Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,517 --> 00:00:59,695
Vi har pågrebet en farlig trussel i
et af vores egne laboratorier, stille!
2
00:01:01,554 --> 00:01:09,554
Vi mener, at dette monstrum er resultatet
af ulovlige genetiske eksperimenter.
3
00:01:15,209 --> 00:01:18,228
Hvilken sindssyg galning
ville skabe sådan noget?
4
00:01:20,008 --> 00:01:23,506
Jeg foretrækker sindsforvirret
geni, men tak for introduktionen.
5
00:01:23,507 --> 00:01:30,824
Dr. Jamba Dukiba, du fik til opgave sikkert at
studere biologiske trusler, ikke at skabe dem.
6
00:01:30,924 --> 00:01:36,622
En trussel? Eksperiment 626 er vores
Føderations mest avancerede våben.
7
00:01:39,351 --> 00:01:41,161
626 kan ikke stoppes.
8
00:01:44,419 --> 00:01:45,519
Uovervindelig.
9
00:01:47,498 --> 00:01:51,877
Og klogere end 100 supercomputere!
10
00:01:52,757 --> 00:01:56,635
Jeg vil ikke spille mere!
Det er en grusomhed!
11
00:01:58,635 --> 00:02:06,635
Stille! Han bad ikke om at blive skabt. Måske hvis
han er så intelligent, har han evnen til fornuft.
12
00:02:11,250 --> 00:02:18,068
Eksperiment 626, vis os, at
der er noget i dig, der er godt.
13
00:02:30,324 --> 00:02:33,203
Se den grusomhed!
14
00:02:35,922 --> 00:02:37,361
Så uartig!
15
00:02:39,741 --> 00:02:41,540
Det lærte jeg ham ikke.
16
00:02:41,960 --> 00:02:47,698
Du har gjort vores beslutning nem. Han er tydeligvis
det fejlbehæftede produkt af et sindsforvirret sind.
17
00:02:48,478 --> 00:02:51,877
Dr. Dukiba, dit
laboratorium vil blive ødelagt.
18
00:02:51,917 --> 00:02:53,035
Okay, bare lad mig 626.
19
00:02:53,036 --> 00:02:55,036
Og 626 blev forvist.
20
00:02:56,095 --> 00:02:57,214
Kom nu!
21
00:02:57,215 --> 00:02:59,754
Vent! Nej, nej, nej, det kan du ikke!
22
00:03:07,771 --> 00:03:12,610
Få ingen ideer. Disse våben er
låst under genetiske signaturer.
23
00:03:13,569 --> 00:03:16,228
De skyder kun dig.
24
00:03:23,026 --> 00:03:26,045
Nej! Nej! Nej!
25
00:03:28,584 --> 00:03:32,123
Hold op! Føderationen
forbyder strengt at være grov!
26
00:03:32,523 --> 00:03:33,662
Du skal ikke hade mig, Sid!
27
00:03:39,840 --> 00:03:41,180
Hvor er han?
28
00:03:42,320 --> 00:03:43,619
Han er løs på dæk C.
29
00:03:46,458 --> 00:03:47,818
På vej mod gangen.
30
00:03:48,277 --> 00:03:50,497
Hvad? Han prøver at finde politiet.
31
00:03:54,895 --> 00:03:55,895
Hvem er det?
32
00:03:56,455 --> 00:03:58,434
Han tog den røde.
33
00:03:58,594 --> 00:03:59,594
Skyd efter behag!
34
00:04:10,330 --> 00:04:11,549
Han er i hyperrummet.
35
00:04:11,889 --> 00:04:12,969
Hvor vil han forlade?
36
00:04:13,329 --> 00:04:17,148
Om 12 timer vil han kollidere
med en planet kaldet Jorden.
37
00:04:17,887 --> 00:04:19,246
Det er en planet fuld af vand.
38
00:04:19,247 --> 00:04:22,266
Vand øger hans molekylære tæthed.
39
00:04:24,345 --> 00:04:25,925
Han bliver tung og drukner.
40
00:04:26,625 --> 00:04:30,383
Så jeg tror, vi alle
kan sige farvel til 6-2.
41
00:04:32,103 --> 00:04:33,103
Du laver sjov.
42
00:04:36,481 --> 00:04:39,020
Sikke en pickle vi har her.
43
00:04:39,800 --> 00:04:43,459
Hvis bare der var et genialt geni til at
hjælpe mig med at fange det monster.
44
00:04:43,739 --> 00:04:44,099
Dig!
45
00:04:44,319 --> 00:04:46,358
Du er grunden til, vi er i dette rod.
46
00:04:46,478 --> 00:04:47,776
Og jeg kan få dig ud af det.
47
00:04:47,777 --> 00:04:50,456
Hvis du løslader mig og får
mig tilbage til mit laboratorium.
48
00:04:50,576 --> 00:04:50,876
Sludder.
49
00:04:51,156 --> 00:04:53,096
Vi vil simpelthen
fordampe planeten, kaptajn.
50
00:04:53,315 --> 00:04:54,635
Jeg gør mig klar, byrådsmedlem.
51
00:04:54,795 --> 00:04:55,275
Stop!
52
00:04:55,635 --> 00:04:56,174
Hold det hele!
53
00:04:56,394 --> 00:04:56,694
Undskyld mig.
54
00:04:56,814 --> 00:04:56,974
Undskyld.
55
00:04:57,194 --> 00:04:57,474
Undskyld mig.
56
00:04:57,494 --> 00:04:57,754
Undskyld mig.
57
00:04:57,954 --> 00:04:59,154
Du kan ikke ødelægge planeten!
58
00:04:59,433 --> 00:05:00,433
Aw mand.
59
00:05:00,553 --> 00:05:01,453
Hvem er det?
60
00:05:01,533 --> 00:05:02,412
Agent Pleakley.
61
00:05:02,512 --> 00:05:03,072
Jordekspert.
62
00:05:03,292 --> 00:05:04,292
Til tjeneste.
63
00:05:04,332 --> 00:05:05,332
Davs.
64
00:05:05,411 --> 00:05:06,411
Jordekspert.
65
00:05:06,451 --> 00:05:09,670
Jeg er ekspert i planetens
blomster, fauna og mode.
66
00:05:10,050 --> 00:05:12,069
Ja, denne outfit skriger ekspert.
67
00:05:12,289 --> 00:05:16,747
Jeg forsker i en jordart, der
er halvt ko og halvt dreng.
68
00:05:16,748 --> 00:05:17,867
Det er meget fascinerende.
69
00:05:18,207 --> 00:05:18,587
Ja, fantastisk.
70
00:05:18,747 --> 00:05:19,427
Hvad er din pointe?
71
00:05:19,567 --> 00:05:21,946
Jorden er vores beskyttede naturreservat.
72
00:05:21,966 --> 00:05:24,285
Så du har brugt det til at
genopbygge myggebestanden.
73
00:05:26,384 --> 00:05:26,784
Crikey.
74
00:05:27,324 --> 00:05:28,504
Udmærket, dr. Drakema.
75
00:05:28,743 --> 00:05:33,162
Du vil rejse til Jorden, hvor du vil fange det
undslupne laboratorieeksperiment kendt som 626.
76
00:05:33,602 --> 00:05:35,481
Agent Pleakley, du tager med ham.
77
00:05:35,661 --> 00:05:38,980
Du er deputeret for at sikre, at
han følger Føderationens regler.
78
00:05:39,240 --> 00:05:39,580
Hvad?
79
00:05:39,720 --> 00:05:40,879
Jeg har ikke brug for en babysitter.
80
00:05:40,899 --> 00:05:43,279
Det er meget farligt, og
det er sandsynligt, at du dør.
81
00:05:43,339 --> 00:05:44,339
Accepterer du?
82
00:05:46,437 --> 00:05:49,297
Med hvert hjerte i min krop,
selvfølgelig accepterer jeg det.
83
00:05:49,556 --> 00:05:50,796
Jeg tager til Jorden!
84
00:05:51,136 --> 00:05:51,696
Hej, alle sammen.
85
00:05:51,816 --> 00:05:53,016
Hvis jeg må, storbyrådsmedlem.
86
00:05:53,095 --> 00:05:53,475
Tak.
87
00:05:53,655 --> 00:05:53,995
Tak.
88
00:05:54,075 --> 00:05:55,075
Må jeg kramme dig?
89
00:05:55,374 --> 00:05:57,114
Undskyld.
90
00:05:57,374 --> 00:05:59,093
Tilladelse til at kramme byrådsmedlemmet.
91
00:05:59,253 --> 00:06:00,433
Det sker ikke.
92
00:06:00,453 --> 00:06:00,833
Selvfølgelig.
93
00:06:00,933 --> 00:06:01,372
Undskyld.
94
00:06:01,572 --> 00:06:03,712
Jeg har ikke brug for tilsyn.
95
00:06:04,871 --> 00:06:06,187
Tilladelse til at kramme min nye partner.
96
00:06:06,211 --> 00:06:06,471
Genialt.
97
00:06:06,591 --> 00:06:07,130
Tilladelse givet.
98
00:06:07,230 --> 00:06:07,330
Ja.
99
00:06:07,550 --> 00:06:10,168
Så jeg prøver bare at sige, at...
100
00:06:10,169 --> 00:06:12,128
Det ville bare være
bedre, hvis jeg gik alene.
101
00:06:12,129 --> 00:06:15,688
Lad ikke jordboerne opdage din mission,
ellers bliver jeg tvunget til at gribe ind.
102
00:06:15,908 --> 00:06:17,587
Det er en drøm, de kom med.
103
00:06:18,027 --> 00:06:19,506
Jeg har så meget at pakke.
104
00:06:19,726 --> 00:06:21,266
Nå, nå, nå, 626.
105
00:06:22,245 --> 00:06:26,184
Hvilken hæslig, ynkelig planet
er fanget i dine sigtekornet?
106
00:07:16,507 --> 00:07:18,466
Ja, ikke?
107
00:07:18,886 --> 00:07:19,606
Så cool.
108
00:07:19,607 --> 00:07:21,365
De har en festival her.
109
00:07:22,685 --> 00:07:24,084
Skal du være her?
110
00:07:24,624 --> 00:07:26,444
Jeg kommer til kongressen.
111
00:07:42,258 --> 00:07:43,258
Fedt.
112
00:07:43,838 --> 00:07:44,418
Du har ret.
113
00:07:44,657 --> 00:07:45,237
Af sted.
114
00:07:45,597 --> 00:07:46,597
Lev dit liv.
115
00:07:46,697 --> 00:07:47,697
Nej, nej, nej.
116
00:07:48,176 --> 00:07:48,556
Hej.
117
00:07:48,556 --> 00:07:49,556
Ikke igen.
118
00:07:49,896 --> 00:07:51,875
De fortjener at være frie.
119
00:07:52,695 --> 00:07:54,834
Jeg må tale med Nani om det her.
120
00:08:00,212 --> 00:08:01,212
Undskyld.
121
00:08:01,252 --> 00:08:02,252
Undskyld.
122
00:08:02,511 --> 00:08:03,511
Undskyld.
123
00:08:15,207 --> 00:08:16,207
Undskyld.
124
00:08:23,354 --> 00:08:27,133
Du kommer for sent.
125
00:08:28,213 --> 00:08:29,213
Ja.
126
00:08:32,891 --> 00:08:33,170
Hvad?
127
00:08:33,171 --> 00:08:34,526
Er hun? Hun kommer altid for sent.
128
00:08:34,550 --> 00:08:35,550
Du har ikke set Lilo.
129
00:08:41,768 --> 00:08:44,767
Lilo, gudskelov. Jeg
troede, du kom til tiden i dag.
130
00:08:45,127 --> 00:08:46,926
Jeg skulle have en sandwich til Pudge.
131
00:08:47,206 --> 00:08:49,086
Er Pudge en ven i nød?
132
00:08:49,306 --> 00:08:51,245
Han er en fisk. Det glemte jeg at sige.
133
00:08:51,325 --> 00:08:53,725
Så du kommer for sent, fordi
du gav en sandwich til en fisk.
134
00:08:53,864 --> 00:08:55,563
Ja, Pudge styrer vejret.
135
00:08:56,503 --> 00:08:57,703
Hun er så underlig.
136
00:08:59,302 --> 00:09:01,421
Lilo, skat, kom nu. Klæd dig på, skat.
137
00:09:03,161 --> 00:09:05,880
Se her. Jeg har også et venskab armbånd.
138
00:09:07,239 --> 00:09:08,859
Det er ikke et venskab armbånd.
139
00:09:09,079 --> 00:09:11,758
Skraldepigen lægger skrald på armen.
140
00:09:12,178 --> 00:09:13,477
Piger, kom nu. Kom nu.
141
00:09:14,917 --> 00:09:16,236
Du ved, fjollet.
142
00:09:16,596 --> 00:09:19,475
Det er ikke et venskab armbånd,
hvis du ikke har nogen venner.
143
00:09:19,715 --> 00:09:20,795
Piger, piger, piger. Vent.
144
00:09:21,055 --> 00:09:22,535
Hurtigt. Stil dig i kø. Gør dig klar.
145
00:09:36,350 --> 00:09:37,350
Nej.
146
00:09:51,624 --> 00:09:56,223
Nej, nej.
147
00:09:57,962 --> 00:09:58,962
Hun kommer ikke.
148
00:11:08,748 --> 00:11:10,888
Wolf, kan du lægge dem i døren?
149
00:11:11,387 --> 00:11:12,627
Læs sedlen!
150
00:11:14,786 --> 00:11:16,766
Undskyld, jeg tabte den bare derovre, okay?
151
00:11:16,866 --> 00:11:17,866
Hvad med vejledning?
152
00:11:17,925 --> 00:11:20,844
Mor, det må være stressende for dig.
153
00:11:20,944 --> 00:11:23,323
Hvad med at lade mig være i fred for at dø?
154
00:11:24,363 --> 00:11:25,843
Nej, nej, nej.
155
00:11:55,812 --> 00:11:56,552
Brug bagsiden.
156
00:11:56,652 --> 00:11:59,031
Det er lige bagved.
157
00:12:09,608 --> 00:12:11,147
De små huse, ikke?
158
00:12:11,567 --> 00:12:13,345
Du skal bare have en god...
159
00:12:13,346 --> 00:12:14,346
Oh.
160
00:12:16,146 --> 00:12:17,146
Sådan.
161
00:12:17,545 --> 00:12:20,744
Vil du vente her et øjeblik?
162
00:12:21,084 --> 00:12:21,804
Ja, selvfølgelig.
163
00:12:21,924 --> 00:12:22,924
Okay.
164
00:12:28,601 --> 00:12:30,381
Hvad vil du have at drikke?
165
00:12:30,841 --> 00:12:31,841
Har du te?
166
00:12:32,080 --> 00:12:33,080
Selvfølgelig har jeg det.
167
00:12:35,219 --> 00:12:37,198
Der er mange ubetalte regninger her, Nani.
168
00:12:40,177 --> 00:12:43,096
Hvor ofte vil du sige, at du
lader din lillesøster være i fred?
169
00:12:43,576 --> 00:12:43,816
Hvad?
170
00:12:44,016 --> 00:12:46,035
Nej, hvorfor skulle jeg gøre det?
171
00:12:46,115 --> 00:12:48,155
Jeg ville aldrig forlade min søster alene.
172
00:12:51,893 --> 00:12:52,893
Røg, Nani!
173
00:12:53,753 --> 00:12:54,772
Åh, åh, åh!
174
00:12:55,032 --> 00:12:55,712
Alarmen!
175
00:12:55,912 --> 00:12:56,912
Røgalarmen!
176
00:12:57,192 --> 00:12:58,192
Bare rolig.
177
00:12:58,291 --> 00:12:59,551
Der er ingen batterier derinde.
178
00:12:59,971 --> 00:13:00,351
Lilo!
179
00:13:00,810 --> 00:13:02,650
De tog min, fordi den fortsatte.
180
00:13:02,730 --> 00:13:03,730
Det passer ikke.
181
00:13:04,569 --> 00:13:06,209
Sig aloha til fru Kekoa.
182
00:13:08,888 --> 00:13:09,947
Aloha, Lilo.
183
00:13:10,327 --> 00:13:11,347
Hvordan går det?
184
00:13:11,867 --> 00:13:12,926
Er det blod?
185
00:13:14,166 --> 00:13:15,425
Åh, ja.
186
00:13:15,745 --> 00:13:18,124
Jeg har øvet mig på at hoppe ud af vinduet.
187
00:13:18,125 --> 00:13:19,724
Hun laver sjov.
188
00:13:20,284 --> 00:13:24,182
Hun har opført sig godt for nylig, ikke?
189
00:13:24,282 --> 00:13:25,282
Ikke?
190
00:13:26,182 --> 00:13:27,182
Ja.
191
00:13:27,801 --> 00:13:30,660
Jeg har været mere end god, fru Kekoa.
192
00:13:31,440 --> 00:13:34,859
Jeg har haft det rigtig godt på hula.
193
00:13:35,459 --> 00:13:40,957
Jeg har fået masser af nye venner,
og de synes alle, jeg er den sejeste.
194
00:13:41,857 --> 00:13:47,115
Jeg har spist meget organisk.
195
00:13:47,555 --> 00:13:48,094
Nogle gange er jeg ikke.
196
00:13:48,095 --> 00:13:54,152
Nogle gange spiser jeg for meget, og
jeg har spist fem eller ti gange om dagen.
197
00:13:54,512 --> 00:13:59,750
Nogle gange spiser jeg så
meget, at jeg ikke kan trække vejret.
198
00:14:00,290 --> 00:14:03,709
Det er nok fantasi for
dig, din lille særling.
199
00:14:04,529 --> 00:14:05,529
Te er klar.
200
00:14:12,636 --> 00:14:15,415
Okay, ret sødt.
201
00:14:16,815 --> 00:14:20,533
Okay, Nani, vi ved begge,
det ikke gik godt i dag.
202
00:14:21,913 --> 00:14:26,491
Jeg kan se, du prøver, men du
er for klog til, at jeg kan tæve dig.
203
00:14:27,291 --> 00:14:30,370
Jeg ved, det ikke er så længe
siden, dine forældre døde.
204
00:14:31,170 --> 00:14:34,629
Men mit job er at sikre,
at Lilo er i et stabilt miljø.
205
00:14:36,128 --> 00:14:38,288
Og det kan jeg ikke sige
med god samvittighed lige nu.
206
00:14:39,407 --> 00:14:43,466
Jeg ved, det er meget, men
du er stort set selv et barn.
207
00:14:52,792 --> 00:14:55,672
Du virker som en målbevidst person.
208
00:14:56,571 --> 00:14:59,190
Vi har en ny instruktør
på vej til byen i næste uge.
209
00:14:59,770 --> 00:15:03,349
Og jeg vil meget gerne fortælle
ham, at I piger har vendt om.
210
00:15:03,649 --> 00:15:06,128
Så hvorfor finder vi ikke
nogle mål at nå inden da?
211
00:15:06,328 --> 00:15:07,328
Ja, ja.
212
00:15:07,987 --> 00:15:08,987
Her.
213
00:15:12,596 --> 00:15:13,596
Tre ting.
214
00:15:14,215 --> 00:15:19,573
Først skal huset renses, inklusive
vasketøj og et fuldt fyldt køleskab.
215
00:15:20,293 --> 00:15:21,293
Perfekt.
216
00:15:21,393 --> 00:15:23,992
For det andet, betal alle de
regninger jeg så i køkkenet.
217
00:15:25,032 --> 00:15:25,391
Ja.
218
00:15:25,991 --> 00:15:29,510
Og for det tredje, sagsmappe
om sygesikring for dig og Lilo.
219
00:15:30,370 --> 00:15:30,770
Forstået.
220
00:15:31,149 --> 00:15:35,748
Hvis du gør de tre ting på fredag,
kan jeg måske give dig lidt mere tid.
221
00:15:37,048 --> 00:15:38,048
Tak.
222
00:15:42,206 --> 00:15:43,206
Hvad er caprisagne?
223
00:15:43,845 --> 00:15:45,145
Ja, jeg tager det.
224
00:15:46,784 --> 00:15:48,684
Og få forsikringen.
225
00:15:49,463 --> 00:15:51,263
Ja, ja, du fik det.
226
00:15:51,583 --> 00:15:55,541
Du får brug for sygesikringen,
når jeg dræber dig!
227
00:16:02,539 --> 00:16:03,579
Hold da kæft!
228
00:16:03,858 --> 00:16:05,398
Du vil smugle vores batterier!
229
00:16:05,738 --> 00:16:07,137
Jeg vil vise dig capri-sagna!
230
00:16:08,637 --> 00:16:09,856
Se på mig!
231
00:16:15,095 --> 00:16:16,814
Hvorfor ventede du ikke på Hula?
232
00:16:17,074 --> 00:16:18,473
Fordi du ikke var der!
233
00:16:18,633 --> 00:16:19,712
Skal de dele os?
234
00:16:19,713 --> 00:16:21,972
For det vil ske, hvis
vi ikke får styr på det!
235
00:16:23,232 --> 00:16:24,232
Hey!
236
00:16:24,931 --> 00:16:26,751
Hold op med at lade som om du er min mor!
237
00:16:26,791 --> 00:16:30,066
I det mindste siger jeg ikke til socialarbejderen,
at jeg kan lide at smide et vindue ud!
238
00:16:30,090 --> 00:16:31,948
Meget bedre end at lytte til dig!
239
00:16:31,949 --> 00:16:32,989
Nej, du er snerpet!
240
00:16:33,069 --> 00:16:34,807
Jeg ved, du er min mor!
241
00:16:34,808 --> 00:16:36,527
Woo-hoo!
242
00:16:40,026 --> 00:16:41,106
Albert!
243
00:16:48,543 --> 00:16:51,282
Der er hun, Miss Aloha!
244
00:16:52,122 --> 00:16:53,262
Ja, ikke i dag.
245
00:16:53,522 --> 00:16:54,221
Det er hun ikke.
246
00:16:54,521 --> 00:16:55,521
Det vil aldrig gå godt.
247
00:16:56,241 --> 00:16:58,300
Jeg har aldrig brudt mig
om den regeringsdame.
248
00:16:58,679 --> 00:17:00,339
Hvorfor er hun altid så smiley?
249
00:17:00,559 --> 00:17:01,739
Giv mig myrekryb!
250
00:17:01,779 --> 00:17:03,257
Ja, men vores fremtid er i hendes hænder.
251
00:17:03,258 --> 00:17:04,657
Nej, nej, nej.
252
00:17:04,958 --> 00:17:06,857
Din fremtid er i dine hænder.
253
00:17:07,217 --> 00:17:08,894
Og du får en meget lys fremtid
254
00:17:08,895 --> 00:17:10,395
på grund af Akamai-mærket.
255
00:17:13,635 --> 00:17:14,635
Hvad?
256
00:17:14,994 --> 00:17:17,093
Din accept brev til din drøm skole
257
00:17:17,094 --> 00:17:19,112
magisk taget ud af dit affald
258
00:17:19,113 --> 00:17:21,171
og optræder i din taske
på dit arbejdsplads?
259
00:17:21,411 --> 00:17:23,072
Det er et tegn, tøs!
260
00:17:23,192 --> 00:17:24,232
Vil du stoppe med det her?
261
00:17:24,291 --> 00:17:26,310
Skolen er den bedste skole i hele verden.
262
00:17:26,311 --> 00:17:27,430
For den bioniske magnet!
263
00:17:27,690 --> 00:17:28,070
Bionic?
264
00:17:28,630 --> 00:17:29,630
Marinbiologi.
265
00:17:29,709 --> 00:17:30,669
Marinbiologi!
266
00:17:30,670 --> 00:17:34,247
Og de har allerede lukket dig ind en gang
267
00:17:34,248 --> 00:17:36,487
og de ville beholde dig til en fuld tur.
268
00:17:36,587 --> 00:17:38,486
Ja, men Tutu, det er umuligt.
269
00:17:38,946 --> 00:17:39,986
Lilo har brug for mig her.
270
00:17:40,146 --> 00:17:41,665
Har du spurgt Lilo, hvad hun vil?
271
00:17:42,485 --> 00:17:44,084
Hun er seks, så nej.
272
00:17:44,324 --> 00:17:45,004
Undskyld, Tutu.
273
00:17:45,104 --> 00:17:46,304
Jeg måtte fange et par ekstra.
274
00:17:46,384 --> 00:17:47,063
Vi er tolv.
275
00:17:47,383 --> 00:17:48,543
Lani!
276
00:17:48,883 --> 00:17:49,583
Hvad laver du her?
277
00:17:49,863 --> 00:17:50,863
Jeg bor her.
278
00:17:51,402 --> 00:17:52,402
Med mine naboer.
279
00:17:53,781 --> 00:17:56,060
Ja, det er godt.
280
00:17:58,380 --> 00:17:59,718
Bølgerne var skøre i dag.
281
00:17:59,719 --> 00:18:02,357
Jeg tænkte, at Lani burde være her.
282
00:18:02,358 --> 00:18:04,936
Fordi du altid, ligesom, makulerer bølger
283
00:18:04,937 --> 00:18:06,237
og jeg savner at makulere dig.
284
00:18:06,797 --> 00:18:09,996
Jeg savner at se dig klippe bølger.
285
00:18:10,516 --> 00:18:12,395
Ja, men jeg har altid elsket at se dig.
286
00:18:12,955 --> 00:18:13,814
Ikke at sige, at jeg er...
287
00:18:13,814 --> 00:18:14,814
Sådan, David!
288
00:18:16,174 --> 00:18:16,653
Tja...
289
00:18:16,654 --> 00:18:18,353
Hvornår skal du surfe?
290
00:18:18,693 --> 00:18:20,472
Måske når Lilo bliver 18.
291
00:18:20,972 --> 00:18:21,972
Jeg nyder surfingen.
292
00:18:24,191 --> 00:18:26,330
Bebe, gør nu op med din søster, ikke?
293
00:18:26,990 --> 00:18:28,888
Hvis du har brug for noget, så spørg.
294
00:18:28,889 --> 00:18:30,889
Vi er ikke bare naboer.
295
00:18:31,269 --> 00:18:32,269
Vi er Ohana.
296
00:18:33,988 --> 00:18:35,206
Ja, hvis du vil...
297
00:18:35,207 --> 00:18:35,567
Nej, nej!
298
00:18:36,007 --> 00:18:37,226
Nej, David, han sagde nok!
299
00:19:03,927 --> 00:19:05,447
Advarsel, tjek motoren.
300
00:19:07,846 --> 00:19:09,406
Advarsel, tjek motoren.
301
00:19:30,119 --> 00:19:31,798
Crash nærmer sig.
302
00:19:32,638 --> 00:19:33,857
Gør klar til nedslag.
303
00:19:39,156 --> 00:19:42,193
Jeg tror, jeg har sømmet
de seje skydere her.
304
00:19:42,194 --> 00:19:43,194
Du ved...
305
00:19:49,412 --> 00:19:53,651
Du behøver ikke spise det.
306
00:19:54,970 --> 00:19:57,569
Er jeg slem?
307
00:19:59,029 --> 00:19:59,269
Hvad?
308
00:19:59,968 --> 00:20:01,568
Det siger alle.
309
00:20:02,608 --> 00:20:04,007
Det siger ingen.
310
00:20:05,007 --> 00:20:07,166
Måske nogle lærere.
311
00:20:08,915 --> 00:20:10,685
Skolevagter.
312
00:20:11,565 --> 00:20:14,103
Du er ikke dårlig.
313
00:20:14,104 --> 00:20:17,383
Man gør bare slemme ting nogle gange.
314
00:20:17,882 --> 00:20:18,882
Ligesom mig tidligere.
315
00:20:19,462 --> 00:20:20,981
Da jeg råbte af dig.
316
00:20:22,501 --> 00:20:24,880
Jeg skal bare lære af mine fejl.
317
00:20:26,000 --> 00:20:27,599
Jeg så et mord på onsdag.
318
00:20:28,279 --> 00:20:29,279
Jeg ved det.
319
00:20:29,878 --> 00:20:31,318
Vil du fortælle mig, hvad der skete?
320
00:20:32,218 --> 00:20:33,857
Folk behandler mig anderledes.
321
00:20:34,597 --> 00:20:37,095
Bebe, de...
322
00:20:37,096 --> 00:20:39,255
De ved bare ikke, hvad de skal sige.
323
00:20:41,474 --> 00:20:42,593
Men du...
324
00:20:42,594 --> 00:20:45,053
Du mente ikke, hvad du sagde.
325
00:20:46,433 --> 00:20:47,433
Gjorde du?
326
00:20:48,472 --> 00:20:49,912
Selvfølgelig ikke.
327
00:20:50,771 --> 00:20:51,771
Du er min søster.
328
00:20:53,290 --> 00:20:55,070
Og jeg vil altid være her for dig.
329
00:20:55,270 --> 00:20:56,270
Okay?
330
00:20:57,409 --> 00:20:58,449
Er du med?
331
00:20:59,548 --> 00:21:00,708
Ikke mere Tickle Town?
332
00:21:00,948 --> 00:21:01,948
Ja, Tickle Town.
333
00:21:02,027 --> 00:21:03,027
Ja, Tickle Town.
334
00:21:03,387 --> 00:21:04,387
Tickle Town!
335
00:21:05,346 --> 00:21:08,244
Vil du stadig være i stand til at gætte det,
når du slutter sig til marinesoldaterne?
336
00:21:08,245 --> 00:21:11,324
Det er ikke marinesoldaterne.
Det er havbiologi.
337
00:21:12,224 --> 00:21:14,183
Det kommer ikke til at ske mere.
338
00:21:14,883 --> 00:21:15,983
Jeg bliver lige her.
339
00:21:16,942 --> 00:21:19,422
Kan du huske, da vi
satte stjernebillederne op?
340
00:21:20,261 --> 00:21:21,341
De tre søstre.
341
00:21:22,221 --> 00:21:23,221
Det er dig.
342
00:21:23,440 --> 00:21:24,440
Det er mig.
343
00:21:24,720 --> 00:21:27,119
Og det betyder sengetid.
344
00:21:30,018 --> 00:21:33,017
Jeg kan bedre lide dig som søster end mor.
345
00:21:35,276 --> 00:21:35,876
Av.
346
00:21:35,877 --> 00:21:41,374
En stjerneskud!
347
00:21:42,354 --> 00:21:43,354
Go!
348
00:21:47,052 --> 00:21:49,531
Du godeste. Jeg må ønske noget.
349
00:21:49,991 --> 00:21:50,251
Dig!
350
00:21:50,551 --> 00:21:50,771
Av!
351
00:21:51,051 --> 00:21:51,951
Hvad? Hvad?
352
00:21:51,971 --> 00:21:53,829
Av! Du kan ikke...
353
00:21:53,830 --> 00:21:54,830
Dig!
354
00:21:55,529 --> 00:21:57,849
Tyngdekraften stiger.
355
00:21:58,128 --> 00:21:59,128
Gør det nu, søster!
356
00:21:59,248 --> 00:22:00,248
Oh.
357
00:22:02,307 --> 00:22:05,565
Jeg ønsker at skubbe på en
stjerne, selvom det er meget langt.
358
00:22:05,566 --> 00:22:09,365
Håb og bed, håb og måske
sendte mig mit ønske i aften.
359
00:22:10,244 --> 00:22:11,444
Jeg ønsker mig bare en ven.
360
00:22:11,804 --> 00:22:12,804
En rigtig ven.
361
00:22:13,243 --> 00:22:14,763
En, der ikke vil gøre mig sur.
362
00:22:15,303 --> 00:22:16,982
En, der ikke stikker af.
363
00:22:17,482 --> 00:22:19,221
Som en bedste ven.
364
00:22:26,109 --> 00:22:27,329
Send mig en engel.
365
00:22:27,628 --> 00:22:29,228
Den sødeste du har.
366
00:22:30,068 --> 00:22:31,068
Please.
367
00:22:35,286 --> 00:22:36,505
Pooja! Chappa!
368
00:22:36,965 --> 00:22:37,965
Shiju!
369
00:22:39,684 --> 00:22:40,684
Huh?
370
00:22:49,461 --> 00:22:53,840
Huh. Hvad gør den?
371
00:22:54,979 --> 00:22:55,599
Giv mig den!
372
00:22:55,759 --> 00:22:57,438
Det må du ikke tage.
373
00:22:57,778 --> 00:22:59,678
Hvorfor? Fordriver det dig fra skibet?
374
00:22:59,918 --> 00:23:00,918
Det ville være rart.
375
00:23:00,957 --> 00:23:01,957
Stop!
376
00:23:08,695 --> 00:23:11,054
Det er forbundet til hans tracking krave.
377
00:23:11,554 --> 00:23:12,794
Det kommer aldrig til at virke.
378
00:23:13,013 --> 00:23:14,349
Jeg kan lige så godt give ham en humørring.
379
00:23:14,373 --> 00:23:17,492
Kraven fortæller os, hvor han er.
380
00:23:34,686 --> 00:23:37,625
Derfor kan vores mission ikke mislykkes.
381
00:23:38,045 --> 00:23:39,045
Missionen mislykkedes.
382
00:23:39,224 --> 00:23:39,744
Åh nej.
383
00:23:40,184 --> 00:23:43,103
Nej, jeg har ret så ofte, at jeg
ikke engang nyder det længere.
384
00:23:43,263 --> 00:23:45,182
Nyheden er fuldstændig slidt af.
385
00:23:59,647 --> 00:24:01,147
Det er hurtigt.
386
00:24:01,267 --> 00:24:02,267
Det er hurtigt.
387
00:24:02,866 --> 00:24:03,766
Jeg ved, hvad han gør.
388
00:24:03,767 --> 00:24:08,404
Hvad fanden?
389
00:24:33,756 --> 00:24:34,835
Hvor blev han af?
390
00:24:38,034 --> 00:24:39,634
Hvordan finder vi ham?
391
00:24:39,754 --> 00:24:41,873
Vi skal bare følge ødelæggelsens vej.
392
00:24:41,933 --> 00:24:42,933
Jeg har ham!
393
00:24:45,652 --> 00:24:46,851
Han talte til mig!
394
00:24:46,871 --> 00:24:47,671
Pooja! Chappa!
395
00:24:47,672 --> 00:24:49,670
Åh, nej!
396
00:24:58,307 --> 00:24:59,307
Der!
397
00:25:04,645 --> 00:25:05,645
Chappa! Nej!
398
00:25:05,765 --> 00:25:06,765
Han finder os alle!
399
00:25:08,984 --> 00:25:10,762
Menneskene er hårde.
400
00:25:10,763 --> 00:25:13,262
Kom nu.
401
00:25:15,762 --> 00:25:17,541
Du sætter missionen på spil.
402
00:25:17,661 --> 00:25:18,281
Vi har tid.
403
00:25:18,281 --> 00:25:19,220
Jeg bestemmer nu.
404
00:25:19,221 --> 00:25:20,800
Hellene skal dele.
405
00:25:43,932 --> 00:25:45,491
Det kaldes ferie.
406
00:25:46,051 --> 00:25:51,129
En gang hvert solår migrerer menneskene
for at se sollyset og drikke festlig gift.
407
00:25:51,130 --> 00:25:52,909
Hvad laver vi her?
408
00:25:52,929 --> 00:25:54,049
Vi må finde 626.
409
00:25:54,249 --> 00:25:55,908
Det gør vi, når vi har fundet ham.
410
00:25:55,928 --> 00:25:56,988
Hvordan skal vi gøre det?
411
00:25:57,028 --> 00:25:58,247
Med disse og dette.
412
00:25:58,707 --> 00:26:00,627
Det er en føderation-certificeret
kloning enhed.
413
00:26:00,686 --> 00:26:00,906
Hvad?
414
00:26:01,326 --> 00:26:02,326
Hvem skal vi klone?
415
00:26:03,265 --> 00:26:04,561
Det kommer aldrig til at fungere.
416
00:26:04,585 --> 00:26:05,985
Bare vær cool og normal.
417
00:26:07,104 --> 00:26:09,623
De ligner en flok Slim
Jims med googly øjne.
418
00:26:10,463 --> 00:26:11,463
De er også nervøse.
419
00:26:11,663 --> 00:26:13,562
Se de ulækre ispinde.
420
00:26:14,362 --> 00:26:15,881
Menneske, sikke en nedtur.
421
00:26:17,121 --> 00:26:19,260
De ligner bedste venner, ligesom os.
422
00:26:19,900 --> 00:26:20,900
De er perfekte.
423
00:26:22,139 --> 00:26:22,859
Undskyld.
424
00:26:23,019 --> 00:26:23,379
Undskyld.
425
00:26:23,779 --> 00:26:24,538
Undskyld.
426
00:26:24,698 --> 00:26:26,118
Her, vil jeg holde dig op.
427
00:26:27,977 --> 00:26:28,337
Undskyld.
428
00:26:28,697 --> 00:26:29,916
Sikke en pæn arm du har.
429
00:26:30,836 --> 00:26:31,096
Okay.
430
00:26:31,696 --> 00:26:32,436
Er I okay?
431
00:26:32,616 --> 00:26:33,616
Tak.
432
00:26:34,295 --> 00:26:35,975
Det føles, som om jeg ser en arbejdsplads.
433
00:26:36,694 --> 00:26:38,394
Mine ben føles lidt vaklende.
434
00:26:38,494 --> 00:26:38,753
Jeg ved det.
435
00:26:38,793 --> 00:26:39,093
Bare rolig.
436
00:26:39,293 --> 00:26:39,733
Det skal nok gå.
437
00:26:40,073 --> 00:26:41,429
Du så videoen, jeg sendte dig, ikke?
438
00:26:41,453 --> 00:26:42,152
Den omvandrende video?
439
00:26:42,292 --> 00:26:42,392
Ja.
440
00:26:42,432 --> 00:26:44,792
Jeg trådte begge to sådan her,
den ene fod foran den anden.
441
00:26:51,689 --> 00:26:53,129
Vær cool og normal.
442
00:26:55,328 --> 00:26:55,728
Aloha.
443
00:26:55,928 --> 00:26:56,327
Aloha.
444
00:26:56,507 --> 00:26:56,947
Hvordan går det?
445
00:26:57,047 --> 00:26:57,447
Jeg har det fint.
446
00:26:57,527 --> 00:26:57,967
Tak.
447
00:26:58,267 --> 00:26:59,386
Jeg vil gerne tjekke ind.
448
00:26:59,606 --> 00:26:59,966
Okay.
449
00:27:00,226 --> 00:27:01,926
Hvor mange nætter bliver du hos os?
450
00:27:02,006 --> 00:27:03,245
Jeg vil ikke blive hos dig.
451
00:27:03,405 --> 00:27:05,624
Jeg vil gerne have mit
eget værelse med en dør.
452
00:27:05,964 --> 00:27:06,784
Og et boblebad.
453
00:27:06,964 --> 00:27:08,204
Jeg vil gerne have et boblebad.
454
00:27:08,503 --> 00:27:09,503
Et boblebad?
455
00:27:10,263 --> 00:27:10,663
Ja.
456
00:27:10,903 --> 00:27:12,762
Sådan bliver du hernede.
457
00:27:13,562 --> 00:27:14,562
Okay.
458
00:27:15,261 --> 00:27:17,120
Og hvor besøger du os fra?
459
00:27:18,540 --> 00:27:19,540
Jorden.
460
00:27:21,399 --> 00:27:23,018
Vi voksede begge op med Jorden.
461
00:27:24,458 --> 00:27:25,458
Jorden.
462
00:27:25,518 --> 00:27:25,957
Okay.
463
00:27:26,217 --> 00:27:27,217
Det burde være om det.
464
00:27:27,557 --> 00:27:29,237
Marcus, kan du hjælpe ham med hans tasker?
465
00:27:29,656 --> 00:27:30,656
Ja.
466
00:27:33,895 --> 00:27:34,895
Hvad er det?
467
00:27:36,434 --> 00:27:37,913
Måske en slags hund, ikke?
468
00:27:38,453 --> 00:27:40,473
Hvilken hund har seks ben?
469
00:27:42,732 --> 00:27:44,751
Du godeste.
470
00:27:46,271 --> 00:27:47,590
Det var bedre end forventet.
471
00:27:47,870 --> 00:27:49,589
Hvilken del af faldet var pinligt?
472
00:27:53,048 --> 00:27:54,048
Hangers.
473
00:27:57,267 --> 00:27:58,267
Mennesker.
474
00:28:00,146 --> 00:28:00,586
Ulækkert.
475
00:28:00,906 --> 00:28:02,565
De er virkelig simple skabninger.
476
00:28:03,145 --> 00:28:05,945
Hver gang en asteroide rammer
deres planet, skal de starte livet igen.
477
00:28:06,324 --> 00:28:07,403
Det er faktisk ret sødt.
478
00:28:08,343 --> 00:28:10,382
Ved du, hvad jeg kan lide, mens vi er her?
479
00:28:11,042 --> 00:28:11,322
Hvad mener du?
480
00:28:11,323 --> 00:28:14,321
Mennesker gør det, hvor
de skyder saft ud af næsen.
481
00:28:14,921 --> 00:28:15,641
Hvad laver du?
482
00:28:15,921 --> 00:28:17,760
Jeg finder dem. Vi har kun 48 timer.
483
00:28:18,020 --> 00:28:20,199
Vent.
484
00:28:20,419 --> 00:28:22,478
Mennesker har aldrig set en portal før.
485
00:28:22,578 --> 00:28:26,797
Den store rådskvinde var meget klar over
ikke at henlede opmærksomheden på sig selv.
486
00:28:27,777 --> 00:28:28,777
Hvad med den fyr?
487
00:28:37,693 --> 00:28:42,811
Hør, jeg er hovedfag i livsstudier
og minoring i menneskelige tekstiler.
488
00:28:43,191 --> 00:28:44,191
Stol på mig.
489
00:28:44,691 --> 00:28:45,730
Vi må blande os.
490
00:28:54,487 --> 00:28:55,827
Aloha, jeg er Stephanie Lam.
491
00:28:55,907 --> 00:28:58,906
Breaking news om en
mærkelig situation i aftes.
492
00:28:59,046 --> 00:29:03,544
En lokal bus kørte over et uidentificeret
vilddyr, der terroriserede et bryllup.
493
00:29:03,764 --> 00:29:06,164
Væsnet er ved at komme sig på Nāmea Olahe.
494
00:29:06,903 --> 00:29:08,483
Mere om det på 10.
495
00:29:08,563 --> 00:29:10,322
Og høre fra bryllupsfotografen.
496
00:29:17,380 --> 00:29:20,419
Tutu, må jeg gå ind i
dyrebeskyttelsesrummet?
497
00:29:20,959 --> 00:29:22,358
Nani lod mig gøre det.
498
00:29:22,738 --> 00:29:24,157
Okay, men ikke underligt.
499
00:29:24,617 --> 00:29:26,237
Jeg henter dig, når jeg har købt ind.
500
00:29:29,256 --> 00:29:32,315
Hvis nogen prøver på noget,
så slå dem i øjnene med dette.
501
00:29:32,795 --> 00:29:33,795
Whoa.
502
00:29:34,254 --> 00:29:35,254
Fedt.
503
00:29:37,853 --> 00:29:39,132
Whoa.
504
00:29:39,972 --> 00:29:40,972
Okay.
505
00:29:43,291 --> 00:29:44,291
Whoa.
506
00:29:46,510 --> 00:29:47,510
Whoa.
507
00:29:48,569 --> 00:29:49,569
Whoa.
508
00:29:49,769 --> 00:29:50,769
Whoa.
509
00:29:52,068 --> 00:29:52,828
Sæt dig ned.
510
00:29:52,838 --> 00:29:53,838
Cable Guy! Cable Guy!
511
00:29:54,797 --> 00:29:55,917
Du har ret.
512
00:29:56,197 --> 00:29:57,976
Undskyld.
513
00:29:58,096 --> 00:29:59,096
Undskyld, hvad sker der?
514
00:29:59,875 --> 00:30:01,595
Undskyld.
515
00:30:02,235 --> 00:30:02,794
Hvad sker der?
516
00:30:03,034 --> 00:30:04,034
Hvad sker der?
517
00:30:14,650 --> 00:30:15,910
Må jeg klappe hundene igen?
518
00:30:16,830 --> 00:30:17,269
Jo, du kan.
519
00:30:17,429 --> 00:30:20,190
Okay, men du ved godt, du ikke
kan fodre hundene med slik igen, ikke?
520
00:30:24,527 --> 00:30:25,527
Nej.
521
00:30:35,553 --> 00:30:37,013
Men det gør dem glade.
522
00:30:37,333 --> 00:30:38,511
Det får dem til at få diarré.
523
00:30:38,512 --> 00:30:46,512
99, 626
524
00:31:09,442 --> 00:31:10,442
99, 626
525
00:31:15,060 --> 00:31:18,179
Jeg får allerede en øre for
alle de bregner, vi trampede på.
526
00:31:18,399 --> 00:31:21,574
For ikke at nævne, hvis vi virkelig skader
nogen af de mennesker, er jeg virkelig...
527
00:31:21,598 --> 00:31:22,598
Stille.
528
00:31:22,917 --> 00:31:24,217
Han lytter efter os.
529
00:31:24,517 --> 00:31:25,517
Hvem lytter?
530
00:31:27,056 --> 00:31:28,095
Hvordan føles det?
531
00:31:28,675 --> 00:31:29,734
Det er virkelig godt.
532
00:31:29,735 --> 00:31:31,214
Ja, de kaldes superører.
533
00:31:43,470 --> 00:31:51,470
Hej, skat.
534
00:31:55,766 --> 00:31:56,766
Hej, skat.
535
00:31:58,145 --> 00:31:59,345
Se hvem der er tilbage.
536
00:32:00,145 --> 00:32:01,145
Hvad er der galt?
537
00:32:01,264 --> 00:32:02,404
Er det badedag i dag?
538
00:32:05,763 --> 00:32:08,322
Ingen herinde er så glad.
539
00:32:10,841 --> 00:32:11,841
Undskyld.
540
00:32:11,981 --> 00:32:13,280
A.D. tog alt mit slik.
541
00:32:14,800 --> 00:32:15,799
Er I okay?
542
00:32:15,800 --> 00:32:17,459
Huh?
543
00:32:19,698 --> 00:32:24,956
Hmm.
544
00:32:32,284 --> 00:32:34,913
Huh?
545
00:32:45,789 --> 00:32:46,789
Huh?
546
00:32:47,149 --> 00:32:48,149
Hvad?
547
00:32:51,547 --> 00:32:53,527
Whoa.
548
00:33:00,204 --> 00:33:01,884
Den her ser ret god ud.
549
00:33:04,423 --> 00:33:05,423
Huh?
550
00:33:08,961 --> 00:33:09,961
Huh?
551
00:33:10,621 --> 00:33:11,621
Huh?
552
00:33:12,550 --> 00:33:13,550
Huh?
553
00:33:20,757 --> 00:33:21,757
Huh?
554
00:33:22,077 --> 00:33:23,077
Whoa.
555
00:33:27,075 --> 00:33:28,075
Wow.
556
00:33:28,115 --> 00:33:29,115
Huh?
557
00:33:43,040 --> 00:33:46,359
Det er en slags baby
bjørn, der kom ud af skraldet.
558
00:33:46,379 --> 00:33:47,918
Mikey, kom her.
559
00:33:48,518 --> 00:33:50,517
Ja, lad os få hende tilbage.
560
00:33:51,557 --> 00:33:53,916
Nej, vi har bedre hunde.
561
00:33:54,056 --> 00:33:55,056
Bare meget bedre.
562
00:33:55,336 --> 00:33:56,495
Ikke bedre end det her.
563
00:33:56,655 --> 00:33:57,655
Hun kan tale.
564
00:33:57,855 --> 00:33:58,855
Mærk hende.
565
00:33:59,913 --> 00:34:01,354
Hunde snakker ikke.
566
00:34:01,473 --> 00:34:02,473
Hunde kan ikke tale.
567
00:34:06,112 --> 00:34:07,851
Vi kan komme tilbage senere.
568
00:34:11,630 --> 00:34:13,150
Er du sikker på, du kan lide den her?
569
00:34:16,848 --> 00:34:21,367
Se lige det geni.
570
00:34:22,247 --> 00:34:24,406
Han bruger minimennesket som skjold.
571
00:34:25,226 --> 00:34:25,765
Rør den.
572
00:34:26,005 --> 00:34:27,264
Vent, det kan du ikke se.
573
00:34:27,265 --> 00:34:28,265
Av!
574
00:34:29,984 --> 00:34:30,984
Det er din skyld.
575
00:34:36,122 --> 00:34:37,122
Hvad?
576
00:34:40,420 --> 00:34:41,420
Et dyr?
577
00:34:41,700 --> 00:34:42,700
Hvad tænkte du på?
578
00:34:47,978 --> 00:34:49,017
Var det hendes idé?
579
00:34:49,417 --> 00:34:50,497
Tog hun en med til det her?
580
00:34:51,757 --> 00:34:53,696
Hun har sin store tallerken.
581
00:34:53,936 --> 00:34:54,936
Hent den.
582
00:34:55,395 --> 00:34:56,255
Det var min idé.
583
00:34:56,255 --> 00:34:56,515
Hvad?
584
00:34:56,795 --> 00:34:57,055
Poo poo?
585
00:34:57,095 --> 00:34:57,754
Tager du pis på mig?
586
00:34:57,874 --> 00:34:58,874
Hvorfor dog det?
587
00:35:02,833 --> 00:35:04,472
Du kan hoppe efter den pige, ikke?
588
00:35:06,991 --> 00:35:08,791
Det er hun ikke tit.
589
00:35:09,830 --> 00:35:10,830
Og også for dig.
590
00:35:11,830 --> 00:35:13,829
Og et kæledyr kan bringe vittigheder.
591
00:35:14,089 --> 00:35:16,748
Husk, at du ikke gør høns fortræd, okay?
592
00:35:17,528 --> 00:35:18,967
Ligesom mig og Alvin.
593
00:35:22,486 --> 00:35:24,685
Jeg glemte, at jeg dækker
mit lort i dag på arbejdet.
594
00:35:25,085 --> 00:35:27,324
Lilo, hold dig beskæftiget.
595
00:35:27,584 --> 00:35:28,904
Jeg skal rense huset før arbejde.
596
00:35:29,264 --> 00:35:30,084
Skal vi beholde ham?
597
00:35:30,124 --> 00:35:31,124
Ja, kun i dag.
598
00:35:31,383 --> 00:35:31,743
Ja!
599
00:35:32,083 --> 00:35:34,262
Men vi tager ham tilbage i morgen tidlig.
600
00:35:34,362 --> 00:35:36,082
Og hør på mig.
601
00:35:36,461 --> 00:35:38,101
Han er din kuleana, okay?
602
00:35:38,301 --> 00:35:39,301
Dit ansvar.
603
00:35:39,340 --> 00:35:40,800
Du må være en stor pige.
604
00:35:41,000 --> 00:35:41,320
Forstået?
605
00:35:41,980 --> 00:35:42,980
Det kan vi.
606
00:35:52,396 --> 00:35:54,475
Specialagent Cobra Bubbles.
607
00:35:55,355 --> 00:35:57,094
Der er ingen tegn på en pilot.
608
00:35:57,434 --> 00:35:58,654
Ingen spor, ingen spor.
609
00:35:59,494 --> 00:36:00,593
Intet siden hændelsen.
610
00:36:01,093 --> 00:36:02,093
Hvem siger, den gik?
611
00:36:06,271 --> 00:36:06,591
Sir?
612
00:36:07,071 --> 00:36:08,630
Sir, du er ikke på flugt.
613
00:36:08,730 --> 00:36:09,730
Det er udenjordisk.
614
00:36:10,630 --> 00:36:10,930
Hmm.
615
00:36:10,931 --> 00:36:14,808
Sir, andet hold opsnappede dette
fra et nærliggende hundeherberg.
616
00:36:15,448 --> 00:36:16,448
Du havde ret.
617
00:36:16,568 --> 00:36:17,368
Undskyld, sir.
618
00:36:17,527 --> 00:36:18,607
Hvilken afdeling er du fra?
619
00:36:19,027 --> 00:36:22,486
Når tingene falder ud af himlen, er
du offentlighedens første forsvarslinje.
620
00:36:22,826 --> 00:36:23,826
Jeg er den sidste.
621
00:36:24,145 --> 00:36:25,285
Ofte den eneste.
622
00:36:26,225 --> 00:36:28,884
Jeg må finde ud af, hvilken
trussel vi har med at gøre.
623
00:36:32,442 --> 00:36:33,822
Bliv her.
624
00:36:33,962 --> 00:36:34,982
Jeg er straks tilbage.
625
00:36:43,599 --> 00:36:44,997
Myrtle, se!
626
00:36:44,998 --> 00:36:46,178
Jeg har en ny hund!
627
00:36:46,518 --> 00:36:47,937
Nej, ikke Lilo.
628
00:36:48,657 --> 00:36:50,175
Det er det mærkeligste.
629
00:36:50,176 --> 00:36:51,216
Ligesom dig.
630
00:36:51,736 --> 00:36:52,736
Se!
631
00:36:53,015 --> 00:36:54,195
Hun er en hund!
632
00:36:54,895 --> 00:36:55,895
Stop det!
633
00:36:56,394 --> 00:36:57,894
Lilo, som en hund.
634
00:36:58,154 --> 00:36:59,433
Vær forsigtig med hende!
635
00:37:00,673 --> 00:37:02,552
Lilo, hvad er der galt med din hund?
636
00:37:03,012 --> 00:37:04,452
Hvad er der med dig?
637
00:37:06,031 --> 00:37:06,891
Vent på mig!
638
00:37:06,991 --> 00:37:07,790
Du gør det!
639
00:37:07,890 --> 00:37:08,270
Lilo!
640
00:37:08,670 --> 00:37:09,090
Det ved jeg ikke.
641
00:37:09,190 --> 00:37:10,190
Få hende herover.
642
00:37:16,388 --> 00:37:18,327
Hvor længe varer det?
643
00:37:18,427 --> 00:37:19,427
Det ved jeg ikke.
644
00:37:22,166 --> 00:37:23,285
Er det ikke dem?
645
00:37:23,925 --> 00:37:24,145
Skynd dig!
646
00:37:24,505 --> 00:37:24,705
Skynd dig!
647
00:37:24,985 --> 00:37:25,985
Skynd dig!
648
00:37:26,064 --> 00:37:28,184
Han vil ikke stoppe
for at slippe væk fra os.
649
00:37:28,743 --> 00:37:32,002
Han vil sandsynligvis gå til en
storby for maksimal ødelæggelse.
650
00:37:32,522 --> 00:37:34,801
Men det finder han snart ud af.
651
00:37:36,361 --> 00:37:37,599
Han sidder fast her.
652
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
Nej.
653
00:37:38,680 --> 00:37:39,680
Nej.
654
00:37:43,758 --> 00:37:47,777
Elsker du ikke at være på en ø uden storby?
655
00:37:49,076 --> 00:37:52,515
Der er mange kilometer vand.
656
00:37:56,234 --> 00:37:57,674
Kom nu!
657
00:37:57,854 --> 00:37:59,813
Jeg tager dig med til mit yndlingssted.
658
00:38:00,273 --> 00:38:01,273
Du vil elske det.
659
00:38:01,972 --> 00:38:02,652
Kom nu!
660
00:38:02,792 --> 00:38:03,792
Kom nu, Myrtle!
661
00:38:03,991 --> 00:38:05,211
Mange tak!
662
00:38:06,211 --> 00:38:07,830
Det er bare vand.
663
00:38:11,589 --> 00:38:12,589
Klar?
664
00:38:12,648 --> 00:38:13,648
Klar!
665
00:38:36,820 --> 00:38:39,060
Kan du lide problemer?
666
00:38:40,879 --> 00:38:42,159
Kom nu, dreng!
667
00:38:58,463 --> 00:39:00,522
Du burde ikke være her.
668
00:39:01,082 --> 00:39:02,082
Kom nu!
669
00:39:04,021 --> 00:39:05,101
Go, go, go!
670
00:39:09,539 --> 00:39:10,539
Hjælp mig!
671
00:39:12,798 --> 00:39:13,298
Nej!
672
00:39:13,658 --> 00:39:14,877
Han er efter mig!
673
00:39:16,317 --> 00:39:17,377
Åh gud!
674
00:39:17,437 --> 00:39:17,996
Styr ham!
675
00:39:18,016 --> 00:39:19,016
Jeg prøver!
676
00:39:26,813 --> 00:39:27,813
Nej!
677
00:39:31,332 --> 00:39:32,332
Nej!
678
00:39:36,010 --> 00:39:37,010
Nej!
679
00:39:38,110 --> 00:39:38,589
Nej!
680
00:39:38,989 --> 00:39:39,989
Nej!
681
00:39:41,948 --> 00:39:42,948
Vent, Lilo!
682
00:39:43,208 --> 00:39:44,427
Du behøver ikke sy det af!
683
00:39:47,706 --> 00:39:48,186
Hvad?
684
00:39:48,286 --> 00:39:48,546
Hvorfor?
685
00:39:48,726 --> 00:39:49,046
Hvad?
686
00:39:49,226 --> 00:39:49,466
Hvad?
687
00:39:49,646 --> 00:39:50,465
Det er ondt!
688
00:39:50,605 --> 00:39:51,605
Stitch!
689
00:39:53,424 --> 00:39:55,324
Lilo, du kan ikke bare gøre det, okay?
690
00:39:55,744 --> 00:39:57,783
Seriøst, jeg troede,
jeg næsten ramte noget.
691
00:40:03,941 --> 00:40:04,701
Jeg...
692
00:40:04,702 --> 00:40:07,040
Jeg er så ked af det!
693
00:40:07,560 --> 00:40:08,279
Det er...
694
00:40:08,280 --> 00:40:09,419
Er I okay?
695
00:40:10,898 --> 00:40:11,898
Jeg...
696
00:40:12,738 --> 00:40:14,017
Lilo, lås døren.
697
00:40:14,757 --> 00:40:17,736
Slæbte han en anden mand hen over gaden?
698
00:40:26,873 --> 00:40:28,213
Vi ses senere.
699
00:40:33,011 --> 00:40:34,091
Kom over jer selv.
700
00:40:34,171 --> 00:40:35,171
Giv mig et øjeblik.
701
00:40:37,110 --> 00:40:38,308
Kom nu.
702
00:40:38,309 --> 00:40:39,849
Af sted.
703
00:40:46,386 --> 00:40:48,126
Hvorfor skal jeg være på dit arbejde?
704
00:40:49,805 --> 00:40:50,805
Jeg er syg.
705
00:40:51,065 --> 00:40:52,524
Fordi nogen blev smidt ud af Lula.
706
00:40:53,284 --> 00:40:54,284
Se?
707
00:40:54,664 --> 00:40:55,044
Her.
708
00:40:55,343 --> 00:40:56,623
Det er så kedeligt her.
709
00:40:56,803 --> 00:40:59,062
Og hunde på bordet.
710
00:40:59,222 --> 00:40:59,802
Hvorfor ikke?
711
00:40:59,942 --> 00:41:00,942
Fordi folk spiser af dem.
712
00:41:01,061 --> 00:41:01,361
Ikke længere.
713
00:41:02,001 --> 00:41:02,721
Og hvad så?
714
00:41:02,921 --> 00:41:04,860
Nu taler vi om fuglepiller.
715
00:41:05,060 --> 00:41:06,060
Lilo.
716
00:41:07,059 --> 00:41:08,059
Nani!
717
00:41:14,677 --> 00:41:15,677
Det er fint.
718
00:41:16,136 --> 00:41:17,136
Her.
719
00:41:17,896 --> 00:41:20,195
Det er rart at passe sin datter.
720
00:41:20,475 --> 00:41:21,175
Nej, nej.
721
00:41:21,315 --> 00:41:21,854
Det er fint.
722
00:41:21,934 --> 00:41:23,230
Det sker ikke igen, det lover jeg.
723
00:41:23,254 --> 00:41:24,254
Se på bordet.
724
00:41:28,342 --> 00:41:29,342
Hej, Lilo.
725
00:41:29,562 --> 00:41:30,562
Hvordan går det?
726
00:41:30,661 --> 00:41:31,201
Se, Daniel.
727
00:41:31,361 --> 00:41:32,361
Jeg har et job.
728
00:41:33,640 --> 00:41:34,960
Er du sikker på, det er en hund?
729
00:41:36,120 --> 00:41:37,120
Ja.
730
00:41:37,719 --> 00:41:38,719
Messing.
731
00:41:40,338 --> 00:41:41,338
Hej.
732
00:41:42,018 --> 00:41:43,517
Din søster.
733
00:41:44,277 --> 00:41:47,996
Har du bemærket, at hun har
været lidt anspændt for nylig?
734
00:41:48,435 --> 00:41:49,015
Bare rolig.
735
00:41:49,255 --> 00:41:50,315
Sådan er hun altid.
736
00:41:50,655 --> 00:41:53,514
Hun sagde, at hun kan
lide din røv og fine hår.
737
00:41:53,794 --> 00:41:54,453
Sagde hun det?
738
00:41:54,633 --> 00:41:55,113
Nej.
739
00:41:55,473 --> 00:41:57,352
Men jeg læste hendes sms 'er.
740
00:41:58,752 --> 00:41:59,752
Oh.
741
00:42:00,131 --> 00:42:01,131
Okay.
742
00:42:02,191 --> 00:42:03,191
Stitch.
743
00:42:03,470 --> 00:42:04,810
Åh, Stitch.
744
00:42:08,569 --> 00:42:09,569
Der er mere.
745
00:42:10,148 --> 00:42:11,728
Vi må se ved bordet.
746
00:42:12,887 --> 00:42:13,887
Stitch.
747
00:42:16,506 --> 00:42:17,506
Hvad?
748
00:42:17,945 --> 00:42:18,245
Stitch.
749
00:42:18,745 --> 00:42:20,525
Læg den fra dig.
750
00:42:21,084 --> 00:42:21,464
Sokken?
751
00:42:21,924 --> 00:42:22,164
Ja.
752
00:42:22,364 --> 00:42:22,704
Nej.
753
00:42:22,984 --> 00:42:23,984
Men sokken?
754
00:42:24,203 --> 00:42:24,543
Ja.
755
00:42:24,803 --> 00:42:25,283
Nej, nej, nej.
756
00:42:25,503 --> 00:42:25,983
Hun er en sok.
757
00:42:26,143 --> 00:42:27,143
Som en sandwich bolle.
758
00:42:28,762 --> 00:42:29,762
Mary.
759
00:42:29,881 --> 00:42:30,361
Mary.
760
00:42:30,641 --> 00:42:30,901
Huh?
761
00:42:31,481 --> 00:42:33,880
Jeg får dig til at tælle til tre, Stitch.
762
00:42:34,560 --> 00:42:35,560
Åh, Gud velsigne dig.
763
00:42:40,138 --> 00:42:41,138
En.
764
00:43:00,431 --> 00:43:02,210
Hey, hey, hey.
765
00:43:02,330 --> 00:43:02,750
Tak.
766
00:43:02,950 --> 00:43:03,950
Tak.
767
00:43:19,505 --> 00:43:21,204
Holder I jer ude af problemer?
768
00:43:21,584 --> 00:43:21,864
Ja.
769
00:43:22,064 --> 00:43:22,484
Selvfølgelig.
770
00:43:22,963 --> 00:43:23,963
Er du sulten?
771
00:43:24,363 --> 00:43:25,363
Ja.
772
00:43:29,341 --> 00:43:30,341
Oh.
773
00:43:41,267 --> 00:43:43,157
Stitch.
774
00:43:47,125 --> 00:43:49,015
Stitch.
775
00:43:49,814 --> 00:43:50,814
Stitch.
776
00:44:01,390 --> 00:44:03,050
Stitch.
777
00:44:03,710 --> 00:44:04,710
Stitch.
778
00:44:05,349 --> 00:44:06,409
Stitch.
779
00:44:13,946 --> 00:44:15,606
Stitch.
780
00:44:30,860 --> 00:44:33,100
Vi burde træne.
781
00:44:37,838 --> 00:44:38,878
Pas på.
782
00:44:42,856 --> 00:44:44,136
Ikke iført tøj.
783
00:44:58,411 --> 00:44:59,471
Sådan.
784
00:45:02,580 --> 00:45:04,159
Seks til seks, din lille slyngel.
785
00:45:04,659 --> 00:45:06,019
Du er et stykke arbejde, dreng.
786
00:45:06,059 --> 00:45:06,238
Hej, menneske.
787
00:45:06,478 --> 00:45:06,738
Hej.
788
00:45:07,098 --> 00:45:07,378
Hej.
789
00:45:07,558 --> 00:45:10,276
Vi er tæt på.
790
00:45:10,277 --> 00:45:11,517
Vent, den bevæger sig.
791
00:45:11,877 --> 00:45:12,256
Kom nu.
792
00:45:12,336 --> 00:45:13,156
Kom nu.
793
00:45:13,196 --> 00:45:13,496
Kom så.
794
00:45:13,556 --> 00:45:14,556
Vi må af sted.
795
00:45:14,856 --> 00:45:15,055
Oh.
796
00:45:15,235 --> 00:45:16,615
Se, det er storbyrådsmedlem.
797
00:45:16,735 --> 00:45:17,455
Svar ikke på det.
798
00:45:17,635 --> 00:45:18,114
Rådgiver.
799
00:45:18,234 --> 00:45:19,354
Deres Majestæt.
800
00:45:20,174 --> 00:45:22,453
Ser du bare dejlig ud i dag?
801
00:45:22,753 --> 00:45:24,012
Der er gået 24 timer.
802
00:45:24,232 --> 00:45:25,232
Har du fanget skabningen?
803
00:45:25,272 --> 00:45:26,272
Start.
804
00:45:26,352 --> 00:45:27,851
Begynd at rejse, tak.
805
00:45:28,071 --> 00:45:29,631
Vi har fanget hans opmærksomhed.
806
00:45:29,870 --> 00:45:31,190
Åh, hans opmærksomhed.
807
00:45:31,550 --> 00:45:32,550
Godt.
808
00:45:32,630 --> 00:45:33,849
Der er ingen instrumenter.
809
00:45:34,149 --> 00:45:34,829
Intet her.
810
00:45:34,949 --> 00:45:36,608
Og nyder du hotellet?
811
00:45:36,788 --> 00:45:37,788
Det er en fornøjelse.
812
00:45:37,828 --> 00:45:40,246
Jeg er tydeligvis sarkastisk.
813
00:45:40,247 --> 00:45:41,247
Gå.
814
00:45:41,307 --> 00:45:42,406
Skibene sejler.
815
00:45:43,126 --> 00:45:43,486
Angrib.
816
00:45:44,106 --> 00:45:44,505
Åh nej.
817
00:45:44,585 --> 00:45:44,985
Flyt dig.
818
00:45:45,085 --> 00:45:45,385
Flyt dig.
819
00:45:45,465 --> 00:45:46,465
Find skabningen.
820
00:45:46,565 --> 00:45:48,824
Og husk, du må bruge diskretion.
821
00:45:49,384 --> 00:45:50,783
Diskretion er mit mellemnavn.
822
00:45:53,762 --> 00:45:54,762
Fantastisk.
823
00:45:55,222 --> 00:45:56,721
Er det for sent at fordampe planeten?
824
00:45:56,901 --> 00:45:57,121
Tak.
825
00:45:57,221 --> 00:45:58,081
Jeg har cheddar, frue.
826
00:45:58,121 --> 00:45:59,460
Nej, jeg laver sjov.
827
00:45:59,920 --> 00:46:01,200
Sikke en sød lille psykopat.
828
00:46:07,958 --> 00:46:10,657
Han kunne ikke engang lide den hund.
829
00:46:10,777 --> 00:46:12,536
Jeg vil ikke høre det.
830
00:46:15,395 --> 00:46:18,054
Og jeg renser huset før
arbejde, så vær sød ikke at rode.
831
00:46:18,294 --> 00:46:18,474
Ah.
832
00:46:18,994 --> 00:46:19,994
Oh.
833
00:46:20,233 --> 00:46:20,553
Oh.
834
00:46:20,833 --> 00:46:22,593
B- Mole, han får vand overalt.
835
00:46:22,853 --> 00:46:24,472
Jeg giver ham et bad lige nu.
836
00:46:28,731 --> 00:46:31,170
Arbejder I på et krypthanddyr
lige nu, og det er jeg ikke?
837
00:46:33,389 --> 00:46:36,508
Nej, jeg sagde ikke, det var
sort. Jeg sagde, den var blå.
838
00:46:40,806 --> 00:46:41,946
Hvad sker der derinde?
839
00:46:42,006 --> 00:46:43,006
Jeg bliver bidt!
840
00:46:43,526 --> 00:46:44,526
Gage!
841
00:46:44,725 --> 00:46:45,805
Jeg har brug for din hjælp!
842
00:46:53,322 --> 00:46:57,240
Få ham tilbage i badet nu!
843
00:46:58,321 --> 00:46:59,321
Hvor blev han af?
844
00:47:02,079 --> 00:47:03,079
Der!
845
00:47:03,399 --> 00:47:04,399
Vær forsigtig!
846
00:47:10,656 --> 00:47:12,496
Jeg går ikke i det rene køkken!
847
00:47:12,616 --> 00:47:14,335
Han har lige lært sit nye hus!
848
00:47:17,434 --> 00:47:18,434
Sådan.
849
00:47:19,873 --> 00:47:20,873
Ew!
850
00:47:21,493 --> 00:47:22,792
Han er bare nysgerrig!
851
00:47:23,312 --> 00:47:24,372
Lilo! Hjælp mig!
852
00:47:24,832 --> 00:47:25,511
Han er en hvalp!
853
00:47:25,831 --> 00:47:28,569
Han er ikke en hvalp, Lilo. Jeg
ved ikke engang, om det er en hund.
854
00:47:28,570 --> 00:47:29,570
Se!
855
00:47:37,327 --> 00:47:38,327
Ned!
856
00:47:38,367 --> 00:47:39,367
Gage! Stop!
857
00:47:39,806 --> 00:47:41,366
Stille! Vi tager ham tilbage!
858
00:47:41,866 --> 00:47:43,645
I morgen tidlig!
859
00:47:46,244 --> 00:47:47,424
Hvorfor er du så stærk?
860
00:47:47,744 --> 00:47:49,143
Men jeg arbejdede for ham!
861
00:47:49,283 --> 00:47:50,283
Og det gik i opfyldelse!
862
00:47:50,383 --> 00:47:52,222
Vi sagde en dag! Det var vores aftale!
863
00:47:52,322 --> 00:47:54,202
Hvad står der? På køleskabslæseren!
864
00:47:54,302 --> 00:47:55,681
Vi beholder den ikke!
865
00:47:55,721 --> 00:47:57,060
Ohana betyder familie.
866
00:47:57,061 --> 00:48:00,079
Familie betyder ingen
bliver efterladt eller...
867
00:48:00,080 --> 00:48:01,080
Eller glemt!
868
00:48:12,465 --> 00:48:15,464
Hvorfor vil du så gå imod din mor og far?
869
00:48:15,504 --> 00:48:16,844
Fordi vi blev efterladt!
870
00:48:19,193 --> 00:48:20,193
Se.
871
00:48:21,172 --> 00:48:22,172
Jeg ved det.
872
00:48:22,652 --> 00:48:24,751
Alt det lyder så rart.
873
00:48:25,311 --> 00:48:26,751
Det lyder også rart for mig.
874
00:48:26,851 --> 00:48:28,230
Men det er ikke virkelighed.
875
00:48:29,250 --> 00:48:30,529
Dette er virkeligheden.
876
00:48:31,289 --> 00:48:33,348
Og du skal begynde at leve i det.
877
00:48:33,648 --> 00:48:34,648
Med mig.
878
00:48:37,767 --> 00:48:39,966
Kan du ikke bare få kontrol over din hund?
879
00:48:42,785 --> 00:48:45,744
Og jeg vil ikke engang tænke
på, hvilke sociale ydelser det bliver.
880
00:48:49,253 --> 00:48:51,072
Ace, Foster, giv mig socialarbejderen.
881
00:48:51,512 --> 00:48:52,512
Jeg går under dække.
882
00:48:54,251 --> 00:48:56,890
Du må holde op med at
skabe problemer, Gage.
883
00:48:57,890 --> 00:49:00,649
Du kan lege med egern, men vær sød.
884
00:49:00,929 --> 00:49:02,688
Hun var min bedste ven før dig.
885
00:49:02,988 --> 00:49:03,988
Stop!
886
00:49:04,528 --> 00:49:06,027
Slemme hund! Slemme hund!
887
00:49:06,527 --> 00:49:08,107
Træk ikke i hovedet på hende!
888
00:49:09,466 --> 00:49:11,405
Hun kommer sig efter operationen.
889
00:49:14,624 --> 00:49:16,424
Det er min yndlingstelefon!
890
00:49:17,004 --> 00:49:18,004
Stop det!
891
00:49:20,682 --> 00:49:22,122
Det kaldes regel, okay?
892
00:49:22,342 --> 00:49:24,940
Det betyder, at jeg er fri, så jeg
vil aldrig nogensinde røre dette!
893
00:49:24,941 --> 00:49:26,980
Opfør dig pænt!
894
00:49:29,479 --> 00:49:32,418
Vær god et øjeblik.
895
00:49:38,456 --> 00:49:41,975
Hun var kvik i hele klassen.
896
00:49:46,763 --> 00:49:47,903
Det er bestyrelsen.
897
00:49:48,543 --> 00:49:49,982
Sådan tjener man.
898
00:49:51,942 --> 00:49:53,781
Det er sådan, hun trænede.
899
00:49:54,341 --> 00:49:55,799
Hun var god til det.
900
00:49:55,800 --> 00:49:59,839
Og hun havde et helt
værelse fyldt med heksejagt.
901
00:50:02,798 --> 00:50:05,537
Vi plejede at tage til stranden hele tiden.
902
00:50:06,117 --> 00:50:07,177
Hun plejede at være sjov.
903
00:50:08,096 --> 00:50:09,376
Men hun kunne ikke skade dem.
904
00:50:13,015 --> 00:50:14,934
Jeg tror ikke, du skal drikke det.
905
00:50:19,232 --> 00:50:20,572
Havde du en familie?
906
00:50:23,111 --> 00:50:24,111
Familie?
907
00:50:27,710 --> 00:50:28,710
Familie.
908
00:50:28,909 --> 00:50:29,909
Det er tæt på.
909
00:50:30,489 --> 00:50:31,848
Som mor og far.
910
00:50:32,388 --> 00:50:37,526
De mennesker derhjemme, der giver dig
masser af kram og kys og er der for dig.
911
00:50:38,126 --> 00:50:39,226
Selv når...
912
00:50:40,105 --> 00:50:41,105
Nej.
913
00:50:41,605 --> 00:50:43,204
Ingen familie.
914
00:50:45,304 --> 00:50:47,623
Er det derfor, du opfører dig dårligt?
915
00:50:48,862 --> 00:50:49,862
Det er okay.
916
00:50:50,522 --> 00:50:52,621
Måske taler mine
forældre med dine forældre.
917
00:50:53,041 --> 00:50:54,261
Og de siger ja til hinanden.
918
00:50:55,160 --> 00:50:56,160
Huh?
919
00:50:57,020 --> 00:50:58,020
Tessa.
920
00:50:58,639 --> 00:50:59,639
Hvad så?
921
00:51:00,399 --> 00:51:01,618
Åh, det er hula.
922
00:51:02,138 --> 00:51:03,138
Hvad er hula?
923
00:51:03,298 --> 00:51:04,517
Det er en hawaiiansk dans.
924
00:51:05,057 --> 00:51:06,057
Vil du prøve?
925
00:51:08,266 --> 00:51:09,266
Kom nu.
926
00:51:09,785 --> 00:51:11,505
Følg nu efter mig.
927
00:51:16,853 --> 00:51:18,053
Aloha ooa.
928
00:51:20,272 --> 00:51:21,470
Aloha ooa.
929
00:51:21,471 --> 00:51:25,990
Jeg kan ikke eje et hjem.
930
00:51:26,590 --> 00:51:32,368
Det kan ikke vente på en god dag.
931
00:51:33,207 --> 00:51:36,586
Jeg håber, vi er unge.
932
00:51:37,586 --> 00:51:43,664
Indtil vi mødes igen.
933
00:51:54,700 --> 00:51:57,479
Jeg er så glad for, jeg fandt dig.
934
00:51:58,719 --> 00:52:00,098
Må jeg kysse din næse?
935
00:52:11,365 --> 00:52:12,524
Noni, Noni.
936
00:52:13,124 --> 00:52:14,643
Du skal se det her.
937
00:52:15,223 --> 00:52:17,023
Okay, ligesom vi øvede os.
938
00:52:18,362 --> 00:52:19,362
Hvad laver du?
939
00:52:19,522 --> 00:52:20,522
Hvad er det?
940
00:52:22,761 --> 00:52:23,761
Jeg er spændt.
941
00:52:24,500 --> 00:52:25,820
Kom, jeg vil have dig.
942
00:52:33,087 --> 00:52:34,807
Jeg elsker den sang.
943
00:52:35,166 --> 00:52:37,486
Kan du overhovedet se det?
944
00:52:38,045 --> 00:52:39,585
Vi kommer for sent.
945
00:52:43,044 --> 00:52:44,203
Sluk for den.
946
00:52:44,283 --> 00:52:44,783
Hent dine sko.
947
00:52:45,143 --> 00:52:46,143
Det er min superkraft.
948
00:52:46,583 --> 00:52:51,180
Den eneste superkraft, jeg har, er nogle
gange, når jeg løber for hurtigt, prutter jeg.
949
00:52:51,181 --> 00:52:55,239
Aloha ooa.
950
00:52:55,240 --> 00:52:56,240
Rart at møde dig.
951
00:52:56,379 --> 00:52:59,258
Jeg sætter pris på en med din
anciennitet kommer for at hjælpe os.
952
00:52:59,398 --> 00:53:00,978
Det er min topprioritet.
953
00:53:02,537 --> 00:53:03,537
Okay, kom nu.
954
00:53:03,637 --> 00:53:05,156
Kom så.
955
00:53:05,616 --> 00:53:07,176
Skynd dig, vi er allerede sent på den.
956
00:53:07,316 --> 00:53:08,316
Vi må af sted.
957
00:53:09,955 --> 00:53:12,454
Det er vores socialrådgiver.
958
00:53:13,374 --> 00:53:13,633
Hej.
959
00:53:13,833 --> 00:53:14,833
Hej.
960
00:53:15,053 --> 00:53:18,112
Jeg troede ikke, du kom før i næste uge.
961
00:53:18,232 --> 00:53:20,570
Nej, Noni, din sag er blevet hævet.
962
00:53:20,571 --> 00:53:22,750
Så det er Lila.
963
00:53:23,070 --> 00:53:25,409
Og hvem er denne lille ven?
964
00:53:25,669 --> 00:53:26,609
Det er min nye hund.
965
00:53:26,629 --> 00:53:28,528
Noni, jeg hørte, hvad der skete i aftes.
966
00:53:28,748 --> 00:53:29,948
Kan vi tale sammen et øjeblik?
967
00:53:30,848 --> 00:53:32,087
Ja, selvfølgelig.
968
00:53:32,747 --> 00:53:33,767
Fordi jeg var syg.
969
00:53:33,927 --> 00:53:34,927
Virkelig?
970
00:53:35,006 --> 00:53:35,646
Hvad skete der?
971
00:53:35,686 --> 00:53:37,225
Du ser syg ud lige nu.
972
00:53:37,345 --> 00:53:37,865
Det er alt, hvad jeg siger.
973
00:53:38,205 --> 00:53:46,205
Du ligner ikke en socialrådgiver.
974
00:53:49,181 --> 00:53:50,581
Jeg er en speciel hjerne.
975
00:53:51,201 --> 00:53:52,201
Din hals ligner kløver.
976
00:53:52,800 --> 00:53:53,640
Kan du læse?
977
00:53:53,780 --> 00:53:54,780
Ja, jeg kan læse.
978
00:53:55,139 --> 00:53:56,559
Jeg læser dig som en bog.
979
00:53:57,479 --> 00:53:58,959
Det er sandt, jeg får sygeforsikring.
980
00:53:59,118 --> 00:54:00,078
Tænk ikke på det.
981
00:54:00,138 --> 00:54:01,653
Du sagde, jeg havde den
indtil ugen er omme, ikke?
982
00:54:01,677 --> 00:54:03,976
Lila, kælling, lad os finde et job.
983
00:54:06,376 --> 00:54:07,376
Fik dig.
984
00:54:07,515 --> 00:54:09,834
Men jeg vil gerne vide lidt mere om dig.
985
00:54:10,834 --> 00:54:12,653
Hvad vil du gerne vide om mig?
986
00:54:12,993 --> 00:54:14,273
Hvor fik du navnet Jennifer fra?
987
00:54:15,093 --> 00:54:16,252
Det er et familienavn.
988
00:54:17,952 --> 00:54:18,991
Tager du pis på mig?
989
00:54:24,429 --> 00:54:25,589
Kom så.
990
00:54:26,369 --> 00:54:27,548
Vi må fange ham i dag.
991
00:54:28,228 --> 00:54:30,887
Hvorfor valgte du denne
tåbelige transportmetode?
992
00:54:31,107 --> 00:54:32,107
Skynd dig.
993
00:54:34,956 --> 00:54:36,215
Så er det nu, Lila.
994
00:54:36,595 --> 00:54:37,915
Okay, det er vores sidste chance.
995
00:54:38,555 --> 00:54:39,934
Hvis jeg ikke finder et job i dag,
996
00:54:41,694 --> 00:54:43,313
så vil vi blive adskilt.
997
00:54:45,452 --> 00:54:46,452
Hør her.
998
00:54:46,892 --> 00:54:47,892
Virkelig.
999
00:54:48,751 --> 00:54:52,190
Du og ham skal opføre jer pænt.
1000
00:54:52,410 --> 00:54:53,410
Okay?
1001
00:54:55,669 --> 00:54:57,208
Held og lykke.
1002
00:55:01,417 --> 00:55:02,417
Okay, Stitch.
1003
00:55:02,537 --> 00:55:04,136
Mor regner med os.
1004
00:55:04,256 --> 00:55:05,356
Så lad os komme i gang.
1005
00:55:05,596 --> 00:55:06,596
Klar?
1006
00:55:06,675 --> 00:55:07,675
Stitch.
1007
00:55:13,933 --> 00:55:15,132
Okay, klasse.
1008
00:55:15,352 --> 00:55:16,032
Hør efter.
1009
00:55:16,332 --> 00:55:17,831
Dette er dit dårlige niveau.
1010
00:55:18,091 --> 00:55:20,509
Det er usædvanligt højt
for nogen på din størrelse.
1011
00:55:20,510 --> 00:55:21,810
Men det ordner vi.
1012
00:55:22,010 --> 00:55:23,389
Så lektion nummer et.
1013
00:55:23,709 --> 00:55:25,449
Giv mig en hjælpende hånd.
1014
00:55:25,789 --> 00:55:27,028
Eller en pote.
1015
00:55:27,668 --> 00:55:29,188
Så det er sådan, du gør rent.
1016
00:55:29,527 --> 00:55:30,787
Brug først den her.
1017
00:55:31,827 --> 00:55:32,926
Vi må tættere på.
1018
00:55:33,366 --> 00:55:34,366
Okay.
1019
00:55:37,085 --> 00:55:38,085
Det var bedre.
1020
00:55:38,264 --> 00:55:39,484
Lektion nummer to.
1021
00:55:39,624 --> 00:55:40,664
Ødelæg ikke ting.
1022
00:55:40,804 --> 00:55:41,884
Det er virkelig skrøbeligt.
1023
00:55:42,063 --> 00:55:44,422
Jeg kan ikke bryde den, hver gang du nyser.
1024
00:55:45,822 --> 00:55:47,121
Nu er det din tur.
1025
00:55:50,820 --> 00:55:51,820
Virkelig?
1026
00:55:54,539 --> 00:55:55,319
Du kan ikke bare sige,
1027
00:55:55,439 --> 00:55:56,894
Lad os hente scootere, og det er planen.
1028
00:55:56,918 --> 00:55:57,918
På nitten-til-fem.
1029
00:56:01,217 --> 00:56:02,832
Kan du fortælle mig hvordan du gjorde det?
1030
00:56:02,856 --> 00:56:03,496
Jeg aner det ikke.
1031
00:56:03,576 --> 00:56:04,576
Jeg kiggede på lyset.
1032
00:56:04,636 --> 00:56:05,636
Lektion tre.
1033
00:56:06,495 --> 00:56:07,495
Lav et rod.
1034
00:56:11,553 --> 00:56:12,553
Der er den.
1035
00:56:16,452 --> 00:56:17,452
Okay.
1036
00:56:18,711 --> 00:56:19,051
Okay.
1037
00:56:19,051 --> 00:56:20,051
Okay.
1038
00:56:20,490 --> 00:56:21,490
Godt gået.
1039
00:56:26,848 --> 00:56:28,987
Hvordan gik det?
1040
00:56:31,986 --> 00:56:33,366
Se på dette hotel.
1041
00:56:33,646 --> 00:56:33,926
Vent.
1042
00:56:34,305 --> 00:56:35,305
Nå, men...
1043
00:56:35,305 --> 00:56:36,305
Hmm.
1044
00:56:48,981 --> 00:56:49,981
Okay.
1045
00:56:52,699 --> 00:56:54,299
Måske kan du gøre noget, du elsker.
1046
00:57:05,915 --> 00:57:07,194
Go, go, go.
1047
00:57:07,394 --> 00:57:08,394
Og slå.
1048
00:59:33,945 --> 00:59:39,623
Kode 51. Jeg gentager,
kode 51. Send et hold ud nu.
1049
00:59:39,803 --> 00:59:42,062
Cobra, mine hænder er
bundet indtil prøven er behandlet.
1050
00:59:42,982 --> 00:59:46,479
Nogen er også ude efter
den. Den næste chance får jeg.
1051
00:59:46,840 --> 00:59:51,119
Stevie, hjælp, hjælp.
1052
00:59:51,579 --> 00:59:52,579
Lilo, kan du høre mig?
1053
00:59:55,637 --> 00:59:56,637
Ring efter en ambulance!
1054
01:00:06,734 --> 01:00:12,512
Hun spurgte, om hun måtte køre i MRI-maskinen.
Jeg sagde, jeg ville tjekke med dig.
1055
01:00:14,251 --> 01:00:15,251
Hun er sjov.
1056
01:00:16,970 --> 01:00:23,308
Hun var heldig. Et par sekunder mere det
kunne have været meget værre, men generelt...
1057
01:00:23,868 --> 01:00:25,887
Det er et tjenestedyr.
1058
01:00:26,847 --> 01:00:31,265
Okay. Og du kan se forsiden,
og de vil køre din forsikring. Okay?
1059
01:00:33,205 --> 01:00:34,205
Mahalo.
1060
01:00:35,924 --> 01:00:37,823
Hvad?
1061
01:00:39,183 --> 01:00:42,621
Nej, absolut ikke. Det er
ikke kun regningerne, Nani.
1062
01:00:43,741 --> 01:00:46,240
Det er på tide, at du tænker
over, hvad der er bedst for Lilo.
1063
01:00:49,159 --> 01:00:52,158
Staten kan betale for alt det her.
1064
01:00:55,177 --> 01:01:01,895
Men det betyder, at du officielt
må opgive Lilos værgemål.
1065
01:01:03,834 --> 01:01:07,373
Hvordan ville det se ud?
1066
01:01:08,932 --> 01:01:12,611
Vi tager føringen fra dig.
1067
01:01:14,091 --> 01:01:16,230
Fortæl os, hvordan du vil fortsætte.
1068
01:01:37,343 --> 01:01:38,383
Sig farvel.
1069
01:01:39,182 --> 01:01:42,801
Nej. Vi siger ikke farvel.
1070
01:01:44,221 --> 01:01:46,180
Vi siger en hui hou.
1071
01:01:47,839 --> 01:01:49,539
Indtil vi mødes igen.
1072
01:01:57,316 --> 01:01:59,036
Jeg troede, de kunne få det til at fungere.
1073
01:02:02,334 --> 01:02:04,154
Hvorfor ville han beskytte hende sådan?
1074
01:02:04,194 --> 01:02:06,032
Synes du ikke, de er søde sammen?
1075
01:02:06,033 --> 01:02:09,072
Nej, han er ikke et kæledyr. Han
er et eksperiment og et farligt et.
1076
01:02:09,172 --> 01:02:11,651
Han er meget sødere, end du tror.
1077
01:02:11,891 --> 01:02:14,910
Han har skarpe tænder og kløer.
Jeg designede ham til at være farlig.
1078
01:02:15,030 --> 01:02:16,030
Farlige tænder?
1079
01:02:17,269 --> 01:02:18,409
Det må du svare på.
1080
01:02:20,128 --> 01:02:21,128
Svar ikke på det.
1081
01:02:22,867 --> 01:02:24,247
Hurtigt. For mig.
1082
01:02:25,726 --> 01:02:28,586
Deres frue er agenten, der
ikke ignorerer Deres opkald.
1083
01:02:28,745 --> 01:02:32,745
Vi har lige opsnappet et opkald fra de menneskelige
myndigheder. Er du klar over, hvad du har gjort?
1084
01:02:32,864 --> 01:02:33,144
Nej.
1085
01:02:33,524 --> 01:02:35,723
Spil optagelsen og
tag den latterlige hat af.
1086
01:02:36,443 --> 01:02:38,842
Kode 51. Vi fandt dem.
1087
01:02:39,762 --> 01:02:40,302
Tag dem.
1088
01:02:40,661 --> 01:02:45,680
Og du har ikke kun advaret menneskene om vores
eksistens, men du har stadig ikke fanget 626.
1089
01:02:46,320 --> 01:02:49,814
Grand Captain Woman, med al respekt, jeg er
ikke sikker på du ved hvad der sker med 626.
1090
01:02:49,838 --> 01:02:56,376
Vi har fundet en fejl, hvilket gør det lidt
sværere at få ham væk fra denne planet.
1091
01:02:56,476 --> 01:02:58,954
Men bare rolig, jeg er
sikker på, jeg kan regne ud...
1092
01:02:58,955 --> 01:03:00,894
Du er en fejl, din klovn.
1093
01:03:00,895 --> 01:03:04,393
Jeg har fået nok, men du
har udmattet min tålmodighed.
1094
01:03:04,693 --> 01:03:06,553
Betragt vores aftale som afsluttet.
1095
01:03:06,993 --> 01:03:07,512
Hvad?
1096
01:03:07,732 --> 01:03:08,952
Ingen raserianfald.
1097
01:03:09,132 --> 01:03:12,850
Agent Peatley er hermed stedfortræder for
at tilbageholde dig under Federation ordrer
1098
01:03:12,851 --> 01:03:15,570
og eskortere dig tilbage
til Turo med det samme.
1099
01:03:16,829 --> 01:03:17,829
Hallo?
1100
01:03:18,149 --> 01:03:19,208
Åh, nu? Lige nu?
1101
01:03:19,408 --> 01:03:20,628
Nej, senere. Hvad synes du?
1102
01:03:20,668 --> 01:03:21,548
Nej, nej, nej.
1103
01:03:21,608 --> 01:03:26,586
Det er ikke en forhandling. En føderation
er på vej for at rydde op efter dig.
1104
01:03:27,266 --> 01:03:28,505
Lagde hun på?
1105
01:03:30,545 --> 01:03:31,545
Jumba?
1106
01:03:32,144 --> 01:03:35,943
Føderationen har altid været
min måde at overreagere på.
1107
01:03:36,403 --> 01:03:39,502
Men arbejde er arbejde,
og vi har Apollo ordrer, og...
1108
01:03:40,501 --> 01:03:40,741
Hvad?
1109
01:03:41,361 --> 01:03:42,800
Aloha og Mahalo.
1110
01:03:43,320 --> 01:03:44,320
Du lærer hurtigt.
1111
01:03:50,058 --> 01:03:52,277
Jeg troede, vi kom tættere på.
1112
01:03:52,657 --> 01:03:54,336
Det er på tide at gøre det på min måde.
1113
01:03:56,596 --> 01:03:57,596
Åh nej.
1114
01:03:59,115 --> 01:04:00,534
Hej, Boopfang.
1115
01:04:01,434 --> 01:04:02,434
Hej.
1116
01:04:02,694 --> 01:04:03,873
Hvad laver du, fjols?
1117
01:04:04,413 --> 01:04:08,552
Jeg legede med min
dukke, jeg lavede på Tutu.
1118
01:04:09,052 --> 01:04:10,052
Sødt.
1119
01:04:10,291 --> 01:04:11,291
Pizza.
1120
01:04:15,609 --> 01:04:20,688
Kan du huske dengang, jeg
tog til North Shore den sommer?
1121
01:04:21,427 --> 01:04:21,807
Ja.
1122
01:04:21,808 --> 01:04:29,808
Vi var på den anden side af øen,
men vi kunne besøge, når vi ville, ikke?
1123
01:04:29,944 --> 01:04:32,943
Vi var bare ikke sammen hele tiden.
1124
01:04:33,303 --> 01:04:34,383
Men vi kunne ringe.
1125
01:04:35,163 --> 01:04:40,861
Fortæl mig om alle dine sjove
eventyr med Alvin og Tutu og den slags.
1126
01:04:41,341 --> 01:04:45,619
Og vi kunne tale meget,
bare ikke hele tiden.
1127
01:04:49,658 --> 01:04:50,978
Er det her overhovedet forbundet?
1128
01:04:51,977 --> 01:04:54,356
Tager du tilbage til den 15.?
1129
01:04:55,256 --> 01:04:56,675
Nej, nej.
1130
01:04:58,155 --> 01:05:04,733
Det er bare det, at med Stitch og alt det i denne
uge, er tingene gået fra slemt til værre, så...
1131
01:05:06,632 --> 01:05:08,092
Vi må lave nogle ændringer.
1132
01:05:10,971 --> 01:05:11,971
Og...
1133
01:05:16,429 --> 01:05:19,908
Jeg skal have noget luft.
1134
01:05:25,656 --> 01:05:26,656
Hej.
1135
01:05:45,199 --> 01:05:48,398
Kan du huske, da far tog os med herud?
1136
01:05:49,717 --> 01:05:50,017
Hvad?
1137
01:05:50,177 --> 01:05:52,536
Kan du huske det? Jeg havde s 'mores.
1138
01:05:52,936 --> 01:05:54,436
Og det gjorde du også.
1139
01:05:54,876 --> 01:05:56,116
Mor tog os ikke med på camping.
1140
01:05:57,035 --> 01:05:58,954
De var ved at desinficere.
Vi havde termitter.
1141
01:05:59,934 --> 01:06:01,333
Jeg tog på camping.
1142
01:06:02,033 --> 01:06:03,033
Vi havde det sjovt.
1143
01:06:08,281 --> 01:06:09,961
De var virkelig gode forældre.
1144
01:06:11,240 --> 01:06:12,240
Hej.
1145
01:06:12,440 --> 01:06:13,899
Jeg har ombestemt mig.
1146
01:06:15,359 --> 01:06:16,438
Hvad er det?
1147
01:06:18,978 --> 01:06:21,337
Jeg klarer det også med mor.
1148
01:06:30,744 --> 01:06:32,403
Kom nu, gør det.
1149
01:06:32,923 --> 01:06:33,923
Mig?
1150
01:07:29,124 --> 01:07:37,124
Ike ona ona noho i ka lipo
1151
01:07:38,461 --> 01:07:43,478
Wai fa 'a dem sted
1152
01:07:43,479 --> 01:07:47,836
A hoia e o
1153
01:07:47,837 --> 01:07:54,935
Indtil vi mødes igen
1154
01:08:05,222 --> 01:08:07,500
Du skal vide...
1155
01:08:09,330 --> 01:08:10,990
Jeg elsker dig meget højt.
1156
01:09:15,528 --> 01:09:16,587
Det skal nok gå.
1157
01:09:17,967 --> 01:09:18,967
Det lover jeg.
1158
01:09:40,759 --> 01:09:41,779
Hun er her ikke.
1159
01:09:42,878 --> 01:09:44,398
Hvad mener du med, at hun ikke er her?
1160
01:09:45,438 --> 01:09:47,917
Det ved jeg ikke. Måske er hun hos naboen.
1161
01:09:52,355 --> 01:09:54,535
Vågn op.
1162
01:10:02,072 --> 01:10:03,072
Stitch!
1163
01:10:09,749 --> 01:10:11,209
Stitch?
1164
01:10:12,189 --> 01:10:13,548
Stitch!
1165
01:10:14,288 --> 01:10:16,007
Jeg troede, jeg havde mistet dig.
1166
01:10:17,567 --> 01:10:19,266
Stitch pause.
1167
01:10:20,026 --> 01:10:21,026
Fantastisk.
1168
01:10:22,185 --> 01:10:23,265
Det var et uheld.
1169
01:10:24,224 --> 01:10:25,284
Som om jeg kvajede mig.
1170
01:10:26,364 --> 01:10:28,423
Men Stitch...
1171
01:10:32,022 --> 01:10:37,540
Jeg er slem. Stitch er dårlig.
1172
01:10:38,999 --> 01:10:39,999
Du er ikke dårlig.
1173
01:10:40,759 --> 01:10:43,718
Man gør bare slemme ting nogle gange.
1174
01:10:44,837 --> 01:10:46,577
Ohano betyder familie.
1175
01:10:48,556 --> 01:10:52,075
Nogle gange er familien ikke perfekt.
1176
01:10:58,873 --> 01:11:04,511
Men det betyder ikke, at de ikke er gode.
1177
01:11:06,570 --> 01:11:07,570
Undskyld mig.
1178
01:11:18,386 --> 01:11:22,605
Jeg er her for at hjælpe.
Dette dyr tilhører mig.
1179
01:11:22,865 --> 01:11:25,144
Hun er ikke et dyr. Hun er min ven.
1180
01:11:26,523 --> 01:11:27,843
Har du andet at sige?
1181
01:11:33,381 --> 01:11:34,381
Giv mig den.
1182
01:11:34,961 --> 01:11:37,420
Du skal bruge den. Jeg tæller til tre.
1183
01:11:37,720 --> 01:11:38,839
Og så skal du droppe det.
1184
01:11:39,519 --> 01:11:40,519
En.
1185
01:11:42,698 --> 01:11:43,698
To.
1186
01:11:45,637 --> 01:11:46,637
En.
1187
01:11:50,335 --> 01:11:50,433
To.
1188
01:11:50,434 --> 01:11:51,434
Fire.
1189
01:11:51,675 --> 01:11:53,374
Du er et geni, Stitch.
1190
01:11:53,614 --> 01:11:56,133
Jeg er ikke et geni.
1191
01:11:57,453 --> 01:12:00,792
Første regel: En fremmed er mit dyr.
1192
01:12:01,871 --> 01:12:02,871
Nani?
1193
01:12:03,811 --> 01:12:04,811
Nani?
1194
01:12:05,850 --> 01:12:06,850
Lilo!
1195
01:12:06,950 --> 01:12:07,950
Lilo!
1196
01:12:08,449 --> 01:12:09,969
Det er min skyld.
1197
01:12:14,527 --> 01:12:15,527
Hoy!
1198
01:12:25,923 --> 01:12:26,923
Hoy!
1199
01:12:30,882 --> 01:12:32,481
Og nu har jeg et våben.
1200
01:12:33,541 --> 01:12:35,580
Hvorfor skulle jeg vide,
hvad din søster spiser?
1201
01:12:35,680 --> 01:12:38,360
Det ved jeg ikke. Det er det eneste
telefonnummer, jeg kunne finde.
1202
01:12:39,179 --> 01:12:40,698
Godnat. Hun er tilbage.
1203
01:12:41,278 --> 01:12:42,278
Nani!
1204
01:12:45,717 --> 01:12:46,176
Nani!
1205
01:12:46,177 --> 01:12:47,396
Stitch, nej!
1206
01:12:57,912 --> 01:13:02,851
Okay, 626. Meget smart trick.
1207
01:13:03,151 --> 01:13:05,030
Sjovt. Jeg må stirre på min egen derriere.
1208
01:13:05,390 --> 01:13:07,129
Det har jeg altid villet.
1209
01:13:07,169 --> 01:13:08,169
Hvad laver du?
1210
01:13:11,588 --> 01:13:16,986
Jeg vil bare sige, at
Føderationen ikke værdsætter...
1211
01:13:20,865 --> 01:13:23,464
Jeg ved, du er derinde.
1212
01:13:23,804 --> 01:13:25,223
Kom ud.
1213
01:13:25,323 --> 01:13:27,243
Jeg har store planer for dig.
1214
01:13:27,482 --> 01:13:28,482
Jeg mener, for os.
1215
01:13:32,821 --> 01:13:34,740
Forsvind, behårede kartoffel!
1216
01:13:35,680 --> 01:13:37,280
Kaldte du mig lige en behåret kartoffel?
1217
01:13:37,659 --> 01:13:38,659
Det er ikke pænt.
1218
01:13:39,558 --> 01:13:40,638
Kom med den!
1219
01:13:43,237 --> 01:13:44,357
Kom tilbage!
1220
01:13:44,897 --> 01:13:46,576
Hey! Vil du flygte?
1221
01:13:47,756 --> 01:13:49,875
Jeg stikker ikke af fra alt det her.
1222
01:13:50,395 --> 01:13:51,395
Alle disse minder.
1223
01:13:52,194 --> 01:13:54,353
Mennesker er så knyttet til hinanden.
1224
01:13:54,993 --> 01:13:58,772
Til deres skæbne, til de fremmede
eksperimenter de har stjålet fra mennesker.
1225
01:14:00,891 --> 01:14:01,891
Vi må af sted!
1226
01:14:06,869 --> 01:14:08,068
Bilag betyder...
1227
01:14:08,069 --> 01:14:09,069
Du bekymrer dig.
1228
01:14:12,627 --> 01:14:13,627
Huh?
1229
01:14:14,187 --> 01:14:15,187
Nemo!
1230
01:14:15,926 --> 01:14:16,926
Stop nu!
1231
01:14:17,326 --> 01:14:21,724
At passe får folk til at
træffe dumme beslutninger.
1232
01:14:23,943 --> 01:14:25,723
Hvem er Mei Mei og Pei Pei?
1233
01:14:27,582 --> 01:14:29,581
Det er mors og fars værelse.
1234
01:14:29,901 --> 01:14:31,541
Det giver mere mening.
1235
01:14:36,199 --> 01:14:37,959
Stop det, ellers!
1236
01:14:38,298 --> 01:14:39,298
Ellers hvad?
1237
01:14:43,217 --> 01:14:45,116
Hvad vil du gøre?
1238
01:14:46,316 --> 01:14:49,475
Der er han!
1239
01:15:06,089 --> 01:15:09,687
Undskyld.
1240
01:15:09,688 --> 01:15:13,487
Mit øje! Mit øje!
1241
01:15:13,666 --> 01:15:14,666
Mit øje!
1242
01:15:14,926 --> 01:15:16,406
Hvorfor gjorde du det?
1243
01:15:17,685 --> 01:15:19,125
Stop!
1244
01:15:19,984 --> 01:15:21,424
Jeg prøver bare at hjælpe!
1245
01:15:25,442 --> 01:15:27,762
626, legetiden er forbi.
1246
01:15:40,797 --> 01:15:41,797
Oh!
1247
01:15:49,554 --> 01:15:51,074
Okay.
1248
01:15:51,594 --> 01:15:52,713
Hvad er planen, 626?
1249
01:15:53,233 --> 01:15:54,553
Sig, du flygter fra Føderationen.
1250
01:15:55,012 --> 01:15:56,712
Tror du, du bliver her hos hende?
1251
01:15:57,112 --> 01:15:59,131
Leve lykkeligt til deres dages ende?
1252
01:15:59,651 --> 01:16:02,470
Du er bygget til at
ødelægge 626, og det har du!
1253
01:16:03,410 --> 01:16:05,349
Se, hvad der er sket, siden du kom.
1254
01:16:05,749 --> 01:16:07,248
Hendes familie falder fra hinanden.
1255
01:16:07,848 --> 01:16:08,867
Lad os være ærlige.
1256
01:16:08,868 --> 01:16:12,367
Den eneste grund til, at du
valgte hende på dyreinternatet.
1257
01:16:12,886 --> 01:16:14,906
Var for din egen beskyttelse.
1258
01:16:19,904 --> 01:16:22,003
Er det sandt, 626?
1259
01:16:23,103 --> 01:16:24,882
Jeg synes ikke, det er slemt.
1260
01:16:25,422 --> 01:16:26,738
Jeg tror ikke, du gør noget slemt.
1261
01:16:26,762 --> 01:16:27,802
Jeg synes, det er genialt.
1262
01:16:29,321 --> 01:16:32,060
Hvis du holder af den lille pige...
1263
01:16:32,640 --> 01:16:33,859
Du efterlader hende her.
1264
01:16:40,016 --> 01:16:41,016
Peach?
1265
01:16:48,783 --> 01:16:50,944
Det er for det bedste.
1266
01:16:54,662 --> 01:16:55,662
Peach, løb!
1267
01:17:05,709 --> 01:17:07,848
David, Manny, mød mig ved huset.
1268
01:17:08,668 --> 01:17:09,967
Du traf det rigtige valg.
1269
01:17:10,267 --> 01:17:11,966
Byrådsmedlemmet ville fordrive dig.
1270
01:17:12,006 --> 01:17:14,865
Hun ville spilde al min geniale videnskab.
1271
01:17:15,465 --> 01:17:17,445
Men jeg vil gøre noget endnu bedre.
1272
01:17:19,264 --> 01:17:22,623
Og forvandle dig til 627.
1273
01:17:23,303 --> 01:17:24,303
Hvad?
1274
01:17:26,202 --> 01:17:26,721
Milo?
1275
01:17:27,101 --> 01:17:29,021
Milo? Milo?
1276
01:17:29,201 --> 01:17:30,320
Jeg tjekker ham ud.
1277
01:17:30,520 --> 01:17:31,120
Hvad skete der?
1278
01:17:31,320 --> 01:17:31,660
Det ved jeg ikke.
1279
01:17:32,300 --> 01:17:33,300
Hvor er Milo?
1280
01:17:33,359 --> 01:17:35,319
Det ved jeg ikke. Hun er her ikke.
1281
01:17:36,298 --> 01:17:38,356
Hun er faktisk på et skib på vej herover.
1282
01:17:38,357 --> 01:17:41,936
Åh gud!
1283
01:17:42,056 --> 01:17:43,056
Okay, okay.
1284
01:17:43,496 --> 01:17:45,115
Det var imponerende.
1285
01:17:45,375 --> 01:17:46,375
Kan vi tage hjem?
1286
01:17:46,695 --> 01:17:48,094
Nej, kom nu. Ikke det, tror jeg.
1287
01:17:49,554 --> 01:17:50,554
Faktisk...
1288
01:17:50,613 --> 01:17:52,653
Agent Cobra Bubbles, CIA.
1289
01:17:53,792 --> 01:17:55,132
Vent, hvad? CIA?
1290
01:17:55,472 --> 01:17:57,711
Wendell Gleekley fra
United Galactic Federation.
1291
01:17:57,851 --> 01:17:58,791
Jeg arbejder sammen med regeringen.
1292
01:17:58,851 --> 01:17:59,650
Hvad laver du her?
1293
01:17:59,790 --> 01:18:01,190
Hvor er min søster?
1294
01:18:01,310 --> 01:18:02,910
Gode nyheder. Hun lever og har det godt.
1295
01:18:03,069 --> 01:18:04,469
Jeg ved ikke, om hun har det godt.
1296
01:18:04,609 --> 01:18:06,567
Det fortæller mig kun, hvor
hurtigt de bevæger sig væk fra os.
1297
01:18:06,568 --> 01:18:08,307
Så er det nok! Jeg tager dig ud på det.
1298
01:18:08,547 --> 01:18:09,547
Kom så.
1299
01:18:10,007 --> 01:18:11,967
At se dig med den lille
pige fik mig til at indse
1300
01:18:12,506 --> 01:18:14,765
Du er ikke det hjerteløse
monster, jeg troede, du var.
1301
01:18:15,305 --> 01:18:17,824
Men når jeg fjerner din evne til kærlighed,
1302
01:18:18,064 --> 01:18:19,264
du vil være perfekt.
1303
01:18:19,643 --> 01:18:21,803
Og så med 627 ved min side,
1304
01:18:21,863 --> 01:18:25,122
Byrådsmedlemmet kan ikke stoppe mig.
1305
01:18:26,601 --> 01:18:29,180
Se ikke så trist ud, 626.
1306
01:18:29,440 --> 01:18:30,440
Vi har hinanden.
1307
01:18:30,600 --> 01:18:32,079
Jeg er din gamle Hannah.
1308
01:18:32,299 --> 01:18:34,039
Ligesom din ven Lisa plejede at sige.
1309
01:18:34,279 --> 01:18:35,038
Var det hendes navn, Lisa?
1310
01:18:35,038 --> 01:18:36,038
Lily?
1311
01:18:36,098 --> 01:18:36,318
Limo?
1312
01:18:36,678 --> 01:18:37,198
Limo, nej.
1313
01:18:37,557 --> 01:18:38,097
Hvad hedder hun?
1314
01:18:38,317 --> 01:18:38,597
Lilo!
1315
01:18:38,897 --> 01:18:39,997
Ja, det var det, Lilo.
1316
01:18:40,197 --> 01:18:40,816
Forfærdeligt navn.
1317
01:18:40,996 --> 01:18:42,196
Lad os komme væk fra planeten.
1318
01:18:44,915 --> 01:18:45,915
Påbegynder hyperspeed.
1319
01:18:46,115 --> 01:18:47,954
Klar til affyring om to minutter.
1320
01:18:52,592 --> 01:18:54,372
Du må fortælle mig, hvad der foregår.
1321
01:18:54,632 --> 01:18:55,731
Hvor er min søster?
1322
01:18:55,831 --> 01:18:56,371
Ikke nu.
1323
01:18:56,751 --> 01:18:58,349
Prioriteret er rapportering
af denne hændelse
1324
01:18:58,350 --> 01:19:00,070
og få denne ting i forvaring.
1325
01:19:00,210 --> 01:19:02,469
Folk skal vide, hvilken
trussel de er udsat for.
1326
01:19:03,409 --> 01:19:04,628
Jeg er ikke en trussel.
1327
01:19:04,708 --> 01:19:06,268
Jeg er faktisk ret harmløs.
1328
01:19:06,548 --> 01:19:08,028
Men du behøver ikke være så bekymret.
1329
01:19:08,147 --> 01:19:09,867
Det er faktisk min første mission i marken.
1330
01:19:10,646 --> 01:19:11,646
Vent, vent.
1331
01:19:12,046 --> 01:19:13,545
Skal du ikke beskytte os?
1332
01:19:14,765 --> 01:19:17,564
Jeg svor at beskytte det amerikanske folk.
1333
01:19:18,024 --> 01:19:18,324
Hey!
1334
01:19:18,823 --> 01:19:20,023
Hvad tror du, vi er?
1335
01:19:20,883 --> 01:19:22,282
Cobra, du havde ret.
1336
01:19:22,782 --> 01:19:23,742
Laboratoriet var åbent igen.
1337
01:19:23,743 --> 01:19:25,183
Og vi har aldrig set noget lignende.
1338
01:19:27,521 --> 01:19:28,521
Please.
1339
01:19:28,880 --> 01:19:30,718
Der er noget stort på spil her.
1340
01:19:30,719 --> 01:19:32,299
Har du fundet yderligere beviser?
1341
01:19:35,598 --> 01:19:36,598
Hun er min søster.
1342
01:19:36,837 --> 01:19:38,217
Han er den eneste, der kan hjælpe.
1343
01:19:43,575 --> 01:19:45,035
Og jeg tog dine armbånd af.
1344
01:19:45,275 --> 01:19:46,275
De var ubehagelige.
1345
01:19:49,553 --> 01:19:51,233
Ja, det handler bare om at have en vision.
1346
01:19:51,832 --> 01:19:53,172
Det er alt videnskab er.
1347
01:19:53,752 --> 01:19:56,631
Det er evnen til at se,
hvad andre ikke kan.
1348
01:19:56,931 --> 01:19:58,849
Og det er jeg skyldig i.
1349
01:19:58,850 --> 01:20:00,929
Den store rådkvinde, for eksempel.
1350
01:20:01,569 --> 01:20:03,267
Hun kunne ikke se fremtiden
1351
01:20:03,268 --> 01:20:05,408
om det stod lige foran hende.
1352
01:20:06,047 --> 01:20:07,587
Det ville jeg ikke sige til hende.
1353
01:20:12,645 --> 01:20:13,125
Hey!
1354
01:20:13,445 --> 01:20:14,565
Hvad laver du?
1355
01:20:16,024 --> 01:20:17,664
60, rør ikke ledningen.
1356
01:20:18,603 --> 01:20:20,962
Rør ikke en ledning til.
1357
01:20:21,162 --> 01:20:22,162
Please.
1358
01:20:22,982 --> 01:20:23,982
Det er frustrerende.
1359
01:20:24,521 --> 01:20:26,480
At have dette forhold til dig
1360
01:20:26,481 --> 01:20:28,079
og jeg siger noget, og du ignorerer det.
1361
01:20:28,080 --> 01:20:29,719
Når vi kommer tilbage,
1362
01:20:30,059 --> 01:20:31,495
Der kommer til at ske nogle ændringer.
1363
01:20:31,519 --> 01:20:33,278
Ikke så hurtigt, Pizza Face.
1364
01:20:39,856 --> 01:20:40,856
Lisa.
1365
01:20:44,854 --> 01:20:46,154
Lad mig gætte.
1366
01:20:46,174 --> 01:20:47,894
Du ved ikke hvordan man arbejder rumskibet.
1367
01:20:55,151 --> 01:20:56,190
Din lille...
1368
01:21:00,209 --> 01:21:00,789
Hvad?
1369
01:21:00,969 --> 01:21:02,368
Hvorfor har du festlys?
1370
01:21:02,668 --> 01:21:03,988
Det kommer ikke dig ved.
1371
01:21:04,288 --> 01:21:05,207
Hvorfor indrømmer du ikke bare?
1372
01:21:05,208 --> 01:21:06,286
At din lille ven
1373
01:21:06,287 --> 01:21:08,846
er et farligt monster?
1374
01:21:11,525 --> 01:21:14,184
Og nuttet og fluffy.
1375
01:21:15,584 --> 01:21:16,584
Hyper hastighed.
1376
01:21:16,863 --> 01:21:17,863
Klar til affyring.
1377
01:21:28,460 --> 01:21:29,519
Tid til at tage hjem.
1378
01:21:31,898 --> 01:21:32,698
Hey, hey, hey.
1379
01:21:32,718 --> 01:21:33,298
Hvad laver du?
1380
01:21:33,478 --> 01:21:34,857
Nej, nej, nej.
1381
01:21:52,182 --> 01:21:54,961
Se.
1382
01:21:55,121 --> 01:21:56,856
Jeg havde en temmelig
dårlig O 'Hannah vokser op.
1383
01:21:56,880 --> 01:21:57,660
Der er ingen undskyldning.
1384
01:21:57,840 --> 01:21:58,759
Jeg ville bare give det lidt...
1385
01:21:58,760 --> 01:22:00,439
Okay, Tino.
1386
01:22:00,519 --> 01:22:01,278
Okay.
1387
01:22:01,478 --> 01:22:03,177
Jeg formoder, at nogle gange
1388
01:22:03,178 --> 01:22:05,077
Vi har brug for flere chancer.
1389
01:22:14,954 --> 01:22:22,954
De falder hurtigt.
1390
01:22:25,640 --> 01:22:26,720
Kan du køre hurtigere?
1391
01:22:28,219 --> 01:22:29,339
David, hurtigere.
1392
01:22:29,919 --> 01:22:31,119
Du kører mig som en bedstemor.
1393
01:22:49,102 --> 01:22:50,102
Stop.
1394
01:22:50,862 --> 01:22:53,201
Jeg kan ikke lade være.
1395
01:22:53,401 --> 01:22:54,401
David, stop.
1396
01:22:56,220 --> 01:22:57,639
Bliv sammen.
1397
01:23:01,738 --> 01:23:02,198
Hurtigt.
1398
01:23:02,518 --> 01:23:03,518
Gå.
1399
01:23:05,117 --> 01:23:06,117
Hej, Laurel.
1400
01:23:26,760 --> 01:23:27,899
Hej, Laurel.
1401
01:23:28,599 --> 01:23:28,919
Af sted.
1402
01:23:28,919 --> 01:23:29,919
Hej.
1403
01:23:31,758 --> 01:23:35,816
Tino?
1404
01:23:36,636 --> 01:23:37,636
Tino!
1405
01:23:42,104 --> 01:23:44,334
Tino.
1406
01:23:50,731 --> 01:23:51,731
Tino.
1407
01:24:04,327 --> 01:24:04,887
Tino!
1408
01:24:04,887 --> 01:24:05,887
Hej.
1409
01:24:10,165 --> 01:24:11,165
Eeloo!
1410
01:24:16,923 --> 01:24:17,923
Eeloo!
1411
01:25:00,648 --> 01:25:01,648
Eeloo!
1412
01:25:05,246 --> 01:25:06,246
Eeloo!
1413
01:25:09,445 --> 01:25:10,445
Eeloo!
1414
01:25:10,884 --> 01:25:11,764
Hvad gjorde han?
1415
01:25:11,864 --> 01:25:12,864
Han vil ikke have os.
1416
01:25:12,924 --> 01:25:13,223
Han er sur.
1417
01:25:13,623 --> 01:25:14,223
Han er sur.
1418
01:25:14,443 --> 01:25:14,783
Han er oprevet.
1419
01:25:15,203 --> 01:25:16,203
Skynd dig!
1420
01:25:16,302 --> 01:25:16,682
Han er oprevet.
1421
01:25:17,182 --> 01:25:17,662
Okay, okay.
1422
01:25:17,662 --> 01:25:17,962
Gå.
1423
01:25:18,122 --> 01:25:18,482
Han er oprevet.
1424
01:25:18,882 --> 01:25:19,481
Jeg har brug for dig.
1425
01:25:19,541 --> 01:25:20,541
David, Greeley tilbage.
1426
01:25:20,681 --> 01:25:21,281
Go, Giddle.
1427
01:25:21,282 --> 01:25:23,140
Vi må væk herfra.
1428
01:25:39,934 --> 01:25:47,934
Vi må væk herfra.
1429
01:26:55,009 --> 01:26:56,988
Vi har brug for noget mere kraftfuldt.
1430
01:26:57,488 --> 01:26:58,488
Som hvad?
1431
01:27:01,997 --> 01:27:02,997
Prøv igen, prøv igen.
1432
01:27:19,171 --> 01:27:20,171
Okay, vi prøvede.
1433
01:27:40,264 --> 01:27:42,043
Prøv igen.
1434
01:28:10,024 --> 01:28:11,563
Vi gjorde alt, hvad vi kunne.
1435
01:28:21,930 --> 01:28:24,429
Vi skulle vokse op sammen.
1436
01:28:28,237 --> 01:28:29,277
Vi skulle vokse op sammen.
1437
01:28:29,397 --> 01:28:30,397
Undskyld.
1438
01:28:44,442 --> 01:28:45,722
Hunden taler.
1439
01:29:14,702 --> 01:29:15,702
Oh!
1440
01:29:16,501 --> 01:29:19,680
Okay, vi vasker det ud.
1441
01:29:46,571 --> 01:29:47,571
Bliv bag mig!
1442
01:29:50,270 --> 01:29:53,589
Bare rolig, de skræmmer mig
bare. De er dødbringende parasitter.
1443
01:29:54,968 --> 01:30:01,206
Vi er her for at hente dette farlige
eksperiment. Soldater, tag 626 i forvaring!
1444
01:30:05,025 --> 01:30:09,522
Det kan jeg desværre ikke tillade.
Dette væsen udgør en trussel mod din art.
1445
01:30:09,523 --> 01:30:15,361
Vi er kede af det, der skete her.
De ansvarlige vil blive stillet for retten.
1446
01:30:16,561 --> 01:30:20,779
Hov, hov, hov! Hvor vover du at
behandle et videnskabeligt geni som dette?
1447
01:30:21,139 --> 01:30:22,979
Hey, grandpanto kvinde, kan du tale?
1448
01:30:24,658 --> 01:30:26,257
Imponerende hjerne.
1449
01:30:26,997 --> 01:30:29,456
Hvad angår eksperiment 626...
1450
01:30:29,896 --> 01:30:30,896
Hvad?
1451
01:30:31,136 --> 01:30:34,535
Mit navn er Stitch. Stitch, så.
1452
01:30:35,254 --> 01:30:37,214
Vil være i Stitchs varetægt.
1453
01:30:38,813 --> 01:30:45,131
Ja, tak. Kom her, Stitch.
1454
01:30:47,290 --> 01:30:48,489
Jeg...
1455
01:30:48,490 --> 01:30:49,590
Jeg savner dig.
1456
01:30:53,988 --> 01:30:56,187
Hvem er disse mennesker?
1457
01:31:01,945 --> 01:31:04,025
Det er min familie.
1458
01:31:05,924 --> 01:31:09,483
Jeg fandt det hele alene.
1459
01:31:10,522 --> 01:31:16,560
Den er lille og brækket,
men stadig god. Ja.
1460
01:31:17,780 --> 01:31:19,160
Stadig godt.
1461
01:31:22,997 --> 01:31:23,538
Jeg...
1462
01:31:23,539 --> 01:31:26,597
Storrådskvinde, kan vi forlade
Stitch med hans nye familie?
1463
01:31:27,037 --> 01:31:33,655
Absolut ikke! Rådet ville kræve tilsyn, og hvem ville
måske ønske at blive på denne forfaldne myggefarm?
1464
01:31:36,594 --> 01:31:42,402
Latterligt! Jeg kan ikke risikere den globale panik, der ville
opstå, hvis dette blev offentliggjort. Hvad hvis det ikke gjorde?
1465
01:31:44,831 --> 01:31:47,490
Han er CIA. Han er god til
at holde på hemmeligheder.
1466
01:31:49,449 --> 01:31:55,147
Vores rekognoscering sagde, at du ville fortælle dine overordnede
om dette. Hvordan kan jeg stole på, at du holder det hemmeligt?
1467
01:31:59,406 --> 01:32:03,115
Du er afskyelig. Du har mit ord.
1468
01:32:11,012 --> 01:32:15,589
I har alle vist mig, at
der er godt i dette væsen.
1469
01:32:15,590 --> 01:32:19,308
Jeg kan imidlertid ikke
ændre Rådets beslutning.
1470
01:32:19,309 --> 01:32:23,888
Eksperiment 626 er
blevet dømt til livet i eksil.
1471
01:32:30,355 --> 01:32:35,834
En sætning, der fremover vil
blive forkyndt her på Jorden.
1472
01:32:45,970 --> 01:32:47,630
Jeg er så glad!
1473
01:32:48,469 --> 01:32:54,747
Hr. kommissær, kramme den store rådskvinde!
Stadig ikke? Selvfølgelig. Ja, vi tager dig nu.
1474
01:32:59,666 --> 01:33:00,666
Du...
1475
01:33:06,663 --> 01:33:07,723
Lad os tage hjem.
1476
01:33:18,609 --> 01:33:20,029
Se på den lyse side.
1477
01:33:20,548 --> 01:33:22,288
Der var mange gode minder i dette hus.
1478
01:33:22,908 --> 01:33:23,908
Nogle gode,
1479
01:33:24,467 --> 01:33:25,467
noget slemt.
1480
01:33:25,967 --> 01:33:27,526
Det her er ret slemt.
1481
01:33:28,166 --> 01:33:29,725
Du fik i det mindste vindkimen.
1482
01:33:30,385 --> 01:33:32,024
Det er skørt. Um...
1483
01:33:32,025 --> 01:33:33,025
David?
1484
01:33:35,123 --> 01:33:36,143
Også mig.
1485
01:33:38,722 --> 01:33:40,002
Men han har ret.
1486
01:33:41,481 --> 01:33:49,481
Jeg ved, det ikke ændrer
vores aftale. Faktisk...
1487
01:33:54,197 --> 01:33:56,816
Hvad er der galt? Ingenting.
1488
01:33:57,476 --> 01:33:58,716
Hvad spillede jeg egentlig?
1489
01:33:59,395 --> 01:34:04,534
Dit hus er ødelagt, din hund er et rumvæsen,
vores baby er ved at gå til en anden ohana.
1490
01:34:05,213 --> 01:34:06,913
Men det er det, vi har talt om.
1491
01:34:07,932 --> 01:34:10,492
Hvad hvis Lilo kom for at bo hos os?
1492
01:34:11,811 --> 01:34:12,811
Oh!
1493
01:34:12,871 --> 01:34:14,750
Nej, Juju, det er alt for meget.
1494
01:34:15,670 --> 01:34:17,188
Smiling har allerede sagt ja.
1495
01:34:17,189 --> 01:34:25,189
Det er normalt en meget lettere overgang i disse
plejesituationer, hvis familien, hanai eller andet, er involveret.
1496
01:34:30,765 --> 01:34:33,104
Juju, det ville være fantastisk!
1497
01:34:34,443 --> 01:34:39,262
Når vi har genopbygget,
er du så lige ved siden af?
1498
01:34:40,241 --> 01:34:41,241
Nej.
1499
01:34:46,629 --> 01:34:48,329
Du er så klog.
1500
01:34:50,408 --> 01:34:52,607
Jeg synes, du skal blive marinesoldat.
1501
01:34:54,207 --> 01:34:56,686
Skat, det er havbiologi.
1502
01:34:57,865 --> 01:34:59,665
Nej, jeg...
1503
01:35:00,725 --> 01:35:01,804
Det er meget mere
1504
01:35:02,424 --> 01:35:09,322
kompliceret end det. Jeg ville af
sted, og det ville mor og far også ønske.
1505
01:35:15,480 --> 01:35:17,279
Det sagde de.
1506
01:35:23,037 --> 01:35:25,316
Det er min kuleana at tage sig af dig.
1507
01:35:27,316 --> 01:35:27,995
Oh.
1508
01:35:27,996 --> 01:35:33,953
Ingen bliver efterladt. Det er også din kuleana
at sørge for, at du ikke efterlader dig selv.
1509
01:35:34,873 --> 01:35:37,212
Se, hvad dine forældre gav dig:
1510
01:35:38,112 --> 01:35:46,112
Et godt hoved på dine skuldre, en følelse af sted,
stolthed og aloha, min hjerne, en kreativ ånd.
1511
01:35:47,329 --> 01:35:49,808
Men vigtigst af alt giver I hinanden
1512
01:35:50,588 --> 01:35:51,588
Ohana.
1513
01:35:52,907 --> 01:35:54,506
Hey, brug op!
1514
01:35:55,306 --> 01:35:56,306
Fordi...
1515
01:36:08,142 --> 01:36:14,679
Nani, måske kan college lære dig at lave
mad. Okay, kom så, Smiling, kom herind!
1516
01:37:05,460 --> 01:37:08,917
Nogle gange kommer hr.
Cobra for at passe på Stitch.
1517
01:37:13,999 --> 01:37:15,623
Jeg savner dit kønne ansigt.
1518
01:37:17,248 --> 01:37:18,079
Også mig?
1519
01:37:18,165 --> 01:37:19,953
Nå, men, drage...
1520
01:37:20,747 --> 01:37:21,913
Vent lidt.
1521
01:37:22,080 --> 01:37:24,370
Er det sengen fra Nanis soveværelse?
1522
01:37:24,454 --> 01:37:26,576
Har den barer?
1523
01:37:26,620 --> 01:37:28,286
Søster, er det et fængsel?
1524
01:37:28,370 --> 01:37:29,825
Det går ikke.
1525
01:37:31,161 --> 01:37:32,784
Undskyld mig.
1526
01:37:34,326 --> 01:37:38,322
Søster? Hvor blev du af?
1527
01:37:38,866 --> 01:37:40,571
Hej, smukke!
1528
01:37:46,863 --> 01:37:48,779
Stitch, jeg har også savnet dig.
1529
01:37:49,570 --> 01:37:52,902
Før du går, så se til Lilo for mig.
1530
01:37:54,861 --> 01:37:57,734
Det er tid til at sove,
hvorfor er der så meget larm?
1531
01:37:57,777 --> 01:37:58,983
Kom med våbnet, hurtigt!
1532
01:38:01,441 --> 01:38:02,441
Godt gået.
1533
01:38:04,357 --> 01:38:06,481
Den sidder fast.
1534
01:38:06,565 --> 01:38:08,687
Skynd dig, søster.
1535
01:38:08,731 --> 01:38:13,060
Du bliver ikke oppe hele
natten og øver dig, vel?
1536
01:38:16,270 --> 01:38:17,394
Skynd dig!
1537
01:38:22,018 --> 01:38:23,018
Du vokser op så hurtigt.
1538
01:38:31,598 --> 01:38:32,972
Godnat, søster.
1539
01:38:33,056 --> 01:38:34,596
Godnat, storesøster.
1540
01:38:37,888 --> 01:38:39,676
Godnat, søstre.
92818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.