All language subtitles for Its Always Sunny In Philadelphia s17e04 Thought Leadership.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,170 [Frank] Just have a seat right there. 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,805 -Would you like a drink or- -[woman] Mm, no. 3 00:00:04,806 --> 00:00:07,216 No? How about, how about a fresh glass of water? 4 00:00:07,275 --> 00:00:09,842 I have to just go back and gather myself 5 00:00:09,944 --> 00:00:12,078 with my buddies and... before we start this. 6 00:00:12,180 --> 00:00:14,013 -Okay? All right, good, good. -Okay. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,115 But we are on the clock. 8 00:00:15,116 --> 00:00:16,350 Oh, yeah, and for the record, 9 00:00:16,351 --> 00:00:18,584 you know, you might want to jot down 10 00:00:18,585 --> 00:00:20,087 how well you're being treated 11 00:00:20,088 --> 00:00:22,755 at this professional establishment. 12 00:00:22,756 --> 00:00:24,258 [Dennis] Frank, get over here. 13 00:00:24,259 --> 00:00:25,625 Is she from the newspaper? 14 00:00:25,727 --> 00:00:27,059 We are in big trouble. 15 00:00:27,060 --> 00:00:29,730 We gotta come up with a statement for this reporter. 16 00:00:29,731 --> 00:00:31,901 -She's gonna butcher us. -Yeah, this is bad. 17 00:00:31,902 --> 00:00:33,200 No, why don't we just play dumb? 18 00:00:33,201 --> 00:00:34,401 Why do we have to come up with a statement at all? 19 00:00:34,402 --> 00:00:36,370 Because they found 500 gallons of baby oil 20 00:00:36,371 --> 00:00:37,671 dumped in the Schuylkill River. 21 00:00:37,672 --> 00:00:38,772 Wait, wait. Dee might be right, 22 00:00:38,773 --> 00:00:40,240 'cause they can't actually prove that that was us. 23 00:00:40,241 --> 00:00:41,909 -Right. -Well, the 200 "Paddy's Pub" t-shirts 24 00:00:41,910 --> 00:00:43,877 floating around in it aren't exactly helping our case, pal. 25 00:00:43,878 --> 00:00:45,412 -Yeah, that's not helping us. -Maybe this is a good thing. 26 00:00:45,413 --> 00:00:46,947 -This could be our Paddy's-gate. -Okay, there you go. 27 00:00:46,948 --> 00:00:48,715 Well, but "gates" aren't a good thing. 28 00:00:48,716 --> 00:00:50,050 I mean, Pizza-gate, Watergate. 29 00:00:50,051 --> 00:00:51,452 -Nipple-gate? Nipple-gate. -[Charlie] Nipple-gate. 30 00:00:51,453 --> 00:00:53,220 Janet Jackson's career was never the same. 31 00:00:53,221 --> 00:00:54,455 -You're right. -But some things 32 00:00:54,456 --> 00:00:56,155 you gotta keep covered up. 33 00:00:56,156 --> 00:00:58,058 We've got to come up with a statement. 34 00:00:58,059 --> 00:01:00,626 Guys, guys, guys, guys. We can handle this. 35 00:01:00,728 --> 00:01:03,798 I mean, this is why we went to that corporate retreat in Idaho. 36 00:01:03,799 --> 00:01:05,265 Right, right. Well, we didn't go to the retreat 37 00:01:05,266 --> 00:01:07,134 so much as watched a bunch of clips of it on YouTube, 38 00:01:07,135 --> 00:01:08,469 but, you know, you're right, Mac. 39 00:01:08,470 --> 00:01:10,070 Normally, a situation like this 40 00:01:10,071 --> 00:01:11,939 would have me clawing all your faces off, 41 00:01:11,940 --> 00:01:13,140 but I'm not gonna do that. 42 00:01:13,174 --> 00:01:15,908 I'm gonna utilize my words. 43 00:01:16,010 --> 00:01:18,244 I do see your hand is still in a bit of a claw. 44 00:01:18,245 --> 00:01:19,646 Yeah, I was ready to pounce. 45 00:01:19,647 --> 00:01:21,181 Yeah, I had it hidden behind my head. 46 00:01:21,182 --> 00:01:22,850 -I was ready. -Yeah, I hid it behind my leg. 47 00:01:22,851 --> 00:01:24,361 -I had a feeling -Should we un... 48 00:01:24,419 --> 00:01:26,452 No, no, let's all un-claw our hands. 49 00:01:26,554 --> 00:01:28,554 Right? Because that was the old way. 50 00:01:28,656 --> 00:01:29,976 This is the new way, right? 51 00:01:29,977 --> 00:01:31,558 We've got the tools from the corporate retreat, 52 00:01:31,559 --> 00:01:32,879 we've got the vocabulary, 53 00:01:32,961 --> 00:01:34,891 we've got these awesome fleece vests... 54 00:01:34,892 --> 00:01:36,330 -God, I love this vest. -...inspired by the retreat. 55 00:01:36,331 --> 00:01:37,898 -Oh, my God, I love the fleece. -Aren't these great? 56 00:01:37,899 --> 00:01:39,233 You can let it all go under here. 57 00:01:39,234 --> 00:01:41,168 Appreciate you springing for that, Frank. 58 00:01:41,169 --> 00:01:42,269 -Thank you very much. -Yeah, no problem. 59 00:01:42,270 --> 00:01:44,037 So, listen, we can handle this unpleasantry 60 00:01:44,038 --> 00:01:46,773 with the grace and elegance of any major corporation, 61 00:01:46,774 --> 00:01:49,842 by utilizing a little thought leadership 62 00:01:49,944 --> 00:01:52,512 and simply talking this thing out. 63 00:01:52,614 --> 00:01:54,614 ? ? 64 00:02:11,769 --> 00:02:16,586 First and foremost, the business must be protected 65 00:02:16,587 --> 00:02:17,986 -at all times. -Yeah. 66 00:02:17,987 --> 00:02:19,355 Yes, yes, the business is infinitely more important 67 00:02:19,356 --> 00:02:20,356 than any individual. 68 00:02:20,357 --> 00:02:22,257 Yes. We are, of course, a family, 69 00:02:22,258 --> 00:02:24,160 but, uh, human emotion notwithstanding, 70 00:02:24,161 --> 00:02:25,861 I would be remiss not to mention 71 00:02:25,963 --> 00:02:27,596 that we are a business first, 72 00:02:27,698 --> 00:02:30,265 and as a business, we must behave as such. 73 00:02:30,367 --> 00:02:32,968 So I would like to posit, respectfully, of course, 74 00:02:33,070 --> 00:02:34,970 that we put forth an offering. 75 00:02:35,072 --> 00:02:36,471 Yes? A lamb, if you will. 76 00:02:36,573 --> 00:02:38,807 Now, I would say, uh, that lamb right now 77 00:02:38,909 --> 00:02:41,610 could be tender and delicious, but we have kind of 78 00:02:41,611 --> 00:02:43,379 bigger issues that we're dealing with 79 00:02:43,380 --> 00:02:45,348 that we need to discuss, and, maybe, you know, 80 00:02:45,349 --> 00:02:47,449 eating lamb is not the best thing, 81 00:02:47,450 --> 00:02:49,118 -momentarily speaking. -Thank you for that, Charlie, 82 00:02:49,119 --> 00:02:50,285 but, uh, of course, 83 00:02:50,387 --> 00:02:52,287 I'm speaking of a sacrificial lamb. 84 00:02:52,389 --> 00:02:53,822 Ah. 85 00:02:53,823 --> 00:02:56,092 Maybe we need to walk through the series of events 86 00:02:56,093 --> 00:02:58,561 of the incident to figure out who the fall guy should be. 87 00:02:58,562 --> 00:03:00,363 And I would like to respectfully point out 88 00:03:00,364 --> 00:03:02,898 that the phrase is "fall guy." 89 00:03:03,000 --> 00:03:06,902 Thank you for pointing out that gender inequity, Dee. 90 00:03:06,903 --> 00:03:09,038 Henceforth, let's refer to that position 91 00:03:09,039 --> 00:03:10,672 -as "fall person." -Mm. 92 00:03:10,774 --> 00:03:14,109 Or we could circle back to, uh, animal-related conversations. 93 00:03:14,211 --> 00:03:17,112 We could consider "fall fish," uh, or "scape-fish." 94 00:03:17,113 --> 00:03:19,482 Or even "fall bird," and then we're back to Dee. 95 00:03:19,483 --> 00:03:21,284 [Dennis] Oh, gosh, I'm so sorry, guys, 96 00:03:21,285 --> 00:03:22,951 but, um, 97 00:03:23,053 --> 00:03:27,289 my hand is so tightly clenched into a claw... 98 00:03:27,290 --> 00:03:29,225 -Same, same. -Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm feeling the claw 99 00:03:29,226 --> 00:03:31,027 -again, uh... -[Dennis] All right, all right, 100 00:03:31,028 --> 00:03:33,229 so why don't we do this? Let's all take a deep breath 101 00:03:33,230 --> 00:03:34,931 before we continue this conversation, 102 00:03:34,932 --> 00:03:37,522 -un-claw our hands. -[taking deep, shaky breaths] 103 00:03:42,139 --> 00:03:43,838 I think Dee is right. 104 00:03:43,941 --> 00:03:45,473 I think we got to take this mess 105 00:03:45,474 --> 00:03:47,843 from the beginning and find out how we got here. 106 00:03:47,844 --> 00:03:49,779 -Uh-huh. -Find out who's really to blame. 107 00:03:49,780 --> 00:03:52,081 Now, as you recall, it all started several weeks ago... 108 00:03:52,082 --> 00:03:53,815 Whoa! 109 00:03:53,917 --> 00:03:56,718 ...when Frank found that jug out back. 110 00:03:56,820 --> 00:03:58,153 Yo, let me blow on that. 111 00:03:58,255 --> 00:03:59,721 No, you make sounds 112 00:03:59,722 --> 00:04:01,424 when you bang on 'em, not blow on 'em. 113 00:04:01,425 --> 00:04:03,158 -No, you blow on it. -Yeah, yeah. 114 00:04:03,159 --> 00:04:04,760 You know, like a... [blows on bottle] 115 00:04:04,761 --> 00:04:06,228 -Yeah, yeah, yeah. -But it's gonna be much deeper. 116 00:04:06,229 --> 00:04:08,397 No, no, no, no, he's right. You don't blow on it. 117 00:04:08,398 --> 00:04:09,799 No, if you blow on it like that... 118 00:04:09,800 --> 00:04:11,199 No, you turn it upside down! 119 00:04:11,301 --> 00:04:13,034 You don't bang on it... 120 00:04:13,035 --> 00:04:14,704 [Dennis] Of course, that led to a vigorous debate, 121 00:04:14,705 --> 00:04:16,439 which, in turn, led to vigorous clawing 122 00:04:16,440 --> 00:04:18,174 until we decided to stop fighting 123 00:04:18,175 --> 00:04:19,925 and, yeah, simply get our own jugs. 124 00:04:20,511 --> 00:04:25,681 Annoyingly, however, the jugs were filled with fluid. 125 00:04:25,682 --> 00:04:28,116 What are we supposed to do with all this fluid? 126 00:04:28,218 --> 00:04:30,685 Uh, yeah. 127 00:04:30,686 --> 00:04:33,122 Can't really play 'em as an instrument until we... 128 00:04:33,123 --> 00:04:34,857 -Oh. -Yeah, that's a problem isn't it? 129 00:04:34,858 --> 00:04:36,848 Yeah, we could... uh, wash the bar with it? 130 00:04:36,849 --> 00:04:38,594 Eh, you don't want to wash the bar 131 00:04:38,595 --> 00:04:40,963 -with a water-based liquid. -[Frank] Make a fire? 132 00:04:40,964 --> 00:04:42,698 Oh, oh, oh! Make a fire, and then pour the water on the- 133 00:04:42,699 --> 00:04:44,333 -Make a fire and put it out. -What are you talking about? 134 00:04:44,334 --> 00:04:45,501 We're not gonna make a fire. 135 00:04:45,502 --> 00:04:46,535 But if we start a fire, then we- 136 00:04:46,536 --> 00:04:47,902 Why would we start a fire? 137 00:04:48,005 --> 00:04:50,355 So we, so we have a reason to use all this liquid. 138 00:04:50,356 --> 00:04:52,341 [Dennis] After an hour-long argument about the best way 139 00:04:52,342 --> 00:04:54,309 to dispose of the fluid, uh, we caved 140 00:04:54,310 --> 00:04:56,512 and decided the best way to make the jugs empty 141 00:04:56,513 --> 00:04:58,480 was to simply drink the water. 142 00:04:58,481 --> 00:05:00,883 [Dennis] You know, if I'm braising something, 143 00:05:00,884 --> 00:05:02,218 is that a way to cook something 144 00:05:02,219 --> 00:05:03,619 or is that shellacking it in something? 145 00:05:03,620 --> 00:05:04,954 Like, am I putting sauce on it? 146 00:05:04,955 --> 00:05:06,322 [Dennis] The inadvertent effect 147 00:05:06,323 --> 00:05:08,290 of the watercooler was not just hydration 148 00:05:08,291 --> 00:05:09,291 but conversation. 149 00:05:09,292 --> 00:05:10,425 Is it about the sauce 150 00:05:10,426 --> 00:05:11,527 or the cooking technique? Or both? 151 00:05:11,528 --> 00:05:12,761 -It- Both. -Both. 152 00:05:12,762 --> 00:05:14,163 The water tank became a think tank 153 00:05:14,164 --> 00:05:16,032 for business scaffolding as well as recent 154 00:05:16,033 --> 00:05:18,567 health initiatives and, you know, general interest. 155 00:05:18,568 --> 00:05:21,102 Well, now, I've taken to using baby oil 156 00:05:21,103 --> 00:05:23,606 almost exclusively when I get out of the shower. 157 00:05:23,607 --> 00:05:25,408 You know, I don't know if you guys know this, 158 00:05:25,409 --> 00:05:27,576 but you can actually put a tablespoon of baby oil 159 00:05:27,577 --> 00:05:28,878 in your coffee in the morning, 160 00:05:28,879 --> 00:05:31,013 and it resets the pH balance of your gut biome. 161 00:05:31,014 --> 00:05:32,547 You drink it? 162 00:05:32,548 --> 00:05:34,250 You know, if you're gonna dump stuff, 163 00:05:34,251 --> 00:05:35,571 the best place is the ocean. 164 00:05:35,585 --> 00:05:37,452 I mean, you know, in a pinch, 165 00:05:37,554 --> 00:05:39,254 you go to a lake or a river, 166 00:05:39,255 --> 00:05:41,190 but you want to get rid of something, 167 00:05:41,191 --> 00:05:42,924 ocean's the only way to go. 168 00:05:42,925 --> 00:05:45,327 Dennis, how do they get the oil out of the baby? 169 00:05:45,328 --> 00:05:48,129 Do they have to mash the babies up or grind them? 170 00:05:48,231 --> 00:05:50,521 Is it babies that are sick and dying already? 171 00:05:50,600 --> 00:05:53,070 -Or-or, what is the- -Don't be an idiot, Charlie. 172 00:05:53,136 --> 00:05:54,202 The babies are alive. 173 00:05:54,304 --> 00:05:56,704 They just wring them out like a old rag. 174 00:05:56,705 --> 00:05:59,575 The Cybertruck is by far the coolest piece of machinery 175 00:05:59,576 --> 00:06:01,309 that the space nerd has ever made. 176 00:06:01,310 --> 00:06:02,745 -Absolutely. -I love that truck. 177 00:06:02,746 --> 00:06:05,096 I'm furious that all cars don't look like that. 178 00:06:05,097 --> 00:06:07,450 Totally. You know what it is? It delivers on the promise 179 00:06:07,451 --> 00:06:08,831 of the future from our youth. 180 00:06:08,832 --> 00:06:10,286 -Yes. -Right? We thought all cars 181 00:06:10,287 --> 00:06:11,454 were gonna look like that back in the day. 182 00:06:11,455 --> 00:06:12,922 You know, hard lines, sharp corners, 183 00:06:12,923 --> 00:06:14,243 DeLorean-like materials. 184 00:06:14,244 --> 00:06:15,624 Oh, I know, it's the transportation 185 00:06:15,625 --> 00:06:16,825 fitting of a Terminator. 186 00:06:16,826 --> 00:06:18,627 -Totally, a Terminator. -Absolutely. 187 00:06:18,628 --> 00:06:20,296 Yeah, it's like a rhombus on wheels. 188 00:06:20,297 --> 00:06:21,997 Right, right, right, right. Yeah, no, absolutely. 189 00:06:21,998 --> 00:06:23,432 [Dennis] We were firing on all cylinders. 190 00:06:23,433 --> 00:06:24,900 But things took a most exciting turn 191 00:06:24,901 --> 00:06:27,202 when one particular topic was raised. 192 00:06:27,304 --> 00:06:30,014 Gentlemen, what are your thoughts on slap fighting? 193 00:06:30,774 --> 00:06:32,841 Slap fighting? 194 00:06:32,943 --> 00:06:34,042 I'm unaware of this. 195 00:06:34,144 --> 00:06:35,844 Oh, well, let me tell you, 196 00:06:35,845 --> 00:06:38,314 just like the Cybertruck is the future of transportation, 197 00:06:38,315 --> 00:06:42,117 slap fighting is the future of dispute mitigation. 198 00:06:43,787 --> 00:06:45,520 [Dennis] And my God, was he right. 199 00:06:45,622 --> 00:06:47,455 We had to try our hand at it. 200 00:06:47,456 --> 00:06:49,091 The Egyptians, they liked the cats. 201 00:06:49,092 --> 00:06:50,142 They liked 'em. 202 00:06:50,160 --> 00:06:51,326 I know, but it's a... 203 00:06:51,327 --> 00:06:53,028 it's a cat-based society, you know what I mean? 204 00:06:53,029 --> 00:06:55,029 Yeah, but I-I understand that, but- 205 00:06:55,030 --> 00:06:56,999 -The cats are a huge part of their thing, man. -They like the cats. 206 00:06:57,000 --> 00:06:58,434 [Dennis] Everybody loved it. 207 00:06:58,435 --> 00:06:59,869 We swapped out the clawing for slapping. 208 00:06:59,870 --> 00:07:01,704 I mean, we were using it to-to settle arguments. 209 00:07:01,705 --> 00:07:03,205 We were using it to end the day, 210 00:07:03,206 --> 00:07:04,707 to start the day, to say goodbye, 211 00:07:04,708 --> 00:07:06,674 to say hello, to celebrate, to mourn. 212 00:07:06,776 --> 00:07:08,009 Everything, you know? 213 00:07:08,111 --> 00:07:11,346 But then Mac had a business idea. 214 00:07:13,083 --> 00:07:15,517 Gentlemen, let's discuss 215 00:07:15,619 --> 00:07:18,453 professional slap fighting. 216 00:07:18,454 --> 00:07:22,057 [Dennis] We were all slapped across the proverbial cheeks 217 00:07:22,058 --> 00:07:23,358 with this venture. 218 00:07:23,460 --> 00:07:25,727 [cheering] 219 00:07:25,829 --> 00:07:27,295 Take your shirts off, though. 220 00:07:27,397 --> 00:07:29,797 [shouting] 221 00:07:29,900 --> 00:07:33,268 [Dennis] It was this hand/face-based business venture 222 00:07:33,269 --> 00:07:35,504 that led to the off-lining of certain corporate assets 223 00:07:35,505 --> 00:07:37,405 into various aquatic bodies, 224 00:07:37,507 --> 00:07:40,742 so Mac is clearly the prime candidate 225 00:07:40,844 --> 00:07:43,074 to fall on the metaphorical sword here. Yes? 226 00:07:43,075 --> 00:07:44,513 Sure. Well, yeah, that-that-that... 227 00:07:44,514 --> 00:07:45,848 -that adds up, right? -Sounds good. 228 00:07:45,849 --> 00:07:47,650 That does seem to be the proper mathing, yes? 229 00:07:47,651 --> 00:07:49,218 -You agree? -Yeah, I do hear you guys on this, 230 00:07:49,219 --> 00:07:51,353 and as long as we're outside of the earshot 231 00:07:51,354 --> 00:07:53,044 of this reporter, I'd like to add 232 00:07:53,045 --> 00:07:55,357 you can stick this line of logic up your various assholes. 233 00:07:55,358 --> 00:07:56,758 -Mmm. -[Charlie] All right. 234 00:07:56,759 --> 00:07:58,861 -It's an interesting point. -That's, uh, harsher language 235 00:07:58,862 --> 00:08:00,763 -than I thought we were allowed to use here, but. .. -Appreciate your candor. 236 00:08:00,764 --> 00:08:03,265 Also, Dennis is leaving out a core friction point. 237 00:08:03,266 --> 00:08:06,234 Things were going smoothly until Dennis pointed out 238 00:08:06,235 --> 00:08:08,537 that the whole thing sorely lacked eroticism. 239 00:08:08,538 --> 00:08:10,673 Slaps and profits have gone up. That's great. 240 00:08:10,674 --> 00:08:11,707 -Uh-huh. -Uh-huh. 241 00:08:11,708 --> 00:08:13,509 But chick saturation has gone down. 242 00:08:13,510 --> 00:08:15,076 -That's not good. -Uh-uh. 243 00:08:15,178 --> 00:08:17,478 The whole thing is sorely lacking eroticism. 244 00:08:17,581 --> 00:08:19,581 The data is alarming. 245 00:08:19,683 --> 00:08:21,133 -Yeah. -Well, let's fix that. 246 00:08:21,151 --> 00:08:22,283 -Yeah, yeah. -Go on. 247 00:08:22,284 --> 00:08:23,719 [Mac] He pitched something 248 00:08:23,720 --> 00:08:25,421 with the eroticism of mud wrestling 249 00:08:25,422 --> 00:08:26,956 and the aggression of a Cybertruck. 250 00:08:26,957 --> 00:08:29,324 The world just has not delivered on the future 251 00:08:29,325 --> 00:08:31,694 that we were promised when we were growing up. 252 00:08:31,695 --> 00:08:33,255 We were promised mud wrestling. 253 00:08:33,296 --> 00:08:35,430 We were promised wet T-shirt contests. 254 00:08:35,532 --> 00:08:37,765 We were promised women going wild. 255 00:08:37,867 --> 00:08:40,602 At a certain point, we stopped women from going wild. 256 00:08:40,704 --> 00:08:41,769 Why did we do that? 257 00:08:41,770 --> 00:08:42,871 They want to go wild. 258 00:08:42,872 --> 00:08:43,938 They should go wild. 259 00:08:44,040 --> 00:08:45,473 They want to go wild. 260 00:08:45,575 --> 00:08:47,375 Let's let them go wild. 261 00:08:47,477 --> 00:08:49,344 They're too dry. 262 00:08:49,446 --> 00:08:50,945 And so they don't feel wild. 263 00:08:51,047 --> 00:08:52,146 Yeah, exactly. 264 00:08:52,147 --> 00:08:53,916 Guys, let's get back to our core values. 265 00:08:53,917 --> 00:08:55,751 I mean, th-there is an underserved market 266 00:08:55,752 --> 00:08:58,419 for one-on-one erotic sport competition 267 00:08:58,521 --> 00:09:01,322 between scantily clad, oiled up women. 268 00:09:01,323 --> 00:09:03,359 [Mac] He proposed pivoting away from dudes 269 00:09:03,360 --> 00:09:05,060 and investing all of our resources 270 00:09:05,061 --> 00:09:07,495 more heavily into women and baby oil. 271 00:09:07,597 --> 00:09:09,364 [cheering] 272 00:09:09,466 --> 00:09:10,932 -[shouting] -[thudding] 273 00:09:12,736 --> 00:09:14,869 This is why Dennis's head must roll. 274 00:09:14,971 --> 00:09:16,841 I compliment him on the innovation, 275 00:09:16,940 --> 00:09:19,173 but the idea was a little chunky. 276 00:09:19,174 --> 00:09:21,443 If I'm being honest, my personal distaste for women aside, 277 00:09:21,444 --> 00:09:23,279 I think you crapped the bed on the execution. 278 00:09:23,280 --> 00:09:25,980 We were over-leveraged in the baby oil department, 279 00:09:26,082 --> 00:09:28,883 and subsequential environmental what-have-you's 280 00:09:28,985 --> 00:09:32,235 from the off-lining have left us in this particular situation, 281 00:09:32,289 --> 00:09:34,389 which is why I nominate Dennis. 282 00:09:34,491 --> 00:09:36,190 Right time, right skull. 283 00:09:36,293 --> 00:09:37,859 I like it, I like it. 284 00:09:37,860 --> 00:09:39,762 I gotta say, I'm impressed. You know, you coming at me 285 00:09:39,763 --> 00:09:41,030 open kimono here, and I appreciate that. 286 00:09:41,031 --> 00:09:42,081 So, kudos, you know? 287 00:09:42,098 --> 00:09:44,088 But I do think we need to helicopter up, 288 00:09:44,167 --> 00:09:46,668 stretch the vantage point a little bit. 289 00:09:46,669 --> 00:09:48,437 Think we need to chew on the key protein here, 290 00:09:48,438 --> 00:09:50,338 which I believe to be... Dee. 291 00:09:50,440 --> 00:09:51,706 [Mac] Mm. 292 00:09:51,707 --> 00:09:53,375 [Dennis] With the women slappers in the bar, 293 00:09:53,376 --> 00:09:56,377 we were thriving, but we weren't quite reaching 294 00:09:56,378 --> 00:09:58,914 the erotic escape velocity that I was hoping for. 295 00:09:58,915 --> 00:10:00,582 I mean, there's just, it really all it is 296 00:10:00,583 --> 00:10:02,685 is there's one lingering problem with the women. 297 00:10:02,686 --> 00:10:03,736 Well, they're ugly. 298 00:10:03,820 --> 00:10:04,870 They're ugly. 299 00:10:04,871 --> 00:10:06,789 I didn't want to say it, but they are ugly. 300 00:10:06,790 --> 00:10:08,257 Yeah, they're a bit gruff, aren't they? 301 00:10:08,258 --> 00:10:10,992 The big issue for me is you can't put baby oil 302 00:10:10,993 --> 00:10:13,295 on any of these women, you know? They'll bite you. 303 00:10:13,296 --> 00:10:15,897 Oh, I had one almost bend my arm completely in half. 304 00:10:15,898 --> 00:10:17,866 I tried to put baby oil on her, and she- 305 00:10:17,867 --> 00:10:19,600 Oh, I got pinned by her, too, man. 306 00:10:19,601 --> 00:10:21,103 Yeah, yeah. So, you know, like, 307 00:10:21,104 --> 00:10:22,871 chick saturation is up- that's good- 308 00:10:22,872 --> 00:10:24,473 but the attractive/oil saturation... 309 00:10:24,474 --> 00:10:25,808 -[Charlie] Is way down. -[Dennis blows a raspberry] 310 00:10:25,809 --> 00:10:26,874 It's way down. 311 00:10:26,875 --> 00:10:28,143 -Why is that? -Yeah, it's way down. 312 00:10:28,144 --> 00:10:30,778 So we need to find a way to lure in hotter women. 313 00:10:30,779 --> 00:10:32,881 Yeah, that's all it is, you know what I mean? 314 00:10:32,882 --> 00:10:34,717 -Anybody got any ideas? -[Frank] Back in the day, 315 00:10:34,718 --> 00:10:37,019 when we were taking down all the aluminum siding, 316 00:10:37,020 --> 00:10:39,688 what were we gonna do with all that asbestos that was left? 317 00:10:39,689 --> 00:10:41,523 -We dumped it in the Schuylkill. -Oh, you did? 318 00:10:41,524 --> 00:10:42,757 -Yeah. -[Dennis] Okay. 319 00:10:42,758 --> 00:10:44,693 But-but in order to get them to do it, 320 00:10:44,694 --> 00:10:46,894 we lured them in with a Cadillac. 321 00:10:46,996 --> 00:10:48,396 [Charlie] Oh. 322 00:10:48,397 --> 00:10:50,032 That's what you got to do with a woman. 323 00:10:50,033 --> 00:10:51,600 You think we give these gals a Cadillac... 324 00:10:51,601 --> 00:10:53,235 -Yeah. -...and we say, you know, you win the slap fight, 325 00:10:53,236 --> 00:10:54,703 -you get a Cadillac? -Everybody needs money. 326 00:10:54,704 --> 00:10:56,070 Wait. 327 00:10:56,172 --> 00:10:57,802 I know exactly what we should do. 328 00:10:57,874 --> 00:11:00,375 Oh, I was thinking the same thing. 329 00:11:00,477 --> 00:11:02,410 I doubt it. 330 00:11:05,066 --> 00:11:07,533 -[laughing] -Look at this thing. 331 00:11:07,635 --> 00:11:09,865 Oh, man. Frank, baby, this is quite the prize. 332 00:11:09,866 --> 00:11:11,538 -Nice. -[Dennis] Nicely done, Frank. 333 00:11:11,539 --> 00:11:13,238 -Yeah! -Wow. 334 00:11:13,239 --> 00:11:15,008 -Look at the hard angles on this. -Yeah. 335 00:11:15,009 --> 00:11:16,075 It's beautiful, man. 336 00:11:16,076 --> 00:11:17,210 [Dennis] The Cybertruck lured in 337 00:11:17,211 --> 00:11:18,877 a much sexier talent pool. 338 00:11:18,878 --> 00:11:20,914 We were really excited about the quality of slapper, 339 00:11:20,915 --> 00:11:24,049 but there was one that stood out above all the others. 340 00:11:24,050 --> 00:11:26,019 I mean, we couldn't take our eyes off her. 341 00:11:26,020 --> 00:11:28,153 I can't wait to see the headlights on her. 342 00:11:28,154 --> 00:11:31,057 [laughs] Yeah, well, and you never will see 'em, Frank, 343 00:11:31,058 --> 00:11:33,425 because there's only one single headlight. 344 00:11:33,426 --> 00:11:35,228 [Charlie] It's a single headlight. Yeah. 345 00:11:35,229 --> 00:11:36,796 [Dennis] We couldn't give her away. 346 00:11:36,797 --> 00:11:39,132 We had to have her. Wasn't long before we came up 347 00:11:39,133 --> 00:11:41,123 with a plan to retain her for ourselves. 348 00:11:41,124 --> 00:11:42,969 We would just have to win the slap contest. 349 00:11:42,970 --> 00:11:45,572 You know, we needed a ringer. Someone to tear through 350 00:11:45,573 --> 00:11:47,273 these waifish models and ensure the truck 351 00:11:47,274 --> 00:11:48,974 would remain in our portfolio. 352 00:11:50,044 --> 00:11:51,276 What are you guys doing? 353 00:11:53,047 --> 00:11:54,813 Eh? 354 00:11:54,915 --> 00:11:57,985 [Edvard Grieg's "In the Hall of the Mountain King" playing] 355 00:12:00,521 --> 00:12:01,920 [scoffs] 356 00:12:07,528 --> 00:12:10,295 [spectators exclaiming] 357 00:12:13,067 --> 00:12:15,634 [yelling] 358 00:12:16,224 --> 00:12:21,241 [Dennis, chuckling] Dee was tearing through girls 359 00:12:21,242 --> 00:12:22,876 like a paper shredder through company records, 360 00:12:22,877 --> 00:12:25,647 and we knew she would, as I had explained it with a graph. 361 00:12:25,648 --> 00:12:27,280 The lower the self-esteem, the harder the slap, 362 00:12:27,281 --> 00:12:28,781 and Dee could take a hit, too. 363 00:12:28,782 --> 00:12:30,784 Right, years of getting slapped around by Frank, right? 364 00:12:30,785 --> 00:12:31,835 -[chuckles] -Yeah. 365 00:12:31,919 --> 00:12:32,985 Those were the days. 366 00:12:32,986 --> 00:12:34,287 -Oh, yeah. -If you say so, buddy. 367 00:12:34,288 --> 00:12:35,321 If you say so. 368 00:12:35,322 --> 00:12:37,089 She had it all, and she delivered 369 00:12:37,191 --> 00:12:38,557 slap after slap. 370 00:12:38,659 --> 00:12:41,593 Sexy women, aggressive violence, futuristic trucks. 371 00:12:41,695 --> 00:12:44,062 Everything was going according to plan. 372 00:12:44,165 --> 00:12:45,425 Until Dee got knocked out. 373 00:12:45,499 --> 00:12:47,266 [crowd exclaims] 374 00:12:47,368 --> 00:12:49,234 Dee, I thank you for your service. 375 00:12:49,235 --> 00:12:51,204 -I love you like a sister. -Well, I am your sister. 376 00:12:51,205 --> 00:12:53,473 Well, you know, familial ties notwithstanding, uh, 377 00:12:53,474 --> 00:12:55,508 think you kind of drained the kettle on that one. 378 00:12:55,509 --> 00:12:57,310 And, hey, you know, no offense, but I think 379 00:12:57,311 --> 00:12:59,979 you've proven yourself to be pretty good at taking a fall. 380 00:12:59,980 --> 00:13:01,180 [laughter] 381 00:13:01,282 --> 00:13:02,548 [Dee] Guys, I know 382 00:13:02,549 --> 00:13:03,983 things are getting hot, okay? 383 00:13:03,984 --> 00:13:05,952 But I think we're styling the wrong mannequin here. 384 00:13:05,953 --> 00:13:09,188 I would've won that competition if it wasn't for our associate 385 00:13:09,189 --> 00:13:10,924 deviating from the business plan, 386 00:13:10,925 --> 00:13:12,324 and that would be Charlie. 387 00:13:12,426 --> 00:13:14,827 Oh. Uh, wow. 388 00:13:14,929 --> 00:13:17,729 [Dee] He fell back on some old bad habits. 389 00:13:17,832 --> 00:13:19,364 [chuckles] 390 00:13:19,466 --> 00:13:20,599 Hup! 391 00:13:20,701 --> 00:13:23,202 -[The Waitress screams] -Wassup! [laughs] 392 00:13:23,203 --> 00:13:24,671 -What's going on? New car? -Oh, God. 393 00:13:24,672 --> 00:13:26,306 -I like it. Pretty sweet. -Okay. What is this? 394 00:13:26,307 --> 00:13:28,508 -Is that a Geo? What is this? -What is this? Why are you here? 395 00:13:28,509 --> 00:13:30,376 Well, I got a business opportunity for you. 396 00:13:30,377 --> 00:13:31,877 Oh, a business opportunity? 397 00:13:31,878 --> 00:13:33,546 -Yeah, check this out. -Oh, good. Great. 398 00:13:33,547 --> 00:13:34,848 -Yeah, you're gonna like this. -I bet. 399 00:13:34,849 --> 00:13:36,883 We're doing these, um, oiled up slap fights in the bar. 400 00:13:36,884 --> 00:13:38,184 -Oiled up slap fights? -Yeah. 401 00:13:38,185 --> 00:13:39,652 We're oiling girls, and they're slapping each other. 402 00:13:39,653 --> 00:13:40,653 Oh, you're oiling girls up? 403 00:13:40,654 --> 00:13:41,854 Yeah, so I could oil you, 404 00:13:41,855 --> 00:13:43,857 -or you could oil yourself. -Did you come here 405 00:13:43,858 --> 00:13:45,692 to ask me if I want to get oiled by you? 406 00:13:45,693 --> 00:13:47,493 -Uh... ye- -Are you stalking me again? 407 00:13:47,494 --> 00:13:48,760 Stalking? 408 00:13:48,761 --> 00:13:50,430 Whoa. Since when did I ever stalk you? 409 00:13:50,431 --> 00:13:51,830 No, that's not my thing. 410 00:13:51,831 --> 00:13:53,399 -Flirting, maybe, but... -Okay. 411 00:13:53,400 --> 00:13:54,667 Hey, look, you don't have to do it, 412 00:13:54,668 --> 00:13:56,169 but I will say that the winner of the thing 413 00:13:56,170 --> 00:13:57,402 is gonna get a free truck. 414 00:13:57,403 --> 00:13:59,672 But I-I suppose you like this car better, you know? 415 00:13:59,673 --> 00:14:01,240 [scoffs] 416 00:14:01,342 --> 00:14:02,941 You're giving away a truck? 417 00:14:04,011 --> 00:14:05,878 A Cybertruck. 418 00:14:06,914 --> 00:14:08,580 -Oh. -[Dee] Little did he know 419 00:14:08,581 --> 00:14:10,683 that she wasn't just driving that crappy car, 420 00:14:10,684 --> 00:14:12,251 she was living in it. 421 00:14:12,353 --> 00:14:14,319 ? ? 422 00:14:20,761 --> 00:14:23,295 The allure of the Cybertruck and a lifetime 423 00:14:23,296 --> 00:14:25,498 of petty miseries suffered by this woman 424 00:14:25,499 --> 00:14:26,832 rendered her unstoppable. 425 00:14:26,934 --> 00:14:28,734 Yeah, okay! 426 00:14:28,836 --> 00:14:30,736 Who's next? 427 00:14:31,772 --> 00:14:33,005 Um, hey. 428 00:14:33,107 --> 00:14:34,506 I got an idea, all right? 429 00:14:34,608 --> 00:14:36,838 What if you and I get a little side pot going? 430 00:14:36,911 --> 00:14:38,143 Right? You and me. 431 00:14:38,245 --> 00:14:40,355 We tone down on the slaps, we call it a tie, 432 00:14:40,356 --> 00:14:41,948 and that way we can share the Cyber- 433 00:14:41,949 --> 00:14:43,982 [yells] 434 00:14:44,084 --> 00:14:46,084 [spectators groaning] 435 00:14:48,589 --> 00:14:50,422 [slowed down shouting] 436 00:14:52,593 --> 00:14:54,359 [slowed down, distorted] Yeah! 437 00:14:54,461 --> 00:14:55,694 I was sucker punched. 438 00:14:55,796 --> 00:14:57,896 -[scoffs] No. -[Charlie] No. -Mm-mm. 439 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 -In your dreams. -Yeah, no. You were looking right at her. 440 00:14:59,900 --> 00:15:01,968 She slapped the shit out of me, but I wasn't ready. 441 00:15:01,969 --> 00:15:04,136 It was uncalled for, and it wasn't fair. 442 00:15:04,137 --> 00:15:06,005 To make matters worse, Frank reversed course 443 00:15:06,006 --> 00:15:07,606 and refused to make her whole. 444 00:15:07,607 --> 00:15:09,075 What do you mean, I don't get the truck? 445 00:15:09,076 --> 00:15:10,946 It's all in the terms and conditions. 446 00:15:11,045 --> 00:15:13,812 -What? -Look, "Cybertruck not included." 447 00:15:13,914 --> 00:15:15,547 Can you read? Can you read? 448 00:15:15,649 --> 00:15:17,182 Oh, my God! 449 00:15:17,183 --> 00:15:18,751 -What? -Oh, my God! Screw you! 450 00:15:18,752 --> 00:15:20,586 -Screw you guys so hard! -It's plain in writing. 451 00:15:20,587 --> 00:15:21,754 Oh, I'm taking this public. 452 00:15:21,755 --> 00:15:23,222 -Don't you dare. -[Dee] Needless to say, 453 00:15:23,223 --> 00:15:25,825 she was pissed, and she promised to go public, and let's face it, 454 00:15:25,826 --> 00:15:27,893 we didn't have permits for any of this. 455 00:15:27,894 --> 00:15:29,996 Which led to the panic and dumping of assets 456 00:15:29,997 --> 00:15:31,431 to erase the trail of corporate culture 457 00:15:31,432 --> 00:15:32,732 and create plausible deniability. 458 00:15:32,733 --> 00:15:34,100 -I'm gonna call the newspaper... -No, no, no, no. 459 00:15:34,101 --> 00:15:35,835 So, as the crow flies here, I think we can all see 460 00:15:35,836 --> 00:15:37,470 from a bird's-eye view that had Charlie 461 00:15:37,471 --> 00:15:39,105 not invited The Waitress, none of this would have happened, 462 00:15:39,106 --> 00:15:40,440 so Charlie should take the fall. 463 00:15:40,441 --> 00:15:41,507 And I would say "all due respect," 464 00:15:41,508 --> 00:15:42,508 but I don't respect you. 465 00:15:42,509 --> 00:15:43,608 It's true, Charlie, 466 00:15:43,609 --> 00:15:45,478 we may have reached our inflection point. 467 00:15:45,479 --> 00:15:47,313 Okay, great, yeah. That's all good, yeah. 468 00:15:47,314 --> 00:15:49,784 And I-I'm hearing you guys, you know, ear-wise, 469 00:15:49,883 --> 00:15:51,883 and, um, you know, mouth-wise, 470 00:15:51,884 --> 00:15:53,987 uh, you're giving me various wordables 471 00:15:53,988 --> 00:15:55,721 that are adding up to thoughts. 472 00:15:55,722 --> 00:15:57,056 This is good. I see how you're 473 00:15:57,057 --> 00:15:58,791 trying to clip my wings so that I can fly. 474 00:15:58,792 --> 00:16:01,060 That's not how birds work. That makes them un-fly. 475 00:16:01,061 --> 00:16:03,396 Okay, I did not know that you were the bird expert. 476 00:16:03,397 --> 00:16:05,465 But I would like to pivot here, uh, you know, 477 00:16:05,466 --> 00:16:06,786 before I fall on the sword, 478 00:16:06,834 --> 00:16:09,368 and say that I was also using my eyeballs 479 00:16:09,369 --> 00:16:11,637 this entire time for various observables. 480 00:16:11,638 --> 00:16:15,107 Because I realized... [clears throat] 481 00:16:15,209 --> 00:16:16,441 ...that, uh, Frank was, uh, 482 00:16:16,543 --> 00:16:18,276 you know, growing in hardness 483 00:16:18,379 --> 00:16:20,549 as the eroticism in the bar was increasing. 484 00:16:20,614 --> 00:16:22,714 And, uh, he was becoming as hard 485 00:16:22,715 --> 00:16:24,817 as a Cybertruck himself, you know, which you can see. 486 00:16:24,818 --> 00:16:26,719 Cheese, of course, is also on this graph. 487 00:16:26,720 --> 00:16:28,950 -Just keep going. -Uh, moving past. Uh, well, 488 00:16:28,951 --> 00:16:31,124 the main thing here is that I think we now have 489 00:16:31,125 --> 00:16:32,724 our open sliced lamb, 490 00:16:32,826 --> 00:16:35,027 you know, uh, open commando person. 491 00:16:35,129 --> 00:16:37,429 -What? -What are you saying? 492 00:16:37,430 --> 00:16:39,132 I'm saying it should be Frank, man, 493 00:16:39,133 --> 00:16:42,068 because he was throwing an orgy in the basement the entire time. 494 00:16:42,069 --> 00:16:43,969 -What? -[Charlie] Yes. I realized 495 00:16:43,970 --> 00:16:46,506 Frank was trying to capitalize on the erotic environment 496 00:16:46,507 --> 00:16:48,974 and pivot into a more orgasmic business model. 497 00:16:49,076 --> 00:16:53,178 Right? And I noticed, uh, various unsavory investors, 498 00:16:53,280 --> 00:16:56,581 uh, were paying Frank to try to get in on the ground floor. 499 00:16:56,582 --> 00:16:58,184 Dear Goddamn, you are not good at this. 500 00:16:58,185 --> 00:16:59,285 I'm trying to say dudes were paying Frank 501 00:16:59,286 --> 00:17:00,286 to go into the basement. 502 00:17:00,287 --> 00:17:01,353 -Mm-hmm. -Right. 503 00:17:01,354 --> 00:17:02,755 And he was failing in his efforts 504 00:17:02,756 --> 00:17:04,257 to poach talent from the slapping pool. 505 00:17:04,258 --> 00:17:06,291 Ooh, I like those straps. 506 00:17:06,393 --> 00:17:08,143 You know, I can't wait to see it off. 507 00:17:08,228 --> 00:17:09,694 Let's go downstairs- 508 00:17:09,695 --> 00:17:11,697 And I knew this 'cause chicks were slapping him constantly. 509 00:17:11,698 --> 00:17:13,098 But then, I saw him 510 00:17:13,200 --> 00:17:15,967 trying to headhunt for new key players in this thing. 511 00:17:16,070 --> 00:17:19,438 Yo, baby! I need a prostitute. 512 00:17:19,439 --> 00:17:22,041 [Charlie] But he was running up against some logistical hurdles. 513 00:17:22,042 --> 00:17:24,110 Well, when's she coming back from The Bahamas? 514 00:17:24,111 --> 00:17:26,212 [Charlie] So, the slap fighting and the basement full of men, 515 00:17:26,213 --> 00:17:27,780 the whole thing was just a big red flag, 516 00:17:27,781 --> 00:17:29,515 he had a target on his back and whatnot. 517 00:17:29,516 --> 00:17:31,850 So when The Waitress got all pissed off 518 00:17:31,851 --> 00:17:33,753 she wasn't gonna get a Cybertruck, 519 00:17:33,754 --> 00:17:35,288 and the police were potentially 520 00:17:35,289 --> 00:17:36,923 gonna get involved, Frank panicked. 521 00:17:36,924 --> 00:17:38,824 He was worried about the orgy, 522 00:17:38,825 --> 00:17:41,260 which led to the dumping into the Schuylkills and whatnot. 523 00:17:41,261 --> 00:17:43,528 And so that is why 524 00:17:43,630 --> 00:17:46,565 he is the person that-that should take this fall. 525 00:17:46,667 --> 00:17:49,497 Um, also, there's still a bunch of dudes in the basement. 526 00:17:49,503 --> 00:17:50,836 -What? Right now? -What? 527 00:17:50,837 --> 00:17:52,305 Yeah, there's, like, guys down there now, right? 528 00:17:52,306 --> 00:17:53,773 -What, how many are down there? -Dude. -No. 529 00:17:53,774 --> 00:17:55,474 -11. -11 dudes in the basement. 530 00:17:55,576 --> 00:17:57,576 No, but the reporter could see all this. 531 00:17:57,577 --> 00:17:59,312 Yeah, one could come up. It could be an issue for us. 532 00:17:59,313 --> 00:18:01,013 -Oh, shit. -We gotta figure out what we're gonna do 533 00:18:01,014 --> 00:18:03,182 -and get her out of here. -Well, I-I agree with Charlie. 534 00:18:03,183 --> 00:18:05,017 I think Frank should take the fall for the whole thing. 535 00:18:05,018 --> 00:18:06,068 Well, that's insane. 536 00:18:06,069 --> 00:18:07,353 You drove the Cybertruck into the river. 537 00:18:07,354 --> 00:18:08,404 Well, I didn't know. 538 00:18:08,405 --> 00:18:09,522 I thought it was an aquatic vehicle. 539 00:18:09,523 --> 00:18:10,690 It's an environmental nightmare! 540 00:18:10,691 --> 00:18:11,791 -It should be, but it's not. -If anything, 541 00:18:11,792 --> 00:18:12,825 it looks like it goes into space. 542 00:18:12,826 --> 00:18:13,926 Yeah, it should be, but it's not. 543 00:18:13,927 --> 00:18:15,828 The liberal press is going to crucify us. 544 00:18:15,829 --> 00:18:17,963 -[Charlie] Yes, yes. -I gotta come clean. 545 00:18:18,065 --> 00:18:19,265 I think the truck is ugly. 546 00:18:19,266 --> 00:18:20,800 Goddamn it, I knew you were gonna say that. 547 00:18:20,801 --> 00:18:23,401 [stammers] I knew she was gonna say that! 548 00:18:23,504 --> 00:18:24,903 This claw will- 549 00:18:24,904 --> 00:18:26,506 -I call bullshit on that! -Okay. 550 00:18:26,507 --> 00:18:27,907 All right, all right, enough, enough. 551 00:18:27,908 --> 00:18:29,342 I've had enough with the charts and the maps 552 00:18:29,343 --> 00:18:30,642 and the graphs. 553 00:18:30,643 --> 00:18:32,512 It's clear you're all good foot soldiers. 554 00:18:32,513 --> 00:18:34,146 Loyal servants and whatnot. 555 00:18:34,248 --> 00:18:36,648 But it's time we connect the Legos here 556 00:18:36,750 --> 00:18:39,751 and boil down to our core values. 557 00:18:39,752 --> 00:18:41,420 Yes, hammer down on our brand identity 558 00:18:41,421 --> 00:18:43,088 and come out open commando. 559 00:18:43,089 --> 00:18:45,057 -I said the commando thing. -Yeah, Charlie already said that. 560 00:18:45,058 --> 00:18:46,159 I thought it was, it sounded cool, 561 00:18:46,160 --> 00:18:47,393 and I wanted to circle back to it. 562 00:18:47,394 --> 00:18:48,561 Oh, if you're doing it because it's cool- 563 00:18:48,562 --> 00:18:50,192 Okay, I got a plan, and this is it. 564 00:18:52,383 --> 00:18:54,050 Okay, here we go. Uh, ma'am? 565 00:18:54,051 --> 00:18:56,019 We are finally ready to make our statement. 566 00:18:56,020 --> 00:18:57,386 [Dee] Yeah. Yeah. 567 00:18:57,489 --> 00:18:59,522 [sighs] Ah... 568 00:18:59,624 --> 00:19:01,357 No comment. 569 00:19:01,459 --> 00:19:02,509 [Frank] That said, 570 00:19:02,527 --> 00:19:04,193 we are no longer gonna drink, 571 00:19:04,295 --> 00:19:07,763 serve or have anything to do that represents water. 572 00:19:07,764 --> 00:19:09,633 -Yeah. Right. -Water is not the cornerstone 573 00:19:09,634 --> 00:19:10,701 -of our company. -Mm-mm. 574 00:19:10,702 --> 00:19:11,835 And we will hereby, uh, 575 00:19:11,836 --> 00:19:12,870 be getting rid of the watercooler. 576 00:19:12,871 --> 00:19:14,170 -Mm-hmm. -Gone. -Gone. 577 00:19:14,171 --> 00:19:16,373 Excuse me? I-I'm not sure what you're talking about. 578 00:19:16,374 --> 00:19:18,274 Sorry, we got on talking like this 579 00:19:18,275 --> 00:19:19,943 when we started over-hydrating. 580 00:19:19,944 --> 00:19:21,778 Yeah, we watched a couple YouTube clips 581 00:19:21,779 --> 00:19:23,680 about a corporate retreat, got some water, 582 00:19:23,681 --> 00:19:25,549 -got hydrated and... -So we're not gonna talk about that subject 583 00:19:25,550 --> 00:19:27,518 -anymore, anymore. -No more water. -Yeah, "no comment" 584 00:19:27,519 --> 00:19:29,553 -is the main thing, right? -No comment. -What I said in the beginning. 585 00:19:29,554 --> 00:19:31,188 -Yeah, and no water. -[woman] I'm sorry, 586 00:19:31,189 --> 00:19:32,523 do you think I'm a reporter? 587 00:19:32,524 --> 00:19:34,524 Yeah. 588 00:19:34,626 --> 00:19:36,893 No. I'm here for the orgy. 589 00:19:36,995 --> 00:19:38,528 Oh. 590 00:19:38,630 --> 00:19:40,630 Oh, good- great. 591 00:19:40,732 --> 00:19:43,099 Great. Oh! Hey, guys! 592 00:19:43,201 --> 00:19:45,101 The whore's here! 593 00:19:45,203 --> 00:19:46,936 [cheering] 594 00:19:47,038 --> 00:19:49,338 I was waiting for you. 595 00:19:49,339 --> 00:19:51,208 -[Charlie] I told you guys, man. -That's one, that's one woman. 596 00:19:51,209 --> 00:19:53,142 -Yeah. -Yeah, that's not an orgy. 597 00:19:53,244 --> 00:19:54,477 That's a... 598 00:19:54,478 --> 00:19:55,779 -No. -That's a gang bang. 599 00:19:55,780 --> 00:19:57,180 -[Dee] No, no. -It's a gang bang, yeah. 600 00:19:57,181 --> 00:19:59,849 We really should find a way to exit Frank. 601 00:19:59,951 --> 00:20:04,461 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 602 00:20:36,020 --> 00:20:38,921 [man chanting backwards] 603 00:20:38,971 --> 00:20:43,521 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.