfit skriger ekspert. 67 00:05:12,289 --> 00:05:16,747 Jeg forsker i en jordart, der er halvt ko og halvt dreng. 68 00:05:16,748 --> 00:05:17,867 Det er meget fascinerende. 69 00:05:18,207 --> 00:05:18,587 Ja, fantastisk. 70 00:05:18,747 --> 00:05:19,427 Hvad er din pointe? 71 00:05:19,567 --> 00:05:21,946 Jorden er vores beskyttede naturreservat. 72 00:05:21,966 --> 00:05:24,285 Så du har brugt det til at genopbygge myggebestanden. 73 00:05:26,384 --> 00:05:26,784 Crikey. 74 00:05:27,324 --> 00:05:28,504 Udmærket, dr. Drakema. 75 00:05:28,743 --> 00:05:33,162 Du vil rejse til Jorden, hvor du vil fange det undslupne laboratorieeksperiment kendt som 626. 76 00:05:33,602 --> 00:05:35,481 Agent Pleakley, du tager med ham. 77 00:05:35,661 --> 00:05:38,980 Du er deputeret for at sikre, at han følger Føderationens regler. 78 00:05:39,240 --> 00:05:39,580 Hvad? 79 00:05:39,720 --> 00:05:40,879 Jeg har ikke brug for en babysitter. 80 00:05:40,899 --> 00:05:43,279 Det er meget farligt, og det er sandsynligt, at du dør. 81 00:05:43,339 --> 00:05:44,339 Accepterer du? 82 00:05:46,437 --> 00:05:49,297 Med hvert hjerte i min krop, selvfølgelig accepterer jeg det. 83 00:05:49,556 --> 00:05:50,796 Jeg tager til Jorden! 84 00:05:51,136 --> 00:05:51,696 Hej, alle sammen. 85 00:05:51,816 --> 00:05:53,016 Hvis jeg må, storbyrådsmedlem. 86 00:05:53,095 --> 00:05:53,475 Tak. 87 00:05:53,655 --> 00:05:53,995 Tak. 88 00:05:54,075 --> 00:05:55,075 Må jeg kramme dig? 89 00:05:55,374 --> 00:05:57,114 Undskyld. 90 00:05:57,374 --> 00:05:59,093 Tilladelse til at kramme byrådsmedlemmet. 91 00:05:59,253 --> 00:06:00,433 Det sker ikke. 92 00:06:00,453 --> 00:06:00,833 Selvfølgelig. 93 00:06:00,933 --> 00:06:01,372 Undskyld. 94 00:06:01,572 --> 00:06:03,712 Jeg har ikke brug for tilsyn. 95 00:06:04,871 --> 00:06:06,187 Tilladelse til at kramme min nye partner. 96 00:06:06,211 --> 00:06:06,471 Genialt. 97 00:06:06,591 --> 00:06:07,130 Tilladelse givet. 98 00:06:07,230 --> 00:06:07,330 Ja. 99 00:06:07,550 --> 00:06:10,168 Så jeg prøver bare at sige, at... 100 00:06:10,169 --> 00:06:12,128 Det ville bare være bedre, hvis jeg gik alene. 101 00:06:12,129 --> 00:06:15,688 Lad ikke jordboerne opdage din mission, ellers bliver jeg tvunget til at gribe ind. 102 00:06:15,908 --> 00:06:17,587 Det er en drøm, de kom med. 103 00:06:18,027 --> 00:06:19,506 Jeg har så meget at pakke. 104 00:06:19,726 --> 00:06:21,266 Nå, nå, nå, 626. 105 00:06:22,245 --> 00:06:26,184 Hvilken hæslig, ynkelig planet er fanget i dine sigtekornet? 106 00:07:16,507 --> 00:07:18,466 Ja, ikke? 107 00:07:18,886 --> 00:07:19,606 Så cool. 108 00:07:19,607 --> 00:07:21,365 De har en festival her. 109 00:07:22,685 --> 00:07:24,084 Skal du være her? 110 00:07:24,624 --> 00:07:26,444 Jeg kommer til kongressen. 111 00:07:42,258 --> 00:07:43,258 Fedt. 112 00:07:43,838 --> 00:07:44,418 Du har ret. 113 00:07:44,657 --> 00:07:45,237 Af sted. 114 00:07:45,597 --> 00:07:46,597 Lev dit liv. 115 00:07:46,697 --> 00:07:47,697 Nej, nej, nej. 116 00:07:48,176 --> 00:07:48,556 Hej. 117 00:07:48,556 --> 00:07:49,556 Ikke igen. 118 00:07:49,896 --> 00:07:51,875 De fortjener at være frie. 119 00:07:52,695 --> 00:07:54,834 Jeg må tale med Nani om det her. 120 00:08:00,212 --> 00:08:01,212 Undskyld. 121 00:08:01,252 --> 00:08:02,252 Undskyld. 122 00:08:02,511 --> 00:08:03,511 Undskyld. 123 00:08:15,207 --> 00:08:16,207 Undskyld. 124 00:08:23,354 --> 00:08:27,133 Du kommer for sent. 125 00:08:28,213 --> 00:08:29,213 Ja. 126 00:08:32,891 --> 00:08:33,170 Hvad? 127 00:08:33,171 --> 00:08:34,526 Er hun? Hun kommer altid for sent. 128 00:08:34,550 --> 00:08:35,550 Du har ikke set Lilo. 129 00:08:41,768 --> 00:08:44,767 Lilo, gudskelov. Jeg troede, du kom til tiden i dag. 130 00:08:45,127 --> 00:08:46,926 Jeg skulle have en sandwich til Pudge. 131 00:08:47,206 --> 00:08:49,086 Er Pudge en ven i nød? 132 00:08:49,306 --> 00:08:51,245 Han er en fisk. Det glemte jeg at sige. 133 00:08:51,325 --> 00:08:53,725 Så du kommer for sent, fordi du gav en sandwich til en fisk. 134 00:08:53,864 --> 00:08:55,563 Ja, Pudge styrer vejret. 135 00:08:56,503 --> 00:08:57,703 Hun er så underlig. 136 00:08:59,302 --> 00:09:01,421 Lilo, skat, kom nu. Klæd dig på, skat. 137 00:09:03,161 --> 00:09:05,880 Se her. Jeg har også et venskab armbånd. 138 00:09:07,239 --> 00:09:08,859 Det er ikke et venskab armbånd. 139 00:09:09,079 --> 00:09:11,758 Skraldepigen lægger skrald på armen. 140 00:09:12,178 --> 00:09:13,477 Piger, kom nu. Kom nu. 141 00:09:14,917 --> 00:09:16,236 Du ved, fjollet. 142 00:09:16,596 --> 00:09:19,475 Det er ikke et venskab armbånd, hvis du ikke har nogen venner. 143 00:09:19,715 --> 00:09:20,795 Piger, piger, piger. Vent. 144 00:09:21,055 --> 00:09:22,535 Hurtigt. Stil dig i kø. Gør dig klar. 145 00:09:36,350 --> 00:09:37,350 Nej. 146 00:09:51,624 --> 00:09:56,223 Nej, nej. 147 00:09:57,962 --> 00:09:58,962 Hun kommer ikke. 148 00:11:08,748 --> 00:11:10,888 Wolf, kan du lægge dem i døren? 149 00:11:11,387 --> 00:11:12,627 Læs sedlen! 150 00:11:14,786 --> 00:11:16,766 Undskyld, jeg tabte den bare derovre, okay? 151 00:11:16,866 --> 00:11:17,866 Hvad med vejledning? 152 00:11:17,925 --> 00:11:20,844 Mor, det må være stressende for dig. 153 00:11:20,944 --> 00:11:23,323 Hvad med at lade mig være i fred for at dø? 154 00:11:24,363 --> 00:11:25,843 Nej, nej, nej. 155 00:11:55,812 --> 00:11:56,552 Brug bagsiden. 156 00:11:56,652 --> 00:11:59,031 Det er lige bagved. 157 00:12:09,608 --> 00:12:11,147 De små huse, ikke? 158 00:12:11,567 --> 00:12:13,345 Du skal bare have en god... 159 00:12:13,346 --> 00:12:14,346 Oh. 160 00:12:16,146 --> 00:12:17,146 Sådan. 161 00:12:17,545 --> 00:12:20,744 Vil du vente her et øjeblik? 162 00:12:21,084 --> 00:12:21,804 Ja, selvfølgelig. 163 00:12:21,924 --> 00:12:22,924 Okay. 164 00:12:28,601 --> 00:12:30,381 Hvad vil du have at drikke? 165 00:12:30,841 --> 00:12:31,841 Har du te? 166 00:12:32,080 --> 00:12:33,080 Selvfølgelig har jeg det. 167 00:12:35,219 --> 00:12:37,198 Der er mange ubetalte regninger her, Nani. 168 00:12:40,177 --> 00:12:43,096 Hvor ofte vil du sige, at du lader din lillesøster være i fred? 169 00:12:43,576 --> 00:12:43,816 Hvad? 170 00:12:44,016 --> 00:12:46,035 Nej, hvorfor skulle jeg gøre det? 171 00:12:46,115 --> 00:12:48,155 Jeg ville aldrig forlade min søster alene. 172 00:12:51,893 --> 00:12:52,893 Røg, Nani! 173 00:12:53,753 --> 00:12:54,772 Åh, åh, åh! 174 00:12:55,032 --> 00:12:55,712 Alarmen! 175 00:12:55,912 --> 00:12:56,912 Røgalarmen! 176 00:12:57,192 --> 00:12:58,192 Bare rolig. 177 00:12:58,291 --> 00:12:59,551 Der er ingen batterier derinde. 178 00:12:59,971 --> 00:13:00,351 Lilo! 179 00:13:00,810 --> 00:13:02,650 De tog min, fordi den fortsatte. 180 00:13:02,730 --> 00:13:03,730 Det passer ikke. 181 00:13:04,569 --> 00:13:06,209 Sig aloha til fru Kekoa. 182 00:13:08,888 --> 00:13:09,947 Aloha, Lilo. 183 00:13:10,327 --> 00:13:11,347 Hvordan går det? 184 00:13:11,867 --> 00:13:12,926 Er det blod? 185 00:13:14,166 --> 00:13:15,425 Åh, ja. 186 00:13:15,745 --> 00:13:18,124 Jeg har øvet mig på at hoppe ud af vinduet. 187 00:13:18,125 --> 00:13:19,724 Hun laver sjov. 188 00:13:20,284 --> 00:13:24,182 Hun har opført sig godt for nylig, ikke? 189 00:13:24,282 --> 00:13:25,282 Ikke? 190 00:13:26,182 --> 00:13:27,182 Ja. 191 00:13:27,801 --> 00:13:30,660 Jeg har været mere end god, fru Kekoa. 192 00:13:31,440 --> 00:13:34,859 Jeg har haft det rigtig godt på hula. 193 00:13:35,459 --> 00:13:40,957 Jeg har fået masser af nye venner, og de synes alle, jeg er den sejeste. 194 00:13:41,857 --> 00:13:47,115 Jeg har spist meget organisk. 195 00:13:47,555 --> 00:13:48,094 Nogle gange er jeg ikke. 196 00:13:48,095 --> 00:13:54,152 Nogle gange spiser jeg for meget, og jeg har spist fem eller ti gange om dagen. 197 00:13:54,512 --> 00:13:59,750 Nogle gange spiser jeg så meget, at jeg ikke kan trække vejret. 198 00:14:00,290 --> 00:14:03,709 Det er nok fantasi for dig, din lille særling. 199 00:14:04,529 --> 00:14:05,529 Te er klar. 200 00:14:12,636 --> 00:14:15,415 Okay, ret sødt. 201 00:14:16,815 --> 00:14:20,533 Okay, Nani, vi ved begge, det ikke gik godt i dag. 202 00:14:21,913 --> 00:14:26,491 Jeg kan se, du prøver, men du er for klog til, at jeg kan tæve dig. 203 00:14:27,291 --> 00:14:30,370 Jeg ved, det ikke er så længe siden, dine forældre døde. 204 00:14:31,170 --> 00:14:34,629 Men mit job er at sikre, at Lilo er i et stabilt miljø. 205 00:14:36,128 --> 00:14:38,288 Og det kan jeg ikke sige med god samvittighed lige nu. 206 00:14:39,407 --> 00:14:43,466 Jeg ved, det er meget, men du er stort set selv et barn. 207 00:14:52,792 --> 00:14:55,672 Du virker som en målbevidst person. 208 00:14:56,571 --> 00:14:59,190 Vi har en ny instruktør på vej til byen i næste uge. 209 00:14:59,770 --> 00:15:03,349 Og jeg vil meget gerne fortælle ham, at I piger har vendt om. 210 00:15:03,649 --> 00:15:06,128 Så hvorfor finder vi ikke nogle mål at nå inden da? 211 00:15:06,328 --> 00:15:07,328 Ja, ja. 212 00:15:07,987 --> 00:15:08,987 Her. 213 00:15:12,596 --> 00:15:13,596 Tre ting. 214 00:15:14,215 --> 00:15:19,573 Først skal huset renses, inklusive vasketøj og et fuldt fyldt køleskab. 215 00:15:20,293 --> 00:15:21,293 Perfekt. 216 00:15:21,393 --> 00:15:23,992 For det andet, betal alle de regninger jeg så i køkkenet. 217 00:15:25,032 --> 00:15:25,391 Ja. 218 00:15:25,991 --> 00:15:29,510 Og for det tredje, sagsmappe om sygesikring for dig og Lilo. 219 00:15:30,370 --> 00:15:30,770 Forstået. 220 00:15:31,149 --> 00:15:35,748 Hvis du gør de tre ting på fredag, kan jeg måske give dig lidt mere tid. 221 00:15:37,048 --> 00:15:38,048 Tak. 222 00:15:42,206 --> 00:15:43,206 Hvad er caprisagne? 223 00:15:43,845 --> 00:15:45,145 Ja, jeg tager det. 224 00:15:46,784 --> 00:15:48,684 Og få forsikringen. 225 00:15:49,463 --> 00:15:51,263 Ja, ja, du fik det. 226 00:15:51,583 --> 00:15:55,541 Du får brug for sygesikringen, når jeg dræber dig! 227 00:16:02,539 --> 00:16:03,579 Hold da kæft! 228 00:16:03,858 --> 00:16:05,398 Du vil smugle vores batterier! 229 00:16:05,738 --> 00:16:07,137 Jeg vil vise dig capri-sagna! 230 00:16:08,637 --> 00:16:09,856 Se på mig! 231 00:16:15,095 --> 00:16:16,814 Hvorfor ventede du ikke på Hula? 232 00:16:17,074 --> 00:16:18,473 Fordi du ikke var der! 233 00:16:18,633 --> 00:16:19,712 Skal de dele os? 234 00:16:19,713 --> 00:16:21,972 For det vil ske, hvis vi ikke får styr på det! 235 00:16:23,232 --> 00:16:24,232 Hey! 236 00:16:24,931 --> 00:16:26,751 Hold op med at lade som om du er min mor! 237 00:16:26,791 --> 00:16:30,066 I det mindste siger jeg ikke til socialarbejderen, at jeg kan lide at smide et vindue ud! 238 00:16:30,090 --> 00:16:31,948 Meget bedre end at lytte til dig! 239 00:16:31,949 --> 00:16:32,989 Nej, du er snerpet! 240 00:16:33,069 --> 00:16:34,807 Jeg ved, du er min mor! 241 00:16:34,808 --> 00:16:36,527 Woo-hoo! 242 00:16:40,026 --> 00:16:41,106 Albert! 243 00:16:48,543 --> 00:16:51,282 Der er hun, Miss Aloha! 244 00:16:52,122 --> 00:16:53,262 Ja, ikke i dag. 245 00:16:53,522 --> 00:16:54,221 Det er hun ikke. 246 00:16:54,521 --> 00:16:55,521 Det vil aldrig gå godt. 247 00:16:56,241 --> 00:16:58,300 Jeg har aldrig brudt mig om den regeringsdame. 248 00:16:58,679 --> 00:17:00,339 Hvorfor er hun altid så smiley? 249 00:17:00,559 --> 00:17:01,739 Giv mig myrekryb! 250 00:17:01,779 --> 00:17:03,257 Ja, men vores fremtid er i hendes hænder. 251 00:17:03,258 --> 00:17:04,657 Nej, nej, nej. 252 00:17:04,958 --> 00:17:06,857 Din fremtid er i dine hænder. 253 00:17:07,217 --> 00:17:08,894 Og du får en meget lys fremtid 254 00:17:08,895 --> 00:17:10,395 på grund af Akamai-mærket. 255 00:17:13,635 --> 00:17:14,635 Hvad? 256 00:17:14,994 --> 00:17:17,093 Din accept brev til din drøm skole 257 00:17:17,094 --> 00:17:19,112 magisk taget ud af dit affald 258 00:17:19,113 --> 00:17:21,171 og optræder i din taske på dit arbejdsplads? 259 00:17:21,411 --> 00:17:23,072 Det er et tegn, tøs! 260 00:17:23,192 --> 00:17:24,232 Vil du stoppe med det her? 261 00:17:24,291 --> 00:17:26,310 Skolen er den bedste skole i hele verden. 262 00:17:26,311 --> 00:17:27,430 For den bioniske magnet! 263 00:17:27,690 --> 00:17:28,070 Bionic? 264 00:17:28,630 --> 00:17:29,630 Marinbiologi. 265 00:17:29,709 --> 00:17:30,669 Marinbiologi! 266 00:17:30,670 --> 00:17:34,247 Og de har allerede lukket dig ind en gang 267 00:17:34,248 --> 00:17:36,487 og de ville beholde dig til en fuld tur. 268 00:17:36,587 --> 00:17:38,486 Ja, men Tutu, det er umuligt. 269 00:17:38,946 --> 00:17:39,986 Lilo har brug for mig her. 270 00:17:40,146 --> 00:17:41,665 Har du spurgt Lilo, hvad hun vil? 271 00:17:42,485 --> 00:17:44,084 Hun er seks, så nej. 272 00:17:44,324 --> 00:17:45,004 Undskyld, Tutu. 273 00:17:45,104 --> 00:17:46,304 Jeg måtte fange et par ekstra. 274 00:17:46,384 --> 00:17:47,063 Vi er tolv. 275 00:17:47,383 --> 00:17:48,543 Lani! 276 00:17:48,883 --> 00:17:49,583 Hvad laver du her? 277 00:17:49,863 --> 00:17:50,863 Jeg bor her. 278 00:17:51,402 --> 00:17:52,402 Med mine naboer. 279 00:17:53,781 --> 00:17:56,060 Ja, det er godt. 280 00:17:58,380 --> 00:17:59,718 Bølgerne var skøre i dag. 281 00:17:59,719 --> 00:18:02,357 Jeg tænkte, at Lani burde være her. 282 00:18:02,358 --> 00:18:04,936 Fordi du altid, ligesom, makulerer bølger 283 00:18:04,937 --> 00:18:06,237 og jeg savner at makulere dig. 284 00:18:06,797 --> 00:18:09,996 Jeg savner at se dig klippe bølger. 285 00:18:10,516 --> 00:18:12,395 Ja, men jeg har altid elsket at se dig. 286 00:18:12,955 --> 00:18:13,814 Ikke at sige, at jeg er... 287 00:18:13,814 --> 00:18:14,814 Sådan, David! 288 00:18:16,174 --> 00:18:16,653 Tja... 289 00:18:16,654 --> 00:18:18,353 Hvornår skal du surfe? 290 00:18:18,693 --> 00:18:20,472 Måske når Lilo bliver 18. 291 00:18:20,972 --> 00:18:21,972 Jeg nyder surfingen. 292 00:18:24,191 --> 00:18:26,330 Bebe, gør nu op med din søster, ikke? 293 00:18:26,990 --> 00:18:28,888 Hvis du har brug for noget, så spørg. 294 00:18:28,889 --> 00:18:30,889 Vi er ikke bare naboer. 295 00:18:31,269 --> 00:18:32,269 Vi er Ohana. 296 00:18:33,988 --> 00:18:35,206 Ja, hvis du vil... 297 00:18:35,207 --> 00:18:35,567 Nej, nej! 298 00:18:36,007 --> 00:18:37,226 Nej, David, han sagde nok! 299 00:19:03,927 --> 00:19:05,447 Advarsel, tjek motoren. 300 00:19:07,846 --> 00:19:09,406 Advarsel, tjek motoren. 301 00:19:30,119 --> 00:19:31,798 Crash nærmer sig. 302 00:19:32,638 --> 00:19:33,857 Gør klar til nedslag. 303 00:19:39,156 --> 00:19:42,193 Jeg tror, jeg har sømmet de seje skydere her. 304 00:19:42,194 --> 00:19:43,194 Du ved... 305 00:19:49,412 --> 00:19:53,651 Du behøver ikke spise det. 306 00:19:54,970 --> 00:19:57,569 Er jeg slem? 307 00:19:59,029 --> 00:19:59,269 Hvad? 308 00:19:59,968 --> 00:20:01,568 Det siger alle. 309 00:20:02,608 --> 00:20:04,007 Det siger ingen. 310 00:20:05,007 --> 00:20:07,166 Måske nogle lærere. 311 00:20:08,915 --> 00:20:10,685 Skolevagter. 312 00:20:11,565 --> 00:20:14,103 Du er ikke dårlig. 313 00:20:14,104 --> 00:20:17,383 Man gør bare slemme ting nogle gange. 314 00:20:17,882 --> 00:20:18,882 Ligesom mig tidligere. 315 00:20:19,462 --> 00:20:20,981 Da jeg råbte af dig. 316 00:20:22,501 --> 00:20:24,880 Jeg skal bare lære af mine fejl. 317 00:20:26,000 --> 00:20:27,599 Jeg så et mord på onsdag. 318 00:20:28,279 --> 00:20:29,279 Jeg ved det. 319 00:20:29,878 --> 00:20:31,318 Vil du fortælle mig, hvad der skete? 320 00:20:32,218 --> 00:20:33,857 Folk behandler mig anderledes. 321 00:20:34,597 --> 00:20:37,095 Bebe, de... 322 00:20:37,096 --> 00:20:39,255 De ved bare ikke, hvad de skal sige. 323 00:20:41,474 --> 00:20:42,593 Men du... 324 00:20:42,594 --> 00:20:45,053 Du mente ikke, hvad du sagde. 325 00:20:46,433 --> 00:20:47,433 Gjorde du? 326 00:20:48,472 --> 00:20:49,912 Selvfølgelig ikke. 327 00:20:50,771 --> 00:20:51,771 Du er min søster. 328 00:20:53,290 --> 00:20:55,070 Og jeg vil altid være her for dig. 329 00:20:55,270 --> 00:20:56,270 Okay? 330 00:20:57,409 --> 00:20:58,449 Er du med? 331 00:20:59,548 --> 00:21:00,708 Ikke mere Tickle Town? 332 00:21:00,948 --> 00:21:01,948 Ja, Tickle Town. 333 00:21:02,027 --> 00:21:03,027 Ja, Tickle Town. 334 00:21:03,387 --> 00:21:04,387 Tickle Town! 335 00:21:05,346 --> 00:21:08,244 Vil du stadig være i stand til at gætte det, når du slutter sig til marinesoldaterne? 336 00:21:08,245 --> 00:21:11,324 Det er ikke marinesoldaterne. Det er havbiologi. 337 00:21:12,224 --> 00:21:14,183 Det kommer ikke til at ske mere. 338 00:21:14,883 --> 00:21:15,983 Jeg bliver lige her. 339 00:21:16,942 --> 00:21:19,422 Kan du huske, da vi satte stjernebillederne op? 340 00:21:20,261 --> 00:21:21,341 De tre søstre. 341 00:21:22,221 --> 00:21:23,221 Det er dig. 342 00:21:23,440 --> 00:21:24,440 Det er mig. 343 00:21:24,720 --> 00:21:27,119 Og det betyder sengetid. 344 00:21:30,018 --> 00:21:33,017 Jeg kan bedre lide dig som søster end mor. 345 00:21:35,276 --> 00:21:35,876 Av. 346 00:21:35,877 --> 00:21:41,374 En stjerneskud! 347 00:21:42,354 --> 00:21:43,354 Go! 348 00:21:47,052 --> 00:21:49,531 Du godeste. Jeg må ønske noget. 349 00:21:49,991 --> 00:21:50,251 Dig! 350 00:21:50,551 --> 00:21:50,771 Av! 351 00:21:51,051 --> 00:21:51,951 Hvad? Hvad? 352 00:21:51,971 --> 00:21:53,829 Av! Du kan ikke... 353 00:21:53,830 --> 00:21:54,830 Dig! 354 00:21:55,529 --> 00:21:57,849 Tyngdekraften stiger. 355 00:21:58,128 --> 00:21:59,128 Gør det nu, søster! 356 00:21:59,248 --> 00:22:00,248 Oh. 357 00:22:02,307 --> 00:22:05,565 Jeg ønsker at skubbe på en stjerne, selvom det er meget langt. 358 00:22:05,566 --> 00:22:09,365 Håb og bed, håb og måske sendte mig mit ønske i aften. 359 00:22:10,244 --> 00:22:11,444 Jeg ønsker mig bare en ven. 360 00:22:11,804 --> 00:22:12,804 En rigtig ven. 361 00:22:13,243 --> 00:22:14,763 En, der ikke vil gøre mig sur. 362 00:22:15,303 --> 00:22:16,982 En, der ikke stikker af. 363 00:22:17,482 --> 00:22:19,221 Som en bedste ven. 364 00:22:26,109 --> 00:22:27,329 Send mig en engel. 365 00:22:27,628 --> 00:22:29,228 Den sødeste du har. 366 00:22:30,068 --> 00:22:31,068 Please. 367 00:22:35,286 --> 00:22:36,505 Pooja! Chappa! 368 00:22:36,965 --> 00:22:37,965 Shiju! 369 00:22:39,684 --> 00:22:40,684 Huh? 370 00:22:49,461 --> 00:22:53,840 Huh. Hvad gør den? 371 00:22:54,979 --> 00:22:55,599 Giv mig den! 372 00:22:55,759 --> 00:22:57,438 Det må du ikke tage. 373 00:22:57,778 --> 00:22:59,678 Hvorfor? Fordriver det dig fra skibet? 374 00:22:59,918 --> 00:23:00,918 Det ville være rart. 375 00:23:00,957 --> 00:23:01,957 Stop! 376 00:23:08,695 --> 00:23:11,054 Det er forbundet til hans tracking krave. 377 00:23:11,554 --> 00:23:12,794 Det kommer aldrig til at virke. 378 00:23:13,013 --> 00:23:14,349 Jeg kan lige så godt give ham en humørring. 379 00:23:14,373 --> 00:23:17,492 Kraven fortæller os, hvor han er. 380 00:23:34,686 --> 00:23:37,625 Derfor kan vores mission ikke mislykkes. 381 00:23:38,045 --> 00:23:39,045 Missionen mislykkedes. 382 00:23:39,224 --> 00:23:39,744 Åh nej. 383 00:23:40,184 --> 00:23:43,103 Nej, jeg har ret så ofte, at jeg ikke engang nyder det længere. 384 00:23:43,263 --> 00:23:45,182 Nyheden er fuldstændig slidt af. 385 00:23:59,647 --> 00:24:01,147 Det er hurtigt. 386 00:24:01,267 --> 00:24:02,267 Det er hurtigt. 387 00:24:02,866 --> 00:24:03,766 Jeg ved, hvad han gør. 388 00:24:03,767 --> 00:24:08,404 Hvad fanden? 389 00:24:33,756 --> 00:24:34,835 Hvor blev han af? 390 00:24:38,034 --> 00:24:39,634 Hvordan finder vi ham? 391 00:24:39,754 --> 00:24:41,873 Vi skal bare følge ødelæggelsens vej. 392 00:24:41,933 --> 00:24:42,933 Jeg har ham! 393 00:24:45,652 --> 00:24:46,851 Han talte til mig! 394 00:24:46,871 --> 00:24:47,671 Pooja! Chappa! 395 00:24:47,672 --> 00:24:49,670 Åh, nej! 396 00:24:58,307 --> 00:24:59,307 Der! 397 00:25:04,645 --> 00:25:05,645 Chappa! Nej! 398 00:25:05,765 --> 00:25:06,765 Han finder os alle! 399 00:25:08,984 --> 00:25:10,762 Menneskene er hårde. 400 00:25:10,763 --> 00:25:13,262 Kom nu. 401 00:25:15,762 --> 00:25:17,541 Du sætter missionen på spil. 402 00:25:17,661 --> 00:25:18,281 Vi har tid. 403 00:25:18,281 --> 00:25:19,220 Jeg bestemmer nu. 404 00:25:19,221 --> 00:25:20,800 Hellene skal dele. 405 00:25:43,932 --> 00:25:45,491 Det kaldes ferie. 406 00:25:46,051 --> 00:25:51,129 En gang hvert solår migrerer menneskene for at se sollyset og drikke festlig gift. 407 00:25:51,130 --> 00:25:52,909 Hvad laver vi her? 408 00:25:52,929 --> 00:25:54,049 Vi må finde 626. 409 00:25:54,249 --> 00:25:55,908 Det gør vi, når vi har fundet ham. 410 00:25:55,928 --> 00:25:56,988 Hvordan skal vi gøre det? 411 00:25:57,028 --> 00:25:58,247 Med disse og dette. 412 00:25:58,707 --> 00:26:00,627 Det er en føderation-certificeret kloning enhed. 413 00:26:00,686 --> 00:26:00,906 Hvad? 414 00:26:01,326 --> 00:26:02,326 Hvem skal vi klone? 415 00:26:03,265 --> 00:26:04,561 Det kommer aldrig til at fungere. 416 00:26:04,585 --> 00:26:05,985 Bare vær cool og normal. 417 00:26:07,104 --> 00:26:09,623 De ligner en flok Slim Jims med googly øjne. 418 00:26:10,463 --> 00:26:11,463 De er også nervøse. 419 00:26:11,663 --> 00:26:13,562 Se de ulækre ispinde. 420 00:26:14,362 --> 00:26:15,881 Menneske, sikke en nedtur. 421 00:26:17,121 --> 00:26:19,260 De ligner bedste venner, ligesom os. 422 00:26:19,900 --> 00:26:20,900 De er perfekte. 423 00:26:22,139 --> 00:26:22,859 Undskyld. 424 00:26:23,019 --> 00:26:23,379 Undskyld. 425 00:26:23,779 --> 00:26:24,538 Undskyld. 426 00:26:24,698 --> 00:26:26,118 Her, vil jeg holde dig op. 427 00:26:27,977 --> 00:26:28,337 Undskyld. 428 00:26:28,697 --> 00:26:29,916 Sikke en pæn arm du har. 429 00:26:30,836 --> 00:26:31,096 Okay. 430 00:26:31,696 --> 00:26:32,436 Er I okay? 431 00:26:32,616 --> 00:26:33,616 Tak. 432 00:26:34,295 --> 00:26:35,975 Det føles, som om jeg ser en arbejdsplads. 433 00:26:36,694 --> 00:26:38,394 Mine ben føles lidt vaklende. 434 00:26:38,494 --> 00:26:38,753 Jeg ved det. 435 00:26:38,793 --> 00:26:39,093 Bare rolig. 436 00:26:39,293 --> 00:26:39,733 Det skal nok gå. 437 00:26:40,073 --> 00:26:41,429 Du så videoen, jeg sendte dig, ikke? 438 00:26:41,453 --> 00:26:42,152 Den omvandrende video? 439 00:26:42,292 --> 00:26:42,392 Ja. 440 00:26:42,432 --> 00:26:44,792 Jeg trådte begge to sådan her, den ene fod foran den anden. 441 00:26:51,689 --> 00:26:53,129 Vær cool og normal. 442 00:26:55,328 --> 00:26:55,728 Aloha. 443 00:26:55,928 --> 00:26:56,327 Aloha. 444 00:26:56,507 --> 00:26:56,947 Hvordan går det? 445 00:26:57,047 --> 00:26:57,447 Jeg har det fint. 446 00:26:57,527 --> 00:26:57,967 Tak. 447 00:26:58,267 --> 00:26:59,386 Jeg vil gerne tjekke ind. 448 00:26:59,606 --> 00:26:59,966 Okay. 449 00:27:00,226 --> 00:27:01,926 Hvor mange nætter bliver du hos os? 450 00:27:02,006 --> 00:27:03,245 Jeg vil ikke blive hos dig. 451 00:27:03,405 --> 00:27:05,624 Jeg vil gerne have mit eget værelse med en dør. 452 00:27:05,964 --> 00:27:06,784 Og et boblebad. 453 00:27:06,964 --> 00:27:08,204 Jeg vil gerne have et boblebad. 454 00:27:08,503 --> 00:27:09,503 Et boblebad? 455 00:27:10,263 --> 00:27:10,663 Ja. 456 00:27:10,903 --> 00:27:12,762 Sådan bliver du hernede. 457 00:27:13,562 --> 00:27:14,562 Okay. 458 00:27:15,261 --> 00:27:17,120 Og hvor besøger du os fra? 459 00:27:18,540 --> 00:27:19,540 Jorden. 460 00:27:21,399 --> 00:27:23,018 Vi voksede begge op med Jorden. 461 00:27:24,458 --> 00:27:25,458 Jorden. 462 00:27:25,518 --> 00:27:25,957 Okay. 463 00:27:26,217 --> 00:27:27,217 Det burde være om det. 464 00:27:27,557 --> 00:27:29,237 Marcus, kan du hjælpe ham med hans tasker? 465 00:27:29,656 --> 00:27:30,656 Ja. 466 00:27:33,895 --> 00:27:34,895 Hvad er det? 467 00:27:36,434 --> 00:27:37,913 Måske en slags hund, ikke? 468 00:27:38,453 --> 00:27:40,473 Hvilken hund har seks ben? 469 00:27:42,732 --> 00:27:44,751 Du godeste. 470 00:27:46,271 --> 00:27:47,590 Det var bedre end forventet. 471 00:27:47,870 --> 00:27:49,589 Hvilken del af faldet var pinligt? 472 00:27:53,048 --> 00:27:54,048 Hangers. 473 00:27:57,267 --> 00:27:58,267 Mennesker. 474 00:28:00,146 --> 00:28:00,586 Ulækkert. 475 00:28:00,906 --> 00:28:02,565 De er virkelig simple skabninger. 476 00:28:03,145 --> 00:28:05,945 Hver gang en asteroide rammer deres planet, skal de starte livet igen. 477 00:28:06,324 --> 00:28:07,403 Det er faktisk ret sødt. 478 00:28:08,343 --> 00:28:10,382 Ved du, hvad jeg kan lide, mens vi er her? 479 00:28:11,042 --> 00:28:11,322 Hvad mener du? 480 00:28:11,323 --> 00:28:14,321 Mennesker gør det, hvor de skyder saft ud af næsen. 481 00:28:14,921 --> 00:28:15,641 Hvad laver du? 482 00:28:15,921 --> 00:28:17,760 Jeg finder dem. Vi har kun 48 timer. 483 00:28:18,020 --> 00:28:20,199 Vent. 484 00:28:20,419 --> 00:28:22,478 Mennesker har aldrig set en portal før. 485 00:28:22,578 --> 00:28:26,797 Den store rådskvinde var meget klar over ikke at henlede opmærksomheden på sig selv. 486 00:28:27,777 --> 00:28:28,777 Hvad med den fyr? 487 00:28:37,693 --> 00:28:42,811 Hør, jeg er hovedfag i livsstudier og minoring i menneskelige tekstiler. 488 00:28:43,191 --> 00:28:44,191 Stol på mig. 489 00:28:44,691 --> 00:28:45,730 Vi må blande os. 490 00:28:54,487 --> 00:28:55,827 Aloha, jeg er Stephanie Lam. 491 00:28:55,907 --> 00:28:58,906 Breaking news om en mærkelig situation i aftes. 492 00:28:59,046 --> 00:29:03,544 En lokal bus kørte over et uidentificeret vilddyr, der terroriserede et bryllup. 493 00:29:03,764 --> 00:29:06,164 Væsnet er ved at komme sig på Nāmea Olahe. 494 00:29:06,903 --> 00:29:08,483 Mere om det på 10. 495 00:29:08,563 --> 00:29:10,322 Og høre fra bryllupsfotografen. 496 00:29:17,380 --> 00:29:20,419 Tutu, må jeg gå ind i dyrebeskyttelsesrummet? 497 00:29:20,959 --> 00:29:22,358 Nani lod mig gøre det. 498 00:29:22,738 --> 00:29:24,157 Okay, men ikke underligt. 499 00:29:24,617 --> 00:29:26,237 Jeg henter dig, når jeg har købt ind. 500 00:29:29,256 --> 00:29:32,315 Hvis nogen prøver på noget, så slå dem i øjnene med dette. 501 00:29:32,795 --> 00:29:33,795 Whoa. 502 00:29:34,254 --> 00:29:35,254 Fedt. 503 00:29:37,853 --> 00:29:39,132 Whoa. 504 00:29:39,972 --> 00:29:40,972 Okay. 505 00:29:43,291 --> 00:29:44,291 Whoa. 506 00:29:46,510 --> 00:29:47,510 Whoa. 507 00:29:48,569 --> 00:29:49,569 Whoa. 508 00:29:49,769 --> 00:29:50,769 Whoa. 509 00:29:52,068 --> 00:29:52,828 Sæt dig ned. 510 00:29:52,838 --> 00:29:53,838 Cable Guy! Cable Guy! 511 00:29:54,797 --> 00:29:55,917 Du har ret. 512 00:29:56,197 --> 00:29:57,976 Undskyld. 513 00:29:58,096 --> 00:29:59,096 Undskyld, hvad sker der? 514 00:29:59,875 --> 00:30:01,595 Undskyld. 515 00:30:02,235 --> 00:30:02,794 Hvad sker der? 516 00:30:03,034 --> 00:30:04,034 Hvad sker der? 517 00:30:14,650 --> 00:30:15,910 Må jeg klappe hundene igen? 518 00:30:16,830 --> 00:30:17,269 Jo, du kan. 519 00:30:17,429 --> 00:30:20,190 Okay, men du ved godt, du ikke kan fodre hundene med slik igen, ikke? 520 00:30:24,527 --> 00:30:25,527 Nej. 521 00:30:35,553 --> 00:30:37,013 Men det gør dem glade. 522 00:30:37,333 --> 00:30:38,511 Det får dem til at få diarré. 523 00:30:38,512 --> 00:30:46,512 99, 626 524 00:31:09,442 --> 00:31:10,442 99, 626 525 00:31:15,060 --> 00:31:18,179 Jeg får allerede en øre for alle de bregner, vi trampede på. 526 00:31:18,399 --> 00:31:21,574 For ikke at nævne, hvis vi virkelig skader nogen af de mennesker, er jeg virkelig... 527 00:31:21,598 --> 00:31:22,598 Stille. 528 00:31:22,917 --> 00:31:24,217 Han lytter efter os. 529 00:31:24,517 --> 00:31:25,517 Hvem lytter? 530 00:31:27,056 --> 00:31:28,095 Hvordan føles det? 531 00:31:28,675 --> 00:31:29,734 Det er virkelig godt. 532 00:31:29,735 --> 00:31:31,214 Ja, de kaldes superører. 533 00:31:43,470 --> 00:31:51,470 Hej, skat. 534 00:31:55,766 --> 00:31:56,766 Hej, skat. 535 00:31:58,145 --> 00:31:59,345 Se hvem der er tilbage. 536 00:32:00,145 --> 00:32:01,145 Hvad er der galt? 537 00:32:01,264 --> 00:32:02,404 Er det badedag i dag? 538 00:32:05,763 --> 00:32:08,322 Ingen herinde er så glad. 539 00:32:10,841 --> 00:32:11,841 Undskyld. 540 00:32:11,981 --> 00:32:13,280 A.D. tog alt mit slik. 541 00:32:14,800 --> 00:32:15,799 Er I okay? 542 00:32:15,800 --> 00:32:17,459 Huh? 543 00:32:19,698 --> 00:32:24,956 Hmm. 544 00:32:32,284 --> 00:32:34,913 Huh? 545 00:32:45,789 --> 00:32:46,789 Huh? 546 00:32:47,149 --> 00:32:48,149 Hvad? 547 00:32:51,547 --> 00:32:53,527 Whoa. 548 00:33:00,204 --> 00:33:01,884 Den her ser ret god ud. 549 00:33:04,423 --> 00:33:05,423 Huh? 550 00:33:08,961 --> 00:33:09,961 Huh? 551 00:33:10,621 --> 00:33:11,621 Huh? 552 00:33:12,550 --> 00:33:13,550 Huh? 553 00:33:20,757 --> 00:33:21,757 Huh? 554 00:33:22,077 --> 00:33:23,077 Whoa. 555 00:33:27,075 --> 00:33:28,075 Wow. 556 00:33:28,115 --> 00:33:29,115 Huh? 557 00:33:43,040 --> 00:33:46,359 Det er en slags baby bjørn, der kom ud af skraldet. 558 00:33:46,379 --> 00:33:47,918 Mikey, kom her. 559 00:33:48,518 --> 00:33:50,517 Ja, lad os få hende tilbage. 560 00:33:51,557 --> 00:33:53,916 Nej, vi har bedre hunde. 561 00:33:54,056 --> 00:33:55,056 Bare meget bedre. 562 00:33:55,336 --> 00:33:56,495 Ikke bedre end det her. 563 00:33:56,655 --> 00:33:57,655 Hun kan tale. 564 00:33:57,855 --> 00:33:58,855 Mærk hende. 565 00:33:59,913 --> 00:34:01,354 Hunde snakker ikke. 566 00:34:01,473 --> 00:34:02,473 Hunde kan ikke tale. 567 00:34:06,112 --> 00:34:07,851 Vi kan komme tilbage senere. 568 00:34:11,630 --> 00:34:13,150 Er du sikker på, du kan lide den her? 569 00:34:16,848 --> 00:34:21,367 Se lige det geni. 570 00:34:22,247 --> 00:34:24,406 Han bruger minimennesket som skjold. 571 00:34:25,226 --> 00:34:25,765 Rør den. 572 00:34:26,005 --> 00:34:27,264 Vent, det kan du ikke se. 573 00:34:27,265 --> 00:34:28,265 Av! 574 00:34:29,984 --> 00:34:30,984 Det er din skyld. 575 00:34:36,122 --> 00:34:37,122 Hvad? 576 00:34:40,420 --> 00:34:41,420 Et dyr? 577 00:34:41,700 --> 00:34:42,700 Hvad tænkte du på? 578 00:34:47,978 --> 00:34:49,017 Var det hendes idé? 579 00:34:49,417 --> 00:34:50,497 Tog hun en med til det her? 580 00:34:51,757 --> 00:34:53,696 Hun har sin store tallerken. 581 00:34:53,936 --> 00:34:54,936 Hent den. 582 00:34:55,395 --> 00:34:56,255 Det var min idé. 583 00:34:56,255 --> 00:34:56,515 Hvad? 584 00:34:56,795 --> 00:34:57,055 Poo poo? 585 00:34:57,095 --> 00:34:57,754 Tager du pis på mig? 586 00:34:57,874 --> 00:34:58,874 Hvorfor dog det? 587 00:35:02,833 --> 00:35:04,472 Du kan hoppe efter den pige, ikke? 588 00:35:06,991 --> 00:35:08,791 Det er hun ikke tit. 589 00:35:09,830 --> 00:35:10,830 Og også for dig. 590 00:35:11,830 --> 00:35:13,829 Og et kæledyr kan bringe vittigheder. 591 00:35:14,089 --> 00:35:16,748 Husk, at du ikke gør høns fortræd, okay? 592 00:35:17,528 --> 00:35:18,967 Ligesom mig og Alvin. 593 00:35:22,486 --> 00:35:24,685 Jeg glemte, at jeg dækker mit lort i dag på arbejdet. 594 00:35:25,085 --> 00:35:27,324 Lilo, hold dig beskæftiget. 595 00:35:27,584 --> 00:35:28,904 Jeg skal rense huset før arbejde. 596 00:35:29,264 --> 00:35:30,084 Skal vi beholde ham? 597 00:35:30,124 --> 00:35:31,124 Ja, kun i dag. 598 00:35:31,383 --> 00:35:31,743 Ja! 599 00:35:32,083 --> 00:35:34,262 Men vi tager ham tilbage i morgen tidlig. 600 00:35:34,362 --> 00:35:36,082 Og hør på mig. 601 00:35:36,461 --> 00:35:38,101 Han er din kuleana, okay? 602 00:35:38,301 --> 00:35:39,301 Dit ansvar. 603 00:35:39,340 --> 00:35:40,800 Du må være en stor pige. 604 00:35:41,000 --> 00:35:41,320 Forstået? 605 00:35:41,980 --> 00:35:42,980 Det kan vi. 606 00:35:52,396 --> 00:35:54,475 Specialagent Cobra Bubbles. 607 00:35:55,355 --> 00:35:57,094 Der er ingen tegn på en pilot. 608 00:35:57,434 --> 00:35:58,654 Ingen spor, ingen spor. 609 00:35:59,494 --> 00:36:00,593 Intet siden hændelsen. 610 00:36:01,093 --> 00:36:02,093 Hvem siger, den gik? 611 00:36:06,271 --> 00:36:06,591 Sir? 612 00:36:07,071 --> 00:36:08,630 Sir, du er ikke på flugt. 613 00:36:08,730 --> 00:36:09,730 Det er udenjordisk. 614 00:36:10,630 --> 00:36:10,930 Hmm. 615 00:36:10,931 --> 00:36:14,808 Sir, andet hold opsnappede dette fra et nærliggende hundeherberg. 616 00:36:15,448 --> 00:36:16,448 Du havde ret. 617 00:36:16,568 --> 00:36:17,368 Undskyld, sir. 618 00:36:17,527 --> 00:36:18,607 Hvilken afdeling er du fra? 619 00:36:19,027 --> 00:36:22,486 Når tingene falder ud af himlen, er du offentlighedens første forsvarslinje. 620 00:36:22,826 --> 00:36:23,826 Jeg er den sidste. 621 00:36:24,145 --> 00:36:25,285 Ofte den eneste. 622 00:36:26,225 --> 00:36:28,884 Jeg må finde ud af, hvilken trussel vi har med at gøre. 623 00:36:32,442 --> 00:36:33,822 Bliv her. 624 00:36:33,962 --> 00:36:34,982 Jeg er straks tilbage. 625 00:36:43,599 --> 00:36:44,997 Myrtle, se! 626 00:36:44,998 --> 00:36:46,178 Jeg har en ny hund! 627 00:36:46,518 --> 00:36:47,937 Nej, ikke Lilo. 628 00:36:48,657 --> 00:36:50,175 Det er det mærkeligste. 629 00:36:50,176 --> 00:36:51,216 Ligesom dig. 630 00:36:51,736 --> 00:36:52,736 Se! 631 00:36:53,015 --> 00:36:54,195 Hun er en hund! 632 00:36:54,895 --> 00:36:55,895 Stop det! 633 00:36:56,394 --> 00:36:57,894 Lilo, som en hund. 634 00:36:58,154 --> 00:36:59,433 Vær forsigtig med hende! 635 00:37:00,673 --> 00:37:02,552 Lilo, hvad er der galt med din hund? 636 00:37:03,012 --> 00:37:04,452 Hvad er der med dig? 637 00:37:06,031 --> 00:37:06,891 Vent på mig! 638 00:37:06,991 --> 00:37:07,790 Du gør det! 639 00:37:07,890 --> 00:37:08,270 Lilo! 640 00:37:08,670 --> 00:37:09,090 Det ved jeg ikke. 641 00:37:09,190 --> 00:37:10,190 Få hende herover. 642 00:37:16,388 --> 00:37:18,327 Hvor længe varer det? 643 00:37:18,427 --> 00:37:19,427 Det ved jeg ikke. 644 00:37:22,166 --> 00:37:23,285 Er det ikke dem? 645 00:37:23,925 --> 00:37:24,145 Skynd dig! 646 00:37:24,505 --> 00:37:24,705 Skynd dig! 647 00:37:24,985 --> 00:37:25,985 Skynd dig! 648 00:37:26,064 --> 00:37:28,184 Han vil ikke stoppe for at slippe væk fra os. 649 00:37:28,743 --> 00:37:32,002 Han vil sandsynligvis gå til en storby for maksimal ødelæggelse. 650 00:37:32,522 --> 00:37:34,801 Men det finder han snart ud af. 651 00:37:36,361 --> 00:37:37,599 Han sidder fast her. 652 00:37:37,600 --> 00:37:38,600 Nej. 653 00:37:38,680 --> 00:37:39,680 Nej. 654 00:37:43,758 --> 00:37:47,777 Elsker du ikke at være på en ø uden storby? 655 00:37:49,076 --> 00:37:52,515 Der er mange kilometer vand. 656 00:37:56,234 --> 00:37:57,674 Kom nu! 657 00:37:57,854 --> 00:37:59,813 Jeg tager dig med til mit yndlingssted. 658 00:38:00,273 --> 00:38:01,273 Du vil elske det. 659 00:38:01,972 --> 00:38:02,652 Kom nu! 660 00:38:02,792 --> 00:38:03,792 Kom nu, Myrtle! 661 00:38:03,991 --> 00:38:05,211 Mange tak! 662 00:38:06,211 --> 00:38:07,830 Det er bare vand. 663 00:38:11,589 --> 00:38:12,589 Klar? 664 00:38:12,648 --> 00:38:13,648 Klar! 665 00:38:36,820 --> 00:38:39,060 Kan du lide problemer? 666 00:38:40,879 --> 00:38:42,159 Kom nu, dreng! 667 00:38:58,463 --> 00:39:00,522 Du burde ikke være her. 668 00:39:01,082 --> 00:39:02,082 Kom nu! 669 00:39:04,021 --> 00:39:05,101 Go, go, go! 670 00:39:09,539 --> 00:39:10,539 Hjælp mig! 671 00:39:12,798 --> 00:39:13,298 Nej! 672 00:39:13,658 --> 00:39:14,877 Han er efter mig! 673 00:39:16,317 --> 00:39:17,377 Åh gud! 674 00:39:17,437 --> 00:39:17,996 Styr ham! 675 00:39:18,016 --> 00:39:19,016 Jeg prøver! 676 00:39:26,813 --> 00:39:27,813 Nej! 677 00:39:31,332 --> 00:39:32,332 Nej! 678 00:39:36,010 --> 00:39:37,010 Nej! 679 00:39:38,110 --> 00:39:38,589 Nej! 680 00:39:38,989 --> 00:39:39,989 Nej! 681 00:39:41,948 --> 00:39:42,948 Vent, Lilo! 682 00:39:43,208 --> 00:39:44,427 Du behøver ikke sy det af! 683 00:39:47,706 --> 00:39:48,186 Hvad? 684 00:39:48,286 --> 00:39:48,546 Hvorfor? 685 00:39:48,726 --> 00:39:49,046 Hvad? 686 00:39:49,226 --> 00:39:49,466 Hvad? 687 00:39:49,646 --> 00:39:50,465 Det er ondt! 688 00:39:50,605 --> 00:39:51,605 Stitch! 689 00:39:53,424 --> 00:39:55,324 Lilo, du kan ikke bare gøre det, okay? 690 00:39:55,744 --> 00:39:57,783 Seriøst, jeg troede, jeg næsten ramte noget. 691 00:40:03,941 --> 00:40:04,701 Jeg... 692 00:40:04,702 --> 00:40:07,040 Jeg er så ked af det! 693 00:40:07,560 --> 00:40:08,279 Det er... 694 00:40:08,280 --> 00:40:09,419 Er I okay? 695 00:40:10,898 --> 00:40:11,898 Jeg... 696 00:40:12,738 --> 00:40:14,017 Lilo, lås døren. 697 00:40:14,757 --> 00:40:17,736 Slæbte han en anden mand hen over gaden? 698 00:40:26,873 --> 00:40:28,213 Vi ses senere. 699 00:40:33,011 --> 00:40:34,091 Kom over jer selv. 700 00:40:34,171 --> 00:40:35,171 Giv mig et øjeblik. 701 00:40:37,110 --> 00:40:38,308 Kom nu. 702 00:40:38,309 --> 00:40:39,849 Af sted. 703 00:40:46,386 --> 00:40:48,126 Hvorfor skal jeg være på dit arbejde? 704 00:40:49,805 --> 00:40:50,805 Jeg er syg. 705 00:40:51,065 --> 00:40:52,524 Fordi nogen blev smidt ud af Lula. 706 00:40:53,284 --> 00:40:54,284 Se? 707 00:40:54,664 --> 00:40:55,044 Her. 708 00:40:55,343 --> 00:40:56,623 Det er så kedeligt her. 709 00:40:56,803 --> 00:40:59,062 Og hunde på bordet. 710 00:40:59,222 --> 00:40:59,802 Hvorfor ikke? 711 00:40:59,942 --> 00:41:00,942 Fordi folk spiser af dem. 712 00:41:01,061 --> 00:41:01,361 Ikke længere. 713 00:41:02,001 --> 00:41:02,721 Og hvad så? 714 00:41:02,921 --> 00:41:04,860 Nu taler vi om fuglepiller. 715 00:41:05,060 --> 00:41:06,060 Lilo. 716 00:41:07,059 --> 00:41:08,059 Nani! 717 00:41:14,677 --> 00:41:15,677 Det er fint. 718 00:41:16,136 --> 00:41:17,136 Her. 719 00:41:17,896 --> 00:41:20,195 Det er rart at passe sin datter. 720 00:41:20,475 --> 00:41:21,175 Nej, nej. 721 00:41:21,315 --> 00:41:21,854 Det er fint. 722 00:41:21,934 --> 00:41:23,230 Det sker ikke igen, det lover jeg. 723 00:41:23,254 --> 00:41:24,254 Se på bordet. 724 00:41:28,342 --> 00:41:29,342 Hej, Lilo. 725 00:41:29,562 --> 00:41:30,562 Hvordan går det? 726 00:41:30,661 --> 00:41:31,201 Se, Daniel. 727 00:41:31,361 --> 00:41:32,361 Jeg har et job. 728 00:41:33,640 --> 00:41:34,960 Er du sikker på, det er en hund? 729 00:41:36,120 --> 00:41:37,120 Ja. 730 00:41:37,719 --> 00:41:38,719 Messing. 731 00:41:40,338 --> 00:41:41,338 Hej. 732 00:41:42,018 --> 00:41:43,517 Din søster. 733 00:41:44,277 --> 00:41:47,996 Har du bemærket, at hun har været lidt anspændt for nylig? 734 00:41:48,435 --> 00:41:49,015 Bare rolig. 735 00:41:49,255 --> 00:41:50,315 Sådan er hun altid. 736 00:41:50,655 --> 00:41:53,514 Hun sagde, at hun kan lide din røv og fine hår. 737 00:41:53,794 --> 00:41:54,453 Sagde hun det? 738 00:41:54,633 --> 00:41:55,113 Nej. 739 00:41:55,473 --> 00:41:57,352 Men jeg læste hendes sms 'er. 740 00:41:58,752 --> 00:41:59,752 Oh. 741 00:42:00,131 --> 00:42:01,131 Okay. 742 00:42:02,191 --> 00:42:03,191 Stitch. 743 00:42:03,470 --> 00:42:04,810 Åh, Stitch. 744 00:42:08,569 --> 00:42:09,569 Der er mere. 745 00:42:10,148 --> 00:42:11,728 Vi må se ved bordet. 746 00:42:12,887 --> 00:42:13,887 Stitch. 747 00:42:16,506 --> 00:42:17,506 Hvad? 748 00:42:17,945 --> 00:42:18,245 Stitch. 749 00:42:18,745 --> 00:42:20,525 Læg den fra dig. 750 00:42:21,084 --> 00:42:21,464 Sokken? 751 00:42:21,924 --> 00:42:22,164 Ja. 752 00:42:22,364 --> 00:42:22,704 Nej. 753 00:42:22,984 --> 00:42:23,984 Men sokken? 754 00:42:24,203 --> 00:42:24,543 Ja. 755 00:42:24,803 --> 00:42:25,283 Nej, nej, nej. 756 00:42:25,503 --> 00:42:25,983 Hun er en sok. 757 00:42:26,143 --> 00:42:27,143 Som en sandwich bolle. 758 00:42:28,762 --> 00:42:29,762 Mary. 759 00:42:29,881 --> 00:42:30,361 Mary. 760 00:42:30,641 --> 00:42:30,901 Huh? 761 00:42:31,481 --> 00:42:33,880 Jeg får dig til at tælle til tre, Stitch. 762 00:42:34,560 --> 00:42:35,560 Åh, Gud velsigne dig. 763 00:42:40,138 --> 00:42:41,138 En. 764 00:43:00,431 --> 00:43:02,210 Hey, hey, hey. 765 00:43:02,330 --> 00:43:02,750 Tak. 766 00:43:02,950 --> 00:43:03,950 Tak. 767 00:43:19,505 --> 00:43:21,204 Holder I jer ude af problemer? 768 00:43:21,584 --> 00:43:21,864 Ja. 769 00:43:22,064 --> 00:43:22,484 Selvfølgelig. 770 00:43:22,963 --> 00:43:23,963 Er du sulten? 771 00:43:24,363 --> 00:43:25,363 Ja. 772 00:43:29,341 --> 00:43:30,341 Oh. 773 00:43:41,267 --> 00:43:43,157 Stitch. 774 00:43:47,125 --> 00:43:49,015 Stitch. 775 00:43:49,814 --> 00:43:50,814 Stitch. 776 00:44:01,390 --> 00:44:03,050 Stitch. 777 00:44:03,710 --> 00:44:04,710 Stitch. 778 00:44:05,349 --> 00:44:06,409 Stitch. 779 00:44:13,946 --> 00:44:15,606 Stitch. 780 00:44:30,860 --> 00:44:33,100 Vi burde træne. 781 00:44:37,838 --> 00:44:38,878 Pas på. 782 00:44:42,856 --> 00:44:44,136 Ikke iført tøj. 783 00:44:58,411 --> 00:44:59,471 Sådan. 784 00:45:02,580 --> 00:45:04,159 Seks til seks, din lille slyngel. 785 00:45:04,659 --> 00:45:06,019 Du er et stykke arbejde, dreng. 786 00:45:06,059 --> 00:45:06,238 Hej, menneske. 787 00:45:06,478 --> 00:45:06,738 Hej. 788 00:45:07,098 --> 00:45:07,378 Hej. 789 00:45:07,558 --> 00:45:10,276 Vi er tæt på. 790 00:45:10,277 --> 00:45:11,517 Vent, den bevæger sig. 791 00:45:11,877 --> 00:45:12,256 Kom nu. 792 00:45:12,336 --> 00:45:13,156 Kom nu. 793 00:45:13,196 --> 00:45:13,496 Kom så. 794 00:45:13,556 --> 00:45:14,556 Vi må af sted. 795 00:45:14,856 --> 00:45:15,055 Oh. 796 00:45:15,235 --> 00:45:16,615 Se, det er storbyrådsmedlem. 797 00:45:16,735 --> 00:45:17,455 Svar ikke på det. 798 00:45:17,635 --> 00:45:18,114 Rådgiver. 799 00:45:18,234 --> 00:45:19,354 Deres Majestæt. 800 00:45:20,174 --> 00:45:22,453 Ser du bare dejlig ud i dag? 801 00:45:22,753 --> 00:45:24,012 Der er gået 24 timer. 802 00:45:24,232 --> 00:45:25,232 Har du fanget skabningen? 803 00:45:25,272 --> 00:45:26,272 Start. 804 00:45:26,352 --> 00:45:27,851 Begynd at rejse, tak. 805 00:45:28,071 --> 00:45:29,631 Vi har fanget hans opmærksomhed. 806 00:45:29,870 --> 00:45:31,190 Åh, hans opmærksomhed. 807 00:45:31,550 --> 00:45:32,550 Godt. 808 00:45:32,630 --> 00:45:33,849 Der er ingen instrumenter. 809 00:45:34,149 --> 00:45:34,829 Intet her. 810 00:45:34,949 --> 00:45:36,608 Og nyder du hotellet? 811 00:45:36,788 --> 00:45:37,788 Det er en fornøjelse. 812 00:45:37,828 --> 00:45:40,246 Jeg er tydeligvis sarkastisk. 813 00:45:40,247 --> 00:45:41,247 Gå. 814 00:45:41,307 --> 00:45:42,406 Skibene sejler. 815 00:45:43,126 --> 00:45:43,486 Angrib. 816 00:45:44,106 --> 00:45:44,505 Åh nej. 817 00:45:44,585 --> 00:45:44,985 Flyt dig. 818 00:45:45,085 --> 00:45:45,385 Flyt dig. 819 00:45:45,465 --> 00:45:46,465 Find skabningen. 820 00:45:46,565 --> 00:45:48,824 Og husk, du må bruge diskretion. 821 00:45:49,384 --> 00:45:50,783 Diskretion er mit mellemnavn. 822 00:45:53,762 --> 00:45:54,762 Fantastisk. 823 00:45:55,222 --> 00:45:56,721 Er det for sent at fordampe planeten? 824 00:45:56,901 --> 00:45:57,121 Tak. 825 00:45:57,221 --> 00:45:58,081 Jeg har cheddar, frue. 826 00:45:58,121 --> 00:45:59,460 Nej, jeg laver sjov. 827 00:45:59,920 --> 00:46:01,200 Sikke en sød lille psykopat. 828 00:46:07,958 --> 00:46:10,657 Han kunne ikke engang lide den hund. 829 00:46:10,777 --> 00:46:12,536 Jeg vil ikke høre det. 830 00:46:15,395 --> 00:46:18,054 Og jeg renser huset før arbejde, så vær sød ikke at rode. 831 00:46:18,294 --> 00:46:18,474 Ah. 832 00:46:18,994 --> 00:46:19,994 Oh. 833 00:46:20,233 --> 00:46:20,553 Oh. 834 00:46:20,833 --> 00:46:22,593 B- Mole, han får vand overalt. 835 00:46:22,853 --> 00:46:24,472 Jeg giver ham et bad lige nu. 836 00:46:28,731 --> 00:46:31,170 Arbejder I på et krypthanddyr lige nu, og det er jeg ikke? 837 00:46:33,389 --> 00:46:36,508 Nej, jeg sagde ikke, det var sort. Jeg sagde, den var blå. 838 00:46:40,806 --> 00:46:41,946 Hvad sker der derinde? 839 00:46:42,006 --> 00:46:43,006 Jeg bliver bidt! 840 00:46:43,526 --> 00:46:44,526 Gage! 841 00:46:44,725 --> 00:46:45,805 Jeg har brug for din hjælp! 842 00:46:53,322 --> 00:46:57,240 Få ham tilbage i badet nu! 843 00:46:58,321 --> 00:46:59,321 Hvor blev han af? 844 00:47:02,079 --> 00:47:03,079 Der! 845 00:47:03,399 --> 00:47:04,399 Vær forsigtig! 846 00:47:10,656 --> 00:47:12,496 Jeg går ikke i det rene køkken! 847 00:47:12,616 --> 00:47:14,335 Han har lige lært sit nye hus! 848 00:47:17,434 --> 00:47:18,434 Sådan. 849 00:47:19,873 --> 00:47:20,873 Ew! 850 00:47:21,493 --> 00:47:22,792 Han er bare nysgerrig! 851 00:47:23,312 --> 00:47:24,372 Lilo! Hjælp mig! 852 00:47:24,832 --> 00:47:25,511 Han er en hvalp! 853 00:47:25,831 --> 00:47:28,569 Han er ikke en hvalp, Lilo. Jeg ved ikke engang, om det er en hund. 854 00:47:28,570 --> 00:47:29,570 Se! 855 00:47:37,327 --> 00:47:38,327 Ned! 856 00:47:38,367 --> 00:47:39,367 Gage! Stop! 857 00:47:39,806 --> 00:47:41,366 Stille! Vi tager ham tilbage! 858 00:47:41,866 --> 00:47:43,645 I morgen tidlig! 859 00:47:46,244 --> 00:47:47,424 Hvorfor er du så stærk? 860 00:47:47,744 --> 00:47:49,143 Men jeg arbejdede for ham! 861 00:47:49,283 --> 00:47:50,283 Og det gik i opfyldelse! 862 00:47:50,383 --> 00:47:52,222 Vi sagde en dag! Det var vores aftale! 863 00:47:52,322 --> 00:47:54,202 Hvad står der? På køleskabslæseren! 864 00:47:54,302 --> 00:47:55,681 Vi beholder den ikke! 865 00:47:55,721 --> 00:47:57,060 Ohana betyder familie. 866 00:47:57,061 --> 00:48:00,079 Familie betyder ingen bliver efterladt eller... 867 00:48:00,080 --> 00:48:01,080 Eller glemt! 868 00:48:12,465 --> 00:48:15,464 Hvorfor vil du så gå imod din mor og far? 869 00:48:15,504 --> 00:48:16,844 Fordi vi blev efterladt! 870 00:48:19,193 --> 00:48:20,193 Se. 871 00:48:21,172 --> 00:48:22,172 Jeg ved det. 872 00:48:22,652 --> 00:48:24,751 Alt det lyder så rart. 873 00:48:25,311 --> 00:48:26,751 Det lyder også rart for mig. 874 00:48:26,851 --> 00:48:28,230 Men det er ikke virkelighed. 875 00:48:29,250 --> 00:48:30,529 Dette er virkeligheden. 876 00:48:31,289 --> 00:48:33,348 Og du skal begynde at leve i det. 877 00:48:33,648 --> 00:48:34,648 Med mig. 878 00:48:37,767 --> 00:48:39,966 Kan du ikke bare få kontrol over din hund? 879 00:48:42,785 --> 00:48:45,744 Og jeg vil ikke engang tænke på, hvilke sociale ydelser det bliver. 880 00:48:49,253 --> 00:48:51,072 Ace, Foster, giv mig socialarbejderen. 881 00:48:51,512 --> 00:48:52,512 Jeg går under dække. 882 00:48:54,251 --> 00:48:56,890 Du må holde op med at skabe problemer, Gage. 883 00:48:57,890 --> 00:49:00,649 Du kan lege med egern, men vær sød. 884 00:49:00,929 --> 00:49:02,688 Hun var min bedste ven før dig. 885 00:49:02,988 --> 00:49:03,988 Stop! 886 00:49:04,528 --> 00:49:06,027 Slemme hund! Slemme hund! 887 00:49:06,527 --> 00:49:08,107 Træk ikke i hovedet på hende! 888 00:49:09,466 --> 00:49:11,405 Hun kommer sig efter operationen. 889 00:49:14,624 --> 00:49:16,424 Det er min yndlingstelefon! 890 00:49:17,004 --> 00:49:18,004 Stop det! 891 00:49:20,682 --> 00:49:22,122 Det kaldes regel, okay? 892 00:49:22,342 --> 00:49:24,940 Det betyder, at jeg er fri, så jeg vil aldrig nogensinde røre dette! 893 00:49:24,941 --> 00:49:26,980 Opfør dig pænt! 894 00:49:29,479 --> 00:49:32,418 Vær god et øjeblik. 895 00:49:38,456 --> 00:49:41,975 Hun var kvik i hele klassen. 896 00:49:46,763 --> 00:49:47,903 Det er bestyrelsen. 897 00:49:48,543 --> 00:49:49,982 Sådan tjener man. 898 00:49:51,942 --> 00:49:53,781 Det er sådan, hun trænede. 899 00:49:54,341 --> 00:49:55,799 Hun var god til det. 900 00:49:55,800 --> 00:49:59,839 Og hun havde et helt værelse fyldt med heksejagt. 901 00:50:02,798 --> 00:50:05,537 Vi plejede at tage til stranden hele tiden. 902 00:50:06,117 --> 00:50:07,177 Hun plejede at være sjov. 903 00:50:08,096 --> 00:50:09,376 Men hun kunne ikke skade dem. 904 00:50:13,015 --> 00:50:14,934 Jeg tror ikke, du skal drikke det. 905 00:50:19,232 --> 00:50:20,572 Havde du en familie? 906 00:50:23,111 --> 00:50:24,111 Familie? 907 00:50:27,710 --> 00:50:28,710 Familie. 908 00:50:28,909 --> 00:50:29,909 Det er tæt på. 909 00:50:30,489 --> 00:50:31,848 Som mor og far. 910 00:50:32,388 --> 00:50:37,526 De mennesker derhjemme, der giver dig masser af kram og kys og er der for dig. 911 00:50:38,126 --> 00:50:39,226 Selv når... 912 00:50:40,105 --> 00:50:41,105 Nej. 913 00:50:41,605 --> 00:50:43,204 Ingen familie. 914 00:50:45,304 --> 00:50:47,623 Er det derfor, du opfører dig dårligt? 915 00:50:48,862 --> 00:50:49,862 Det er okay. 916 00:50:50,522 --> 00:50:52,621 Måske taler mine forældre med dine forældre. 917 00:50:53,041 --> 00:50:54,261 Og de siger ja til hinanden. 918 00:50:55,160 --> 00:50:56,160 Huh? 919 00:50:57,020 --> 00:50:58,020 Tessa. 920 00:50:58,639 --> 00:50:59,639 Hvad så? 921 00:51:00,399 --> 00:51:01,618 Åh, det er hula. 922 00:51:02,138 --> 00:51:03,138 Hvad er hula? 923 00:51:03,298 --> 00:51:04,517 Det er en hawaiiansk dans. 924 00:51:05,057 --> 00:51:06,057 Vil du prøve? 925 00:51:08,266 --> 00:51:09,266 Kom nu. 926 00:51:09,785 --> 00:51:11,505 Følg nu efter mig. 927 00:51:16,853 --> 00:51:18,053 Aloha ooa. 928 00:51:20,272 --> 00:51:21,470 Aloha ooa. 929 00:51:21,471 --> 00:51:25,990 Jeg kan ikke eje et hjem. 930 00:51:26,590 --> 00:51:32,368 Det kan ikke vente på en god dag. 931 00:51:33,207 --> 00:51:36,586 Jeg håber, vi er unge. 932 00:51:37,586 --> 00:51:43,664 Indtil vi mødes igen. 933 00:51:54,700 --> 00:51:57,479 Jeg er så glad for, jeg fandt dig. 934 00:51:58,719 --> 00:52:00,098 Må jeg kysse din næse? 935 00:52:11,365 --> 00:52:12,524 Noni, Noni. 936 00:52:13,124 --> 00:52:14,643 Du skal se det her. 937 00:52:15,223 --> 00:52:17,023 Okay, ligesom vi øvede os. 938 00:52:18,362 --> 00:52:19,362 Hvad laver du? 939 00:52:19,522 --> 00:52:20,522 Hvad er det? 940 00:52:22,761 --> 00:52:23,761 Jeg er spændt. 941 00:52:24,500 --> 00:52:25,820 Kom, jeg vil have dig. 942 00:52:33,087 --> 00:52:34,807 Jeg elsker den sang. 943 00:52:35,166 --> 00:52:37,486 Kan du overhovedet se det? 944 00:52:38,045 --> 00:52:39,585 Vi kommer for sent. 945 00:52:43,044 --> 00:52:44,203 Sluk for den. 946 00:52:44,283 --> 00:52:44,783 Hent dine sko. 947 00:52:45,143 --> 00:52:46,143 Det er min superkraft. 948 00:52:46,583 --> 00:52:51,180 Den eneste superkraft, jeg har, er nogle gange, når jeg løber for hurtigt, prutter jeg. 949 00:52:51,181 --> 00:52:55,239 Aloha ooa. 950 00:52:55,240 --> 00:52:56,240 Rart at møde dig. 951 00:52:56,379 --> 00:52:59,258 Jeg sætter pris på en med din anciennitet kommer for at hjælpe os. 952 00:52:59,398 --> 00:53:00,978 Det er min topprioritet. 953 00:53:02,537 --> 00:53:03,537 Okay, kom nu. 954 00:53:03,637 --> 00:53:05,156 Kom så. 955 00:53:05,616 --> 00:53:07,176 Skynd dig, vi er allerede sent på den. 956 00:53:07,316 --> 00:53:08,316 Vi må af sted. 957 00:53:09,955 --> 00:53:12,454 Det er vores socialrådgiver. 958 00:53:13,374 --> 00:53:13,633 Hej. 959 00:53:13,833 --> 00:53:14,833 Hej. 960 00:53:15,053 --> 00:53:18,112 Jeg troede ikke, du kom før i næste uge. 961 00:53:18,232 --> 00:53:20,570 Nej, Noni, din sag er blevet hævet. 962 00:53:20,571 --> 00:53:22,750 Så det er Lila. 963 00:53:23,070 --> 00:53:25,409 Og hvem er denne lille ven? 964 00:53:25,669 --> 00:53:26,609 Det er min nye hund. 965 00:53:26,629 --> 00:53:28,528 Noni, jeg hørte, hvad der skete i aftes. 966 00:53:28,748 --> 00:53:29,948 Kan vi tale sammen et øjeblik? 967 00:53:30,848 --> 00:53:32,087 Ja, selvfølgelig. 968 00:53:32,747 --> 00:53:33,767 Fordi jeg var syg. 969 00:53:33,927 --> 00:53:34,927 Virkelig? 970 00:53:35,006 --> 00:53:35,646 Hvad skete der? 971 00:53:35,686 --> 00:53:37,225 Du ser syg ud lige nu. 972 00:53:37,345 --> 00:53:37,865 Det er alt, hvad jeg siger. 973 00:53:38,205 --> 00:53:46,205 Du ligner ikke en socialrådgiver. 974 00:53:49,181 --> 00:53:50,581 Jeg er en speciel hjerne. 975 00:53:51,201 --> 00:53:52,201 Din hals ligner kløver. 976 00:53:52,800 --> 00:53:53,640 Kan du læse? 977 00:53:53,780 --> 00:53:54,780 Ja, jeg kan læse. 978 00:53:55,139 --> 00:53:56,559 Jeg læser dig som en bog. 979 00:53:57,479 --> 00:53:58,959 Det er sandt, jeg får sygeforsikring. 980 00:53:59,118 --> 00:54:00,078 Tænk ikke på det. 981 00:54:00,138 --> 00:54:01,653 Du sagde, jeg havde den indtil ugen er omme, ikke? 982 00:54:01,677 --> 00:54:03,976 Lila, kælling, lad os finde et job. 983 00:54:06,376 --> 00:54:07,376 Fik dig. 984 00:54:07,515 --> 00:54:09,834 Men jeg vil gerne vide lidt mere om dig. 985 00:54:10,834 --> 00:54:12,653 Hvad vil du gerne vide om mig? 986 00:54:12,993 --> 00:54:14,273 Hvor fik du navnet Jennifer fra? 987 00:54:15,093 --> 00:54:16,252 Det er et familienavn. 988 00:54:17,952 --> 00:54:18,991 Tager du pis på mig? 989 00:54:24,429 --> 00:54:25,589 Kom så. 990 00:54:26,369 --> 00:54:27,548 Vi må fange ham i dag. 991 00:54:28,228 --> 00:54:30,887 Hvorfor valgte du denne tåbelige transportmetode? 992 00:54:31,107 --> 00:54:32,107 Skynd dig. 993 00:54:34,956 --> 00:54:36,215 Så er det nu, Lila. 994 00:54:36,595 --> 00:54:37,915 Okay, det er vores sidste chance. 995 00:54:38,555 --> 00:54:39,934 Hvis jeg ikke finder et job i dag, 996 00:54:41,694 --> 00:54:43,313 så vil vi blive adskilt. 997 00:54:45,452 --> 00:54:46,452 Hør her. 998 00:54:46,892 --> 00:54:47,892 Virkelig. 999 00:54:48,751 --> 00:54:52,190 Du og ham skal opføre jer pænt. 1000 00:54:52,410 --> 00:54:53,410 Okay? 1001 00:54:55,669 --> 00:54:57,208 Held og lykke. 1002 00:55:01,417 --> 00:55:02,417 Okay, Stitch. 1003 00:55:02,537 --> 00:55:04,136 Mor regner med os. 1004 00:55:04,256 --> 00:55:05,356 Så lad os komme i gang. 1005 00:55:05,596 --> 00:55:06,596 Klar? 1006 00:55:06,675 --> 00:55:07,675 Stitch. 1007 00:55:13,933 --> 00:55:15,132 Okay, klasse. 1008 00:55:15,352 --> 00:55:16,032 Hør efter. 1009 00:55:16,332 --> 00:55:17,831 Dette er dit dårlige niveau. 1010 00:55:18,091 --> 00:55:20,509 Det er usædvanligt højt for nogen på din størrelse. 1011 00:55:20,510 --> 00:55:21,810 Men det ordner vi. 1012 00:55:22,010 --> 00:55:23,389 Så lektion nummer et. 1013 00:55:23,709 --> 00:55:25,449 Giv mig en hjælpende hånd. 1014 00:55:25,789 --> 00:55:27,028 Eller en pote. 1015 00:55:27,668 --> 00:55:29,188 Så det er sådan, du gør rent. 1016 00:55:29,527 --> 00:55:30,787 Brug først den her. 1017 00:55:31,827 --> 00:55:32,926 Vi må tættere på. 1018 00:55:33,366 --> 00:55:34,366 Okay. 1019 00:55:37,085 --> 00:55:38,085 Det var bedre. 1020 00:55:38,264 --> 00:55:39,484 Lektion nummer to. 1021 00:55:39,624 --> 00:55:40,664 Ødelæg ikke ting. 1022 00:55:40,804 --> 00:55:41,884 Det er virkelig skrøbeligt. 1023 00:55:42,063 --> 00:55:44,422 Jeg kan ikke bryde den, hver gang du nyser. 1024 00:55:45,822 --> 00:55:47,121 Nu er det din tur. 1025 00:55:50,820 --> 00:55:51,820 Virkelig? 1026 00:55:54,539 --> 00:55:55,319 Du kan ikke bare sige, 1027 00:55:55,439 --> 00:55:56,894 Lad os hente scootere, og det er planen. 1028 00:55:56,918 --> 00:55:57,918 På nitten-til-fem. 1029 00:56:01,217 --> 00:56:02,832 Kan du fortælle mig hvordan du gjorde det? 1030 00:56:02,856 --> 00:56:03,496 Jeg aner det ikke. 1031 00:56:03,576 --> 00:56:04,576 Jeg kiggede på lyset. 1032 00:56:04,636 --> 00:56:05,636 Lektion tre. 1033 00:56:06,495 --> 00:56:07,495 Lav et rod. 1034 00:56:11,553 --> 00:56:12,553 Der er den. 1035 00:56:16,452 --> 00:56:17,452 Okay. 1036 00:56:18,711 --> 00:56:19,051 Okay. 1037 00:56:19,051 --> 00:56:20,051 Okay. 1038 00:56:20,490 --> 00:56:21,490 Godt gået. 1039 00:56:26,848 --> 00:56:28,987 Hvordan gik det? 1040 00:56:31,986 --> 00:56:33,366 Se på dette hotel. 1041 00:56:33,646 --> 00:56:33,926 Vent. 1042 00:56:34,305 --> 00:56:35,305 Nå, men... 1043 00:56:35,305 --> 00:56:36,305 Hmm. 1044 00:56:48,981 --> 00:56:49,981 Okay. 1045 00:56:52,699 --> 00:56:54,299 Måske kan du gøre noget, du elsker. 1046 00:57:05,915 --> 00:57:07,194 Go, go, go. 1047 00:57:07,394 --> 00:57:08,394 Og slå. 1048 00:59:33,945 --> 00:59:39,623 Kode 51. Jeg gentager, kode 51. Send et hold ud nu. 1049 00:59:39,803 --> 00:59:42,062 Cobra, mine hænder er bundet indtil prøven er behandlet. 1050 00:59:42,982 --> 00:59:46,479 Nogen er også ude efter den. Den næste chance får jeg. 1051 00:59:46,840 --> 00:59:51,119 Stevie, hjælp, hjælp. 1052 00:59:51,579 --> 00:59:52,579 Lilo, kan du høre mig? 1053 00:59:55,637 --> 00:59:56,637 Ring efter en ambulance! 1054 01:00:06,734 --> 01:00:12,512 Hun spurgte, om hun måtte køre i MRI-maskinen. Jeg sagde, jeg ville tjekke med dig. 1055 01:00:14,251 --> 01:00:15,251 Hun er sjov. 1056 01:00:16,970 --> 01:00:23,308 Hun var heldig. Et par sekunder mere det kunne have været meget værre, men generelt... 1057 01:00:23,868 --> 01:00:25,887 Det er et tjenestedyr. 1058 01:00:26,847 --> 01:00:31,265 Okay. Og du kan se forsiden, og de vil køre din forsikring. Okay? 1059 01:00:33,205 --> 01:00:34,205 Mahalo. 1060 01:00:35,924 --> 01:00:37,823 Hvad? 1061 01:00:39,183 --> 01:00:42,621 Nej, absolut ikke. Det er ikke kun regningerne, Nani. 1062 01:00:43,741 --> 01:00:46,240 Det er på tide, at du tænker over, hvad der er bedst for Lilo. 1063 01:00:49,159 --> 01:00:52,158 Staten kan betale for alt det her. 1064 01:00:55,177 --> 01:01:01,895 Men det betyder, at du officielt må opgive Lilos værgemål. 1065 01:01:03,834 --> 01:01:07,373 Hvordan ville det se ud? 1066 01:01:08,932 --> 01:01:12,611 Vi tager føringen fra dig. 1067 01:01:14,091 --> 01:01:16,230 Fortæl os, hvordan du vil fortsætte. 1068 01:01:37,343 --> 01:01:38,383 Sig farvel. 1069 01:01:39,182 --> 01:01:42,801 Nej. Vi siger ikke farvel. 1070 01:01:44,221 --> 01:01:46,180 Vi siger en hui hou. 1071 01:01:47,839 --> 01:01:49,539 Indtil vi mødes igen. 1072 01:01:57,316 --> 01:01:59,036 Jeg troede, de kunne få det til at fungere. 1073 01:02:02,334 --> 01:02:04,154 Hvorfor ville han beskytte hende sådan? 1074 01:02:04,194 --> 01:02:06,032 Synes du ikke, de er søde sammen? 1075 01:02:06,033 --> 01:02:09,072 Nej, han er ikke et kæledyr. Han er et eksperiment og et farligt et. 1076 01:02:09,172 --> 01:02:11,651 Han er meget sødere, end du tror. 1077 01:02:11,891 --> 01:02:14,910 Han har skarpe tænder og kløer. Jeg designede ham til at være farlig. 1078 01:02:15,030 --> 01:02:16,030 Farlige tænder? 1079 01:02:17,269 --> 01:02:18,409 Det må du svare på. 1080 01:02:20,128 --> 01:02:21,128 Svar ikke på det. 1081 01:02:22,867 --> 01:02:24,247 Hurtigt. For mig. 1082 01:02:25,726 --> 01:02:28,586 Deres frue er agenten, der ikke ignorerer Deres opkald. 1083 01:02:28,745 --> 01:02:32,745 Vi har lige opsnappet et opkald fra de menneskelige myndigheder. Er du klar over, hvad du har gjort? 1084 01:02:32,864 --> 01:02:33,144 Nej. 1085 01:02:33,524 --> 01:02:35,723 Spil optagelsen og tag den latterlige hat af. 1086 01:02:36,443 --> 01:02:38,842 Kode 51. Vi fandt dem. 1087 01:02:39,762 --> 01:02:40,302 Tag dem. 1088 01:02:40,661 --> 01:02:45,680 Og du har ikke kun advaret menneskene om vores eksistens, men du har stadig ikke fanget 626. 1089 01:02:46,320 --> 01:02:49,814 Grand Captain Woman, med al respekt, jeg er ikke sikker på du ved hvad der sker med 626. 1090 01:02:49,838 --> 01:02:56,376 Vi har fundet en fejl, hvilket gør det lidt sværere at få ham væk fra denne planet. 1091 01:02:56,476 --> 01:02:58,954 Men bare rolig, jeg er sikker på, jeg kan regne ud... 1092 01:02:58,955 --> 01:03:00,894 Du er en fejl, din klovn. 1093 01:03:00,895 --> 01:03:04,393 Jeg har fået nok, men du har udmattet min tålmodighed. 1094 01:03:04,693 --> 01:03:06,553 Betragt vores aftale som afsluttet. 1095 01:03:06,993 --> 01:03:07,512 Hvad? 1096 01:03:07,732 --> 01:03:08,952 Ingen raserianfald. 1097 01:03:09,132 --> 01:03:12,850 Agent Peatley er hermed stedfortræder for at tilbageholde dig under Federation ordrer 1098 01:03:12,851 --> 01:03:15,570 og eskortere dig tilbage til Turo med det samme. 1099 01:03:16,829 --> 01:03:17,829 Hallo? 1100 01:03:18,149 --> 01:03:19,208 Åh, nu? Lige nu? 1101 01:03:19,408 --> 01:03:20,628 Nej, senere. Hvad synes du? 1102 01:03:20,668 --> 01:03:21,548 Nej, nej, nej. 1103 01:03:21,608 --> 01:03:26,586 Det er ikke en forhandling. En føderation er på vej for at rydde op efter dig. 1104 01:03:27,266 --> 01:03:28,505 Lagde hun på? 1105 01:03:30,545 --> 01:03:31,545 Jumba? 1106 01:03:32,144 --> 01:03:35,943 Føderationen har altid været min måde at overreagere på. 1107 01:03:36,403 --> 01:03:39,502 Men arbejde er arbejde, og vi har Apollo ordrer, og... 1108 01:03:40,501 --> 01:03:40,741 Hvad? 1109 01:03:41,361 --> 01:03:42,800 Aloha og Mahalo. 1110 01:03:43,320 --> 01:03:44,320 Du lærer hurtigt. 1111 01:03:50,058 --> 01:03:52,277 Jeg troede, vi kom tættere på. 1112 01:03:52,657 --> 01:03:54,336 Det er på tide at gøre det på min måde. 1113 01:03:56,596 --> 01:03:57,596 Åh nej. 1114 01:03:59,115 --> 01:04:00,534 Hej, Boopfang. 1115 01:04:01,434 --> 01:04:02,434 Hej. 1116 01:04:02,694 --> 01:04:03,873 Hvad laver du, fjols? 1117 01:04:04,413 --> 01:04:08,552 Jeg legede med min dukke, jeg lavede på Tutu. 1118 01:04:09,052 --> 01:04:10,052 Sødt. 1119 01:04:10,291 --> 01:04:11,291 Pizza. 1120 01:04:15,609 --> 01:04:20,688 Kan du huske dengang, jeg tog til North Shore den sommer? 1121 01:04:21,427 --> 01:04:21,807 Ja. 1122 01:04:21,808 --> 01:04:29,808 Vi var på den anden side af øen, men vi kunne besøge, når vi ville, ikke? 1123 01:04:29,944 --> 01:04:32,943 Vi var bare ikke sammen hele tiden. 1124 01:04:33,303 --> 01:04:34,383 Men vi kunne ringe. 1125 01:04:35,163 --> 01:04:40,861 Fortæl mig om alle dine sjove eventyr med Alvin og Tutu og den slags. 1126 01:04:41,341 --> 01:04:45,619 Og vi kunne tale meget, bare ikke hele tiden. 1127 01:04:49,658 --> 01:04:50,978 Er det her overhovedet forbundet? 1128 01:04:51,977 --> 01:04:54,356 Tager du tilbage til den 15.? 1129 01:04:55,256 --> 01:04:56,675 Nej, nej. 1130 01:04:58,155 --> 01:05:04,733 Det er bare det, at med Stitch og alt det i denne uge, er tingene gået fra slemt til værre, så... 1131 01:05:06,632 --> 01:05:08,092 Vi må lave nogle ændringer. 1132 01:05:10,971 --> 01:05:11,971 Og... 1133 01:05:16,429 --> 01:05:19,908 Jeg skal have noget luft. 1134 01:05:25,656 --> 01:05:26,656 Hej. 1135 01:05:45,199 --> 01:05:48,398 Kan du huske, da far tog os med herud? 1136 01:05:49,717 --> 01:05:50,017 Hvad? 1137 01:05:50,177 --> 01:05:52,536 Kan du huske det? Jeg havde s 'mores. 1138 01:05:52,936 --> 01:05:54,436 Og det gjorde du også. 1139 01:05:54,876 --> 01:05:56,116 Mor tog os ikke med på camping. 1140 01:05:57,035 --> 01:05:58,954 De var ved at desinficere. Vi havde termitter. 1141 01:05:59,934 --> 01:06:01,333 Jeg tog på camping. 1142 01:06:02,033 --> 01:06:03,033 Vi havde det sjovt. 1143 01:06:08,281 --> 01:06:09,961 De var virkelig gode forældre. 1144 01:06:11,240 --> 01:06:12,240 Hej. 1145 01:06:12,440 --> 01:06:13,899 Jeg har ombestemt mig. 1146 01:06:15,359 --> 01:06:16,438 Hvad er det? 1147 01:06:18,978 --> 01:06:21,337 Jeg klarer det også med mor. 1148 01:06:30,744 --> 01:06:32,403 Kom nu, gør det. 1149 01:06:32,923 --> 01:06:33,923 Mig? 1150 01:07:29,124 --> 01:07:37,124 Ike ona ona noho i ka lipo 1151 01:07:38,461 --> 01:07:43,478 Wai fa 'a dem sted 1152 01:07:43,479 --> 01:07:47,836 A hoia e o 1153 01:07:47,837 --> 01:07:54,935 Indtil vi mødes igen 1154 01:08:05,222 --> 01:08:07,500 Du skal vide... 1155 01:08:09,330 --> 01:08:10,990 Jeg elsker dig meget højt. 1156 01:09:15,528 --> 01:09:16,587 Det skal nok gå. 1157 01:09:17,967 --> 01:09:18,967 Det lover jeg. 1158 01:09:40,759 --> 01:09:41,779 Hun er her ikke. 1159 01:09:42,878 --> 01:09:44,398 Hvad mener du med, at hun ikke er her? 1160 01:09:45,438 --> 01:09:47,917 Det ved jeg ikke. Måske er hun hos naboen. 1161 01:09:52,355 --> 01:09:54,535 Vågn op. 1162 01:10:02,072 --> 01:10:03,072 Stitch! 1163 01:10:09,749 --> 01:10:11,209 Stitch? 1164 01:10:12,189 --> 01:10:13,548 Stitch! 1165 01:10:14,288 --> 01:10:16,007 Jeg troede, jeg havde mistet dig. 1166 01:10:17,567 --> 01:10:19,266 Stitch pause. 1167 01:10:20,026 --> 01:10:21,026 Fantastisk. 1168 01:10:22,185 --> 01:10:23,265 Det var et uheld. 1169 01:10:24,224 --> 01:10:25,284 Som om jeg kvajede mig. 1170 01:10:26,364 --> 01:10:28,423 Men Stitch... 1171 01:10:32,022 --> 01:10:37,540 Jeg er slem. Stitch er dårlig. 1172 01:10:38,999 --> 01:10:39,999 Du er ikke dårlig. 1173 01:10:40,759 --> 01:10:43,718 Man gør bare slemme ting nogle gange. 1174 01:10:44,837 --> 01:10:46,577 Ohano betyder familie. 1175 01:10:48,556 --> 01:10:52,075 Nogle gange er familien ikke perfekt. 1176 01:10:58,873 --> 01:11:04,511 Men det betyder ikke, at de ikke er gode. 1177 01:11:06,570 --> 01:11:07,570 Undskyld mig. 1178 01:11:18,386 --> 01:11:22,605 Jeg er her for at hjælpe. Dette dyr tilhører mig. 1179 01:11:22,865 --> 01:11:25,144 Hun er ikke et dyr. Hun er min ven. 1180 01:11:26,523 --> 01:11:27,843 Har du andet at sige? 1181 01:11:33,381 --> 01:11:34,381 Giv mig den. 1182 01:11:34,961 --> 01:11:37,420 Du skal bruge den. Jeg tæller til tre. 1183 01:11:37,720 --> 01:11:38,839 Og så skal du droppe det. 1184 01:11:39,519 --> 01:11:40,519 En. 1185 01:11:42,698 --> 01:11:43,698 To. 1186 01:11:45,637 --> 01:11:46,637 En. 1187 01:11:50,335 --> 01:11:50,433 To. 1188 01:11:50,434 --> 01:11:51,434 Fire. 1189 01:11:51,675 --> 01:11:53,374 Du er et geni, Stitch. 1190 01:11:53,614 --> 01:11:56,133 Jeg er ikke et geni. 1191 01:11:57,453 --> 01:12:00,792 Første regel: En fremmed er mit dyr. 1192 01:12:01,871 --> 01:12:02,871 Nani? 1193 01:12:03,811 --> 01:12:04,811 Nani? 1194 01:12:05,850 --> 01:12:06,850 Lilo! 1195 01:12:06,950 --> 01:12:07,950 Lilo! 1196 01:12:08,449 --> 01:12:09,969 Det er min skyld. 1197 01:12:14,527 --> 01:12:15,527 Hoy! 1198 01:12:25,923 --> 01:12:26,923 Hoy! 1199 01:12:30,882 --> 01:12:32,481 Og nu har jeg et våben. 1200 01:12:33,541 --> 01:12:35,580 Hvorfor skulle jeg vide, hvad din søster spiser? 1201 01:12:35,680 --> 01:12:38,360 Det ved jeg ikke. Det er det eneste telefonnummer, jeg kunne finde. 1202 01:12:39,179 --> 01:12:40,698 Godnat. Hun er tilbage. 1203 01:12:41,278 --> 01:12:42,278 Nani! 1204 01:12:45,717 --> 01:12:46,176 Nani! 1205 01:12:46,177 --> 01:12:47,396 Stitch, nej! 1206 01:12:57,912 --> 01:13:02,851 Okay, 626. Meget smart trick. 1207 01:13:03,151 --> 01:13:05,030 Sjovt. Jeg må stirre på min egen derriere. 1208 01:13:05,390 --> 01:13:07,129 Det har jeg altid villet. 1209 01:13:07,169 --> 01:13:08,169 Hvad laver du? 1210 01:13:11,588 --> 01:13:16,986 Jeg vil bare sige, at Føderationen ikke værdsætter... 1211 01:13:20,865 --> 01:13:23,464 Jeg ved, du er derinde. 1212 01:13:23,804 --> 01:13:25,223 Kom ud. 1213 01:13:25,323 --> 01:13:27,243 Jeg har store planer for dig. 1214 01:13:27,482 --> 01:13:28,482 Jeg mener, for os. 1215 01:13:32,821 --> 01:13:34,740 Forsvind, behårede kartoffel! 1216 01:13:35,680 --> 01:13:37,280 Kaldte du mig lige en behåret kartoffel? 1217 01:13:37,659 --> 01:13:38,659 Det er ikke pænt. 1218 01:13:39,558 --> 01:13:40,638 Kom med den! 1219 01:13:43,237 --> 01:13:44,357 Kom tilbage! 1220 01:13:44,897 --> 01:13:46,576 Hey! Vil du flygte? 1221 01:13:47,756 --> 01:13:49,875 Jeg stikker ikke af fra alt det her. 1222 01:13:50,395 --> 01:13:51,395 Alle disse minder. 1223 01:13:52,194 --> 01:13:54,353 Mennesker er så knyttet til hinanden. 1224 01:13:54,993 --> 01:13:58,772 Til deres skæbne, til de fremmede eksperimenter de har stjålet fra mennesker. 1225 01:14:00,891 --> 01:14:01,891 Vi må af sted! 1226 01:14:06,869 --> 01:14:08,068 Bilag betyder... 1227 01:14:08,069 --> 01:14:09,069 Du bekymrer dig. 1228 01:14:12,627 --> 01:14:13,627 Huh? 1229 01:14:14,187 --> 01:14:15,187 Nemo! 1230 01:14:15,926 --> 01:14:16,926 Stop nu! 1231 01:14:17,326 --> 01:14:21,724 At passe får folk til at træffe dumme beslutninger. 1232 01:14:23,943 --> 01:14:25,723 Hvem er Mei Mei og Pei Pei? 1233 01:14:27,582 --> 01:14:29,581 Det er mors og fars værelse. 1234 01:14:29,901 --> 01:14:31,541 Det giver mere mening. 1235 01:14:36,199 --> 01:14:37,959 Stop det, ellers! 1236 01:14:38,298 --> 01:14:39,298 Ellers hvad? 1237 01:14:43,217 --> 01:14:45,116 Hvad vil du gøre? 1238 01:14:46,316 --> 01:14:49,475 Der er han! 1239 01:15:06,089 --> 01:15:09,687 Undskyld. 1240 01:15:09,688 --> 01:15:13,487 Mit øje! Mit øje! 1241 01:15:13,666 --> 01:15:14,666 Mit øje! 1242 01:15:14,926 --> 01:15:16,406 Hvorfor gjorde du det? 1243 01:15:17,685 --> 01:15:19,125 Stop! 1244 01:15:19,984 --> 01:15:21,424 Jeg prøver bare at hjælpe! 1245 01:15:25,442 --> 01:15:27,762 626, legetiden er forbi. 1246 01:15:40,797 --> 01:15:41,797 Oh! 1247 01:15:49,554 --> 01:15:51,074 Okay. 1248 01:15:51,594 --> 01:15:52,713 Hvad er planen, 626? 1249 01:15:53,233 --> 01:15:54,553 Sig, du flygter fra Føderationen. 1250 01:15:55,012 --> 01:15:56,712 Tror du, du bliver her hos hende? 1251 01:15:57,112 --> 01:15:59,131 Leve lykkeligt til deres dages ende? 1252 01:15:59,651 --> 01:16:02,470 Du er bygget til at ødelægge 626, og det har du! 1253 01:16:03,410 --> 01:16:05,349 Se, hvad der er sket, siden du kom. 1254 01:16:05,749 --> 01:16:07,248 Hendes familie falder fra hinanden. 1255 01:16:07,848 --> 01:16:08,867 Lad os være ærlige. 1256 01:16:08,868 --> 01:16:12,367 Den eneste grund til, at du valgte hende på dyreinternatet. 1257 01:16:12,886 --> 01:16:14,906 Var for din egen beskyttelse. 1258 01:16:19,904 --> 01:16:22,003 Er det sandt, 626? 1259 01:16:23,103 --> 01:16:24,882 Jeg synes ikke, det er slemt. 1260 01:16:25,422 --> 01:16:26,738 Jeg tror ikke, du gør noget slemt. 1261 01:16:26,762 --> 01:16:27,802 Jeg synes, det er genialt. 1262 01:16:29,321 --> 01:16:32,060 Hvis du holder af den lille pige... 1263 01:16:32,640 --> 01:16:33,859 Du efterlader hende her. 1264 01:16:40,016 --> 01:16:41,016 Peach? 1265 01:16:48,783 --> 01:16:50,944 Det er for det bedste. 1266 01:16:54,662 --> 01:16:55,662 Peach, løb! 1267 01:17:05,709 --> 01:17:07,848 David, Manny, mød mig ved huset. 1268 01:17:08,668 --> 01:17:09,967 Du traf det rigtige valg. 1269 01:17:10,267 --> 01:17:11,966 Byrådsmedlemmet ville fordrive dig. 1270 01:17:12,006 --> 01:17:14,865 Hun ville spilde al min geniale videnskab. 1271 01:17:15,465 --> 01:17:17,445 Men jeg vil gøre noget endnu bedre. 1272 01:17:19,264 --> 01:17:22,623 Og forvandle dig til 627. 1273 01:17:23,303 --> 01:17:24,303 Hvad? 1274 01:17:26,202 --> 01:17:26,721 Milo? 1275 01:17:27,101 --> 01:17:29,021 Milo? Milo? 1276 01:17:29,201 --> 01:17:30,320 Jeg tjekker ham ud. 1277 01:17:30,520 --> 01:17:31,120 Hvad skete der? 1278 01:17:31,320 --> 01:17:31,660 Det ved jeg ikke. 1279 01:17:32,300 --> 01:17:33,300 Hvor er Milo? 1280 01:17:33,359 --> 01:17:35,319 Det ved jeg ikke. Hun er her ikke. 1281 01:17:36,298 --> 01:17:38,356 Hun er faktisk på et skib på vej herover. 1282 01:17:38,357 --> 01:17:41,936 Åh gud! 1283 01:17:42,056 --> 01:17:43,056 Okay, okay. 1284 01:17:43,496 --> 01:17:45,115 Det var imponerende. 1285 01:17:45,375 --> 01:17:46,375 Kan vi tage hjem? 1286 01:17:46,695 --> 01:17:48,094 Nej, kom nu. Ikke det, tror jeg. 1287 01:17:49,554 --> 01:17:50,554 Faktisk... 1288 01:17:50,613 --> 01:17:52,653 Agent Cobra Bubbles, CIA. 1289 01:17:53,792 --> 01:17:55,132 Vent, hvad? CIA? 1290 01:17:55,472 --> 01:17:57,711 Wendell Gleekley fra United Galactic Federation. 1291 01:17:57,851 --> 01:17:58,791 Jeg arbejder sammen med regeringen. 1292 01:17:58,851 --> 01:17:59,650 Hvad laver du her? 1293 01:17:59,790 --> 01:18:01,190 Hvor er min søster? 1294 01:18:01,310 --> 01:18:02,910 Gode nyheder. Hun lever og har det godt. 1295 01:18:03,069 --> 01:18:04,469 Jeg ved ikke, om hun har det godt. 1296 01:18:04,609 --> 01:18:06,567 Det fortæller mig kun, hvor hurtigt de bevæger sig væk fra os. 1297 01:18:06,568 --> 01:18:08,307 Så er det nok! Jeg tager dig ud på det. 1298 01:18:08,547 --> 01:18:09,547 Kom så. 1299 01:18:10,007 --> 01:18:11,967 At se dig med den lille pige fik mig til at indse 1300 01:18:12,506 --> 01:18:14,765 Du er ikke det hjerteløse monster, jeg troede, du var. 1301 01:18:15,305 --> 01:18:17,824 Men når jeg fjerner din evne til kærlighed, 1302 01:18:18,064 --> 01:18:19,264 du vil være perfekt. 1303 01:18:19,643 --> 01:18:21,803 Og så med 627 ved min side, 1304 01:18:21,863 --> 01:18:25,122 Byrådsmedlemmet kan ikke stoppe mig. 1305 01:18:26,601 --> 01:18:29,180 Se ikke så trist ud, 626. 1306 01:18:29,440 --> 01:18:30,440 Vi har hinanden. 1307 01:18:30,600 --> 01:18:32,079 Jeg er din gamle Hannah. 1308 01:18:32,299 --> 01:18:34,039 Ligesom din ven Lisa plejede at sige. 1309 01:18:34,279 --> 01:18:35,038 Var det hendes navn, Lisa? 1310 01:18:35,038 --> 01:18:36,038 Lily? 1311 01:18:36,098 --> 01:18:36,318 Limo? 1312 01:18:36,678 --> 01:18:37,198 Limo, nej. 1313 01:18:37,557 --> 01:18:38,097 Hvad hedder hun? 1314 01:18:38,317 --> 01:18:38,597 Lilo! 1315 01:18:38,897 --> 01:18:39,997 Ja, det var det, Lilo. 1316 01:18:40,197 --> 01:18:40,816 Forfærdeligt navn. 1317 01:18:40,996 --> 01:18:42,196 Lad os komme væk fra planeten. 1318 01:18:44,915 --> 01:18:45,915 Påbegynder hyperspeed. 1319 01:18:46,115 --> 01:18:47,954 Klar til affyring om to minutter. 1320 01:18:52,592 --> 01:18:54,372 Du må fortælle mig, hvad der foregår. 1321 01:18:54,632 --> 01:18:55,731 Hvor er min søster? 1322 01:18:55,831 --> 01:18:56,371 Ikke nu. 1323 01:18:56,751 --> 01:18:58,349 Prioriteret er rapportering af denne hændelse 1324 01:18:58,350 --> 01:19:00,070 og få denne ting i forvaring. 1325 01:19:00,210 --> 01:19:02,469 Folk skal vide, hvilken trussel de er udsat for. 1326 01:19:03,409 --> 01:19:04,628 Jeg er ikke en trussel. 1327 01:19:04,708 --> 01:19:06,268 Jeg er faktisk ret harmløs. 1328 01:19:06,548 --> 01:19:08,028 Men du behøver ikke være så bekymret. 1329 01:19:08,147 --> 01:19:09,867 Det er faktisk min første mission i marken. 1330 01:19:10,646 --> 01:19:11,646 Vent, vent. 1331 01:19:12,046 --> 01:19:13,545 Skal du ikke beskytte os? 1332 01:19:14,765 --> 01:19:17,564 Jeg svor at beskytte det amerikanske folk. 1333 01:19:18,024 --> 01:19:18,324 Hey! 1334 01:19:18,823 --> 01:19:20,023 Hvad tror du, vi er? 1335 01:19:20,883 --> 01:19:22,282 Cobra, du havde ret. 1336 01:19:22,782 --> 01:19:23,742 Laboratoriet var åbent igen. 1337 01:19:23,743 --> 01:19:25,183 Og vi har aldrig set noget lignende. 1338 01:19:27,521 --> 01:19:28,521 Please. 1339 01:19:28,880 --> 01:19:30,718 Der er noget stort på spil her. 1340 01:19:30,719 --> 01:19:32,299 Har du fundet yderligere beviser? 1341 01:19:35,598 --> 01:19:36,598 Hun er min søster. 1342 01:19:36,837 --> 01:19:38,217 Han er den eneste, der kan hjælpe. 1343 01:19:43,575 --> 01:19:45,035 Og jeg tog dine armbånd af. 1344 01:19:45,275 --> 01:19:46,275 De var ubehagelige. 1345 01:19:49,553 --> 01:19:51,233 Ja, det handler bare om at have en vision. 1346 01:19:51,832 --> 01:19:53,172 Det er alt videnskab er. 1347 01:19:53,752 --> 01:19:56,631 Det er evnen til at se, hvad andre ikke kan. 1348 01:19:56,931 --> 01:19:58,849 Og det er jeg skyldig i. 1349 01:19:58,850 --> 01:20:00,929 Den store rådkvinde, for eksempel. 1350 01:20:01,569 --> 01:20:03,267 Hun kunne ikke se fremtiden 1351 01:20:03,268 --> 01:20:05,408 om det stod lige foran hende. 1352 01:20:06,047 --> 01:20:07,587 Det ville jeg ikke sige til hende. 1353 01:20:12,645 --> 01:20:13,125 Hey! 1354 01:20:13,445 --> 01:20:14,565 Hvad laver du? 1355 01:20:16,024 --> 01:20:17,664 60, rør ikke ledningen. 1356 01:20:18,603 --> 01:20:20,962 Rør ikke en ledning til. 1357 01:20:21,162 --> 01:20:22,162 Please. 1358 01:20:22,982 --> 01:20:23,982 Det er frustrerende. 1359 01:20:24,521 --> 01:20:26,480 At have dette forhold til dig 1360 01:20:26,481 --> 01:20:28,079 og jeg siger noget, og du ignorerer det. 1361 01:20:28,080 --> 01:20:29,719 Når vi kommer tilbage, 1362 01:20:30,059 --> 01:20:31,495 Der kommer til at ske nogle ændringer. 1363 01:20:31,519 --> 01:20:33,278 Ikke så hurtigt, Pizza Face. 1364 01:20:39,856 --> 01:20:40,856 Lisa. 1365 01:20:44,854 --> 01:20:46,154 Lad mig gætte. 1366 01:20:46,174 --> 01:20:47,894 Du ved ikke hvordan man arbejder rumskibet. 1367 01:20:55,151 --> 01:20:56,190 Din lille... 1368 01:21:00,209 --> 01:21:00,789 Hvad? 1369 01:21:00,969 --> 01:21:02,368 Hvorfor har du festlys? 1370 01:21:02,668 --> 01:21:03,988 Det kommer ikke dig ved. 1371 01:21:04,288 --> 01:21:05,207 Hvorfor indrømmer du ikke bare? 1372 01:21:05,208 --> 01:21:06,286 At din lille ven 1373 01:21:06,287 --> 01:21:08,846 er et farligt monster? 1374 01:21:11,525 --> 01:21:14,184 Og nuttet og fluffy. 1375 01:21:15,584 --> 01:21:16,584 Hyper hastighed. 1376 01:21:16,863 --> 01:21:17,863 Klar til affyring. 1377 01:21:28,460 --> 01:21:29,519 Tid til at tage hjem. 1378 01:21:31,898 --> 01:21:32,698 Hey, hey, hey. 1379 01:21:32,718 --> 01:21:33,298 Hvad laver du? 1380 01:21:33,478 --> 01:21:34,857 Nej, nej, nej. 1381 01:21:52,182 --> 01:21:54,961 Se. 1382 01:21:55,121 --> 01:21:56,856 Jeg havde en temmelig dårlig O 'Hannah vokser op. 1383 01:21:56,880 --> 01:21:57,660 Der er ingen undskyldning. 1384 01:21:57,840 --> 01:21:58,759 Jeg ville bare give det lidt... 1385 01:21:58,760 --> 01:22:00,439 Okay, Tino. 1386 01:22:00,519 --> 01:22:01,278 Okay. 1387 01:22:01,478 --> 01:22:03,177 Jeg formoder, at nogle gange 1388 01:22:03,178 --> 01:22:05,077 Vi har brug for flere chancer. 1389 01:22:14,954 --> 01:22:22,954 De falder hurtigt. 1390 01:22:25,640 --> 01:22:26,720 Kan du køre hurtigere? 1391 01:22:28,219 --> 01:22:29,339 David, hurtigere. 1392 01:22:29,919 --> 01:22:31,119 Du kører mig som en bedstemor. 1393 01:22:49,102 --> 01:22:50,102 Stop. 1394 01:22:50,862 --> 01:22:53,201 Jeg kan ikke lade være. 1395 01:22:53,401 --> 01:22:54,401 David, stop. 1396 01:22:56,220 --> 01:22:57,639 Bliv sammen. 1397 01:23:01,738 --> 01:23:02,198 Hurtigt. 1398 01:23:02,518 --> 01:23:03,518 Gå. 1399 01:23:05,117 --> 01:23:06,117 Hej, Laurel. 1400 01:23:26,760 --> 01:23:27,899 Hej, Laurel. 1401 01:23:28,599 --> 01:23:28,919 Af sted. 1402 01:23:28,919 --> 01:23:29,919 Hej. 1403 01:23:31,758 --> 01:23:35,816 Tino? 1404 01:23:36,636 --> 01:23:37,636 Tino! 1405 01:23:42,104 --> 01:23:44,334 Tino. 1406 01:23:50,731 --> 01:23:51,731 Tino. 1407 01:24:04,327 --> 01:24:04,887 Tino! 1408 01:24:04,887 --> 01:24:05,887 Hej. 1409 01:24:10,165 --> 01:24:11,165 Eeloo! 1410 01:24:16,923 --> 01:24:17,923 Eeloo! 1411 01:25:00,648 --> 01:25:01,648 Eeloo! 1412 01:25:05,246 --> 01:25:06,246 Eeloo! 1413 01:25:09,445 --> 01:25:10,445 Eeloo! 1414 01:25:10,884 --> 01:25:11,764 Hvad gjorde han? 1415 01:25:11,864 --> 01:25:12,864 Han vil ikke have os. 1416 01:25:12,924 --> 01:25:13,223 Han er sur. 1417 01:25:13,623 --> 01:25:14,223 Han er sur. 1418 01:25:14,443 --> 01:25:14,783 Han er oprevet. 1419 01:25:15,203 --> 01:25:16,203 Skynd dig! 1420 01:25:16,302 --> 01:25:16,682 Han er oprevet. 1421 01:25:17,182 --> 01:25:17,662 Okay, okay. 1422 01:25:17,662 --> 01:25:17,962 Gå. 1423 01:25:18,122 --> 01:25:18,482 Han er oprevet. 1424 01:25:18,882 --> 01:25:19,481 Jeg har brug for dig. 1425 01:25:19,541 --> 01:25:20,541 David, Greeley tilbage. 1426 01:25:20,681 --> 01:25:21,281 Go, Giddle. 1427 01:25:21,282 --> 01:25:23,140 Vi må væk herfra. 1428 01:25:39,934 --> 01:25:47,934 Vi må væk herfra. 1429 01:26:55,009 --> 01:26:56,988 Vi har brug for noget mere kraftfuldt. 1430 01:26:57,488 --> 01:26:58,488 Som hvad? 1431 01:27:01,997 --> 01:27:02,997 Prøv igen, prøv igen. 1432 01:27:19,171 --> 01:27:20,171 Okay, vi prøvede. 1433 01:27:40,264 --> 01:27:42,043 Prøv igen. 1434 01:28:10,024 --> 01:28:11,563 Vi gjorde alt, hvad vi kunne. 1435 01:28:21,930 --> 01:28:24,429 Vi skulle vokse op sammen. 1436 01:28:28,237 --> 01:28:29,277 Vi skulle vokse op sammen. 1437 01:28:29,397 --> 01:28:30,397 Undskyld. 1438 01:28:44,442 --> 01:28:45,722 Hunden taler. 1439 01:29:14,702 --> 01:29:15,702 Oh! 1440 01:29:16,501 --> 01:29:19,680 Okay, vi vasker det ud. 1441 01:29:46,571 --> 01:29:47,571 Bliv bag mig! 1442 01:29:50,270 --> 01:29:53,589 Bare rolig, de skræmmer mig bare. De er dødbringende parasitter. 1443 01:29:54,968 --> 01:30:01,206 Vi er her for at hente dette farlige eksperiment. Soldater, tag 626 i forvaring! 1444 01:30:05,025 --> 01:30:09,522 Det kan jeg desværre ikke tillade. Dette væsen udgør en trussel mod din art. 1445 01:30:09,523 --> 01:30:15,361 Vi er kede af det, der skete her. De ansvarlige vil blive stillet for retten. 1446 01:30:16,561 --> 01:30:20,779 Hov, hov, hov! Hvor vover du at behandle et videnskabeligt geni som dette? 1447 01:30:21,139 --> 01:30:22,979 Hey, grandpanto kvinde, kan du tale? 1448 01:30:24,658 --> 01:30:26,257 Imponerende hjerne. 1449 01:30:26,997 --> 01:30:29,456 Hvad angår eksperiment 626... 1450 01:30:29,896 --> 01:30:30,896 Hvad? 1451 01:30:31,136 --> 01:30:34,535 Mit navn er Stitch. Stitch, så. 1452 01:30:35,254 --> 01:30:37,214 Vil være i Stitchs varetægt. 1453 01:30:38,813 --> 01:30:45,131 Ja, tak. Kom her, Stitch. 1454 01:30:47,290 --> 01:30:48,489 Jeg... 1455 01:30:48,490 --> 01:30:49,590 Jeg savner dig. 1456 01:30:53,988 --> 01:30:56,187 Hvem er disse mennesker? 1457 01:31:01,945 --> 01:31:04,025 Det er min familie. 1458 01:31:05,924 --> 01:31:09,483 Jeg fandt det hele alene. 1459 01:31:10,522 --> 01:31:16,560 Den er lille og brækket, men stadig god. Ja. 1460 01:31:17,780 --> 01:31:19,160 Stadig godt. 1461 01:31:22,997 --> 01:31:23,538 Jeg... 1462 01:31:23,539 --> 01:31:26,597 Storrådskvinde, kan vi forlade Stitch med hans nye familie? 1463 01:31:27,037 --> 01:31:33,655 Absolut ikke! Rådet ville kræve tilsyn, og hvem ville måske ønske at blive på denne forfaldne myggefarm? 1464 01:31:36,594 --> 01:31:42,402 Latterligt! Jeg kan ikke risikere den globale panik, der ville opstå, hvis dette blev offentliggjort. Hvad hvis det ikke gjorde? 1465 01:31:44,831 --> 01:31:47,490 Han er CIA. Han er god til at holde på hemmeligheder. 1466 01:31:49,449 --> 01:31:55,147 Vores rekognoscering sagde, at du ville fortælle dine overordnede om dette. Hvordan kan jeg stole på, at du holder det hemmeligt? 1467 01:31:59,406 --> 01:32:03,115 Du er afskyelig. Du har mit ord. 1468 01:32:11,012 --> 01:32:15,589 I har alle vist mig, at der er godt i dette væsen. 1469 01:32:15,590 --> 01:32:19,308 Jeg kan imidlertid ikke ændre Rådets beslutning. 1470 01:32:19,309 --> 01:32:23,888 Eksperiment 626 er blevet dømt til livet i eksil. 1471 01:32:30,355 --> 01:32:35,834 En sætning, der fremover vil blive forkyndt her på Jorden. 1472 01:32:45,970 --> 01:32:47,630 Jeg er så glad! 1473 01:32:48,469 --> 01:32:54,747 Hr. kommissær, kramme den store rådskvinde! Stadig ikke? Selvfølgelig. Ja, vi tager dig nu. 1474 01:32:59,666 --> 01:33:00,666 Du... 1475 01:33:06,663 --> 01:33:07,723 Lad os tage hjem. 1476 01:33:18,609 --> 01:33:20,029 Se på den lyse side. 1477 01:33:20,548 --> 01:33:22,288 Der var mange gode minder i dette hus. 1478 01:33:22,908 --> 01:33:23,908 Nogle gode, 1479 01:33:24,467 --> 01:33:25,467 noget slemt. 1480 01:33:25,967 --> 01:33:27,526 Det her er ret slemt. 1481 01:33:28,166 --> 01:33:29,725 Du fik i det mindste vindkimen. 1482 01:33:30,385 --> 01:33:32,024 Det er skørt. Um... 1483 01:33:32,025 --> 01:33:33,025 David? 1484 01:33:35,123 --> 01:33:36,143 Også mig. 1485 01:33:38,722 --> 01:33:40,002 Men han har ret. 1486 01:33:41,481 --> 01:33:49,481 Jeg ved, det ikke ændrer vores aftale. Faktisk... 1487 01:33:54,197 --> 01:33:56,816 Hvad er der galt? Ingenting. 1488 01:33:57,476 --> 01:33:58,716 Hvad spillede jeg egentlig? 1489 01:33:59,395 --> 01:34:04,534 Dit hus er ødelagt, din hund er et rumvæsen, vores baby er ved at gå til en anden ohana. 1490 01:34:05,213 --> 01:34:06,913 Men det er det, vi har talt om. 1491 01:34:07,932 --> 01:34:10,492 Hvad hvis Lilo kom for at bo hos os? 1492 01:34:11,811 --> 01:34:12,811 Oh! 1493 01:34:12,871 --> 01:34:14,750 Nej, Juju, det er alt for meget. 1494 01:34:15,670 --> 01:34:17,188 Smiling har allerede sagt ja. 1495 01:34:17,189 --> 01:34:25,189 Det er normalt en meget lettere overgang i disse plejesituationer, hvis familien, hanai eller andet, er involveret. 1496 01:34:30,765 --> 01:34:33,104 Juju, det ville være fantastisk! 1497 01:34:34,443 --> 01:34:39,262 Når vi har genopbygget, er du så lige ved siden af? 1498 01:34:40,241 --> 01:34:41,241 Nej. 1499 01:34:46,629 --> 01:34:48,329 Du er så klog. 1500 01:34:50,408 --> 01:34:52,607 Jeg synes, du skal blive marinesoldat. 1501 01:34:54,207 --> 01:34:56,686 Skat, det er havbiologi. 1502 01:34:57,865 --> 01:34:59,665 Nej, jeg... 1503 01:35:00,725 --> 01:35:01,804 Det er meget mere 1504 01:35:02,424 --> 01:35:09,322 kompliceret end det. Jeg ville af sted, og det ville mor og far også ønske. 1505 01:35:15,480 --> 01:35:17,279 Det sagde de. 1506 01:35:23,037 --> 01:35:25,316 Det er min kuleana at tage sig af dig. 1507 01:35:27,316 --> 01:35:27,995 Oh. 1508 01:35:27,996 --> 01:35:33,953 Ingen bliver efterladt. Det er også din kuleana at sørge for, at du ikke efterlader dig selv. 1509 01:35:34,873 --> 01:35:37,212 Se, hvad dine forældre gav dig: 1510 01:35:38,112 --> 01:35:46,112 Et godt hoved på dine skuldre, en følelse af sted, stolthed og aloha, min hjerne, en kreativ ånd. 1511 01:35:47,329 --> 01:35:49,808 Men vigtigst af alt giver I hinanden 1512 01:35:50,588 --> 01:35:51,588 Ohana. 1513 01:35:52,907 --> 01:35:54,506 Hey, brug op! 1514 01:35:55,306 --> 01:35:56,306 Fordi... 1515 01:36:08,142 --> 01:36:14,679 Nani, måske kan college lære dig at lave mad. Okay, kom så, Smiling, kom herind! 1516 01:37:05,460 --> 01:37:08,917 Nogle gange kommer hr. Cobra for at passe på Stitch. 1517 01:37:13,999 --> 01:37:15,623 Jeg savner dit kønne ansigt. 1518 01:37:17,248 --> 01:37:18,079 Også mig? 1519 01:37:18,165 --> 01:37:19,953 Nå, men, drage... 1520 01:37:20,747 --> 01:37:21,913 Vent lidt. 1521 01:37:22,080 --> 01:37:24,370 Er det sengen fra Nanis soveværelse? 1522 01:37:24,454 --> 01:37:26,576 Har den barer? 1523 01:37:26,620 --> 01:37:28,286 Søster, er det et fængsel? 1524 01:37:28,370 --> 01:37:29,825 Det går ikke. 1525 01:37:31,161 --> 01:37:32,784 Undskyld mig. 1526 01:37:34,326 --> 01:37:38,322 Søster? Hvor blev du af? 1527 01:37:38,866 --> 01:37:40,571 Hej, smukke! 1528 01:37:46,863 --> 01:37:48,779 Stitch, jeg har også savnet dig. 1529 01:37:49,570 --> 01:37:52,902 Før du går, så se til Lilo for mig. 1530 01:37:54,861 --> 01:37:57,734 Det er tid til at sove, hvorfor er der så meget larm? 1531 01:37:57,777 --> 01:37:58,983 Kom med våbnet, hurtigt! 1532 01:38:01,441 --> 01:38:02,441 Godt gået. 1533 01:38:04,357 --> 01:38:06,481 Den sidder fast. 1534 01:38:06,565 --> 01:38:08,687 Skynd dig, søster. 1535 01:38:08,731 --> 01:38:13,060 Du bliver ikke oppe hele natten og øver dig, vel? 1536 01:38:16,270 --> 01:38:17,394 Skynd dig! 1537 01:38:22,018 --> 01:38:23,018 Du vokser op så hurtigt. 1538 01:38:31,598 --> 01:38:32,972 Godnat, søster. 1539 01:38:33,056 --> 01:38:34,596 Godnat, storesøster. 1540 01:38:37,888 --> 01:38:39,676 Godnat, søstre. 92818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.