All language subtitles for LOW.LIFE.E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,222 --> 00:00:14,890 -[bell rings] -[crowd cheering] 2 00:00:16,141 --> 00:00:17,851 [commentator] Korean wrestler, Kim Il, 3 00:00:17,935 --> 00:00:19,770 the East Asian heavyweight champion, 4 00:00:19,853 --> 00:00:23,023 challenged the current world champion from the United States. 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,235 The American wrestler clinched the first win 6 00:00:26,318 --> 00:00:29,696 by locking Kim Il's face and body with his signature sleeper hold. 7 00:00:30,572 --> 00:00:32,699 -But Kim Il came right back swinging. -[bell rings] 8 00:00:32,783 --> 00:00:34,493 -[crowd cheering] -Known for his powerful headbutts, 9 00:00:34,576 --> 00:00:36,662 -he was finally able to… -[Coach Kim] Kim Il. 10 00:00:36,745 --> 00:00:37,746 The headbutt master. 11 00:00:37,829 --> 00:00:39,289 BUSAN 12 00:00:39,373 --> 00:00:40,749 [♪ rhythmical music plays] 13 00:00:40,832 --> 00:00:42,000 Now you might be askin', 14 00:00:42,084 --> 00:00:44,670 how the hell did he get so good at usin' his head? 15 00:00:44,753 --> 00:00:46,088 Tell us, Coach. 16 00:00:47,047 --> 00:00:49,007 [Coach Kim] Rikidozan got him on his knees, 17 00:00:49,091 --> 00:00:52,177 held his head still, then smashed it with a baseball bat 18 00:00:52,261 --> 00:00:55,555 and cracked it with a brick. All right, stupid? 19 00:00:55,639 --> 00:00:57,182 That's what makes you a legend. 20 00:00:57,808 --> 00:00:59,977 -You really mean it? -You're damn right. 21 00:01:01,186 --> 00:01:02,271 Get ready. 22 00:01:02,354 --> 00:01:05,274 Wrestlin's all about how good you can take a hit. 23 00:01:05,357 --> 00:01:07,901 Hold your ground. Better lock your chest, yeah? 24 00:01:07,985 --> 00:01:09,278 You're not getting punched. 25 00:01:09,361 --> 00:01:11,738 You're taking their fist and smashing it with your body! 26 00:01:11,822 --> 00:01:13,156 [shouts, groans] 27 00:01:14,199 --> 00:01:15,242 [Deoksan shouts, groans] 28 00:01:15,826 --> 00:01:17,286 All right. 29 00:01:17,369 --> 00:01:19,496 Again! Come here, big boy… 30 00:01:19,997 --> 00:01:21,915 -[Coach Kim exclaims] -[groaning] 31 00:01:23,959 --> 00:01:26,253 It doesn't matter if you bleed, all right? 32 00:01:26,336 --> 00:01:29,172 Getting bloody's just a part of it. You think you really want this? 33 00:01:29,256 --> 00:01:30,424 [panting] 34 00:01:30,507 --> 00:01:33,594 Do you mean, if I do this I can train under Kim Il? 35 00:01:33,677 --> 00:01:34,720 You kidding me? 36 00:01:34,803 --> 00:01:36,888 Boy, you got a long, bloody road ahead of ya. 37 00:01:36,972 --> 00:01:38,890 [Deoksan shouts] 38 00:01:40,267 --> 00:01:41,768 [Coach Kim] Get moving! 39 00:01:42,728 --> 00:01:45,272 What you walkin' for? I said run, you idiots. 40 00:01:45,897 --> 00:01:48,608 You gonna drag your ass all day? Ya gotta stay flexible… 41 00:01:48,692 --> 00:01:50,152 -[trainee yelps] -…or you'll snap out there. 42 00:01:50,235 --> 00:01:52,487 -You got this kid! That's it. Move! -[shouting] 43 00:01:52,571 --> 00:01:53,572 [shouting continues] 44 00:01:54,072 --> 00:01:56,033 [breathing heavily] 45 00:01:56,783 --> 00:02:00,579 [person] Hey, do you have our money, or are we tearing this place apart? 46 00:02:00,662 --> 00:02:04,082 Listen, I'm not making any money, so cut me some slack. 47 00:02:04,666 --> 00:02:06,752 -What do you want me to do? -What do I want? 48 00:02:06,835 --> 00:02:08,337 How about you give us what you owe us? 49 00:02:08,420 --> 00:02:10,964 You spent the money you borrowed and now you're tellin' a different story! 50 00:02:11,048 --> 00:02:13,342 [groans] All right, all right. 51 00:02:13,425 --> 00:02:14,426 Shit. 52 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Just lay off. 53 00:02:23,560 --> 00:02:24,686 [Coach Kim] This is it? 54 00:02:25,312 --> 00:02:28,607 [Deoksan] Yeah. We wrung that out of him. Barely. 55 00:02:28,690 --> 00:02:31,610 I don't think we can cover one month of the rent with this. 56 00:02:32,110 --> 00:02:33,487 I'm gonna need you to make this right 57 00:02:33,570 --> 00:02:35,489 and haul some more crates at Jagalchi Market. 58 00:02:35,572 --> 00:02:36,573 [trainees] Yes, sir. 59 00:02:36,657 --> 00:02:37,991 [Coach Kim] Left face. 60 00:02:40,994 --> 00:02:41,995 Go. 61 00:02:44,873 --> 00:02:45,957 Pick it up, you idiots! 62 00:02:46,041 --> 00:02:47,167 [trainees] Yes, sir! 63 00:02:47,751 --> 00:02:48,752 Let's go! 64 00:02:48,835 --> 00:02:49,961 -Let's go! -Let's go! 65 00:02:51,213 --> 00:02:53,215 [♪ theme song playing] 66 00:03:32,504 --> 00:03:35,132 BASED ON THE HOOLIGANS BY YOON TAE HO SUPERCOMIX STUDIO Corp. 67 00:03:44,141 --> 00:03:49,604 LOW LIFE 68 00:03:49,688 --> 00:03:53,150 EPISODE 5, PRO WRESTLER 69 00:03:54,317 --> 00:03:55,944 I said, watch yourself, fat ass. 70 00:03:56,027 --> 00:03:58,572 Go ahead and let me know when you're done talkin'. 71 00:03:59,072 --> 00:04:00,991 And I'll drop your ass in one hit. 72 00:04:01,575 --> 00:04:03,577 [♪ ambient jazz music playing] 73 00:04:05,787 --> 00:04:07,164 [blows] 74 00:04:07,247 --> 00:04:08,498 [whistle blows] 75 00:04:15,422 --> 00:04:16,840 What's goin' on here? 76 00:04:16,923 --> 00:04:20,260 [Kim] Uh, we were just asking for directions. 77 00:04:20,343 --> 00:04:22,846 -I'm gonna need to see your IDs. -[clears throat] 78 00:04:27,601 --> 00:04:30,061 HEUNGBAEK CORPORATION INC. SECRETARY'S OFFICE 79 00:04:30,145 --> 00:04:31,980 What brings you here from Seoul? 80 00:04:32,063 --> 00:04:35,692 My husband is, in fact, the chairman and these two men are my chaperones. 81 00:04:38,153 --> 00:04:40,030 So, then, what's your story? 82 00:04:40,113 --> 00:04:42,491 I came all the way from Busan to catch a scammer. 83 00:04:43,200 --> 00:04:45,952 [sucks on teeth] Sounds like y'all are here for different reasons, 84 00:04:46,036 --> 00:04:47,704 so what was the staring contest for? 85 00:04:47,788 --> 00:04:51,374 Our friend here has no manners, so I was just setting him straight. 86 00:04:51,458 --> 00:04:54,044 Look, standin' around in the rain, lookin' all shady, 87 00:04:54,127 --> 00:04:56,129 is gonna scare the locals around here. 88 00:04:56,213 --> 00:04:59,382 We don't need no trouble, so just go on your way. Okay? 89 00:04:59,466 --> 00:05:01,343 [Deoksan] Wait, have you seen him though? 90 00:05:01,426 --> 00:05:03,094 -[Honggi] Seen who? -This guy… 91 00:05:03,178 --> 00:05:05,764 He's got a Busan accent, I'm sure you'd remember him. 92 00:05:05,847 --> 00:05:08,266 [Honggi] Mokpo brings in people from all over the country. 93 00:05:08,350 --> 00:05:10,519 You think a Gyeongsang accent would stand out around here? 94 00:05:10,602 --> 00:05:14,064 No, listen. Not a Gyeongsang accent, a Busan accent. 95 00:05:14,147 --> 00:05:15,524 Can't you tell the difference? 96 00:05:15,607 --> 00:05:16,691 You fucking bastard. 97 00:05:16,775 --> 00:05:17,776 [Deoksan] Whoa! 98 00:05:17,859 --> 00:05:19,694 Who the hell do you think you're talking to here? 99 00:05:19,778 --> 00:05:21,571 [Deoksan] Come on, get your hands off, all right? 100 00:05:21,655 --> 00:05:24,533 Where the hell are you grabbin' me? What the hell is this, huh? 101 00:05:26,701 --> 00:05:29,496 [Honggi] Just finish up what you're doing and go. Got it? 102 00:05:29,579 --> 00:05:30,580 Yeah. 103 00:05:31,373 --> 00:05:34,668 Next time you bump into me, I'm taking your big ass in. 104 00:05:34,751 --> 00:05:38,046 So do Jeolla cops make a habit of taking you in for nothing? 105 00:05:38,129 --> 00:05:39,548 Scary place. 106 00:05:40,048 --> 00:05:41,967 If you want to, we could just go now. 107 00:05:42,050 --> 00:05:43,927 [Deoksan] Ooh. Oh, man. 108 00:05:44,010 --> 00:05:45,345 Giving me chills. 109 00:05:47,013 --> 00:05:49,015 All right, then. Let me through. 110 00:05:49,975 --> 00:05:52,018 -[Gwanseok] We should go too. -[Jungsook] Right. 111 00:05:52,769 --> 00:05:53,854 Officer. 112 00:05:54,896 --> 00:05:56,314 All right, this way. 113 00:05:56,398 --> 00:05:58,400 [♪ tense music plays] 114 00:06:08,702 --> 00:06:09,870 [Gwanseok] Here we are. 115 00:06:13,957 --> 00:06:16,251 Uh, these are the guys we're working with. 116 00:06:17,377 --> 00:06:18,837 [♪ tense music plays] 117 00:06:26,511 --> 00:06:28,847 -Quite a big project now. -Yes. Shall we talk inside? 118 00:06:28,930 --> 00:06:30,056 [Jungsook] Mm-hmm. 119 00:06:39,649 --> 00:06:43,612 [Prof. Kim] Picking up after her like a dog, and here I thought you were the boss. 120 00:06:43,695 --> 00:06:45,405 Fine, let's go in. 121 00:06:46,197 --> 00:06:47,616 Let's keep it simple. 122 00:06:48,325 --> 00:06:51,119 I don't need everyone. Just Jeonchul and Mr. Oh. 123 00:06:53,747 --> 00:06:55,081 Hey. 124 00:06:55,165 --> 00:06:57,667 -Get some beer. I could use a drink. -Okay. 125 00:06:57,751 --> 00:07:00,503 [Jungsook] Also, get us a couple of rooms at a nice inn while you're at it. 126 00:07:00,587 --> 00:07:01,588 [Heedong] Sure. 127 00:07:02,797 --> 00:07:04,841 Oh, and make sure the rooms are apart. 128 00:07:05,842 --> 00:07:07,093 Got it. 129 00:07:16,853 --> 00:07:18,730 You can really make money off of this? 130 00:07:18,813 --> 00:07:22,400 Yes. I wasn't sure at first either, but it looks like we hit the jackpot. 131 00:07:23,026 --> 00:07:24,027 This seems real big. 132 00:07:24,986 --> 00:07:26,196 How much are we talking here? 133 00:07:27,113 --> 00:07:28,782 Uh, for the rare ones, 134 00:07:29,282 --> 00:07:32,327 what I heard them say… [chuckles] …is over ten million a piece. 135 00:07:32,410 --> 00:07:33,411 Ten million won? 136 00:07:33,495 --> 00:07:35,789 [Gwanseok] That's right. I guess last year they caught some looters 137 00:07:35,872 --> 00:07:39,292 and the pieces they brought up were worth a hundred mil. 138 00:07:39,376 --> 00:07:41,753 Hmm, I read about that as well. 139 00:07:42,462 --> 00:07:45,215 So then someone from Busan got involved? 140 00:07:45,298 --> 00:07:47,050 That weaselly looking guy outside. 141 00:07:47,801 --> 00:07:49,177 They call him Professor Kim. 142 00:07:49,260 --> 00:07:51,388 He's a big shot in this field apparently. 143 00:07:51,471 --> 00:07:52,931 How are you splitting the money? 144 00:07:53,515 --> 00:07:55,141 [smacks lips] We're splitting the haul 145 00:07:55,225 --> 00:07:57,852 and then we're gonna pay all our guys equally. 146 00:07:59,145 --> 00:08:00,939 Do you mind calling him in here? 147 00:08:01,022 --> 00:08:02,273 The weasel? 148 00:08:02,357 --> 00:08:03,733 Yes. 149 00:08:03,817 --> 00:08:06,152 -[Gwanseok] Sure. Okay. -Step outside, would you? 150 00:08:07,779 --> 00:08:09,989 [Gwanseok] And, uh, call in Mr. Ha while you're at it. 151 00:08:11,366 --> 00:08:12,867 Well, you going? 152 00:08:12,951 --> 00:08:14,160 -Yeah. -[Gwanseok] Hmm. 153 00:08:14,869 --> 00:08:15,870 I'll step out. 154 00:08:22,293 --> 00:08:23,753 [patron] Thanks. Have a good one. 155 00:08:23,837 --> 00:08:25,672 [owner] Thank you. See you again soon. 156 00:08:25,755 --> 00:08:29,551 Mmm! Oh, fucking hell, that's good! Mmm. 157 00:08:33,888 --> 00:08:35,181 [Heedong exhales sharply] 158 00:08:35,807 --> 00:08:38,435 Hey ma'am. Is there a decent inn around here? 159 00:08:38,518 --> 00:08:41,146 [owner] Well, the best one's round the corner. 160 00:08:41,229 --> 00:08:42,605 What was the name of it again? 161 00:08:42,689 --> 00:08:44,482 Oh, Eonnyeon's Inn, that way. 162 00:08:44,566 --> 00:08:48,695 I think I heard some people say it's nice, but I wouldn't know. 163 00:08:48,778 --> 00:08:50,697 Eonnyeon's? Got it. 164 00:08:51,281 --> 00:08:52,615 Ah, right. 165 00:08:53,241 --> 00:08:54,492 Can I get some beer to go? 166 00:08:54,576 --> 00:08:57,078 -[owner] How many? -Uh, three bottles. 167 00:08:57,162 --> 00:08:59,164 -And something to eat as well. -'Kay. 168 00:08:59,247 --> 00:09:00,248 Damn, you don't have any-- 169 00:09:00,331 --> 00:09:01,750 Come on, lady. 170 00:09:01,833 --> 00:09:03,835 Throw him some anchovies and send him on his way. 171 00:09:03,918 --> 00:09:06,337 I'm tired of listenin' to his squawking. [clicks tongue] 172 00:09:09,924 --> 00:09:11,176 What you lookin' at? 173 00:09:12,260 --> 00:09:13,428 [sniffs] 174 00:09:15,972 --> 00:09:17,932 -How much do I owe you? -[owner] 200 won. 175 00:09:19,642 --> 00:09:22,395 [Deoksan] They say people from all over the country gather here. 176 00:09:22,479 --> 00:09:24,314 I guess Seoul folks are no exception. 177 00:09:25,106 --> 00:09:28,318 [chuckling] But that sissy accent… It's making me get a migraine. 178 00:09:28,401 --> 00:09:32,697 I'm serious, I can barely hold it together. [chuckling] 179 00:09:32,781 --> 00:09:34,240 -[sighs] -[owner] Here. 180 00:09:34,324 --> 00:09:36,242 -Thanks. -You can bring back the cloth later. 181 00:09:38,036 --> 00:09:39,370 [Deoksan groans] 182 00:09:45,210 --> 00:09:47,796 [groans] Gorilla piece of shit… 183 00:09:48,588 --> 00:09:50,465 Just breathe. 184 00:09:50,548 --> 00:09:51,758 Not worth it. 185 00:09:57,722 --> 00:09:58,807 Anyone here? 186 00:09:58,890 --> 00:09:59,933 [inn owner] Yeah! 187 00:10:00,433 --> 00:10:01,726 Oh, boy. 188 00:10:01,810 --> 00:10:04,354 You got any rooms, lady? I'm gonna need two of 'em. 189 00:10:05,605 --> 00:10:09,442 Yeah. How about these two rooms here? 190 00:10:09,943 --> 00:10:11,945 Can I take two on the sides and skip the center one? 191 00:10:12,570 --> 00:10:14,614 So you want two that ain't next to each other? 192 00:10:15,240 --> 00:10:17,450 Is one of them cleaner or nicer than the other? 193 00:10:17,534 --> 00:10:19,077 They're all nice and clean. 194 00:10:19,160 --> 00:10:20,245 Try that one there. 195 00:10:21,454 --> 00:10:22,455 Okay. 196 00:10:22,956 --> 00:10:26,501 ROOMS FOR RENT 197 00:10:27,085 --> 00:10:29,295 My husband is the chairman of Heungbaek. 198 00:10:29,838 --> 00:10:31,422 We're the one's funding Mr. Oh's project. 199 00:10:31,506 --> 00:10:33,758 So she's your boss in Seoul. 200 00:10:33,842 --> 00:10:36,594 [clears throat] No, I'm not his boss. 201 00:10:36,678 --> 00:10:38,847 We're the ones relying on his help here. 202 00:10:38,930 --> 00:10:41,266 -We appreciate your work. -[chuckles] It's my pleasure. 203 00:10:41,349 --> 00:10:42,642 [Gwanseok clears throat] 204 00:10:42,725 --> 00:10:43,852 [inhales sharply] 205 00:10:43,935 --> 00:10:47,021 So I heard you're all here for the same reason 206 00:10:47,105 --> 00:10:49,440 and you've already agreed on how to split the profits. 207 00:10:49,524 --> 00:10:50,567 Uh, that's right. 208 00:10:51,359 --> 00:10:52,735 I think we could do something better. 209 00:10:52,819 --> 00:10:55,738 Because as it stands, it feels like you're all losing out. 210 00:10:55,822 --> 00:10:58,533 If you do the math, it feels like it's not adding up. 211 00:10:58,616 --> 00:10:59,951 Do you disagree? 212 00:11:00,034 --> 00:11:02,287 I wouldn't be here if it wasn't worth it. 213 00:11:02,370 --> 00:11:06,332 [chuckles] Of course, but you won't make any money until you sell them. 214 00:11:06,416 --> 00:11:10,128 The ceramics you find here, they won't be as easy to sell as you think. 215 00:11:10,211 --> 00:11:12,338 It'll be hard for you to get the right price. 216 00:11:12,422 --> 00:11:15,258 Respectfully, you don't know what you're talking about. 217 00:11:15,341 --> 00:11:18,636 This right here, it'll sell for whatever I say the price is. 218 00:11:18,720 --> 00:11:19,804 You proved my point. 219 00:11:19,888 --> 00:11:22,098 You don't realize that it's your attitude that will set you back. 220 00:11:22,182 --> 00:11:25,935 Hey… [laughs] …look, lady. Don't underestimate me. 221 00:11:26,019 --> 00:11:28,354 I don't go after something unless it pays. 222 00:11:28,438 --> 00:11:31,357 Do you know how many ceramics I've sold to Japan already? 223 00:11:31,441 --> 00:11:34,819 Bet I could set up a row of high-rises with that cash. 224 00:11:34,903 --> 00:11:36,321 Then why haven't you done so? 225 00:11:36,404 --> 00:11:38,656 [♪ comical string music plays] 226 00:11:38,740 --> 00:11:42,285 [Yeongsu] Well, so, uh, what exactly are you proposing here? 227 00:11:42,368 --> 00:11:45,705 [Jungsook] Let's make it easy. I'll buy everything you find. 228 00:11:48,791 --> 00:11:49,792 You'll buy it all? 229 00:11:50,585 --> 00:11:53,171 Yes. 100,000 won a piece. 230 00:11:53,254 --> 00:11:56,174 I'll pay that regardless of whether or not they might have any value. 231 00:11:56,257 --> 00:11:58,051 And in return, you'll help me sell them. 232 00:11:58,635 --> 00:11:59,844 Hang on. 233 00:12:00,720 --> 00:12:01,888 Tell us your idea. 234 00:12:01,971 --> 00:12:04,933 If you're able to get the ceramics authenticated as genuine, 235 00:12:05,016 --> 00:12:07,268 I'll give you an additional 20 percent. 236 00:12:07,352 --> 00:12:09,437 We can find our own buyers. 237 00:12:09,520 --> 00:12:12,732 And if you get a good price point yourselves, I'll give you thirty. 238 00:12:13,316 --> 00:12:16,694 If you manage to find 1,000, well, that's 100 million. 239 00:12:18,112 --> 00:12:20,365 That's 30 each if you split it three ways. 240 00:12:21,199 --> 00:12:23,618 That's good money without having to find your own buyers. 241 00:12:24,285 --> 00:12:25,286 [Prof. Kim] Wait. 242 00:12:26,162 --> 00:12:27,580 I'm curious. 243 00:12:27,664 --> 00:12:29,540 If you don't mind me asking. 244 00:12:29,624 --> 00:12:32,585 What's in it for you exactly? 245 00:12:33,169 --> 00:12:34,754 [chuckles] 246 00:12:34,837 --> 00:12:37,131 Just one good ceramic could go for 30 million right? 247 00:12:37,799 --> 00:12:40,760 If just ten of the thousand hit the jackpot, I'll break even. 248 00:12:40,843 --> 00:12:43,179 And if you were to help me get them appraised, 249 00:12:43,263 --> 00:12:44,764 you'll get your 30 million won, 250 00:12:44,847 --> 00:12:49,185 and on top of that, an extra 20 or 30% of the sale price. 251 00:12:49,269 --> 00:12:51,145 I know the people who can pay that much. 252 00:12:51,229 --> 00:12:53,273 [Yeongsu] Wow, your way of making money 253 00:12:53,356 --> 00:12:56,484 -is on another level here. [chuckles] -[chuckles] 254 00:12:56,567 --> 00:12:58,319 It takes money to make money. 255 00:12:58,403 --> 00:12:59,904 Or so they say. 256 00:12:59,988 --> 00:13:04,409 Uh, by the way, how will we get 1,000 with one boat? 257 00:13:04,492 --> 00:13:07,203 Pardon? You're doing this with one boat? 258 00:13:07,287 --> 00:13:10,832 Any more and we would draw too much attention. 259 00:13:10,915 --> 00:13:12,333 We're not playing around. 260 00:13:12,417 --> 00:13:14,335 It's best for you to go big and move fast. 261 00:13:14,419 --> 00:13:16,921 With this many people, you should take two boats. 262 00:13:17,005 --> 00:13:19,549 Uh, the police would notice two boats. 263 00:13:19,632 --> 00:13:21,259 -[sighs, tuts] -[Gwanseok sighs] 264 00:13:21,342 --> 00:13:23,720 Suppose I'll have to pay them off, then. 265 00:13:24,762 --> 00:13:27,807 Out of all of you here, does anyone know an officer? 266 00:13:27,890 --> 00:13:28,891 [gasps] Ah. 267 00:13:28,975 --> 00:13:31,269 -[whispering] The captain? -[whispering] He's right there. 268 00:13:31,352 --> 00:13:32,520 [whispering] One moment. 269 00:13:34,480 --> 00:13:36,065 [grunts, gasps] 270 00:13:37,150 --> 00:13:38,443 -Get in here. -What'd you say? 271 00:13:38,526 --> 00:13:39,694 Hey, these expensive? 272 00:13:39,777 --> 00:13:41,571 -[Taesan] Deal me out. -[Dohun] Right. 273 00:13:41,654 --> 00:13:43,406 They sure look like it. 274 00:13:43,489 --> 00:13:45,825 -[Taesan grunting] -Come on. 275 00:13:46,617 --> 00:13:48,119 -[grunts] -[Taesan clears throat] 276 00:13:48,202 --> 00:13:50,371 So, your cop friend. You trust him? 277 00:13:51,122 --> 00:13:53,541 -Wait, who? -What do you mean who? [clicks tongue] 278 00:13:53,624 --> 00:13:57,545 [Taesan] Honggi? That guy and I, we go way back. 279 00:13:58,546 --> 00:14:00,548 Do you think you could arrange a meeting? 280 00:14:02,550 --> 00:14:04,677 Well yeah, if I call he'll come runnin'. 281 00:14:05,720 --> 00:14:07,764 Uh, why a meeting? 282 00:14:07,847 --> 00:14:09,015 [chuckles] 283 00:14:09,098 --> 00:14:11,684 I was just hoping I could treat him to a meal. 284 00:14:16,064 --> 00:14:17,190 [sighs] 285 00:14:18,274 --> 00:14:20,234 -[chef] Sweet and sour pork's up. -[server] All right. 286 00:14:23,946 --> 00:14:25,990 -Please enjoy. -[Daesik] Wow. Thank you. 287 00:14:26,074 --> 00:14:27,241 [Heedong sighs] 288 00:14:27,325 --> 00:14:28,409 Are the rooms settled? 289 00:14:28,493 --> 00:14:29,535 [Heedong] Yeah. 290 00:14:29,619 --> 00:14:31,621 -And the beer? -It's in her room. 291 00:14:32,455 --> 00:14:35,917 -What inn are they staying at? -The hell is this, 20 Questions? 292 00:14:36,000 --> 00:14:37,502 [Daesik] Come on, guys. Let's eat. 293 00:14:38,127 --> 00:14:39,921 -[chef] Table three. -[server] Okay. 294 00:14:40,421 --> 00:14:41,798 [♪ ominous Western music plays] 295 00:14:42,924 --> 00:14:44,133 [Bokgeun] Whoa… Oh. 296 00:14:49,472 --> 00:14:50,473 [Dohun] Sir. 297 00:14:52,850 --> 00:14:54,352 -[grunts] -[Pilman] Hey, man. 298 00:14:55,061 --> 00:14:56,229 [Honggi muttering] Fucking idiots. 299 00:14:56,312 --> 00:14:57,647 -[Daesik] Huh? -[Dohun sighs] 300 00:14:57,730 --> 00:15:00,399 Now that the missus is here, things sure feel different. 301 00:15:01,526 --> 00:15:02,944 [Seokbae] Come on. Let's go. 302 00:15:05,530 --> 00:15:06,697 [Beolgu sighs] 303 00:15:07,198 --> 00:15:08,908 The guest of honor. 304 00:15:09,659 --> 00:15:10,993 Hello again. 305 00:15:11,494 --> 00:15:13,204 So, what exactly am I doing here? 306 00:15:13,287 --> 00:15:15,373 [Jungsook] Good. We already know each other. 307 00:15:15,456 --> 00:15:18,334 -Please have a seat. -[Honggi] Ugh, what's the deal? 308 00:15:18,417 --> 00:15:21,838 Ah, just hold your horses man. Taesan's on his way here. 309 00:15:22,421 --> 00:15:24,173 Hey, Honggi. You're here. 310 00:15:25,174 --> 00:15:26,175 Come on, sit down. 311 00:15:26,843 --> 00:15:28,469 Please. Join us. 312 00:15:28,553 --> 00:15:30,012 What the hell is this? 313 00:15:30,096 --> 00:15:32,557 Nothing. We just wanted to have a chat over some food. 314 00:15:32,640 --> 00:15:34,267 [Beolgu] All right then. 315 00:15:34,350 --> 00:15:35,726 I'll leave y'all to it. 316 00:15:35,810 --> 00:15:36,811 [chuckles] 317 00:15:36,894 --> 00:15:38,187 [Honggi sighs] 318 00:15:38,271 --> 00:15:39,355 [Beolgu sighs] 319 00:15:42,859 --> 00:15:44,277 Over here! 320 00:15:44,360 --> 00:15:46,237 Can we get more pickled radish here? 321 00:15:46,320 --> 00:15:49,198 Hey, come on. What are you doing? 322 00:15:49,282 --> 00:15:51,742 What do they pay you for? Get the man his pickled radish. 323 00:15:51,826 --> 00:15:53,870 -[Dohun] Right. -[slurping] 324 00:15:55,580 --> 00:15:56,998 Outsider, how's your meal? 325 00:15:58,124 --> 00:15:59,792 Jjajangmyeon taste all right? 326 00:15:59,876 --> 00:16:03,296 [Dohun] Do those hands of yours do anything or are they just for show, huh? 327 00:16:03,379 --> 00:16:04,755 [Beolgu, Dohun snicker] 328 00:16:04,839 --> 00:16:07,383 [Beolgu] So, you Seoul folk don't know this, 329 00:16:08,384 --> 00:16:10,511 but you gotta season your jjajangmyeon. 330 00:16:10,595 --> 00:16:14,348 [sighs] If you don't drown it in vinegar… [sighs] …it don't taste right. 331 00:16:14,432 --> 00:16:16,601 Hmm? You gotta add some real weight to it. 332 00:16:16,684 --> 00:16:19,061 -[both snicker] -[Beolgu] Otherwise it's too bland. 333 00:16:19,145 --> 00:16:22,690 It's always day in and day out with this shit for you motherfuckers! 334 00:16:22,773 --> 00:16:24,734 [Pilman] Oh, shit. He's getting mad, isn't he? 335 00:16:24,817 --> 00:16:26,360 [Dohun laughs] What a clown. 336 00:16:26,444 --> 00:16:28,571 Look, just knock that shit off already. 337 00:16:28,654 --> 00:16:32,575 What the hell? This shit again? [chuckles] Give me a break. 338 00:16:32,658 --> 00:16:35,286 [Daesik] I don't want things to get ugly, so just cut it out. 339 00:16:35,369 --> 00:16:37,246 -[Pilman snorts] -Oh, yeah? [snickers] 340 00:16:38,122 --> 00:16:40,082 -You little bitch. -[snickers] 341 00:16:40,166 --> 00:16:41,459 Who the hell do you think you are 342 00:16:41,542 --> 00:16:43,920 -fucking talking to me like that? -[Daesik] Don't fucking touch me. [yelps] 343 00:16:44,003 --> 00:16:45,421 -Fuckin'-- -[grunts] 344 00:16:46,672 --> 00:16:48,841 [Heedong grunting] 345 00:16:48,925 --> 00:16:50,801 -[Pilman] Hey! -[grunting] You fuckin' piece of… 346 00:16:51,510 --> 00:16:52,845 [Pilman] Son of a bitch! 347 00:16:52,929 --> 00:16:55,932 -[grunts] -Ah, piece of shit. Come on-- 348 00:16:56,015 --> 00:16:58,142 [both grunting] 349 00:16:58,935 --> 00:17:01,229 -[Pilman] You motherfucker. -Piece of shit. 350 00:17:01,312 --> 00:17:03,231 -[Jeonchul] Knock it off! -[Heedong] Fucking asshole. 351 00:17:03,314 --> 00:17:04,941 -I'm gonna fucking kill you. -Knock it off! 352 00:17:05,024 --> 00:17:07,318 -I'll kill you, you little bitch. -[Dohun] Let's go, boss. 353 00:17:07,401 --> 00:17:09,070 [Heedong grunting] 354 00:17:09,153 --> 00:17:11,072 You better fuck off before I lose my shirt. 355 00:17:11,155 --> 00:17:12,823 -[Heedong] I'll fucking kill you! -Let's go, Boss. 356 00:17:12,907 --> 00:17:14,325 -Get the fuck outta here. Go on. -[Dohun] Let's go. 357 00:17:14,408 --> 00:17:15,868 [Beolgu] Ah, fuck this! 358 00:17:19,288 --> 00:17:21,082 Yeah! Fuck you, son of a bitch! 359 00:17:21,165 --> 00:17:22,959 -[Beolgu] No, fuck you! -Enough, Heedong. 360 00:17:24,085 --> 00:17:25,086 [Jeonchul] It's over. 361 00:17:30,716 --> 00:17:31,968 Hello! 362 00:17:32,510 --> 00:17:34,345 Anyone here? 363 00:17:34,428 --> 00:17:35,680 [inn owner] Yeah! 364 00:17:35,763 --> 00:17:38,224 [grunting] 365 00:17:39,225 --> 00:17:40,476 [Deoksan] Can I get a room? 366 00:17:40,977 --> 00:17:44,939 Well, if you want a room, that's the only one that's available. 367 00:17:45,022 --> 00:17:47,108 Which one? The middle one? 368 00:17:47,191 --> 00:17:48,317 [inn owner] Yeah. 369 00:17:48,943 --> 00:17:50,861 [Deoksan] All right, then. I'll take it. 370 00:17:52,738 --> 00:17:54,073 [groans] 371 00:17:55,616 --> 00:17:56,617 [grunts] 372 00:17:57,201 --> 00:17:59,996 -You got beer? I could use a drink. -We don't got beer. 373 00:18:00,079 --> 00:18:02,832 You're kiddin' me, what kinda inn doesn't carry any fuckin' beer? 374 00:18:02,915 --> 00:18:04,041 Damn it. [groans] 375 00:18:09,213 --> 00:18:11,716 [groaning] 376 00:18:12,633 --> 00:18:13,634 -[thud] -[groans] 377 00:18:13,718 --> 00:18:16,304 Geez, you've had a lotta booze already. 378 00:18:16,971 --> 00:18:18,639 Get some rest now. 379 00:18:18,723 --> 00:18:19,974 [Deoksan groans] 380 00:18:20,766 --> 00:18:21,767 [grunts] 381 00:18:22,435 --> 00:18:23,519 [sighs] 382 00:18:25,771 --> 00:18:29,692 I know doing this is awkward, but we all need to be on the same page. 383 00:18:29,775 --> 00:18:32,445 If you start feeling uncomfortable, just say when. 384 00:18:33,112 --> 00:18:34,905 Otherwise I'll keep going. 385 00:18:34,989 --> 00:18:36,324 [♪ intriguing music plays] 386 00:18:36,407 --> 00:18:37,700 I have plenty. 387 00:18:37,783 --> 00:18:40,620 So please just let me know when this feels right. 388 00:18:44,624 --> 00:18:46,208 All right, then. That's enough. 389 00:18:47,585 --> 00:18:49,837 -Already? -[Honggi clears throat] 390 00:18:49,920 --> 00:18:51,047 Are you sure that's enough? 391 00:18:51,130 --> 00:18:53,633 [Honggi] Taesan, tell me. What exactly are we doing here? 392 00:18:53,716 --> 00:18:57,094 Hey now. What's the matter with the lady tryin' to show some goodwill? 393 00:18:57,178 --> 00:19:00,181 [inhales deeply] Don't take this the wrong way. 394 00:19:00,264 --> 00:19:02,308 We want you on our side. 395 00:19:02,391 --> 00:19:05,603 But if you don't want to do this, then we'll find someone else who does. 396 00:19:05,686 --> 00:19:06,771 [Honggi] I see. 397 00:19:07,313 --> 00:19:09,023 What exactly do y'all do? 398 00:19:09,106 --> 00:19:13,069 [Gwanseok] We're… Well we're just here to find something in the sea. 399 00:19:13,152 --> 00:19:14,695 -The pottery? -Yeah. 400 00:19:15,279 --> 00:19:18,199 And frankly, does anything in the ocean truly belong to anyone? 401 00:19:18,282 --> 00:19:19,408 [snickers] 402 00:19:19,492 --> 00:19:21,786 You know what they say, "finders keepers," right? 403 00:19:21,869 --> 00:19:25,956 Hey, so look. You're my guy, that's why I'm askin' you. 404 00:19:26,707 --> 00:19:29,293 I ain't askin' you to cover up some mess or anythin'. 405 00:19:29,377 --> 00:19:30,753 So just help me out here, man. 406 00:19:31,879 --> 00:19:34,924 You just need to do two things and you'll get paid. 407 00:19:35,007 --> 00:19:37,843 One. You can turn a blind eye while we're working out there, 408 00:19:38,678 --> 00:19:41,430 and then, two, you keep the Coast Guard off our back. 409 00:19:41,514 --> 00:19:42,973 Two things. 410 00:19:43,641 --> 00:19:45,726 -He's got ties with the Coast Guard. -Oh. 411 00:19:45,810 --> 00:19:48,104 Do they still stand guard though? Haven't seen 'em recently. 412 00:19:49,146 --> 00:19:51,273 They rotate shifts, but they're always there. 413 00:19:51,357 --> 00:19:54,443 Well, could you at least keep them distracted while we're working? 414 00:19:54,527 --> 00:19:56,278 That sounds simple enough, right? 415 00:19:56,362 --> 00:19:57,697 Hey, now. 416 00:19:57,780 --> 00:20:00,991 [clicks tongue] Handling some guards ain't no big deal or nothing. 417 00:20:05,621 --> 00:20:07,748 [smacks lips, sucks teeth] 418 00:20:07,832 --> 00:20:10,126 All right, then. I'll do it. I'm in. 419 00:20:10,209 --> 00:20:13,129 But… [sighs] …if this all goes tits up, 420 00:20:13,212 --> 00:20:16,507 all of you are getting booked on charges of bribing a police officer, 421 00:20:16,590 --> 00:20:18,175 and conspiracy too. 422 00:20:19,051 --> 00:20:22,847 And this money… it'll all go straight into evidence. 423 00:20:24,181 --> 00:20:25,641 Are we clear? 424 00:20:27,101 --> 00:20:28,728 -Yes. -If you're good with that, 425 00:20:28,811 --> 00:20:33,107 write down your ID number, and, uh, throw another stack in there. 426 00:20:36,694 --> 00:20:40,072 And if it all goes to plan, I'll throw in two more bundles. 427 00:20:40,156 --> 00:20:41,157 Let's work hard. 428 00:20:41,240 --> 00:20:43,033 [Heedong] Uh, it's this way. 429 00:20:46,704 --> 00:20:49,123 It's this room and that one. 430 00:20:50,458 --> 00:20:52,334 [Jungsook sighs] There's someone else here. 431 00:20:52,418 --> 00:20:54,670 Uh, they weren't here earlier. 432 00:20:55,254 --> 00:20:57,131 If it's a stranger, then it's fine with me. 433 00:20:58,799 --> 00:21:00,509 That room over there is yours. 434 00:21:09,643 --> 00:21:10,936 [Kim] Damn. 435 00:21:11,854 --> 00:21:13,522 Are you kidding me with this shit? 436 00:21:13,606 --> 00:21:15,983 Uh, she said this was the best one she had. 437 00:21:18,027 --> 00:21:19,320 There's no light in the bathroom. 438 00:21:22,072 --> 00:21:23,157 [sighs] 439 00:21:23,783 --> 00:21:26,368 It's getting late. You should all get some sleep. 440 00:21:28,162 --> 00:21:31,415 Uh, ma'am, will you be comfortable enough to sleep here? 441 00:21:32,208 --> 00:21:34,251 Nothing's ever as comfortable as home. 442 00:21:34,877 --> 00:21:36,670 If you need anything, I'm a call away. 443 00:21:36,754 --> 00:21:37,880 Mmm. 444 00:21:45,346 --> 00:21:46,555 [Kim] Good night, ma'am. 445 00:21:49,725 --> 00:21:50,851 [Jeonchul] Let's go. 446 00:21:58,609 --> 00:22:02,655 You see, then she says to me after I take my pants off, "Why's it that color?" 447 00:22:05,491 --> 00:22:07,034 [Gwanseok] Did you get her settled in? 448 00:22:07,117 --> 00:22:08,244 [Heedong] Yeah. 449 00:22:09,036 --> 00:22:10,746 -[Gwanseok] Is her bed warm enough? -What? 450 00:22:10,830 --> 00:22:11,831 The covers. 451 00:22:13,499 --> 00:22:15,835 -I'm not sure. -Go make sure she's comfortable. 452 00:22:17,503 --> 00:22:20,506 Wait, hold up. What the hell is going on here? 453 00:22:20,589 --> 00:22:21,674 [♪ tense music plays] 454 00:22:23,175 --> 00:22:25,344 You little fucks. You gotta be kidding me with this shit. 455 00:22:27,054 --> 00:22:28,722 -When you went to Seoul, what did you do? -Shit. 456 00:22:28,806 --> 00:22:32,309 Hey, how is it any of your business? 457 00:22:33,310 --> 00:22:34,311 You're not the boss. 458 00:22:34,395 --> 00:22:36,730 You need to figure out which side you're on, you bastard. 459 00:22:36,814 --> 00:22:39,149 Quit scurrying around like a fucking rat. 460 00:22:39,233 --> 00:22:41,193 You motherfuckers. 461 00:22:43,153 --> 00:22:44,780 [Gwanseok] What crawled up his ass? 462 00:22:44,864 --> 00:22:46,574 -[Jeonchul] Fuck! -[Honggi] Huh? 463 00:22:46,657 --> 00:22:48,117 -[dogs barking] -What's going on? 464 00:22:49,577 --> 00:22:50,661 [Gwanseok] It's nothing. 465 00:22:53,581 --> 00:22:56,542 Go get some morning coffee ready for the lady. 466 00:22:56,625 --> 00:22:58,752 -I gotta do that now too? -[Gwanseok] Heedong. 467 00:22:59,378 --> 00:23:00,629 We've gotta do our best. 468 00:23:02,590 --> 00:23:03,591 [groans] 469 00:23:07,928 --> 00:23:09,138 [sighs] 470 00:23:21,066 --> 00:23:22,443 Ma'am, it's Jeonchul. 471 00:23:26,780 --> 00:23:27,781 -You there? [gasps] -[door opens] 472 00:23:29,158 --> 00:23:30,951 [Deoksan groans] Oh, shit. 473 00:23:32,244 --> 00:23:33,287 The hell are you doing? 474 00:23:35,414 --> 00:23:36,624 Who are you? 475 00:23:37,833 --> 00:23:40,377 Why are you sneaking around at night like a damn rat? 476 00:23:41,879 --> 00:23:45,257 It can wait. I'm sorry. Have a good night. 477 00:23:45,966 --> 00:23:47,051 [Deoksan] What… 478 00:23:48,510 --> 00:23:51,680 Did he seriously wake me up in the middle of the night with this shit? 479 00:23:52,598 --> 00:23:54,141 [groans] 480 00:23:58,228 --> 00:23:59,647 [groans] 481 00:24:01,649 --> 00:24:04,193 [breathes deeply, groans] 482 00:24:06,111 --> 00:24:07,112 [clears throat] 483 00:24:07,821 --> 00:24:09,281 [Jungsook clears throat] 484 00:24:09,365 --> 00:24:12,159 Whoa! [sighs] 485 00:24:14,411 --> 00:24:16,121 Sorry about that. 486 00:24:16,205 --> 00:24:19,375 Don't be upset. I swear I didn't see anything. 487 00:24:21,168 --> 00:24:22,962 [groans] Shit. 488 00:24:23,045 --> 00:24:26,256 Backwater town can't be bothered to put a damn light in the toilet. 489 00:24:26,340 --> 00:24:27,466 [urinating] 490 00:24:28,050 --> 00:24:30,552 Oh! You're that woman from earlier. 491 00:24:31,345 --> 00:24:32,805 [scoffs, clears throat] 492 00:24:35,933 --> 00:24:38,435 Okay. What the hell is that bitch's problem? 493 00:24:38,519 --> 00:24:40,938 She's so stuck up and shit. 494 00:24:54,493 --> 00:24:55,995 [♪ slow country music playing] 495 00:25:04,962 --> 00:25:06,964 GOOD LUCK COFFEE SHOP 496 00:25:16,432 --> 00:25:17,683 Seonja. 497 00:25:17,766 --> 00:25:19,810 [Seonja] Hey. What brings you here? 498 00:25:19,893 --> 00:25:22,771 I, uh… Think I can get a pot of coffee? 499 00:25:22,855 --> 00:25:25,357 Why do you need coffee in the middle of the night? 500 00:25:25,941 --> 00:25:28,277 [Heedong] I've got a guest. It's for the morning. 501 00:25:28,360 --> 00:25:30,654 [Jongmal] Coffee, my ass. You just came to see her. 502 00:25:30,738 --> 00:25:32,781 [scoffs] I'll leave you to it. 503 00:25:34,366 --> 00:25:38,620 [Seonja] Man, it must be someone special. How much do you need? 504 00:25:38,704 --> 00:25:40,205 [Heedong] Whatever's normal. 505 00:25:42,249 --> 00:25:46,211 -Is that… -What do you think? It's pretty, no? 506 00:25:46,295 --> 00:25:48,047 -Yeah, it suits you. -[chuckles] 507 00:25:48,130 --> 00:25:50,049 Hey, you wanna know somethin' funny? 508 00:25:51,133 --> 00:25:53,010 I was just talking to Jongmal about you. 509 00:25:54,053 --> 00:25:55,054 What about? 510 00:25:55,137 --> 00:25:57,431 Well, you know. This and that. 511 00:25:57,514 --> 00:25:58,891 You say anything? 512 00:25:59,516 --> 00:26:02,561 [sighs] Stop your worryin'. I didn't say a word about your work. 513 00:26:03,771 --> 00:26:05,230 Listen. Well, uh… 514 00:26:07,733 --> 00:26:10,611 It's just, the other night, I wasn't exactly thinking straight. 515 00:26:13,447 --> 00:26:14,823 Which night was this? 516 00:26:14,907 --> 00:26:18,160 Uh, you know… the one at your house. 517 00:26:19,620 --> 00:26:20,913 So that's what's got you worried. 518 00:26:20,996 --> 00:26:23,791 I'm not worried, it's just, I'm… [sighs] 519 00:26:23,874 --> 00:26:26,251 The thing is… [sighs] I'm later than usual. 520 00:26:26,335 --> 00:26:27,961 -[♪ intriguing music plays] -Late? For what? 521 00:26:28,045 --> 00:26:30,464 Don't you know how girls have that time of the month? 522 00:26:31,632 --> 00:26:33,008 [Heedong] What are you talking about? 523 00:26:33,092 --> 00:26:35,010 -[breathes shakily] -[Seonja] What do you think? 524 00:26:35,094 --> 00:26:37,763 Let me spell it out for you. I think I'm pregnant. 525 00:26:39,389 --> 00:26:40,474 What? 526 00:26:49,108 --> 00:26:52,319 [breathing heavily] 527 00:26:56,824 --> 00:26:58,283 [sighs] 528 00:27:01,245 --> 00:27:02,246 [sighs] 529 00:27:06,917 --> 00:27:07,960 [exhales] 530 00:27:14,508 --> 00:27:15,592 [sighs] 531 00:27:15,676 --> 00:27:16,718 [Seonja] What do you think? 532 00:27:16,802 --> 00:27:19,596 Let me spell it out for you. I think I'm pregnant. 533 00:27:22,808 --> 00:27:26,270 -[Deoksan groaning] Man, I'm thirsty. -[Heedong] Huh? 534 00:27:27,729 --> 00:27:29,273 You're that guy I saw from earlier. 535 00:27:29,356 --> 00:27:30,816 -[snickers] -[sighs] 536 00:27:30,899 --> 00:27:33,151 [Deoksan] You sneaky son of a bitch. 537 00:27:33,777 --> 00:27:35,946 Didn't know she was such a damn wildcat, man. 538 00:27:36,029 --> 00:27:37,489 [Deoksan laughs] 539 00:27:38,323 --> 00:27:42,244 What? Let me guess. You're checking her bed springs too? 540 00:27:42,327 --> 00:27:43,579 [Deoksan snickers] 541 00:27:44,580 --> 00:27:46,665 -The hell's going on? -Whoa. 542 00:27:46,748 --> 00:27:50,294 That sleazy woman's got the whole block lined up for her sweet ass, huh? 543 00:27:50,377 --> 00:27:51,628 [chuckles] 544 00:27:51,712 --> 00:27:54,339 -[sighs] -What are you doing here so late? 545 00:27:54,423 --> 00:27:57,467 -My uncle told me to bring her coffee. -Which one's your uncle? 546 00:27:59,428 --> 00:28:01,555 Seoul or Busan? 547 00:28:02,431 --> 00:28:03,682 Seoul. 548 00:28:04,308 --> 00:28:05,309 [Kim sucks teeth] 549 00:28:07,686 --> 00:28:09,146 Told you to watch yourself, didn't I? 550 00:28:09,229 --> 00:28:12,733 [sucks teeth] Was that what it was? I'm not sure-- 551 00:28:12,816 --> 00:28:15,944 -[groans] Shit. -[Kim] You son of a bitch. 552 00:28:16,028 --> 00:28:17,863 -You wanna fuck with me? -[Park] Fucking bastard. 553 00:28:17,946 --> 00:28:19,072 -[Kim] Asshole! -Go back inside. 554 00:28:19,156 --> 00:28:20,699 Keep running your mouth, you big piece of shit! 555 00:28:20,782 --> 00:28:23,243 -You stupid motherfucker. -Keep talking, you son of a bitch. 556 00:28:23,327 --> 00:28:26,872 -[gasps] Oh, my God! What's going on? -Stupid bastard! Son of a bitch! 557 00:28:26,955 --> 00:28:28,624 Not so tough now, you fucker. 558 00:28:28,707 --> 00:28:30,083 [inn owner] Get the police! 559 00:28:30,167 --> 00:28:32,377 [brawlers grunting, shouting] 560 00:28:32,961 --> 00:28:34,922 -[groans] -Son of a bitch! 561 00:28:37,007 --> 00:28:38,133 [groans] 562 00:28:40,010 --> 00:28:41,303 [grunting] 563 00:28:41,386 --> 00:28:45,599 [shouting, grunting] 564 00:28:45,682 --> 00:28:46,892 Oh, shit. 565 00:28:48,143 --> 00:28:49,645 -You big fuck! -[grunts] 566 00:28:49,728 --> 00:28:50,938 [sighs] 567 00:28:51,021 --> 00:28:53,649 -[grunts] Son of a bitch. -[grunts] 568 00:28:53,732 --> 00:28:56,068 [both shouting] 569 00:28:56,735 --> 00:28:58,320 [Kim groaning] 570 00:29:01,698 --> 00:29:03,158 [straining] 571 00:29:05,953 --> 00:29:07,913 [grunting] 572 00:29:07,996 --> 00:29:10,958 [both grunting, shouting] 573 00:29:13,502 --> 00:29:14,962 You piece of shit! 574 00:29:17,756 --> 00:29:19,341 [both grunting, shouting] 575 00:29:24,554 --> 00:29:25,639 [panting] 576 00:29:26,181 --> 00:29:27,516 [groans] Fuck you. 577 00:29:29,434 --> 00:29:30,769 [Kim] Fuck you! 578 00:29:32,229 --> 00:29:34,398 You… you fucking asshole. 579 00:29:34,481 --> 00:29:36,191 [both groaning] 580 00:29:36,274 --> 00:29:37,609 [shouts] 581 00:29:39,361 --> 00:29:41,780 -[straining] -[Kim choking] 582 00:29:50,330 --> 00:29:52,124 [breathing heavily] 583 00:29:57,921 --> 00:29:59,089 [Deoksan sighs] 584 00:29:59,589 --> 00:30:00,716 [Gwanseok] What is this? 585 00:30:01,508 --> 00:30:02,509 Hey, you! 586 00:30:03,176 --> 00:30:05,846 -[groans] -What the hell did you do here, damn it? 587 00:30:06,680 --> 00:30:09,641 [Deoksan] Do you see this blood? They swung on me first. 588 00:30:10,684 --> 00:30:13,103 [Jungsook] You were harassing me with your dirty looks. 589 00:30:13,603 --> 00:30:15,439 Okay, I've heard enough. 590 00:30:15,522 --> 00:30:17,232 We'll talk at the station. Hands. 591 00:30:17,315 --> 00:30:18,650 [groans] 592 00:30:19,735 --> 00:30:21,528 [Deoksan] Fine. But tell me… 593 00:30:21,611 --> 00:30:24,865 Professor Kim is here. I need to know where he is. 594 00:30:26,825 --> 00:30:27,868 Who the hell's that? 595 00:30:27,951 --> 00:30:30,370 He scammed my ma out of her hard-earned cash, 596 00:30:30,454 --> 00:30:31,830 and I was told he was here. 597 00:30:31,913 --> 00:30:33,457 I gotta bring him back to Busan. 598 00:30:33,540 --> 00:30:35,250 [♪ sinister music plays] 599 00:30:36,710 --> 00:30:38,045 What? 600 00:30:38,962 --> 00:30:40,547 You know him, huh? 601 00:30:41,423 --> 00:30:44,593 [sucks teeth] You'd be better off letting me take the guy. 602 00:30:50,182 --> 00:30:53,101 [softly] What do you think? Can you hold him for a little while? 603 00:30:54,186 --> 00:30:55,187 [inhales sharply] 604 00:30:59,566 --> 00:31:00,817 All right, let's go. 605 00:31:02,819 --> 00:31:04,112 [Deoksan] Hey, man. 606 00:31:05,363 --> 00:31:08,825 When he eventually stabs you in the back, I know you're gonna remember me. 607 00:31:09,493 --> 00:31:10,744 [snickers] 608 00:31:16,208 --> 00:31:17,209 Are you all right? 609 00:31:17,292 --> 00:31:19,044 [panting] 610 00:31:19,127 --> 00:31:21,630 [Gwanseok] You should go see a doctor in the morning. 611 00:31:21,713 --> 00:31:22,923 [groans] 612 00:31:24,466 --> 00:31:27,928 Heedong, you should stay here. Keep watch over her. 613 00:31:28,637 --> 00:31:30,055 It's been a rough night. 614 00:31:30,138 --> 00:31:32,766 [sighs] It's just, I got hurt. So, uh… 615 00:31:35,977 --> 00:31:37,479 [softly] Can I talk to you, Uncle? 616 00:31:38,396 --> 00:31:42,150 [clears throat] Well, now that the loud one's gone, what else could happen? 617 00:31:42,234 --> 00:31:44,486 -You should all head back. -[Gwanseok] Okay, but… 618 00:31:45,862 --> 00:31:47,197 Ah, shit. 619 00:31:48,448 --> 00:31:49,658 [Heedong groans] 620 00:31:51,201 --> 00:31:52,327 [sighs] 621 00:31:52,410 --> 00:31:55,580 Are you stupid? You've already fucked things up after a week? 622 00:31:55,664 --> 00:31:58,500 You think you have time to be messing around with girls? 623 00:31:58,583 --> 00:32:00,710 I drank way too much. I don't even remember. 624 00:32:00,794 --> 00:32:02,838 I told you not to drink, didn't I? 625 00:32:03,755 --> 00:32:04,756 [grunts] Shit. 626 00:32:04,840 --> 00:32:06,883 [Heedong sighs] Fuck. 627 00:32:06,967 --> 00:32:09,094 I'll take care of things with your coffee girl. 628 00:32:09,719 --> 00:32:10,929 The chairman's wife needs you. 629 00:32:11,680 --> 00:32:13,640 -No. -[Gwanseok] Hey. 630 00:32:13,723 --> 00:32:15,642 This is the most important thing to us right now. 631 00:32:15,725 --> 00:32:17,227 I said no! 632 00:32:17,310 --> 00:32:19,146 Are you… Hey, Heedong. 633 00:32:24,985 --> 00:32:27,404 [Gwanseok clicks tongue, sighs] 634 00:32:27,487 --> 00:32:29,573 What are you yelling for at this hour? 635 00:32:30,490 --> 00:32:31,741 Hey, I wanna ask you something. 636 00:32:32,993 --> 00:32:34,452 In Busan, did you pull some shady shit? 637 00:32:34,536 --> 00:32:36,079 -Why do you ask? -[Gwanseok] Just answer me. 638 00:32:36,163 --> 00:32:37,706 Would anyone want to chase you here? 639 00:32:38,874 --> 00:32:40,000 [inhales sharply] 640 00:32:40,083 --> 00:32:41,251 Someone say something? 641 00:32:41,334 --> 00:32:42,836 [♪ soft jazz music plays] 642 00:32:54,222 --> 00:32:57,225 [Gwanseok] All right. Today, we're kickin' off the real work at sea. 643 00:32:57,309 --> 00:32:58,768 Make sure to eat something good. 644 00:32:58,852 --> 00:33:02,522 [Taesan] That's right. You sure know how to set your priorities, don't ya now? 645 00:33:02,606 --> 00:33:03,815 Let's go then. 646 00:33:03,899 --> 00:33:06,735 I know this place round the corner that does great yeonpotang. 647 00:33:06,818 --> 00:33:09,446 -You gotta get the boat ready. -What, my boat? 648 00:33:09,529 --> 00:33:12,949 Now that the Coast Guard is handled, we're taking your boat out there. 649 00:33:13,033 --> 00:33:15,994 That's right. The waves are too strong for the little boat. 650 00:33:16,077 --> 00:33:17,162 [Taesan] All right. 651 00:33:17,913 --> 00:33:20,415 I'll catch you all later. I'll see you around twelve o'clock. 652 00:33:20,498 --> 00:33:23,168 -[Taesan] Where are you headed? -Seeing off the chairman's wife. 653 00:33:25,837 --> 00:33:26,922 Enjoy your lunch. 654 00:33:28,757 --> 00:33:30,967 -I'll see you guys at the dock later. -[gate opens] 655 00:33:32,594 --> 00:33:34,095 [gate opens, closes] 656 00:33:34,179 --> 00:33:35,347 [sighs] 657 00:33:37,307 --> 00:33:38,308 There's five million in here. 658 00:33:38,391 --> 00:33:40,477 -That should cover it. -[Gwanseok] Whoa. 659 00:33:42,020 --> 00:33:43,104 Thank you very much. 660 00:33:44,314 --> 00:33:47,275 My men can get treated in Seoul, so that's fine. And that thug? 661 00:33:47,943 --> 00:33:51,363 Well, he's locked up at the station. I don't think we have to worry about him. 662 00:33:52,197 --> 00:33:53,490 And what about the professor? 663 00:33:53,573 --> 00:33:57,535 Well if his connections to the market in Japan are legitimate, I'll keep him. 664 00:33:57,619 --> 00:33:59,246 If not, I'll hand him over to the thug. 665 00:33:59,329 --> 00:34:02,123 But if you were to cut him loose, then he's very likely to spill everything. 666 00:34:02,207 --> 00:34:04,709 Of course. I'll handle it with the utmost care. 667 00:34:05,543 --> 00:34:07,420 Don't worry about my husband. I'll have a word. 668 00:34:07,504 --> 00:34:08,588 Thank you. 669 00:34:10,715 --> 00:34:11,716 [Jungsook] Right. 670 00:34:12,968 --> 00:34:15,887 I appreciate the gesture, but no more gifts, please. 671 00:34:16,638 --> 00:34:19,182 Useless gifts are just extra baggage. 672 00:34:19,766 --> 00:34:22,560 Right, got it. Here. For you. 673 00:34:23,770 --> 00:34:25,355 -What's this? -A souvenir. 674 00:34:25,438 --> 00:34:27,482 The first ceramic that we were able to recover. 675 00:34:27,565 --> 00:34:29,276 -The one from yesterday. -[Jungsook] Oh. 676 00:34:30,610 --> 00:34:32,195 Please let me know as they start coming in. 677 00:34:32,279 --> 00:34:33,738 And keep up the good work. 678 00:34:33,822 --> 00:34:35,073 We'll do our best, ma'am. 679 00:34:35,156 --> 00:34:36,741 [♪ upbeat string music plays] [car door closes] 680 00:34:36,825 --> 00:34:38,451 [car door opens] 681 00:34:38,535 --> 00:34:40,078 [engine starts] 682 00:34:40,161 --> 00:34:41,371 Safe travels. 683 00:34:48,128 --> 00:34:49,379 GOOD LUCK COFFEE SHOP 684 00:34:48,128 --> 00:34:49,379 GOOD LUCK COFFEE SHOP 685 00:34:50,088 --> 00:34:51,214 [Jongmal] Welcome. 686 00:34:53,466 --> 00:34:56,177 [Gwanseok] I-Is there a Seonja who works here? 687 00:34:56,970 --> 00:34:59,222 Really? Again? 688 00:34:59,306 --> 00:35:00,432 Hey, Seonja. 689 00:35:00,932 --> 00:35:02,517 This gentleman is asking for you. 690 00:35:03,852 --> 00:35:05,437 [Ms. Jang] Why are you looking for her? Who are you? 691 00:35:05,520 --> 00:35:08,648 Wait, are you my third cousin's daughter? 692 00:35:08,732 --> 00:35:11,234 [chuckles] We spoke on the phone. Oh Gwanseok. 693 00:35:11,318 --> 00:35:13,111 Oh, wow. Would you look at that? 694 00:35:13,194 --> 00:35:15,488 I haven't seen you since you were a little babe. 695 00:35:15,572 --> 00:35:18,158 [Gwanseok] Yeah, I barely recognized you there for a second. 696 00:35:18,241 --> 00:35:19,534 Uh, who are you? 697 00:35:19,618 --> 00:35:20,869 Hi. I'm Heedong's uncle. 698 00:35:22,245 --> 00:35:25,832 Listen, is it okay if I borrow her for a while? 699 00:35:30,003 --> 00:35:32,297 [Seonja] Hey mister, how much did you pay my boss, 700 00:35:32,380 --> 00:35:34,341 that she's okay with me leaving like this? 701 00:35:35,550 --> 00:35:37,636 [sighs] Don't even ask. 702 00:35:37,719 --> 00:35:39,137 She drove a hard bargain. 703 00:35:39,846 --> 00:35:41,556 She really cleaned me out. 704 00:35:42,766 --> 00:35:44,351 Is Heedong coming? 705 00:35:44,434 --> 00:35:45,810 Yeah, he's on his way. 706 00:35:48,229 --> 00:35:50,732 [groans] My stomach. 707 00:35:51,941 --> 00:35:54,903 [groans] I don't think the food here is agreeing with my gut. 708 00:35:55,570 --> 00:35:57,030 Can we swing by the doctor's? 709 00:35:57,113 --> 00:35:58,698 Geez, that's rough. 710 00:35:59,407 --> 00:36:00,950 -Let's hurry then. -[Gwanseok] Yeah. 711 00:36:02,410 --> 00:36:03,995 Oh, there it is. 712 00:36:06,498 --> 00:36:07,707 Ow, my stomach. 713 00:36:07,791 --> 00:36:09,376 "SPECIALTIES OB-GYN, INTERNAL MEDICINE" 714 00:36:09,459 --> 00:36:10,543 [Gwanseok] All right. 715 00:36:13,546 --> 00:36:15,256 [Seonja] You're right, the clinic's right here. 716 00:36:15,340 --> 00:36:17,008 -It's like you already knew. -[nurse] Oh, you're here. 717 00:36:18,968 --> 00:36:20,428 One second, please. 718 00:36:20,512 --> 00:36:21,680 Yeah. 719 00:36:21,763 --> 00:36:23,807 Who's that? Do you know her? 720 00:36:24,516 --> 00:36:26,643 [smacks lips] I was here before. 721 00:36:26,726 --> 00:36:29,479 Damn. I guess it's really bad. 722 00:36:29,562 --> 00:36:31,106 [Gwanseok] Oh, ouch! 723 00:36:31,189 --> 00:36:34,067 I hear with diarrhea, you just gotta let it run its course. 724 00:36:34,150 --> 00:36:35,819 Oh, it hurts. 725 00:36:35,902 --> 00:36:36,903 "DOCTOR'S OFFICE" 726 00:36:36,986 --> 00:36:38,571 Hi, there. Let's get you inside. 727 00:36:43,576 --> 00:36:44,577 They're waiting. 728 00:36:45,787 --> 00:36:47,622 [♪ intense music plays] 729 00:36:47,706 --> 00:36:49,457 -All right. -Wait, aren't you the one going in? 730 00:36:49,541 --> 00:36:50,959 [doctor] Won't take long. 731 00:36:51,584 --> 00:36:53,712 -[Seonja] Hey, what are you doing? -Get her legs. 732 00:36:53,795 --> 00:36:55,004 No, you got it all wrong! 733 00:36:55,088 --> 00:36:57,424 The guy outside, he's the one with the runs, you know! 734 00:36:57,507 --> 00:37:00,343 -[nurse] Grab her legs there. Hold her. -[Seonja] No, let go! It's not me! 735 00:37:00,427 --> 00:37:02,512 MRS. YANG: FIVE MILLION WON 736 00:37:03,388 --> 00:37:04,597 [door opens] 737 00:37:04,681 --> 00:37:05,682 Oh. 738 00:37:07,142 --> 00:37:08,560 [Gwanseok exhales deeply] 739 00:37:08,643 --> 00:37:11,020 You were worried for nothing. She's not pregnant. 740 00:37:11,104 --> 00:37:13,314 -What? -She says they never slept together. 741 00:37:15,442 --> 00:37:16,651 [equipment rattles] 742 00:37:18,528 --> 00:37:19,529 [sighs] 743 00:37:21,030 --> 00:37:22,949 Excuse me. Could you give us a moment alone? 744 00:37:26,661 --> 00:37:28,496 [sighs] Shit. 745 00:37:30,165 --> 00:37:31,541 -[door closes] -Hey. 746 00:37:33,626 --> 00:37:35,587 Why'd you tell Heedong you were pregnant? 747 00:37:35,670 --> 00:37:36,796 [sobs] 748 00:37:36,880 --> 00:37:38,381 I wanted to move to Seoul. 749 00:37:38,465 --> 00:37:40,049 You little sh… 750 00:37:40,967 --> 00:37:42,927 You didn't think you'd get caught? 751 00:37:43,011 --> 00:37:45,722 [sobbing] I'm sorry. 752 00:37:46,347 --> 00:37:48,516 I'm really sorry. 753 00:37:48,600 --> 00:37:49,642 [sighs] 754 00:37:50,310 --> 00:37:51,770 I don't believe this. 755 00:37:56,775 --> 00:37:58,526 Nothing happened today. 756 00:37:58,610 --> 00:38:01,279 [♪ emotional music plays] [whimpers, sniffles] 757 00:38:02,155 --> 00:38:04,407 Where'd you even learn to pull this shit? 758 00:38:06,242 --> 00:38:08,703 Here, buy yourself something nice. 759 00:38:09,829 --> 00:38:11,164 Just take it. 760 00:38:11,247 --> 00:38:14,000 [Seonja sobbing] 761 00:38:16,336 --> 00:38:18,338 [door thuds, closes] 762 00:38:27,305 --> 00:38:29,182 [sighs] Fucking idiot. 763 00:38:30,892 --> 00:38:31,893 [sighs] 764 00:38:31,976 --> 00:38:33,394 [horn honks] 765 00:38:44,572 --> 00:38:47,200 The chairman is at the factory in Yongin right now. 766 00:38:47,283 --> 00:38:48,493 Would you like to head there? 767 00:38:48,576 --> 00:38:50,954 [Jungsook] No. I would like to stop by Jongno. 768 00:38:51,871 --> 00:38:53,623 You boys should go see a doctor. 769 00:38:54,916 --> 00:38:57,126 -We're fine, ma'am. -[Jungsook] Just go while you still can. 770 00:38:57,961 --> 00:39:01,047 And if the chairman asks you, tell him things were really rough down there. 771 00:39:01,714 --> 00:39:04,968 Lots of big guys coming at you everywhere you looked. You got that? 772 00:39:05,718 --> 00:39:07,637 -[Kim] Ma'am. -[sighs] 773 00:39:09,514 --> 00:39:13,852 MARILYN BOUTIQUE 774 00:39:20,942 --> 00:39:22,694 -[Jin] They don't go together. -Oh, okay. 775 00:39:23,695 --> 00:39:25,321 -[Jin] Hey, girl! -Good afternoon. 776 00:39:25,405 --> 00:39:28,283 [sighs] I'm tired. I just got back from Mokpo. 777 00:39:28,366 --> 00:39:29,576 [Jin] What's in Mokpo? 778 00:39:29,659 --> 00:39:32,287 [Jungsook sighs] I wanna show you something. Come here. 779 00:39:33,162 --> 00:39:34,414 [Jin] What's that? 780 00:39:34,998 --> 00:39:36,332 They got it in Sinan. 781 00:39:38,042 --> 00:39:39,043 What is it? 782 00:39:39,127 --> 00:39:40,920 -Oh, it looks ancient. -Does it? 783 00:39:41,838 --> 00:39:43,464 Are these barnacles right here? 784 00:39:43,548 --> 00:39:45,717 Mmm. They found it under the sea. 785 00:39:46,467 --> 00:39:47,677 Really? 786 00:39:47,760 --> 00:39:50,597 Well, that aside, can I borrow some money? 787 00:39:50,680 --> 00:39:53,308 -Well, how much? -Can you do 50 million? 788 00:39:53,391 --> 00:39:56,102 -I don't have that kind of money. -[Jungsook sighs] 789 00:39:56,185 --> 00:39:57,645 Can you give me 10 million? 790 00:39:58,313 --> 00:40:00,607 You're getting involved in some big business. 791 00:40:00,690 --> 00:40:03,109 What can I do? Gotta keep the chairman happy. 792 00:40:03,192 --> 00:40:06,863 Wow, isn't he a lucky guy? Has a wife who can rake in the cash. 793 00:40:06,946 --> 00:40:08,615 [inhales sharply] Can I make a call? 794 00:40:08,698 --> 00:40:10,825 You know you don't have to ask anymore. 795 00:40:20,460 --> 00:40:23,922 Good afternoon, do you have a minute? This is Chairman Cheon's wife, Jungsook. 796 00:40:24,005 --> 00:40:27,717 [♪ intriguing string music plays] [breathes deeply] 797 00:40:28,509 --> 00:40:30,470 What's wrong? Is it too little? 798 00:40:31,846 --> 00:40:33,097 [Gitaek] Hold on. 799 00:40:33,181 --> 00:40:36,309 I admit, I'm a little confused, ma'am. Why are you suggesting this? 800 00:40:36,392 --> 00:40:38,978 It's not a suggestion. I'm changing the deal, right now. 801 00:40:39,062 --> 00:40:40,813 Since you came back from Mokpo, 802 00:40:40,897 --> 00:40:42,774 -you seem different. -[chuckles] 803 00:40:42,857 --> 00:40:45,109 I bet you must've seen something worthwhile. 804 00:40:45,193 --> 00:40:47,570 Well, one has to be flexible in their thinking. 805 00:40:47,654 --> 00:40:49,989 Remember what the chairman asked? 806 00:40:50,073 --> 00:40:51,908 For us to secure and find genuine pieces. 807 00:40:51,991 --> 00:40:54,911 And to do that, we need to manage what we find. 808 00:40:54,994 --> 00:40:57,956 You can handle that however you want. Just let go of the ones from Sinan. 809 00:40:58,039 --> 00:41:01,584 With all due respect, cutting us out of the deal like this… 810 00:41:02,210 --> 00:41:04,295 It isn't exactly fair to us. 811 00:41:05,004 --> 00:41:07,382 They only get value after we appraise them. 812 00:41:07,465 --> 00:41:10,009 If you try to sell them yourself, you won't get far. 813 00:41:10,093 --> 00:41:12,178 I've already lined up a few other appraisers, 814 00:41:12,261 --> 00:41:14,806 and nothing good comes from having too many cooks. 815 00:41:14,889 --> 00:41:17,100 [sighs] Damn it. 816 00:41:17,684 --> 00:41:19,519 If we're all done here, gentlemen, I'll just be on my way. 817 00:41:19,602 --> 00:41:20,853 [Gitaek] Wait, but-- 818 00:41:20,937 --> 00:41:24,649 And from now on, everything Sinan, people and ceramics, 819 00:41:24,732 --> 00:41:26,359 they all belong to me. [chuckles] 820 00:41:29,946 --> 00:41:31,864 -[Gitaek] No, wait… -Uh, w-- 821 00:41:33,032 --> 00:41:34,075 [Seokbae] Finally, there he is. 822 00:41:35,326 --> 00:41:38,788 [Taesan] Damn, it must've been one hell of a send-off then. 823 00:41:38,871 --> 00:41:40,665 We've just been sittin' on our asses here. 824 00:41:40,748 --> 00:41:42,542 [Gwanseok sighs] Sorry about that. 825 00:41:43,084 --> 00:41:44,168 Are we all ready to go? 826 00:41:44,252 --> 00:41:45,795 Hours ago, man. 827 00:41:45,878 --> 00:41:48,339 [Prof. Kim] What about you? You ready to go? 828 00:41:49,257 --> 00:41:50,258 Yeah. 829 00:41:50,758 --> 00:41:52,260 It's all taken care of. 830 00:41:53,136 --> 00:41:55,096 -And the boat? -Right here. 831 00:41:55,847 --> 00:41:58,516 [Gwanseok] Man, bigger is better. Isn't that right? 832 00:41:59,225 --> 00:42:00,309 Let's head out. 833 00:42:02,520 --> 00:42:04,397 -Watch your step. -[♪ upbeat music plays] 834 00:42:04,480 --> 00:42:05,606 [Yeongsu] Geez. 835 00:42:10,778 --> 00:42:13,114 YONGJIN 836 00:42:18,036 --> 00:42:20,163 [Gwanseok] Now that we switched boats, you got something to do. 837 00:42:20,246 --> 00:42:21,539 What do you mean? 838 00:42:21,622 --> 00:42:23,791 You don't have to dive now that you're steering, so that's good! 839 00:42:23,875 --> 00:42:25,668 I can still go in if you want. 840 00:42:25,752 --> 00:42:28,755 -It's not like I'm scared of it. -Uh-huh. 841 00:42:28,838 --> 00:42:30,048 [Gwanseok] Sure. 842 00:42:31,632 --> 00:42:34,927 [Taesan] Hey guys, we're almost there! Look for the buoy! 843 00:42:35,011 --> 00:42:36,095 Look for the buoy! 844 00:42:37,263 --> 00:42:38,347 There it is! 845 00:42:40,558 --> 00:42:42,518 All right. We're close. 846 00:42:45,730 --> 00:42:47,190 Hey, Bokgeun, drop anchor! 847 00:42:47,940 --> 00:42:49,400 [Yeongsu] Drop the anchor! 848 00:42:55,782 --> 00:42:56,866 [Bokgeun grunts] 849 00:42:58,743 --> 00:43:00,870 Look, the tide's about to change. We gotta get goin' here! 850 00:43:00,953 --> 00:43:02,330 Okay. Get ready, fellas! 851 00:43:02,413 --> 00:43:04,248 [Yeongsu] Who here knows how to dive? 852 00:43:04,332 --> 00:43:07,710 -[Taesan] Well, Seokbae's the expert. -[Prof. Kim] Bokgeun, can't you do it? 853 00:43:07,794 --> 00:43:10,421 -[Bokgeun] I've never done it before. -[Prof. Kim] Fucking idiot. 854 00:43:10,505 --> 00:43:14,175 [Seokbae] All right, who's up? Who's going first? 855 00:43:14,258 --> 00:43:15,551 [Yeongsu] I thought you were. 856 00:43:16,177 --> 00:43:17,512 Nah, I'm goin' in with the air tank. 857 00:43:17,595 --> 00:43:20,098 Beolgu. You're up first, got that? 858 00:43:20,181 --> 00:43:21,974 Nah, I'm not doin' that shit. 859 00:43:22,058 --> 00:43:23,893 [Gwanseok] All right, enough, we're all taking turns! 860 00:43:23,976 --> 00:43:27,021 [Taesan] Yeah, you're all takin' turns. So quit your whinin'. 861 00:43:27,105 --> 00:43:29,273 I don't wanna go. I ain't doin' it. 862 00:43:29,357 --> 00:43:30,858 Also, why the hell am I first? 863 00:43:30,942 --> 00:43:32,276 [rattles] 864 00:43:32,360 --> 00:43:35,238 Hey, get in there. 865 00:43:36,030 --> 00:43:38,199 [Taesan] How you gonna send someone who barely knows the water? 866 00:43:38,282 --> 00:43:40,952 -Besides, you grew up by the sea. -Just jump in there! 867 00:43:41,536 --> 00:43:42,912 Wow. 868 00:43:42,995 --> 00:43:45,456 We got a whole boat full of useless assholes. 869 00:43:45,540 --> 00:43:47,500 If you're not goin' in, why are you here? 870 00:43:47,583 --> 00:43:49,377 We'll go back to Jeungdo and drop you off. 871 00:43:50,878 --> 00:43:52,505 Here you go, put this on. 872 00:43:53,422 --> 00:43:55,758 The water's freezing down there. You're gonna need it. 873 00:43:55,842 --> 00:43:57,176 [Beolgu groans] Forget it. 874 00:43:57,260 --> 00:43:58,594 [Seokbae] You serious? 875 00:43:58,678 --> 00:43:59,762 [Beolgu sighs] 876 00:43:59,846 --> 00:44:01,889 All right, fellas. Gather round. 877 00:44:02,473 --> 00:44:04,267 -[grunts] -[Beolgu] Fine. 878 00:44:04,350 --> 00:44:07,145 If you look inside, you see that button right there? 879 00:44:07,228 --> 00:44:09,147 You press into it with your head like this, 880 00:44:09,897 --> 00:44:13,609 it'll release the air inside of your suit, and your ass will sink straight down. 881 00:44:13,693 --> 00:44:17,155 And if you ain't pressing it for a while, you'll start floating right back up. 882 00:44:17,238 --> 00:44:20,116 Press it in to go down, leave it alone to float. 883 00:44:20,700 --> 00:44:21,909 Simple, right? 884 00:44:21,993 --> 00:44:24,412 [Beolgu] Wait, uh, what was what again? 885 00:44:24,495 --> 00:44:25,788 [♪ intriguing music plays] 886 00:44:25,872 --> 00:44:28,666 -[sighs] Man. -[Seokbae] Keep your shoulders up. 887 00:44:28,749 --> 00:44:30,626 Why's it gotta be so heavy? 888 00:44:30,710 --> 00:44:32,670 [Seokbae] Keep going. It has to be tight. 889 00:44:33,379 --> 00:44:34,589 [Beolgu] Shit. 890 00:44:34,672 --> 00:44:36,966 -Ah, fuck. -[Seokbae] There, sit. Slowly does it. 891 00:44:37,049 --> 00:44:39,886 -[Seokbae] Easy, easy now. -[Beolgu groans] Damn it. 892 00:44:39,969 --> 00:44:41,637 [Seokbae] Here. Tighten this too. 893 00:44:43,848 --> 00:44:44,849 [Seokbae] Hey. 894 00:44:45,683 --> 00:44:47,852 -Try working the pump. -[Pilman, Dohun] Okay. 895 00:44:47,935 --> 00:44:49,896 [air hissing] 896 00:44:49,979 --> 00:44:52,440 [Dohun] Seokbae, is the air coming through? 897 00:44:52,523 --> 00:44:54,442 [Seokbae] Yeah. It's working fine. 898 00:44:54,525 --> 00:44:57,987 -Hey. You better keep going. -[Dohun] Okay. 899 00:44:58,070 --> 00:45:00,114 [Pilman] Don't worry about it, and just be careful. 900 00:45:00,198 --> 00:45:01,616 [both straining] 901 00:45:01,699 --> 00:45:04,202 -[Pilman] We'll pump like crazy. -You gotta go down slowly, all right? 902 00:45:04,285 --> 00:45:05,328 [sighs] 903 00:45:05,411 --> 00:45:07,288 -I got it, okay. -[Seokbae] Here, tuck your head in. 904 00:45:07,371 --> 00:45:08,456 Tuck your head in. 905 00:45:08,539 --> 00:45:10,666 Heard you the first time. Shit. 906 00:45:10,750 --> 00:45:12,210 [Seokbae] Careful, careful. Hey, careful. 907 00:45:12,293 --> 00:45:14,670 Keep your head tucked. Easy, easy. 908 00:45:14,754 --> 00:45:17,423 There. Yeah, that's good, that's good. 909 00:45:17,506 --> 00:45:19,383 We're turning it now. Keep your shoulders steady. 910 00:45:20,676 --> 00:45:22,345 [Seokbae] That's it. There you go! 911 00:45:29,727 --> 00:45:31,729 -Go on, kid. -Careful not to get the hose tangled. 912 00:45:31,812 --> 00:45:33,189 -Yeah. -[Gwanseok] You're doing great! 913 00:45:33,272 --> 00:45:35,524 -[Beolgu] Fuck. -[Seokbae] You heard him. 914 00:45:37,693 --> 00:45:39,320 [Gwanseok] Ah, there he goes. 915 00:45:40,321 --> 00:45:42,865 [water bubbling] 916 00:45:49,455 --> 00:45:51,540 [breathing heavily] 917 00:45:54,752 --> 00:45:57,505 Shit. I can't see a damn thing. 918 00:45:58,005 --> 00:46:00,091 [♪ tense music plays] 919 00:46:07,139 --> 00:46:08,474 Where is it? 920 00:46:11,978 --> 00:46:13,187 [grunts] 921 00:46:23,197 --> 00:46:26,909 Oh… [grunts] Damn it. 922 00:46:32,832 --> 00:46:34,250 [air leaks] 923 00:46:36,585 --> 00:46:37,878 [bubbling] 924 00:46:39,005 --> 00:46:41,007 [breathing heavily] 925 00:46:47,346 --> 00:46:49,557 [gasping] 926 00:47:02,361 --> 00:47:04,655 [Gwanseok] How long can you stay down there with one tank of air? 927 00:47:05,156 --> 00:47:06,907 -Twenty to 30 minutes. -[Gwanseok] Huh? 928 00:47:07,658 --> 00:47:09,577 The water's 20 meters deep here. 929 00:47:09,660 --> 00:47:12,580 On the way up, he'll need to stop to decompress. 930 00:47:12,663 --> 00:47:14,582 -What does that mean? -Yeah, you're good. 931 00:47:14,665 --> 00:47:16,042 Decompression, you see… 932 00:47:16,125 --> 00:47:20,463 it's stoppin' at around 5 or 6 meters for a few minutes and waitin' there. 933 00:47:20,546 --> 00:47:23,632 Otherwise if you don't, you'll get the bends and you'll die. 934 00:47:24,383 --> 00:47:26,969 So we actually have even less time to work than we thought. 935 00:47:27,470 --> 00:47:30,056 That's why we've got the air hose, so we can send two guys, 936 00:47:30,139 --> 00:47:32,641 but that's just as dangerous… Hey! You need to hold that light, and tight. 937 00:47:32,725 --> 00:47:33,726 Yeah, yeah, yeah. 938 00:47:33,809 --> 00:47:35,311 [♪ mischievous music plays] 939 00:47:37,980 --> 00:47:38,981 [air hisses] 940 00:47:40,941 --> 00:47:41,942 [Gwanseok] All right! 941 00:47:42,777 --> 00:47:43,986 [Prof. Kim exclaims] 942 00:47:51,494 --> 00:47:52,495 [Seokbae] Hey. 943 00:47:54,163 --> 00:47:55,164 Beolgu. 944 00:47:59,126 --> 00:48:00,127 Hey. 945 00:48:00,711 --> 00:48:02,213 Hey. Hey! 946 00:48:04,090 --> 00:48:05,091 Huh? 947 00:48:06,050 --> 00:48:08,928 Hey, hey, hey, hey! 948 00:48:09,011 --> 00:48:10,971 [Seokbae exclaims] 949 00:48:11,055 --> 00:48:13,265 [Seongcheol] Wait, Song, you're really going to Mokpo? 950 00:48:13,349 --> 00:48:14,600 "TEMPORARILY CLOSED" 951 00:48:14,683 --> 00:48:16,227 Should I just sit here and let her screw me? 952 00:48:16,310 --> 00:48:17,311 "ORIENTAL ART GALLERY" 953 00:48:17,395 --> 00:48:21,148 You saw the way she's trying to play this. We don't stand a chance against her. 954 00:48:21,232 --> 00:48:22,858 No, I don't accept that. 955 00:48:22,942 --> 00:48:26,278 I don't want scraps, I want my share. It's gotta be fair or nothing! 956 00:48:26,362 --> 00:48:28,155 That mentality isn't helping us. 957 00:48:28,239 --> 00:48:31,409 We should quit while we're ahead. I think it's time we cut and run. 958 00:48:31,492 --> 00:48:33,619 The reason I sent those guys down there in the first place 959 00:48:33,702 --> 00:48:35,162 was to hit it big, all right? 960 00:48:35,246 --> 00:48:36,247 Oh, yeah? 961 00:48:36,330 --> 00:48:38,124 And how much money would you need to hit it big? 962 00:48:38,207 --> 00:48:39,375 How should I know? 963 00:48:40,000 --> 00:48:42,086 Why do you keep trying to drag me down? 964 00:48:42,169 --> 00:48:45,047 It's not that. It's the situation we're in. 965 00:48:45,131 --> 00:48:47,133 Let's just go before things get even messier. 966 00:48:47,216 --> 00:48:48,717 I can't do that. I have to see it. 967 00:48:48,801 --> 00:48:51,178 I have to see what she saw with my own eyes. 968 00:48:51,262 --> 00:48:54,432 Hey, what's the point of doing that? Let it go, already! 969 00:48:54,515 --> 00:48:55,683 Let go of me! 970 00:48:59,520 --> 00:49:00,688 [sighs] 971 00:49:02,773 --> 00:49:05,359 Hey. What's the first rule of antiques? 972 00:49:05,985 --> 00:49:07,903 What are you going on about now? 973 00:49:07,987 --> 00:49:10,906 [♪ intriguing music plays] The first and only rule. 974 00:49:10,990 --> 00:49:13,159 Whoever gets their hands on it, it's theirs! 975 00:49:15,077 --> 00:49:16,704 [all exclaiming, grunting] 976 00:49:18,205 --> 00:49:19,707 [Yeongsu retching] 977 00:49:20,708 --> 00:49:23,502 [Taesan] Hoo-whee, I knew you wouldn't last long. 978 00:49:23,586 --> 00:49:26,297 Wow. You're holding up better than I thought. 979 00:49:27,423 --> 00:49:28,466 -[retches] -[grunts] 980 00:49:28,549 --> 00:49:29,800 -[Yeongsu] Hey! -[Taesan] Come on! 981 00:49:30,551 --> 00:49:31,886 [Gwanseok retches] 982 00:49:31,969 --> 00:49:34,263 -[Taesan] Damn it. Shit. -[Yeongsu] Damn, I'm gonna puke again. 983 00:49:34,346 --> 00:49:37,433 [Taesan] Now I wanna throw my guts up! Damn, that's gross! 984 00:49:37,516 --> 00:49:39,894 [Pilman, Dohun straining] 985 00:49:39,977 --> 00:49:42,021 You guys, you guys, over here. 986 00:49:42,605 --> 00:49:44,607 [Yeongsu] What, what, what? What is it? 987 00:49:44,690 --> 00:49:46,275 -The hell's goin' on? -[Gwanseok groans] 988 00:49:47,443 --> 00:49:48,819 Help me pull it in! 989 00:49:48,903 --> 00:49:50,738 -[♪ suspenseful music plays] -[panting] 990 00:49:50,821 --> 00:49:52,615 Something must've happened down there! 991 00:49:52,698 --> 00:49:53,824 [Taesan] Shit! 992 00:49:54,492 --> 00:49:55,659 -[Gwanseok] What? -[Heedong] Hey! 993 00:49:55,743 --> 00:49:57,411 [Yeongsu] Hey! He's up! He's up! 994 00:49:57,495 --> 00:49:59,705 -Get the rope! -Rope, get the rope! Throw it! 995 00:49:59,788 --> 00:50:01,165 -Hold on! -[Seokbae] Get him up! 996 00:50:01,248 --> 00:50:02,333 Come on, let's get him up. Hurry. 997 00:50:02,416 --> 00:50:03,959 -Hurry! Hurry! -Tie it around! 998 00:50:04,043 --> 00:50:05,503 -[Bokgeun] What happened? -[Seokbae] Shit. 999 00:50:06,587 --> 00:50:09,757 -Hey. Wrap it under his arms, okay? -Shit. 1000 00:50:09,840 --> 00:50:12,551 -Okay, go! -[Yeongsu] Pull it! Pull, pull, pull! 1001 00:50:13,093 --> 00:50:14,887 -[Gwanseok] Here, let me help. -[Seokbae] Keep pulling! 1002 00:50:14,970 --> 00:50:16,305 [all straining] 1003 00:50:16,388 --> 00:50:18,057 -Hurry! -[Gwanseok] Pull! 1004 00:50:18,140 --> 00:50:20,226 -[Seokbae] Hurry, come on. -[Gwanseok] Pull up! 1005 00:50:20,809 --> 00:50:22,895 -Pull! -[Seokbae] Keep going. 1006 00:50:23,687 --> 00:50:25,606 [all straining] 1007 00:50:26,398 --> 00:50:27,483 [softly] Take this. 1008 00:50:27,566 --> 00:50:30,194 -[Daesik] Oh, shit! -[Bokgeun] Look at his eyes. He's gone. 1009 00:50:30,778 --> 00:50:33,656 -[Yeongsu] What's wrong with his eyes? -[Taesan] Shit, you gotta be kidding me. 1010 00:50:33,739 --> 00:50:35,366 -[Dohun] Hey, boss. Come on, wake up. -Shit! 1011 00:50:35,449 --> 00:50:37,409 -Let go. Stop. Stop. -[crying] 1012 00:50:37,493 --> 00:50:39,662 [Taesan] Did you see any ceramics, huh? 1013 00:50:39,745 --> 00:50:41,413 Did you… Did you see the ship? 1014 00:50:42,498 --> 00:50:43,958 -Shit. -The bastard's completely out of it! 1015 00:50:44,041 --> 00:50:45,626 Are you kidding me? What the fuck's wrong with you? 1016 00:50:45,709 --> 00:50:47,711 He looks like he's about to die! 1017 00:50:50,923 --> 00:50:52,841 [♪ upbeat music plays] 76340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.