All language subtitles for Garage.Sale.Mysteries.The.Novel.Murders.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,340 --> 00:00:42,340 Oh, careful. 2 00:00:42,440 --> 00:00:45,280 We just glued that piece back on. It'll be dry in a few hours. 3 00:00:45,560 --> 00:00:46,700 How much is it? 4 00:00:48,040 --> 00:00:49,240 Annie, how much is this? 5 00:00:50,780 --> 00:00:51,780 Twenty -five dollars. 6 00:00:54,100 --> 00:00:55,220 Would you take ten? 7 00:00:58,400 --> 00:00:59,400 Sold. 8 00:01:00,100 --> 00:01:05,820 I can't wait for it to dry. I take the bus and I have to go and feed the birds. 9 00:01:06,660 --> 00:01:10,620 I live just two, three, three stops down on Elm Street. 10 00:01:10,960 --> 00:01:11,960 Well, that's okay. 11 00:01:12,560 --> 00:01:14,520 Jen would be delighted to deliver it to you. 12 00:01:15,180 --> 00:01:16,180 Wouldn't you, Jen? 13 00:01:16,620 --> 00:01:18,140 Oh, yes. 14 00:01:19,600 --> 00:01:20,600 Delighted. 15 00:01:43,950 --> 00:01:44,950 911, what is your emergency? 16 00:01:45,350 --> 00:01:50,790 I'm calling about Arthur Henley, 914L, number 202. I think something may have 17 00:01:50,790 --> 00:01:51,649 happened to him. 18 00:01:51,650 --> 00:01:52,990 Is this a medical emergency? 19 00:01:53,390 --> 00:01:54,530 You should send someone. 20 00:01:55,030 --> 00:01:56,070 Sir, what's your name? 21 00:01:57,630 --> 00:01:58,630 Sir? 22 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Mr. Henley! 23 00:02:25,120 --> 00:02:28,220 Oh, no. 24 00:02:36,020 --> 00:02:38,180 Operator, I'd like to report a medical emergency. 25 00:02:39,540 --> 00:02:42,300 Never mind. I can't find a pulse. 26 00:02:59,880 --> 00:03:03,960 It should be good. I was delivering a purchase and the customer looked dead. 27 00:03:04,280 --> 00:03:08,120 I felt for a pulse. I called 911, but they were already arriving. 28 00:03:08,580 --> 00:03:10,040 Detective, thanks for coming out. 29 00:03:10,280 --> 00:03:11,500 I thought I should have a look. 30 00:03:12,220 --> 00:03:13,220 Something feels off. 31 00:03:13,580 --> 00:03:14,580 He's right. 32 00:03:16,540 --> 00:03:17,540 Thank you, Jennifer. 33 00:03:17,680 --> 00:03:18,680 We'll take it from here. 34 00:03:19,120 --> 00:03:20,120 Wait, wait. 35 00:03:20,580 --> 00:03:24,160 I'm the one that discovered the body and I've already been inside. 36 00:03:24,920 --> 00:03:26,760 I just want to show you a couple of things. 37 00:03:28,340 --> 00:03:29,340 Fine. 38 00:03:51,160 --> 00:03:53,680 Doesn't look like a struggle took place. There's no blood. 39 00:03:54,840 --> 00:03:56,440 Looks like a medical call. 40 00:03:57,080 --> 00:04:00,860 What's so off about this? Anonymous 911 call saying that he needed help. 41 00:04:01,360 --> 00:04:03,100 Canvassed the neighbors, none of them made the call. 42 00:04:03,700 --> 00:04:04,900 So someone else made the call? 43 00:04:05,120 --> 00:04:08,540 Apparently Henley here was a loner, so who would have known that he needed help 44 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 in his apartment? 45 00:04:09,640 --> 00:04:11,340 911, couldn't see the incoming number? 46 00:04:11,800 --> 00:04:13,320 Payphone. Well, what else? 47 00:04:13,960 --> 00:04:16,000 You had a delivery or something? 48 00:04:16,300 --> 00:04:19,420 Yeah, long story, but he came into the store this morning and he looked 49 00:04:19,420 --> 00:04:20,420 perfectly healthy. 50 00:04:21,019 --> 00:04:22,019 May I? 51 00:04:30,320 --> 00:04:35,680 Smells like whiskey. 52 00:04:38,120 --> 00:04:40,140 So he drank some whiskey and had a heart attack. 53 00:04:40,400 --> 00:04:43,580 There's no whiskey bottle. No, I looked everywhere, even the trash. 54 00:04:44,900 --> 00:04:45,900 Take a look at this. 55 00:04:53,320 --> 00:04:54,520 Neighbors say he's not a priest. 56 00:04:56,120 --> 00:04:57,980 He wasn't wearing that collar this morning. 57 00:05:00,780 --> 00:05:01,780 Interesting. 58 00:05:02,840 --> 00:05:03,880 Here we go. 59 00:05:33,290 --> 00:05:34,290 You should buy it. 60 00:05:34,410 --> 00:05:35,410 Oh. 61 00:05:35,950 --> 00:05:36,950 Well. 62 00:05:37,950 --> 00:05:39,910 You had one as a child, didn't you? 63 00:05:41,030 --> 00:05:42,270 How did you know that? 64 00:05:43,490 --> 00:05:44,490 That's obvious. 65 00:05:44,530 --> 00:05:45,630 Even without the gift. 66 00:05:47,490 --> 00:05:51,670 If you ever want a reading, I'll give you my card. 67 00:06:05,800 --> 00:06:06,800 Tiny clock radio. 68 00:06:08,980 --> 00:06:11,140 Oh, Danny, this is fantastic. 69 00:06:12,000 --> 00:06:17,060 It's so cute. Look at the little kitchen and the little stove and the chair. 70 00:06:17,420 --> 00:06:19,080 I think everything is here. 71 00:06:20,480 --> 00:06:23,160 Do you think it's possible that woman was really psychic? 72 00:06:23,520 --> 00:06:26,020 I mean, how did she know I had one as a kid? 73 00:06:26,940 --> 00:06:27,940 She guessed? 74 00:06:28,340 --> 00:06:31,640 Maybe. But that doesn't mean there aren't people out there who really have 75 00:06:31,640 --> 00:06:32,660 gift. Oh. 76 00:06:33,230 --> 00:06:35,530 Well, could you ask her to gift us the winning lottery numbers? 77 00:06:41,190 --> 00:06:43,370 Not much. Went to a garage sale. 78 00:06:43,670 --> 00:06:44,850 Danny bought a dollhouse. 79 00:06:45,450 --> 00:06:46,450 Delivered a purchase. 80 00:06:46,890 --> 00:06:47,910 Since when you delivered? 81 00:06:48,230 --> 00:06:49,950 Oh, he was an older man taking the bus. 82 00:06:50,910 --> 00:06:51,910 And? 83 00:06:53,030 --> 00:06:54,450 He was dead when I got there. 84 00:06:55,350 --> 00:06:56,350 He was dead? 85 00:06:56,530 --> 00:06:58,450 Don't worry. Frank thinks it was natural causes. 86 00:07:00,990 --> 00:07:01,990 Don't worry. 87 00:07:04,010 --> 00:07:05,010 Oh, don't worry. 88 00:07:09,630 --> 00:07:12,850 You know, these guys are posting these videos on the net where they go into the 89 00:07:12,850 --> 00:07:18,990 wilderness with nothing. No tools, no tents, no sleeping bags, not even water. 90 00:07:19,230 --> 00:07:20,890 It's cold in the wilderness. 91 00:07:21,710 --> 00:07:23,290 I think it would be awesome. 92 00:07:23,790 --> 00:07:24,970 Man versus nature. 93 00:07:25,490 --> 00:07:26,490 You know, survival. 94 00:07:26,870 --> 00:07:29,470 Why don't we skip dinner and recess at about midnight? 95 00:07:29,870 --> 00:07:33,030 We'll go in the backyard, dark, hungry. 96 00:07:33,850 --> 00:07:35,570 You know, we've never even been real camping. 97 00:07:35,890 --> 00:07:36,890 At the Yellowstone? 98 00:07:36,990 --> 00:07:39,630 That was just, like, in an RV. You know, it's not really camping. 99 00:07:41,690 --> 00:07:42,690 Do you even know how? 100 00:07:43,410 --> 00:07:44,410 I was a Boy Scout. 101 00:07:44,930 --> 00:07:45,930 I got skills. 102 00:07:53,610 --> 00:07:54,610 Hey, Dr. Blake. 103 00:07:55,030 --> 00:07:56,030 Hi, Jennifer. 104 00:07:56,210 --> 00:07:58,130 Where's Dr. Trammell? Oh, he's on vacation. 105 00:07:59,830 --> 00:08:00,830 Hey, Frank. 106 00:08:01,190 --> 00:08:02,890 I called your office. They said you'd be here. 107 00:08:03,240 --> 00:08:04,920 Got your coffee. Do you know Dr. Blake? 108 00:08:06,100 --> 00:08:07,100 Yeah. 109 00:08:09,040 --> 00:08:13,480 Please tell me he died of natural causes. Well, he died of a cardiac 110 00:08:14,400 --> 00:08:15,259 That's good. 111 00:08:15,260 --> 00:08:16,260 Not for him. 112 00:08:16,880 --> 00:08:20,620 No, I didn't mean it like that. This is a weird one. It's starting to get 113 00:08:20,620 --> 00:08:22,940 complicated. Well, it might still. 114 00:08:23,360 --> 00:08:27,020 He had an extremely high level of nicotine in his system. 115 00:08:27,680 --> 00:08:28,940 You said he died of a heart attack. 116 00:08:29,160 --> 00:08:30,160 He did. 117 00:08:30,840 --> 00:08:33,380 Brought on by a toxic level of nicotine. 118 00:08:34,039 --> 00:08:36,260 You mean like he chain -smoked himself to death? 119 00:08:36,500 --> 00:08:38,179 No. Like he drank it. 120 00:08:40,640 --> 00:08:41,640 Liquid nicotine? 121 00:08:42,200 --> 00:08:43,200 Where'd he get that? 122 00:08:43,280 --> 00:08:46,860 Well, it's used in insecticides, for one thing. It's fairly common. 123 00:08:47,080 --> 00:08:48,080 He drank it. 124 00:08:48,360 --> 00:08:49,680 Suicide? Maybe. 125 00:08:50,320 --> 00:08:52,340 Unless someone gave it to him. 126 00:08:52,740 --> 00:08:54,200 And that would be murder. 127 00:08:55,220 --> 00:09:00,020 Was the whiskey adulterated? No. The residue in the glass had no nicotine. 128 00:09:01,870 --> 00:09:02,870 This rings a bell. 129 00:09:03,890 --> 00:09:05,510 What do you mean it rings a bell? 130 00:09:06,030 --> 00:09:07,030 It sounds familiar. 131 00:09:07,910 --> 00:09:09,110 Like a book I read. 132 00:09:10,070 --> 00:09:12,730 No, no, no, no. No, it doesn't. All right, we gotta go. 133 00:09:13,290 --> 00:09:16,150 No, Frank, I read a book alone. Yeah. 134 00:09:17,970 --> 00:09:19,290 The Burkhardt deal closed. 135 00:09:19,570 --> 00:09:20,870 We break ground next month. 136 00:09:21,110 --> 00:09:22,110 Oh, that's nice. 137 00:09:22,970 --> 00:09:27,430 Do you want some research? 138 00:09:27,870 --> 00:09:29,510 I'm researching murder mystery. 139 00:09:30,160 --> 00:09:33,880 Frank's case, the one I told you about, it sounds a lot like a book I remember, 140 00:09:34,000 --> 00:09:35,300 but I can't find it. 141 00:09:35,500 --> 00:09:38,300 I doubt a killer in the book would have much to do with Frank's case. 142 00:09:38,560 --> 00:09:41,400 Ah, but the killer in Frank's case might have something to do with the book. 143 00:09:41,640 --> 00:09:42,740 That even makes sense? 144 00:09:43,000 --> 00:09:45,500 How? I don't know, but it bugs me. 145 00:09:45,700 --> 00:09:46,679 Huh. 146 00:09:46,680 --> 00:09:48,200 Any thoughts about dinner? 147 00:09:48,580 --> 00:09:50,040 Oh, whatever you want. You pick the place. 148 00:09:50,340 --> 00:09:51,340 We're going out? 149 00:09:52,300 --> 00:09:53,340 What a good idea. 150 00:10:00,040 --> 00:10:02,640 I've lived across the hall for ten years now. 151 00:10:03,180 --> 00:10:04,960 He had no friends. 152 00:10:05,440 --> 00:10:07,920 So the other day, nobody came by the apartment? 153 00:10:08,380 --> 00:10:09,440 I don't think so. 154 00:10:09,940 --> 00:10:14,160 But I keep my door closed and my nose out of other people's business. 155 00:10:14,640 --> 00:10:16,880 So even if somebody had come by, you wouldn't even have known it? 156 00:10:17,240 --> 00:10:18,800 Well, who's going to visit Art? 157 00:10:19,080 --> 00:10:19,959 Was he depressed lately? 158 00:10:19,960 --> 00:10:21,880 If he wasn't, he should have been. 159 00:10:22,280 --> 00:10:23,520 Forget about friends. 160 00:10:23,960 --> 00:10:26,480 I don't even think he had acquaintances. 161 00:10:27,060 --> 00:10:28,060 Thank you. 162 00:10:31,210 --> 00:10:32,029 Uh -oh. 163 00:10:32,030 --> 00:10:36,530 I know what this means. No, I'm stumped. Something about Linwood's case reminds 164 00:10:36,530 --> 00:10:41,230 me of a mystery book I once read. Or a movie you once saw, or a newspaper 165 00:10:41,870 --> 00:10:43,210 Did you do an internet search? 166 00:10:43,570 --> 00:10:47,810 Yes. A thousand web pages about nicotine and how it's a toxic poison, but 167 00:10:47,810 --> 00:10:50,030 nothing about a priest being murdered by nicotine. 168 00:10:50,390 --> 00:10:54,430 Well, you could just forget it and let Detective Linwood do his job. 169 00:10:54,650 --> 00:10:55,650 I could. 170 00:10:55,950 --> 00:10:58,610 Hey, what are you doing tonight at 7? I don't know. Something with you? 171 00:10:59,130 --> 00:11:00,130 Ding, ding, ding. 172 00:11:09,520 --> 00:11:11,980 And so, as you see, the ante has been upped. 173 00:11:12,260 --> 00:11:14,360 Readers will not accept what they once did. 174 00:11:14,760 --> 00:11:18,920 Edgar Allan Poe created the template, the first modern detective story. 175 00:11:19,500 --> 00:11:20,740 Anybody know what the book was? 176 00:11:22,740 --> 00:11:23,740 Anybody? 177 00:11:25,120 --> 00:11:26,720 Yes. She knows. 178 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 Kenny. Well? 179 00:11:30,060 --> 00:11:31,420 Murder in the room org. 180 00:11:31,700 --> 00:11:32,700 That's right. 181 00:11:33,240 --> 00:11:37,980 An impossible crime. A double murder in a room with the doors locked from the 182 00:11:37,980 --> 00:11:38,980 inside. 183 00:11:39,180 --> 00:11:42,400 How did the killer get in the room if the doors were locked from the inside? 184 00:11:42,680 --> 00:11:43,680 You care to answer? 185 00:11:44,140 --> 00:11:46,060 Oh, orangutan. 186 00:11:46,920 --> 00:11:49,500 It climbed up the side of the building and went in the window. 187 00:11:49,920 --> 00:11:50,919 Ridiculous, huh? 188 00:11:50,920 --> 00:11:52,460 But that's how far we've come. 189 00:11:52,760 --> 00:11:54,860 And what about the mysteries that don't have murders? 190 00:11:55,260 --> 00:11:56,780 Who doesn't love a good murder? 191 00:11:58,080 --> 00:12:01,780 When your story begins with a dead body, it demands a solution. 192 00:12:02,460 --> 00:12:06,340 Only when the killer is brought to justice is the world in balance again. 193 00:12:08,319 --> 00:12:11,740 We're about out of time. If anyone is interested in copies of my new book, 194 00:12:11,840 --> 00:12:14,240 Murder Along the Mississippi, step right up. 195 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 Thank you. 196 00:12:16,400 --> 00:12:17,740 I'm going to get my copy signed. 197 00:12:20,400 --> 00:12:21,860 Well, you know your mysteries. 198 00:12:22,100 --> 00:12:23,100 Oh, thank you. 199 00:12:23,380 --> 00:12:25,660 Great talk. I'm looking forward to reading your book. 200 00:12:26,520 --> 00:12:30,680 Do you by any chance know of any stories that have a priest dying from nicotine 201 00:12:30,680 --> 00:12:31,680 poison? 202 00:12:32,280 --> 00:12:33,520 Sounds vaguely familiar. 203 00:12:34,180 --> 00:12:36,320 I'm not sure about the priest part, but... 204 00:12:36,720 --> 00:12:40,860 As for the nicotine poisoning, I'd check out Vincent Starrett, Theodore Dubois, 205 00:12:40,940 --> 00:12:43,380 even Agatha Christie. She loved poisons. 206 00:12:43,860 --> 00:12:45,720 Worked in the pharmacy during the First World War. 207 00:12:46,860 --> 00:12:51,340 If you can't find it, come see me. I have references in my office. 208 00:12:51,620 --> 00:12:52,620 Oh, thank you. 209 00:12:52,740 --> 00:12:53,740 Thank you. 210 00:12:55,320 --> 00:12:56,320 No ring. 211 00:12:56,620 --> 00:12:58,100 It's probably in his pocket. 212 00:12:58,460 --> 00:13:02,280 Oh, pinnacle party of one. What? I'm just not interested. 213 00:13:05,450 --> 00:13:06,890 A complete wilderness experience. 214 00:13:07,710 --> 00:13:09,290 Everything we have is carried on our backs. 215 00:13:09,830 --> 00:13:11,830 I didn't know your dad was an outdoorsman. 216 00:13:12,270 --> 00:13:13,490 Yeah, he knows his stuff. 217 00:13:13,730 --> 00:13:16,550 And I need to learn these skills. You know, it's important for you to test 218 00:13:16,550 --> 00:13:17,590 yourself in extreme conditions. 219 00:13:17,970 --> 00:13:22,150 I read about some guys who did this wilderness thing, and they got all bit 220 00:13:22,150 --> 00:13:24,650 bugs. They were cold, hungry, and miserable. 221 00:13:25,070 --> 00:13:26,070 It's going to be fun. 222 00:13:26,090 --> 00:13:29,370 Sleeping under the stars, making our own campfires, making our own breakfast. 223 00:13:39,820 --> 00:13:42,020 Are you really going to take our son into the wilderness? 224 00:13:42,640 --> 00:13:43,640 Yep. 225 00:13:44,440 --> 00:13:45,440 Isn't it dangerous? 226 00:13:45,740 --> 00:13:46,740 What about bears? 227 00:13:47,060 --> 00:13:48,060 I've got to deal with a bear. 228 00:13:48,800 --> 00:13:50,280 Run faster than the person you're with. 229 00:13:50,860 --> 00:13:52,100 I checked with the ranger station. 230 00:13:52,320 --> 00:13:54,560 No bears. And I got us a great spot near Mount Washington. 231 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 We're going to be fine. 232 00:13:58,620 --> 00:13:59,620 I'll be worried. 233 00:13:59,800 --> 00:14:03,140 This is coming from an amateur detective who once jumped out of a burning barn. 234 00:14:03,420 --> 00:14:04,600 I'll still be worried. 235 00:14:04,900 --> 00:14:07,020 Yeah. How'd the book thing go tonight? 236 00:14:07,220 --> 00:14:07,949 Pretty good. 237 00:14:07,950 --> 00:14:08,769 I got it signed. 238 00:14:08,770 --> 00:14:12,270 Nice. And he gave me some leads on how to find the mystery novel that's like 239 00:14:12,270 --> 00:14:13,270 Frank's homicide. 240 00:14:14,250 --> 00:14:15,810 It has been classified a murder. 241 00:14:16,310 --> 00:14:17,470 I never said it was. 242 00:14:18,150 --> 00:14:20,570 At least not yet. 243 00:14:28,850 --> 00:14:32,530 Tarot cards are fun, but I don't think they're very accurate. 244 00:14:32,850 --> 00:14:36,650 Oh. I like to align our souls. 245 00:14:37,240 --> 00:14:38,240 And shock resistance. 246 00:14:38,560 --> 00:14:39,720 And then I wait for the download. 247 00:14:41,260 --> 00:14:44,580 Well, that sounds like a lot for $20. Maybe you should just read my palm. 248 00:14:45,280 --> 00:14:49,460 Well, today is just to see how I work. You know, if you wanted to go further, 249 00:14:49,640 --> 00:14:50,740 I'd be happy to help. 250 00:14:51,220 --> 00:14:52,220 All right. 251 00:14:52,540 --> 00:14:53,840 Let's start with the obvious. 252 00:14:55,140 --> 00:14:56,480 You've been unlucky with love. 253 00:14:57,600 --> 00:14:58,600 That's obvious? 254 00:14:58,780 --> 00:15:01,580 Well, most people who come to see me have been unlucky with love. 255 00:15:02,420 --> 00:15:03,420 So it's a guess. 256 00:15:03,500 --> 00:15:04,500 An educated one. 257 00:15:05,520 --> 00:15:09,140 I could have also said you've struggled financially, but who hasn't? 258 00:15:10,800 --> 00:15:17,440 What I do is different. I like to align our energies just for a second and see 259 00:15:17,440 --> 00:15:18,440 where it leads. 260 00:15:18,780 --> 00:15:19,780 Want to give it a try? 261 00:15:20,260 --> 00:15:21,260 Okay. 262 00:15:22,000 --> 00:15:23,360 Okay, extend your hands. 263 00:15:23,680 --> 00:15:24,579 Palms up. 264 00:15:24,580 --> 00:15:25,580 Close your eyes. 265 00:15:27,060 --> 00:15:28,060 Good. 266 00:15:29,240 --> 00:15:31,360 I'm getting a very strong connection. 267 00:15:33,000 --> 00:15:34,140 Just try to relax. 268 00:15:35,840 --> 00:15:36,840 Don't think of anything. 269 00:15:37,820 --> 00:15:38,820 Not a problem. 270 00:15:49,740 --> 00:15:52,820 You must really be a fan. Those are pretty obscure. 271 00:15:53,540 --> 00:15:57,600 I'm looking for a specific murder from a book. The victim was a priest and he 272 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 was killed by poison. 273 00:15:58,840 --> 00:15:59,840 What kind of poison? 274 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Nicotine. 275 00:16:05,390 --> 00:16:08,750 This is a compendium of mystery murders by types and methods. 276 00:16:09,230 --> 00:16:10,810 A priest murdered by nicotine? 277 00:16:11,010 --> 00:16:12,010 That's right. 278 00:16:12,590 --> 00:16:13,590 Poison. 279 00:16:13,870 --> 00:16:15,370 Okay, nicotine. 280 00:16:16,110 --> 00:16:17,110 There's a few. 281 00:16:17,670 --> 00:16:18,950 Nothing with the priest. 282 00:16:20,190 --> 00:16:22,030 How about a clergyman? That work? 283 00:16:22,730 --> 00:16:23,730 Yes, of course. 284 00:16:28,810 --> 00:16:31,030 Murder in three acts. Agatha Christie. 285 00:16:31,850 --> 00:16:34,170 Reverend Babington is murdered by nicotine poisoning. 286 00:16:34,890 --> 00:16:36,130 Thank you. You're welcome. 287 00:16:37,390 --> 00:16:39,010 Of course. 288 00:16:39,710 --> 00:16:40,710 Agatha Christie. 289 00:16:46,170 --> 00:16:48,110 I think she could be the real deal. 290 00:16:48,450 --> 00:16:52,310 I mean, she talked about how, like you said, a lot of psychics make educated 291 00:16:52,310 --> 00:16:55,150 guesses, and she was very upfront about that. 292 00:16:55,350 --> 00:16:56,770 She only wanted $20. 293 00:16:57,130 --> 00:16:58,130 Well, that's good. 294 00:16:58,510 --> 00:17:00,630 When are you seeing her again? The day after tomorrow. 295 00:17:01,010 --> 00:17:02,670 How much is that going to cost? $100? 296 00:17:04,079 --> 00:17:07,599 But she knew things that she couldn't possibly know. I mean, things you don't 297 00:17:07,599 --> 00:17:08,599 just guess. 298 00:17:08,619 --> 00:17:11,740 She didn't even know my name when I walked in. Well, I don't know how they 299 00:17:11,740 --> 00:17:14,500 it, but I don't think they have any special psychic abilities. 300 00:17:14,819 --> 00:17:17,660 I mean, if they did, why wouldn't they go to Vegas and play blackjack? Well, 301 00:17:17,740 --> 00:17:22,440 they would say that the gift is to be used to help people and not for 302 00:17:22,839 --> 00:17:23,839 Oh, okay. 303 00:17:24,619 --> 00:17:26,940 Why don't you ask her if Terrence Duncan is in your future? 304 00:17:27,180 --> 00:17:28,180 Not interested. 305 00:17:28,359 --> 00:17:32,560 What? Why not? He's charming. He's handsome. What's the problem? He writes 306 00:17:32,560 --> 00:17:33,560 murder mysteries. 307 00:17:33,880 --> 00:17:35,940 No? How would I sleep at night? 308 00:17:36,600 --> 00:17:38,780 Oh, you scaredy cat. 309 00:17:42,620 --> 00:17:45,500 Try not to stay up all night, hon. 310 00:17:45,720 --> 00:17:46,720 I won't be long. 311 00:18:26,420 --> 00:18:27,540 Yeah, nothing official yet. 312 00:18:28,100 --> 00:18:30,860 But we do know the cause of death. It was nicotine poisoning. 313 00:18:31,900 --> 00:18:34,260 But it could have been a suicide. It could have been accidental. 314 00:18:35,240 --> 00:18:38,380 But this guy, he had no one in his life. 315 00:18:38,920 --> 00:18:41,880 Yet someone called 911 from a payphone. 316 00:18:42,140 --> 00:18:43,900 I know. It's hard to believe those things are still around. 317 00:18:44,680 --> 00:18:47,140 But Henley didn't belong to any clubs, no activities. 318 00:18:47,880 --> 00:18:51,080 Well, he did go to the park and feed the pigeons, but that's about it. 319 00:18:51,940 --> 00:18:55,160 But there's no way anyone had a motive to kill him. 320 00:18:55,450 --> 00:18:56,450 The killer didn't know him. 321 00:18:57,850 --> 00:19:02,470 Art Henley, killed by nicotine poisoning administered via an alcoholic drink. 322 00:19:02,990 --> 00:19:05,710 The killer substitutes the glass with poison for one without. 323 00:19:05,950 --> 00:19:09,130 That's an assumption. We don't know how he ingested the poison. The victim has 324 00:19:09,130 --> 00:19:11,290 no known enemies and was wearing a priest's collar. 325 00:19:12,190 --> 00:19:14,170 That's pretty much what I knew an hour ago. 326 00:19:14,770 --> 00:19:15,770 What's your point? 327 00:19:16,070 --> 00:19:18,030 Remember when I said this reminded me of a book? 328 00:19:18,870 --> 00:19:19,870 I found it. 329 00:19:21,550 --> 00:19:24,770 The death of Art Henley is straight out of an Agatha Christie novel called 330 00:19:24,770 --> 00:19:25,770 Murder in Three Acts. 331 00:19:26,590 --> 00:19:31,350 So you're saying the guy who killed Henley, if it was a murder, wanted it to 332 00:19:31,350 --> 00:19:34,570 look like a murder from a mystery book? Yeah. Too many similarities. 333 00:19:35,010 --> 00:19:38,750 The killer in the book had no relationship to the victim. There was no 334 00:19:38,770 --> 00:19:39,770 It was random. 335 00:19:40,050 --> 00:19:41,050 Then why kill him? 336 00:19:41,510 --> 00:19:42,510 Practice. 337 00:19:43,250 --> 00:19:44,390 Henley was a dress rehearsal. 338 00:19:45,910 --> 00:19:47,170 This guy's gonna kill again. 339 00:19:49,650 --> 00:19:50,710 I don't know, Jen. 340 00:19:51,350 --> 00:19:54,650 Even if Henley's death was copied from a book, that doesn't mean he's going to 341 00:19:54,650 --> 00:19:55,289 kill again. 342 00:19:55,290 --> 00:19:56,290 He does in the book. 343 00:19:56,990 --> 00:19:57,990 Okay. 344 00:19:58,530 --> 00:20:00,930 All right, well, in the book, who's the next victim? 345 00:20:01,330 --> 00:20:03,910 His name is Dr. Strange. 346 00:20:04,690 --> 00:20:06,270 Seriously? That's his name? 347 00:20:06,510 --> 00:20:08,990 Yep. Okay, well, how is Dr. Strange killed? 348 00:20:09,290 --> 00:20:10,390 Same as Reverend Babington. 349 00:20:10,650 --> 00:20:13,210 He drinks a glass of alcohol that's tainted with nicotine oil. 350 00:20:14,030 --> 00:20:18,330 I'll be talking to you soon, Jen. Hey, Frank, where did Art Henley feed the 351 00:20:18,330 --> 00:20:19,330 pigeons? 352 00:20:19,830 --> 00:20:20,830 Freeman Park. 353 00:20:21,900 --> 00:20:22,779 Oh, wait. 354 00:20:22,780 --> 00:20:23,920 You almost forgot this. 355 00:20:29,220 --> 00:20:32,300 The connection is very strong. 356 00:20:34,760 --> 00:20:37,500 I'm sensing a lot of negativity around you. 357 00:20:38,240 --> 00:20:39,240 What do you see? 358 00:20:40,180 --> 00:20:41,180 Clouds gathering. 359 00:20:44,180 --> 00:20:47,640 Dark. I have been worrying a lot. No, this is different. 360 00:20:53,900 --> 00:20:54,719 It was something. 361 00:20:54,720 --> 00:20:56,160 What? What was something? 362 00:20:56,380 --> 00:20:57,279 I don't know. 363 00:20:57,280 --> 00:20:58,280 But it was intense. 364 00:21:00,860 --> 00:21:01,860 Just be careful. 365 00:21:02,240 --> 00:21:06,320 I can attempt to clear this energy for you through a series of intensive 366 00:21:06,320 --> 00:21:09,160 sessions that goes far beyond this type of work. 367 00:21:09,540 --> 00:21:11,060 Well, I'd like to think about that. 368 00:21:11,860 --> 00:21:13,060 How much would it cost? 369 00:21:13,540 --> 00:21:19,000 Once all the negativity is cleared, the abundance that follows is amazing. 370 00:21:19,740 --> 00:21:21,760 I can tell you're a very spiritual person. 371 00:21:22,160 --> 00:21:23,160 I think so. 372 00:21:23,440 --> 00:21:24,440 I know so. 373 00:21:24,640 --> 00:21:29,620 Normally I would charge $500 for this type of work, but because of your innate 374 00:21:29,620 --> 00:21:32,900 abilities, it would be half of that. That's very generous. 375 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 Thank you. 376 00:21:35,620 --> 00:21:37,260 I'd still like to think about it. Of course. 377 00:21:41,820 --> 00:21:46,420 Oh, uh, does the name Bernice have any special meaning to you? 378 00:21:46,860 --> 00:21:47,860 Bernice? 379 00:21:48,500 --> 00:21:49,760 No, not really. 380 00:21:50,540 --> 00:21:53,640 I had an aunt, Bernice, but she died when I was a kid. 381 00:21:53,940 --> 00:21:55,060 Never really knew her. 382 00:21:57,180 --> 00:21:58,180 It's probably nothing. 383 00:21:59,320 --> 00:22:01,280 Okay. Thank you. You're welcome. 384 00:22:06,620 --> 00:22:09,660 Can I help? 385 00:22:09,920 --> 00:22:11,340 Oh, thank you. 386 00:22:14,020 --> 00:22:15,020 Um... 387 00:22:18,650 --> 00:22:20,110 I saw you coming out. 388 00:22:20,710 --> 00:22:22,150 Have you been seeing Maggie? 389 00:22:22,690 --> 00:22:23,750 Yes, I have. 390 00:22:23,950 --> 00:22:24,990 She is a blessing. 391 00:22:25,410 --> 00:22:28,030 I don't know how I'd manage without her. 392 00:22:28,310 --> 00:22:29,310 Oh. 393 00:22:35,730 --> 00:22:38,770 Did Art have any friends down here, people he talked with? 394 00:22:39,010 --> 00:22:40,010 Art? No. 395 00:22:40,210 --> 00:22:41,610 For years, he just sat alone. 396 00:22:42,310 --> 00:22:45,390 Actually, a couple weeks ago, he seemed to be hanging out with a guy I hadn't 397 00:22:45,390 --> 00:22:46,149 seen before. 398 00:22:46,150 --> 00:22:47,190 Did they come together? 399 00:22:47,760 --> 00:22:48,880 No, they just got to talking. 400 00:22:49,100 --> 00:22:51,860 Did you get a chance to talk to this guy, catch his name? 401 00:22:52,140 --> 00:22:53,300 Art mentioned it once. 402 00:22:53,740 --> 00:22:56,760 I think it was something like Jerry or Larry. 403 00:22:57,240 --> 00:22:58,680 I don't know. I never talked to him. 404 00:22:59,860 --> 00:23:02,560 Did Art have a usual spot that he liked to feed the birds? 405 00:23:03,140 --> 00:23:05,600 Yeah. That was his favorite bench right there. 406 00:23:07,740 --> 00:23:08,740 Art was a nice guy. 407 00:23:09,200 --> 00:23:10,500 I'm sorry to hear he died. 408 00:23:11,460 --> 00:23:12,460 Me too. 409 00:23:12,680 --> 00:23:13,680 Thank you. 410 00:23:38,120 --> 00:23:42,620 This is a Hamilton Perry, probably 1930s, and this is a very nice 411 00:23:42,740 --> 00:23:44,920 Well, they've been in Grandpa's attic for over 40 years. 412 00:23:45,480 --> 00:23:47,060 How much are you hoping to get for them? 413 00:23:47,360 --> 00:23:50,520 I was thinking at least $50 each. 414 00:23:52,720 --> 00:23:53,720 Wow. 415 00:23:54,820 --> 00:23:59,980 If these are genuine, and I think they are, they could be worth $1 ,000 apiece, 416 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 the boulevard even more. 417 00:24:01,160 --> 00:24:02,160 Really? Mm -hmm. 418 00:24:02,240 --> 00:24:04,040 Get them appraised. I think you'll be surprised. 419 00:24:04,340 --> 00:24:05,340 Oh, my goodness. 420 00:24:05,610 --> 00:24:07,830 Thank you. Thank you so much. You're welcome. 421 00:24:09,370 --> 00:24:11,110 Oh, we're never going to get rich. 422 00:24:11,830 --> 00:24:13,750 No, but we'll sleep well at night. 423 00:24:14,030 --> 00:24:16,590 Yeah. Hey, did you see your psychic friend again? 424 00:24:16,850 --> 00:24:17,850 Yeah. 425 00:24:17,910 --> 00:24:20,090 So I'm getting a weird feeling from her. 426 00:24:20,670 --> 00:24:23,070 How did she know all that stuff about me? 427 00:24:23,390 --> 00:24:25,490 Has she upped her $100 fee? 428 00:24:26,050 --> 00:24:27,910 $500. But half price. 429 00:24:28,750 --> 00:24:31,390 She said I have a lot of negative energy around me. Oh. 430 00:24:32,390 --> 00:24:33,390 Time for tea. 431 00:24:38,090 --> 00:24:40,050 I've never been new age. I know. 432 00:24:40,590 --> 00:24:44,790 But you do have some clairvoyance. I mean, when you're solving a mystery, 433 00:24:44,790 --> 00:24:45,489 pretty good. 434 00:24:45,490 --> 00:24:48,430 I think I might have a talent for deductive reasoning. 435 00:24:49,210 --> 00:24:50,350 Let me ask you something. 436 00:24:51,030 --> 00:24:53,210 Are you happy with your life? My life? 437 00:24:53,750 --> 00:24:55,770 Of course. It's fabulous. 438 00:24:56,570 --> 00:24:59,090 And if you see Magdalena, do it because it's fun. 439 00:24:59,530 --> 00:25:00,530 Just fun. 440 00:25:00,770 --> 00:25:01,770 You're right. 441 00:25:02,750 --> 00:25:05,310 I feel cleared now. That'll be $500. 442 00:25:06,300 --> 00:25:10,440 Well, there's no contact person listed on his rental agreement. 443 00:25:11,540 --> 00:25:15,920 But, you know, that happens sometimes, these old people. 444 00:25:17,020 --> 00:25:18,780 Has the unit been any since the police left? 445 00:25:19,220 --> 00:25:20,220 No. 446 00:25:21,140 --> 00:25:22,140 Listen, 447 00:25:22,620 --> 00:25:23,880 you're a detective, right? 448 00:25:24,440 --> 00:25:25,440 Mm -hmm. 449 00:25:25,860 --> 00:25:27,900 Well, Art died of a heart attack. 450 00:25:28,260 --> 00:25:29,680 I mean, what's the deal here? 451 00:25:30,720 --> 00:25:31,720 No deal. 452 00:25:31,860 --> 00:25:33,080 I just want to take a look around. 453 00:26:40,880 --> 00:26:42,960 Turns out Henley wasn't a complete loner. 454 00:26:43,260 --> 00:26:46,500 A couple of weeks ago, he struck up a friendship with someone. The guy that 455 00:26:46,500 --> 00:26:50,680 sells birdseed at the park thinks the new guy's name was Larry or Jerry. 456 00:26:50,980 --> 00:26:53,140 The guy who sells birdseed? Yes. 457 00:26:53,940 --> 00:26:55,340 Don't be making fun of my sources. 458 00:26:56,000 --> 00:26:59,320 Oh, and there's a security camera at the park. Bart and his friend might be on 459 00:26:59,320 --> 00:27:01,200 it. Now that's interesting. 460 00:27:02,100 --> 00:27:05,420 All right, I went back to Henley's apartment, you know, taking a look 461 00:27:06,580 --> 00:27:07,620 Found that on the fridge. 462 00:27:08,300 --> 00:27:09,300 Life coach. 463 00:27:09,580 --> 00:27:10,800 Henley was seeing a life coach? 464 00:27:11,400 --> 00:27:12,660 Well, that doesn't make any sense. 465 00:27:13,340 --> 00:27:14,340 Nope. 466 00:27:14,440 --> 00:27:15,500 Gerald McNally. 467 00:27:15,720 --> 00:27:17,220 Well, that can be Jerry or Larry. 468 00:27:17,520 --> 00:27:22,820 Frankly, and don't quote me on this, but when someone like Henley dies, no 469 00:27:22,820 --> 00:27:25,660 friends, no family, no one cares. 470 00:27:26,740 --> 00:27:29,260 Especially when there's a case to be made that it could be a suicide. 471 00:27:29,760 --> 00:27:31,800 I understand, but it just doesn't seem right. 472 00:27:32,200 --> 00:27:34,920 Yeah, all right. Well, I'm going to go see if I can find something on that park 473 00:27:34,920 --> 00:27:37,400 footage. You know, I've been looking for a life coach. 474 00:27:39,610 --> 00:27:41,110 I'd be like a new client. 475 00:27:41,330 --> 00:27:43,370 He'd have no idea why I was there. 476 00:27:43,750 --> 00:27:46,610 But if you go and he's somehow connected, it could spook him. 477 00:27:47,030 --> 00:27:49,550 This way, if there's anything hinky about this guy... Hinky? 478 00:27:49,830 --> 00:27:50,830 Yeah, hinky. 479 00:27:51,090 --> 00:27:52,550 Well, that's the expression, right? 480 00:27:54,450 --> 00:27:55,450 Just go on. 481 00:27:56,390 --> 00:27:58,810 Well, then I report back to you and you do what you do. 482 00:27:59,230 --> 00:28:00,950 I'll be like scouting patrol. 483 00:28:01,710 --> 00:28:06,510 No mention of Arthur Henley, Agatha Christie, nicotine poisoning, or priest 484 00:28:06,510 --> 00:28:07,550 colors. Right. 485 00:28:08,190 --> 00:28:09,290 Just life coaching. 486 00:28:11,090 --> 00:28:12,190 Are you a Girl Scout? 487 00:28:13,310 --> 00:28:14,310 No. 488 00:28:18,710 --> 00:28:22,810 The psychic knew things that would be impossible for her to know. Like what? 489 00:28:23,070 --> 00:28:25,010 Like Danny was married to someone named Darren. 490 00:28:25,250 --> 00:28:26,350 How would she know that? 491 00:28:26,590 --> 00:28:28,510 Maybe a partner read Danny's plate through a database. 492 00:28:29,190 --> 00:28:30,610 They use tricks like that. 493 00:28:31,190 --> 00:28:34,730 I read where a lonely guy got taken for millions by a fortune teller. 494 00:28:35,600 --> 00:28:39,540 Is Danny getting too involved with this? I don't think so. She's just going for 495 00:28:39,540 --> 00:28:40,540 fun. 496 00:28:40,800 --> 00:28:42,860 So, Logan, how was the camping trip coming along? 497 00:28:43,460 --> 00:28:45,900 Great. Just, uh, honing my wilderness skills. 498 00:28:46,200 --> 00:28:47,520 You guys are going to be miserable. 499 00:28:48,020 --> 00:28:51,600 No. You guys are going to wish you were there while we're sitting by a campfire, 500 00:28:51,720 --> 00:28:53,840 drinking hot chocolate, you know, under the stars. 501 00:28:54,100 --> 00:28:55,440 You won't last the weekend. 502 00:28:55,780 --> 00:28:56,780 Yeah, we will. 503 00:28:56,900 --> 00:28:57,900 Right, Dad? 504 00:28:58,120 --> 00:29:01,660 Absolutely. Hot chocolate sounds good. How about I meet someone we all play 505 00:29:01,660 --> 00:29:03,980 hearts? I'm meeting some friends at school. 506 00:29:04,410 --> 00:29:07,810 Yeah, and I've got to do, um, something. 507 00:29:09,510 --> 00:29:10,850 Oh, sorry, Mom. 508 00:29:11,930 --> 00:29:13,090 Thank you, Dad. 509 00:29:15,330 --> 00:29:16,330 Chef? 510 00:29:16,830 --> 00:29:17,830 Why not? 511 00:29:23,710 --> 00:29:24,110 Thank 512 00:29:24,110 --> 00:29:31,010 you 513 00:29:31,010 --> 00:29:32,590 very much for seeing me. Oh, my pleasure. 514 00:29:34,480 --> 00:29:40,380 Do you only work with writers, or do you see regular people? 515 00:29:41,340 --> 00:29:43,600 About half my clients are regular people. 516 00:29:43,920 --> 00:29:47,500 But given my background, I am uniquely suited to help creative types. 517 00:29:48,040 --> 00:29:49,500 Oh, what's your background? 518 00:29:49,820 --> 00:29:52,520 I was a writer, and then an editor at a publishing house. 519 00:29:53,200 --> 00:29:57,140 Unfortunately, the Internet has not been kind to publishers or bookstores. 520 00:29:57,580 --> 00:29:58,580 It's a shame. 521 00:29:58,760 --> 00:30:00,800 I actually find this work much more satisfying. 522 00:30:01,420 --> 00:30:02,700 Are you a writer? 523 00:30:03,180 --> 00:30:07,180 Oh, no. I love to read. I'm a big mystery fan. 524 00:30:07,440 --> 00:30:09,060 That was my area when I was an editor. 525 00:30:10,840 --> 00:30:13,500 Well, you'll have to recommend some books. I will. 526 00:30:14,000 --> 00:30:16,780 I'm not at all sure what a life coach does. 527 00:30:17,140 --> 00:30:22,120 Well, first off, it's not psychotherapy, okay? I don't focus on the past. I want 528 00:30:22,120 --> 00:30:24,620 to help you look forward and achieve your goals. It's practical. 529 00:30:26,380 --> 00:30:30,240 Okay. So, let's start with a simple question. 530 00:30:31,810 --> 00:30:34,690 Given where you are in life right now, what would you like to change? 531 00:30:37,350 --> 00:30:38,350 Anything at all. 532 00:30:39,570 --> 00:30:40,830 Off the top of your head, first thing. 533 00:30:41,270 --> 00:30:42,270 Frank, 534 00:30:43,050 --> 00:30:47,290 I'm leaving McNally's. Did you know that he used to handle mystery writers for a 535 00:30:47,290 --> 00:30:48,290 publishing house? 536 00:30:48,450 --> 00:30:50,390 You know that doesn't connect him to the bird guy. 537 00:30:50,790 --> 00:30:55,350 No, I know that doesn't connect him to Henley, but see if this might. 538 00:30:56,550 --> 00:31:00,110 I'm in the parking lot at McNally's office and I'm looking at an endangered 539 00:31:00,110 --> 00:31:01,110 species. 540 00:31:01,770 --> 00:31:02,770 What's that? 541 00:31:02,930 --> 00:31:03,930 A payphone. 542 00:31:06,590 --> 00:31:10,070 I think Gerald McNally could be connected to Art Henley's desk. 543 00:31:10,910 --> 00:31:13,090 How? Why would they even know each other? 544 00:31:13,530 --> 00:31:17,790 I don't know, but McNally's card was on Henley's refrigerator, and there was a 545 00:31:17,790 --> 00:31:20,990 payphone outside of McNally's office. That can't be a coincidence. 546 00:31:23,830 --> 00:31:28,630 Security cam footage from the day before and of Henley's death. 547 00:31:35,419 --> 00:31:37,160 Okay. So this is the day before. 548 00:31:38,540 --> 00:31:40,160 There's Art Henley feeding the birds. 549 00:31:42,660 --> 00:31:43,660 Okay. 550 00:31:43,940 --> 00:31:45,800 I get another man joining him. 551 00:31:46,000 --> 00:31:50,180 He's wearing a brim cap, which is blocking his face as he approaches. 552 00:31:50,840 --> 00:31:52,620 And now we can only see their backs. 553 00:31:54,100 --> 00:31:56,160 Now, they sat and talked here for a few minutes. 554 00:31:57,000 --> 00:31:58,220 You know, everything seemed friendly. 555 00:31:59,460 --> 00:32:01,760 Now, another man walks away. 556 00:32:05,450 --> 00:32:07,350 And then Arthur Henley walks in the opposite direction. 557 00:32:09,390 --> 00:32:12,090 Now, this is the day of his death. 558 00:32:14,930 --> 00:32:16,030 So there's Arthur Henley. 559 00:32:16,510 --> 00:32:17,510 He's feeding the birds. 560 00:32:19,090 --> 00:32:21,830 But this time, nobody joins him. 561 00:32:24,610 --> 00:32:25,610 All right, see? 562 00:32:26,070 --> 00:32:28,270 See, he's looking around as if he's expecting someone. 563 00:32:28,930 --> 00:32:30,390 Could he be waiting for that guy again? 564 00:32:31,850 --> 00:32:33,470 And he just finishes feeding the birds. 565 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 Then he walks away. 566 00:32:39,820 --> 00:32:41,860 Okay. So who's this other guy? 567 00:32:42,700 --> 00:32:43,820 That 911 call? 568 00:32:44,080 --> 00:32:46,580 It was made from the phone right outside McNally's office. 569 00:32:48,060 --> 00:32:51,480 That security cam, well, makes Hanley just like he has a friend. 570 00:32:52,020 --> 00:32:54,460 But that pay phone, well, it looks bad for McNally. 571 00:32:56,000 --> 00:32:58,460 Congratulations, Jen. Gerald McNally is now a person of interest. 572 00:32:59,020 --> 00:33:00,020 Your life coach. 573 00:33:00,700 --> 00:33:02,140 You were just with him. 574 00:33:03,120 --> 00:33:04,540 I'm calling this a possible homicide. 575 00:33:05,200 --> 00:33:06,380 You know, if you hadn't have... 576 00:33:06,990 --> 00:33:09,590 Thought of that old book with that murder in it? 577 00:33:10,150 --> 00:33:12,110 Nobody would have paid attention to this. 578 00:33:12,770 --> 00:33:13,810 Maybe. Definitely. 579 00:33:14,410 --> 00:33:15,590 They would have ruled it a suicide. 580 00:33:15,870 --> 00:33:16,870 Case closed. 581 00:33:18,350 --> 00:33:19,550 You're really good at this, Jen. 582 00:33:21,070 --> 00:33:22,070 Thank you. 583 00:33:22,090 --> 00:33:23,290 But you can't officially be involved. 584 00:33:24,590 --> 00:33:27,170 Okay. But unofficially, you need your help. 585 00:33:27,670 --> 00:33:28,670 As a consultant. 586 00:33:30,050 --> 00:33:31,170 Does he get a badge? 587 00:33:36,810 --> 00:33:38,170 It's just nice to be acknowledged. 588 00:33:38,550 --> 00:33:41,750 So if Gerald McNally is the killer, you get the credit. Oh, I don't care about 589 00:33:41,750 --> 00:33:43,710 that. Just as long as the cat's the killer. Yeah. 590 00:33:44,470 --> 00:33:46,710 Danny, this is an original Tonka. What? 591 00:33:47,130 --> 00:33:48,130 Are you serious? 592 00:33:48,450 --> 00:33:51,090 Yeah. I'm going to buy it. Okay. Good eye. 593 00:33:55,170 --> 00:33:56,170 Hi. 594 00:33:56,790 --> 00:33:59,670 I'm Danny. We met outside of Maggie's. Oh, yes. 595 00:34:00,870 --> 00:34:03,690 I had the most amazing session that day. 596 00:34:04,360 --> 00:34:08,219 She was able to cross over and talk with my husband. 597 00:34:09,139 --> 00:34:10,739 Your husband is deceased? 598 00:34:11,000 --> 00:34:12,060 Several years now. 599 00:34:12,340 --> 00:34:13,920 Or Maggie's been a godsend. 600 00:34:14,199 --> 00:34:18,060 I mean, there's so many things that are hard for me to manage without him. 601 00:34:19,280 --> 00:34:20,380 Investments, for instance. 602 00:34:21,620 --> 00:34:25,440 So, is there anything special you look for at these things? Oh, yes. 603 00:34:25,679 --> 00:34:27,420 I collect left -hand cuddles. 604 00:34:28,080 --> 00:34:29,560 They're really hard to find. 605 00:34:29,940 --> 00:34:33,840 Would you be interested in a white cat creamer and sugar bowl set? 606 00:34:34,949 --> 00:34:36,310 Really? You have one? 607 00:34:36,530 --> 00:34:39,350 And I have a little shop, and I'd love to see your collection. 608 00:34:39,550 --> 00:34:42,929 I'd be happy to bring them out to you. Oh, that would be wonderful. 609 00:34:44,010 --> 00:34:46,690 Oh, let me give you my address. Okay. 610 00:34:54,610 --> 00:34:55,909 Always happy to help the police. 611 00:34:56,210 --> 00:34:57,210 What's this about? 612 00:34:58,530 --> 00:34:59,530 You know who this is? 613 00:35:00,510 --> 00:35:01,510 No, 614 00:35:01,750 --> 00:35:02,750 I've never seen him. 615 00:35:03,560 --> 00:35:04,660 You ever been to Freeman Park? 616 00:35:05,620 --> 00:35:06,620 Yes, I've been there. 617 00:35:06,740 --> 00:35:07,740 How long ago? 618 00:35:07,840 --> 00:35:09,040 Oh, at least a couple of years. 619 00:35:09,800 --> 00:35:11,440 The man in that photo is Art Henley. 620 00:35:11,900 --> 00:35:12,900 Does that mean anything to you? 621 00:35:13,480 --> 00:35:14,820 Well, I'd say that it does. 622 00:35:15,940 --> 00:35:17,820 His body was found a week ago. 623 00:35:18,280 --> 00:35:19,620 It swallowed nicotine oil. 624 00:35:20,340 --> 00:35:24,380 And the weird thing is, he'd been drinking a glass of whiskey and there 625 00:35:24,380 --> 00:35:25,700 nicotine residue in the glass. 626 00:35:26,720 --> 00:35:30,640 What's even stranger is he was wearing a clerical collar and he's not even a 627 00:35:30,640 --> 00:35:31,640 priest. 628 00:35:34,600 --> 00:35:38,140 Look, you just described a famous murder taken straight out of Agatha Christie. 629 00:35:38,880 --> 00:35:42,620 You're obviously familiar with the book. Of course I am. Well, in the book, why 630 00:35:42,620 --> 00:35:44,060 is there no nicotine residue in the glass? 631 00:35:44,320 --> 00:35:46,940 The killer substitutes a clean glass for the tainted one. 632 00:35:47,320 --> 00:35:48,320 What happens next? 633 00:35:50,060 --> 00:35:52,620 Dr. Strange is murdered by the same method. 634 00:35:53,340 --> 00:35:56,740 Concentrated oil of nicotine. Except in this case, it's administered in a 635 00:35:56,740 --> 00:35:58,500 tainted glass of port at a dinner party. 636 00:35:58,820 --> 00:35:59,820 Classic Christie. 637 00:36:02,860 --> 00:36:04,800 Your business card was found on Henley's fridge. 638 00:36:05,400 --> 00:36:06,600 He wasn't a client. 639 00:36:07,720 --> 00:36:11,300 After you drank the poison, an anonymous call came in to 911. 640 00:36:12,280 --> 00:36:15,660 It was made from a payphone right outside your office. 641 00:36:17,140 --> 00:36:21,880 Look, if I was going to kill someone, I'd make it more modern. 642 00:36:22,340 --> 00:36:25,660 Don't insult me with priest collars and oil of nicotine. 643 00:36:26,760 --> 00:36:29,000 Are you actually arresting me? 644 00:36:30,080 --> 00:36:31,540 Just asking a few questions. 645 00:36:32,330 --> 00:36:36,110 Well, then it has been a pleasure, Detective. 646 00:36:36,650 --> 00:36:41,450 Oh, my. 647 00:37:09,900 --> 00:37:10,900 I'm being tested. 648 00:37:13,060 --> 00:37:14,740 You sound worried that it's a scam. 649 00:37:15,000 --> 00:37:19,040 Well, Madam Magdalena claims to be the go -between to the other side, and this 650 00:37:19,040 --> 00:37:22,380 poor widow thinks she's getting investment advice from her deceased 651 00:37:23,660 --> 00:37:24,660 Call Frank. 652 00:37:24,880 --> 00:37:27,600 They had a bunco squad that deals with scamsters and fraud. 653 00:37:28,320 --> 00:37:29,380 Exactly this kind of stuff. 654 00:37:30,300 --> 00:37:31,300 That's a good idea. 655 00:37:31,940 --> 00:37:32,940 I'll call him tomorrow. 656 00:37:33,500 --> 00:37:34,500 Good. 657 00:37:35,360 --> 00:37:36,900 I see the tent outside. 658 00:37:37,770 --> 00:37:40,690 Uh -huh. That was a big camping trip coming along. We're almost set. 659 00:37:41,390 --> 00:37:42,870 Yeah, getting back to nature. 660 00:37:43,570 --> 00:37:44,570 It's going to be great. 661 00:37:44,690 --> 00:37:46,390 Hmm. You should join us on the next trip. 662 00:37:46,690 --> 00:37:48,150 Maybe. Not. 663 00:37:49,170 --> 00:37:50,170 Oh. 664 00:37:51,370 --> 00:37:55,490 I am afraid that she is robbing her blind under the guise of communicating 665 00:37:55,490 --> 00:37:56,490 the other side. 666 00:37:56,530 --> 00:38:00,170 Well, as long as Claire is competent, she's entitled to make her own 667 00:38:00,430 --> 00:38:03,130 You know, a family member, now they can complain to Senior Protective Services, 668 00:38:03,250 --> 00:38:04,650 but Danny doesn't qualify. 669 00:38:06,899 --> 00:38:08,040 What if she defrauded me? 670 00:38:09,520 --> 00:38:12,420 Well, then you make a complaint, and our fraud unit will investigate. 671 00:38:22,020 --> 00:38:23,020 Cheryl? 672 00:38:24,820 --> 00:38:25,820 Cheryl? 673 00:38:44,230 --> 00:38:47,790 Body was found by the two o 'clock client. He saw him and backed out. 674 00:38:48,330 --> 00:38:50,110 Has it been secured since? Yes, sir. 675 00:39:01,250 --> 00:39:08,070 No obvious wounds. There's blood around the room, but none on the body. 676 00:39:08,810 --> 00:39:12,730 Blood on the coffee table, some on the carpet, and... 677 00:39:14,730 --> 00:39:15,730 Look at this. 678 00:39:18,630 --> 00:39:20,290 Okay. Thank you. 679 00:39:21,530 --> 00:39:21,970 The 680 00:39:21,970 --> 00:39:34,670 Decameron. 681 00:40:07,760 --> 00:40:08,840 So you're some... 682 00:40:08,840 --> 00:40:22,340 That's 683 00:40:22,340 --> 00:40:23,340 awful. 684 00:40:24,000 --> 00:40:26,180 I can't believe it. I just saw him. 685 00:40:28,360 --> 00:40:31,020 Was this the second murder for murder in three acts? 686 00:40:31,600 --> 00:40:32,600 And different. 687 00:40:32,960 --> 00:40:34,120 And really odd. 688 00:40:34,720 --> 00:40:35,780 The word race. 689 00:40:36,460 --> 00:40:38,060 Was it written on the wall in fake blood? 690 00:40:39,300 --> 00:40:40,300 Could be Rachel. 691 00:40:41,080 --> 00:40:42,260 No, it doesn't mean Rachel. 692 00:40:43,260 --> 00:40:44,980 Reich is German for revenge. 693 00:40:45,760 --> 00:40:49,760 Was there a woman's gold wedding ring on the floor and a pillbox with some pills 694 00:40:49,760 --> 00:40:51,100 inside? Yeah. 695 00:40:52,380 --> 00:40:54,240 I'll tell you what else was at your crime scene. 696 00:40:56,220 --> 00:40:57,220 Where is it? 697 00:40:59,500 --> 00:41:00,860 Here it is. 698 00:41:02,040 --> 00:41:04,000 Was he holding a book in his hand, the Decameron? 699 00:41:06,339 --> 00:41:07,339 Yeah, all that. 700 00:41:08,020 --> 00:41:10,900 The killer took this straight out of Sherlock Holmes' study in Scarlet. 701 00:41:11,300 --> 00:41:12,300 Well, we may have a break. 702 00:41:13,280 --> 00:41:15,560 McNally had an 11 a .m. schedule with a guy named Sigerson. 703 00:41:16,660 --> 00:41:19,260 You know, we're looking for him now, and if he's not the killer, at least he's 704 00:41:19,260 --> 00:41:20,380 the last guy to see McNally alive. 705 00:41:20,940 --> 00:41:24,220 There's our writing professor over at the J .C. He's pretty knowledgeable on 706 00:41:24,220 --> 00:41:25,340 mysteries, Terrence Duncan. 707 00:41:25,760 --> 00:41:26,920 I'll try to see him tomorrow. 708 00:41:27,220 --> 00:41:28,138 Do it. 709 00:41:28,140 --> 00:41:29,140 Tell him it's confidential. 710 00:41:29,600 --> 00:41:30,600 Will do. 711 00:41:30,760 --> 00:41:31,760 All right, I gotta go. 712 00:41:32,700 --> 00:41:33,700 Hey, Jen. 713 00:41:34,640 --> 00:41:35,640 Hey, hon. 714 00:41:36,220 --> 00:41:37,220 Hello, Frank. 715 00:41:37,340 --> 00:41:38,340 Hey, Jason. 716 00:41:42,480 --> 00:41:44,780 All right. Well, Jen, she knows her mystery stories. 717 00:41:45,040 --> 00:41:48,480 I asked her to consult. You know, use that mystery -solving mind of hers. 718 00:41:49,260 --> 00:41:51,600 You know, possibly talk with some people not directly connected. 719 00:41:52,200 --> 00:41:55,220 If you want me to keep her out of it, I'll do it. 720 00:41:56,740 --> 00:41:57,740 I don't control her. 721 00:41:59,520 --> 00:42:00,520 That's her charm. 722 00:42:00,780 --> 00:42:01,780 Good night, 723 00:42:02,440 --> 00:42:03,920 Frank. Good night, Jason. 724 00:42:10,160 --> 00:42:11,160 New book? 725 00:42:11,300 --> 00:42:13,820 No, same one. Mystery writer from the bookstore. 726 00:42:14,100 --> 00:42:15,560 It could be a good reference for Frank. 727 00:42:17,660 --> 00:42:18,660 Can we talk? 728 00:42:23,020 --> 00:42:24,420 I'm just consulting. 729 00:42:25,060 --> 00:42:29,800 Maybe I don't say this enough, but I really love you. 730 00:42:30,400 --> 00:42:31,780 Oh, Jason. 731 00:42:32,460 --> 00:42:38,420 Sometimes I'll be at work or driving my car or doing nothing, and you just pop 732 00:42:38,420 --> 00:42:39,420 into my head. 733 00:42:40,580 --> 00:42:41,640 You're my everything, Jen. 734 00:42:42,440 --> 00:42:43,359 My girl. 735 00:42:43,360 --> 00:42:47,520 And if anything ever happened to you, it would devastate me. 736 00:42:48,080 --> 00:42:50,580 Honey, I promise I'll be careful. 737 00:42:51,280 --> 00:42:53,680 And if you don't want me to do this, I won't. 738 00:42:54,780 --> 00:42:55,780 You got a talent. 739 00:42:56,960 --> 00:42:59,020 I married someone who can make sense of murder. 740 00:42:59,600 --> 00:43:00,760 I could take up gardening. 741 00:43:01,520 --> 00:43:04,600 Just be who you are. 742 00:43:05,880 --> 00:43:06,880 But careful. 743 00:43:32,330 --> 00:43:33,390 These are just lovely. 744 00:43:33,970 --> 00:43:35,810 Thank you so much. 745 00:43:36,130 --> 00:43:37,610 You have a beautiful collection. 746 00:43:37,950 --> 00:43:38,950 Any favorites? 747 00:43:39,190 --> 00:43:40,129 Oh, yes. 748 00:43:40,130 --> 00:43:42,610 Over here. Oh, please, sit. 749 00:43:42,970 --> 00:43:43,970 Thank you. 750 00:43:45,290 --> 00:43:46,650 It's a blue boy. 751 00:43:47,050 --> 00:43:48,210 Limited edition. 752 00:43:48,750 --> 00:43:55,690 Oh, very nice. I met Clara at Magdalena. Oh, since my husband passed, it's 753 00:43:55,690 --> 00:43:56,690 been overwhelming. 754 00:43:56,990 --> 00:44:01,430 It's wonderful Maggie can communicate with him. So reassuring. 755 00:44:01,720 --> 00:44:02,780 What has he communicated? 756 00:44:03,040 --> 00:44:07,360 Thank you. Well, Edgar, he's very concerned that savings barely pay 757 00:44:07,360 --> 00:44:14,200 these days. Maggie knows some managers who can get me 15%. It's called a hedge 758 00:44:14,200 --> 00:44:16,840 fund. And you've been collecting interest from these payments? 759 00:44:17,060 --> 00:44:17,718 Oh, yes. 760 00:44:17,720 --> 00:44:21,700 I only invested a little bit because I wanted to be sure it was legitimate. 761 00:44:22,200 --> 00:44:25,080 I've received three payments right on time. 762 00:44:25,660 --> 00:44:27,920 That sounds great. 763 00:44:28,140 --> 00:44:29,800 Maggie says it's very safe. 764 00:44:34,020 --> 00:44:35,020 This isn't good. 765 00:44:35,620 --> 00:44:37,040 Sounds like a Ponzi scheme. 766 00:44:37,980 --> 00:44:38,980 What can we do? 767 00:44:39,160 --> 00:44:40,160 I don't know. 768 00:44:40,480 --> 00:44:41,960 But nothing is not an option. 769 00:44:49,580 --> 00:44:56,320 It doesn't say anything about murder, just that he was found dead. 770 00:44:57,180 --> 00:45:01,100 Well, that's good. It means Linwood was able to keep a lid on it. For the time 771 00:45:01,100 --> 00:45:02,760 being. Is this any good? 772 00:45:03,340 --> 00:45:03,899 Not bad. 773 00:45:03,900 --> 00:45:05,620 Period mysteries set on a riverboat. 774 00:45:05,840 --> 00:45:09,120 Hey, you want to come over for dinner Saturday night? I'd love to. Well, come 775 00:45:09,120 --> 00:45:10,180 in. Nobody. 776 00:45:10,700 --> 00:45:12,100 Yet. Yet? 777 00:45:12,380 --> 00:45:13,980 Mm -hmm. Where are you going? 778 00:45:14,240 --> 00:45:16,700 Oh, meeting with the author at his college. 779 00:45:17,000 --> 00:45:18,680 Oh. Well, have fun. 780 00:45:18,960 --> 00:45:19,960 Okay. 781 00:45:20,500 --> 00:45:21,520 Be here working. 782 00:45:24,140 --> 00:45:25,320 Hello. Oh. 783 00:45:25,640 --> 00:45:28,540 You finish it? I am halfway through. It's really good. 784 00:45:28,780 --> 00:45:31,360 It must be so difficult to get published these days. 785 00:45:31,960 --> 00:45:32,960 Near impossible. 786 00:45:34,100 --> 00:45:35,280 That was self -published. 787 00:45:35,580 --> 00:45:37,420 Worked out well. I keep most of the money. 788 00:45:38,500 --> 00:45:40,800 Did you see today's newspaper about the murder? 789 00:45:41,700 --> 00:45:43,760 I read about a man who was found dead in his office. 790 00:45:43,980 --> 00:45:44,980 It was a murder. 791 00:45:45,120 --> 00:45:46,440 I know the lead detective. 792 00:45:47,280 --> 00:45:50,880 It seems that someone is recreating murders from mystery books. 793 00:45:51,360 --> 00:45:53,300 Plural? I've been more than one. 794 00:45:54,600 --> 00:45:58,740 When you came to my lecture and asked about nicotine poisoning, you were 795 00:45:58,740 --> 00:45:59,618 about a real murder? 796 00:45:59,620 --> 00:46:00,620 I was. 797 00:46:01,580 --> 00:46:02,580 Did you find the book? 798 00:46:03,020 --> 00:46:04,040 Murder in 3X. 799 00:46:04,680 --> 00:46:06,520 Agatha Christie, of course. 800 00:46:07,440 --> 00:46:08,520 And this new murder? 801 00:46:09,160 --> 00:46:11,460 Sir Arthur Conan Doyle, a study in Scarlet. 802 00:46:11,760 --> 00:46:14,320 And the murder was carefully recreated from the book. 803 00:46:14,740 --> 00:46:16,460 I'm a Holmes fan, but not an expert. 804 00:46:16,780 --> 00:46:19,820 Oh, me either, but there are people around here who are absolute Holmes 805 00:46:20,140 --> 00:46:24,460 They have monthly meetings, they wear 19th century wardrobe, all that stuff. 806 00:46:24,740 --> 00:46:26,740 Like the Civil War reenactor? Exactly. 807 00:46:27,420 --> 00:46:28,680 You should be able to find them online. 808 00:46:29,370 --> 00:46:31,610 Would you mind if I used you as a resource? 809 00:46:32,050 --> 00:46:33,410 Sure, whatever I can do. 810 00:46:33,910 --> 00:46:36,290 But one of these homes experts might be a better choice. 811 00:46:37,070 --> 00:46:39,090 I'm sorry, but I have an afternoon class. 812 00:46:40,310 --> 00:46:43,010 Terrence, are you doing anything Saturday night? 813 00:46:43,490 --> 00:46:44,490 No big plan. 814 00:46:44,950 --> 00:46:45,950 Grading papers. 815 00:46:46,170 --> 00:46:49,150 Jason and I were going to have some people over for dinner if you'd like to 816 00:46:49,150 --> 00:46:50,350 us. Sounds great. 817 00:46:50,650 --> 00:46:53,190 Thanks. Oh, and you can bring a date if you like. 818 00:46:53,690 --> 00:46:55,550 Oh, I'm not seeing anyone at the moment. 819 00:46:55,990 --> 00:46:57,810 Oh, and one more thing. 820 00:46:58,480 --> 00:47:01,160 Does the name Sigurdsson mean anything to you? Why? 821 00:47:01,480 --> 00:47:05,240 The last client that McNally saw before his body was discovered was named 822 00:47:05,240 --> 00:47:06,240 Sigurdsson. 823 00:47:06,800 --> 00:47:09,260 Well then, you're looking for Sherlock Holmes. 824 00:47:09,740 --> 00:47:12,580 Sigurdsson was the name he would sometimes use when he was in disguise. 825 00:47:22,780 --> 00:47:24,340 Sherlock Holmes fanatic. 826 00:47:24,720 --> 00:47:28,300 People that eat, sleep, and breathe homes. And I think I found one. Who's 827 00:47:28,520 --> 00:47:33,300 Dr. Miles Fowler, professor of English at Littlefield College. Noted expert on 828 00:47:33,300 --> 00:47:34,300 Conan Doyle. 829 00:47:34,540 --> 00:47:35,880 Littlefield. It's pretty prestigious. 830 00:47:36,300 --> 00:47:37,620 Yeah, not that far a drive. 831 00:47:38,180 --> 00:47:39,700 So are you crossing over today? 832 00:47:39,920 --> 00:47:43,800 Yes. I'm going to see if Magdalena can put me in touch with my deceased Uncle 833 00:47:43,800 --> 00:47:46,140 Eric. You had an Uncle Eric? No. 834 00:47:46,420 --> 00:47:48,800 No one in my family, past or present, ever named Eric. 835 00:47:49,720 --> 00:47:51,740 This will be in my purse. 836 00:47:52,320 --> 00:47:56,680 Just in case I get any messages from the beyond. Well, look at you, you little 837 00:47:56,680 --> 00:47:59,520 sleuth. Oh, and we're on for dinner Saturday night. 838 00:48:00,080 --> 00:48:03,840 What aren't you telling me? Be there at seven and wear your pretty green dress. 839 00:48:04,840 --> 00:48:05,840 Green one. 840 00:48:06,120 --> 00:48:07,120 I'm wearing sweats. 841 00:48:08,160 --> 00:48:08,640 He 842 00:48:08,640 --> 00:48:15,660 says 843 00:48:15,660 --> 00:48:19,800 he's concerned about your security. 844 00:48:20,490 --> 00:48:22,550 He feels you're on shaky ground. 845 00:48:23,150 --> 00:48:24,150 Money troubles? 846 00:48:24,550 --> 00:48:26,550 Really? I'm doing okay. 847 00:48:27,150 --> 00:48:28,490 But this is the future. 848 00:48:29,130 --> 00:48:31,690 He's concerned for your investments. 849 00:48:32,430 --> 00:48:35,930 Like what? What does he think I should do? 850 00:48:36,190 --> 00:48:37,190 Hold on. 851 00:48:37,870 --> 00:48:38,950 He's fading. 852 00:48:41,270 --> 00:48:42,270 He's gone. 853 00:48:43,750 --> 00:48:45,530 Sorry that happens sometimes. 854 00:48:47,150 --> 00:48:48,370 Should I be worried? 855 00:48:49,080 --> 00:48:52,300 That depends. Was he someone that you would trust with your finances? 856 00:48:52,720 --> 00:48:53,720 Oh, absolutely. 857 00:48:54,300 --> 00:48:58,680 Well, then I would review your investments and make sure they're safe. 858 00:48:58,920 --> 00:48:59,920 I'll do that. 859 00:49:00,120 --> 00:49:01,580 How much do I owe you for today? 860 00:49:01,880 --> 00:49:03,800 Oh, no charge. 861 00:49:04,560 --> 00:49:07,460 Your uncle had wanted to contact you for a long time. I'm happy to have made 862 00:49:07,460 --> 00:49:09,280 that happen. Well, I don't know what to say. 863 00:49:09,620 --> 00:49:12,740 Well, if you wanted to explore further, I'm here. 864 00:49:21,450 --> 00:49:23,830 Hey, Frank, I just met with Terrence Duncan, the mystery writer. 865 00:49:24,270 --> 00:49:27,750 He said Sigerson is the name that Sherlock Holmes uses when he's in 866 00:49:28,290 --> 00:49:32,410 Interesting. I found a Holmes expert at Littlefield College, Professor Miles 867 00:49:32,410 --> 00:49:34,970 Fowler. I'd like to talk to him, if that's okay. 868 00:49:35,250 --> 00:49:37,110 That's a good idea. Let me call him first. 869 00:49:37,350 --> 00:49:40,130 Okay, go ahead and call him, and I'm on my way there to see him now. 870 00:49:40,410 --> 00:49:41,410 Good work, Jen. 871 00:50:03,100 --> 00:50:06,880 Jennifer, welcome to 221B. Come on in. Thank you. 872 00:50:12,320 --> 00:50:13,320 Wow. 873 00:50:14,420 --> 00:50:17,240 It's Sherlock Holmes' study on Baker Street. 874 00:50:17,600 --> 00:50:19,720 Yes, I find it relaxing and inspiring. 875 00:50:20,100 --> 00:50:21,120 Please, please have a seat. 876 00:50:21,320 --> 00:50:22,320 Thank you. 877 00:50:22,540 --> 00:50:25,340 And thank you for seeing me on such short notice. 878 00:50:25,620 --> 00:50:28,360 Well, Detective Linwood called and asked for my discretion. 879 00:50:29,610 --> 00:50:34,510 A serial killer of a literary bent. First Agatha Christie and now Sir Arthur 880 00:50:34,510 --> 00:50:35,510 Conan Doyle. 881 00:50:35,890 --> 00:50:37,810 Yes, a study in Scarlet. 882 00:50:38,410 --> 00:50:42,850 Let's consider these murders in the way that Holmes might have. Is that all 883 00:50:42,850 --> 00:50:43,850 right? Please. 884 00:50:44,350 --> 00:50:49,690 So, we have a killer who's gone to great lengths to dramatize these murders. 885 00:50:50,210 --> 00:50:51,890 What does that tell us about him? 886 00:50:52,950 --> 00:50:57,130 That he's egotistical, a thrill seeker. Thrill seeker indeed. 887 00:50:57,960 --> 00:51:04,100 The first murder, Agatha Christie, a murder without a motive, which throws 888 00:51:04,100 --> 00:51:09,060 detective Poirot off balance. Well, very difficult to solve when there is no 889 00:51:09,060 --> 00:51:11,720 connection between the victim and the killer. 890 00:51:12,200 --> 00:51:13,220 It was a rehearsal. 891 00:51:13,520 --> 00:51:14,379 Of course. 892 00:51:14,380 --> 00:51:19,220 A preparation for the real murder of Gerald McNally. But here is where your 893 00:51:19,220 --> 00:51:20,300 killer diverged. 894 00:51:20,520 --> 00:51:25,600 He abandons Agatha Christie and takes up Conan Doyle. Taunting the police, can 895 00:51:25,600 --> 00:51:26,760 you figure out these clues? 896 00:51:27,260 --> 00:51:28,460 Which, of course, they can't. 897 00:51:29,000 --> 00:51:30,940 But now we are getting somewhere. 898 00:51:31,600 --> 00:51:35,520 We know that the killer is egotistical and literate. 899 00:51:37,200 --> 00:51:39,360 Your Detective Linwood should be flattered. 900 00:51:39,740 --> 00:51:43,260 To choose Conan Doyle as the gauntlet to throw down. 901 00:51:43,600 --> 00:51:46,280 I mean, is there a better detective than Sherlock Holmes? 902 00:51:46,580 --> 00:51:50,920 So you think the choice of Sherlock Holmes is to say, I am the best, it 903 00:51:50,920 --> 00:51:52,460 take Holmes to catch me? 904 00:51:52,720 --> 00:51:53,720 Possibly. 905 00:51:54,470 --> 00:51:56,950 Professor Fowler, do you think that he will kill again? 906 00:52:01,250 --> 00:52:04,910 This is what I have learned about serial killers. 907 00:52:06,110 --> 00:52:11,790 He will continue to kill because he is addicted to the feeling he gets when he 908 00:52:11,790 --> 00:52:12,790 does. 909 00:52:13,150 --> 00:52:16,110 The killer knows right from wrong, but couldn't care less. 910 00:52:17,670 --> 00:52:22,690 Have you ever imagined what it must be like to hold someone's life in your 911 00:52:23,440 --> 00:52:24,440 No. 912 00:52:25,520 --> 00:52:26,520 I have. 913 00:52:28,000 --> 00:52:32,720 To write about killers, to understand them, I have to know how they think. 914 00:52:34,060 --> 00:52:35,220 And how they feel. 915 00:52:36,780 --> 00:52:37,840 I can imagine. 916 00:52:38,500 --> 00:52:39,720 Oh, I doubt you can. 917 00:52:41,100 --> 00:52:46,320 So, we know that the first murder was a trial run for the second. 918 00:52:48,140 --> 00:52:49,700 Focus on McNally. 919 00:52:50,260 --> 00:52:51,780 Forget about Art Henley. 920 00:52:53,290 --> 00:52:55,710 It's a human life, Professor Fowler. 921 00:52:56,350 --> 00:53:00,270 Well, forgive me for sounding harsh, but Sherlock Holmes was cold and 922 00:53:00,270 --> 00:53:05,610 calculating. He had no wife, no child. He never comforted the bereaved, but he 923 00:53:05,610 --> 00:53:07,290 always found his killer. 924 00:53:08,250 --> 00:53:12,330 And if you want to find this killer, focus on McNally. 925 00:53:13,190 --> 00:53:17,170 As Holmes might say, the game is afoot. 926 00:53:23,540 --> 00:53:27,020 Fowler thinks the clues have no special meaning other than to distract the 927 00:53:27,020 --> 00:53:28,960 police from what they should be doing. Which is? 928 00:53:29,620 --> 00:53:33,100 Focusing on McNally. I think he's right. I talked to three of McNally's clients, 929 00:53:33,480 --> 00:53:36,580 two of his neighbors, his ex -wife, and a couple of his friends. 930 00:53:36,940 --> 00:53:38,160 Would any of them be suspects? 931 00:53:38,580 --> 00:53:43,640 No. He was a bright, well -liked guy, respected as a life coach. His clients 932 00:53:43,640 --> 00:53:44,459 loved him. 933 00:53:44,460 --> 00:53:48,060 McNally told me that he worked at a publishing house in Mysteries. It went 934 00:53:48,060 --> 00:53:49,060 of business. 935 00:53:49,120 --> 00:53:50,120 Brown and Eaton. 936 00:53:50,280 --> 00:53:51,920 I talked to his former boss earlier. 937 00:53:52,540 --> 00:53:55,760 Says he was an excellent editor, but he could be tough on his writers. 938 00:53:56,180 --> 00:54:01,240 This probably doesn't mean anything, but Fowler said to write a murder mystery, 939 00:54:01,360 --> 00:54:03,200 you had to think like a killer. 940 00:54:04,360 --> 00:54:06,980 Seemed to have an unhealthy enthusiasm for killers. 941 00:54:07,740 --> 00:54:10,880 Oh, incoming from Dr. Fowler. 942 00:54:11,420 --> 00:54:16,560 All life is a great chain, the nature of which is known whenever we are shown a 943 00:54:16,560 --> 00:54:17,820 single link of it. 944 00:54:18,960 --> 00:54:19,960 Sherlock Holmes. 945 00:54:30,569 --> 00:54:36,350 It must be a great feeling to see a building go up that you helped design 946 00:54:36,350 --> 00:54:39,130 know that in a hundred years it'll still be there. Yeah, it's pretty cool, but 947 00:54:39,130 --> 00:54:40,430 then so's being a writer. 948 00:54:41,110 --> 00:54:42,110 I finished your book. 949 00:54:42,590 --> 00:54:45,490 I like the surprise twist at the end. I didn't see it coming. 950 00:54:45,710 --> 00:54:47,970 If you're consciously looking for the killer, you'll be disappointed. 951 00:54:48,410 --> 00:54:51,350 And you'll miss the journey along the way. So who's your favorite author? 952 00:54:51,850 --> 00:54:53,390 Hands down, John Dixon Carr. 953 00:54:53,950 --> 00:54:55,190 Master of the Locked Room Mystery. 954 00:54:55,470 --> 00:54:56,388 Oh. 955 00:54:56,390 --> 00:54:57,810 What's the Locked Room Mystery? 956 00:54:58,670 --> 00:55:00,410 Picture a room, no windows. 957 00:55:00,690 --> 00:55:03,670 The only way in or out is the door, which is locked from the inside. 958 00:55:04,130 --> 00:55:05,890 And the murder victim is within. 959 00:55:07,310 --> 00:55:08,330 That sounds impossible. 960 00:55:08,630 --> 00:55:09,609 How does a killer get out? 961 00:55:09,610 --> 00:55:10,650 Well, that's the challenge. 962 00:55:11,190 --> 00:55:14,150 A powerful magnet can close a latch through the door. 963 00:55:14,470 --> 00:55:19,010 A fishing line with a special knot that slips off the latch when you pull it 964 00:55:19,010 --> 00:55:20,010 through the other side. 965 00:55:20,290 --> 00:55:21,310 There's all kinds of ways. 966 00:55:21,850 --> 00:55:23,870 Tricky. I love that stuff. 967 00:55:24,270 --> 00:55:25,350 What's the new book about? 968 00:55:28,339 --> 00:55:30,200 Murder. It's bad luck to say anything else. 969 00:55:31,440 --> 00:55:33,640 It's going well. Just need to come up with an ending. 970 00:55:34,720 --> 00:55:35,800 This dinner is wonderful. 971 00:55:36,160 --> 00:55:38,380 Oh, thank you. It's just great to eat real food. 972 00:55:38,780 --> 00:55:42,200 I've been trying to be super healthy and drinking a lot of smoothies and green 973 00:55:42,200 --> 00:55:43,200 drinks. 974 00:55:43,880 --> 00:55:45,040 What's your go -to green drink? 975 00:55:45,780 --> 00:55:46,780 Simple and organic. 976 00:55:47,500 --> 00:55:49,060 Celery, broccoli, apples, and kale. 977 00:55:49,900 --> 00:55:50,799 What's yours? 978 00:55:50,800 --> 00:55:51,800 Same. 979 00:55:51,860 --> 00:55:53,040 But I eat spirulina. 980 00:55:53,480 --> 00:55:55,040 I love pond scum. Right. 981 00:55:55,340 --> 00:55:56,700 What's pond scum? 982 00:55:57,280 --> 00:55:59,000 Spirulina. It's a blue -green algae. 983 00:55:59,720 --> 00:56:00,920 It doesn't taste bad. 984 00:56:01,360 --> 00:56:02,880 Major antioxidant. Uh -huh. 985 00:56:03,880 --> 00:56:06,740 We're having ice cream and apple pie for dessert? Yes, we are. 986 00:56:06,940 --> 00:56:07,960 That's why I eat healthy. 987 00:56:08,280 --> 00:56:11,660 So when I have a chance to eat ice cream and pie, I don't think twice. 988 00:56:11,940 --> 00:56:13,660 Oh, you can have two slices. 989 00:56:22,399 --> 00:56:23,399 Good morning. 990 00:56:23,560 --> 00:56:24,560 Good morning. 991 00:56:24,580 --> 00:56:28,740 So, I hate to admit it, but I had a really good time, and he is really 992 00:56:28,740 --> 00:56:29,740 and really smart. 993 00:56:29,780 --> 00:56:32,520 But? A guy in my watercolor class asked me out. 994 00:56:32,820 --> 00:56:36,200 And I don't know this because... Because it's really new and nothing might 995 00:56:36,200 --> 00:56:40,080 happen. Oh, Paul, I'm scum. Double dose. Drink up. Oh, Frank! 996 00:56:40,460 --> 00:56:41,460 Green drink? What? 997 00:56:41,760 --> 00:56:45,760 Uh, yeah, I've already had my leaves in clippings. Thank you. But it's just... 998 00:56:45,760 --> 00:56:46,760 Oh. 999 00:56:48,940 --> 00:56:50,080 Oh, that looks horrible. 1000 00:56:50,400 --> 00:56:51,400 It is horrible. 1001 00:56:52,400 --> 00:56:53,880 I was thinking about Professor Fowler. 1002 00:56:54,480 --> 00:56:56,480 You know, that tech, the Sherlock Holmes clue? 1003 00:56:57,240 --> 00:56:58,240 What do you think it means? 1004 00:56:58,300 --> 00:57:01,860 I think it means that Sherlock Holmes could solve an entire crime by seeing a 1005 00:57:01,860 --> 00:57:02,678 single clue. 1006 00:57:02,680 --> 00:57:05,360 I'm thinking he's telling us that we already have everything we need to solve 1007 00:57:05,360 --> 00:57:09,240 it. But he's also saying don't pay any attention to Art Henley, right? 1008 00:57:10,500 --> 00:57:12,640 So we should do the opposite and focus on Henley? 1009 00:57:13,640 --> 00:57:15,600 I took a closer look at the security cam footage. 1010 00:57:22,860 --> 00:57:23,860 I tricked this out. 1011 00:57:24,260 --> 00:57:25,420 An answer to Larson. 1012 00:57:27,560 --> 00:57:28,560 That looks familiar. 1013 00:57:29,600 --> 00:57:30,600 Yep. 1014 00:57:32,800 --> 00:57:33,880 Does it look like this? 1015 00:57:35,760 --> 00:57:37,140 I think you've got a suspect. 1016 00:57:38,360 --> 00:57:39,360 Mm -hmm. 1017 00:57:39,980 --> 00:57:41,040 Professor Fowler. 1018 00:57:43,040 --> 00:57:44,120 We've got what we'll need. 1019 00:57:44,600 --> 00:57:45,820 Did you test your flashlight? 1020 00:57:47,020 --> 00:57:48,260 Do we look like greenhorns? 1021 00:57:49,350 --> 00:57:50,990 Greenhorn. Is that even a thing? 1022 00:57:51,290 --> 00:57:54,390 Okay, we're back on Sunday evening. I left a map on the dining room table of 1023 00:57:54,390 --> 00:57:55,390 location, okay? 1024 00:57:55,410 --> 00:57:57,790 Ask your father what he's going to do if he sees a bear. 1025 00:57:59,170 --> 00:58:00,170 Bears? 1026 00:58:00,830 --> 00:58:02,250 They have bears up there? 1027 00:58:02,630 --> 00:58:05,710 Wilderness? What part of wilderness and bears don't go together? 1028 00:58:06,930 --> 00:58:07,930 Love you, hon. 1029 00:58:09,490 --> 00:58:10,490 There's no bears. 1030 00:58:11,190 --> 00:58:12,190 Probably. 1031 00:58:13,350 --> 00:58:14,930 Logan, have fun. Be safe. 1032 00:58:20,000 --> 00:58:20,979 Body's mouth? 1033 00:58:20,980 --> 00:58:21,980 Oh, yeah. 1034 00:58:26,200 --> 00:58:28,740 Well, where else could I get that sort of return? 1035 00:58:29,420 --> 00:58:31,600 It's not the return. It's the risk. 1036 00:58:31,820 --> 00:58:33,740 But I have been getting paid. 1037 00:58:34,240 --> 00:58:35,460 Right on time. 1038 00:58:36,360 --> 00:58:40,780 I'm going to the Valley Pines Bank next week to see about a reverse mortgage. 1039 00:58:42,360 --> 00:58:46,820 I asked Maggie to communicate with my deceased uncle, Eric. 1040 00:58:48,620 --> 00:58:49,940 never any such person. 1041 00:58:50,280 --> 00:58:53,380 I invented him to see if Magdalena was real. 1042 00:58:53,600 --> 00:58:58,440 Well, possibly another member of your family was trying to contact you. 1043 00:58:59,340 --> 00:59:03,900 I really feel when I'm with Maggie that I'm in the presence of my Edgar. 1044 00:59:08,460 --> 00:59:09,460 What can we do? 1045 00:59:10,160 --> 00:59:13,680 I'll go by Adult Protective Services tomorrow and see what they say. 1046 00:59:14,080 --> 00:59:17,600 I can't believe people take advantage of senior citizens like that. 1047 00:59:18,110 --> 00:59:19,130 To death, my Uncle Eric. 1048 00:59:25,930 --> 00:59:27,490 You okay there, son? 1049 00:59:28,570 --> 00:59:29,870 Are we even there yet? 1050 00:59:31,750 --> 00:59:32,750 Not even close. 1051 00:59:38,170 --> 00:59:39,450 You know, I think we forgot something. 1052 00:59:41,230 --> 00:59:42,230 What was that? 1053 00:59:43,310 --> 00:59:44,310 Sherpas. 1054 00:59:50,140 --> 00:59:51,240 What are you getting? Stay in here. 1055 00:59:52,460 --> 00:59:53,460 Let's get to the tent. 1056 00:59:57,000 --> 00:59:58,000 You got the compass, right? 1057 01:00:02,620 --> 01:00:05,460 Well, you gotta hand it to the guys. They really did it. 1058 01:00:06,060 --> 01:00:09,140 Uh, setting out in the cold and dark like Neanderthals. 1059 01:00:11,220 --> 01:00:12,420 Oh, I love this part. 1060 01:00:12,920 --> 01:00:14,100 You know they're gonna kiss. 1061 01:00:14,400 --> 01:00:15,600 I've seen it a million times. 1062 01:00:17,110 --> 01:00:18,110 Oh. 1063 01:00:21,110 --> 01:00:22,770 Well, what do you want to watch next? 1064 01:00:24,530 --> 01:00:25,730 Can you watch that again? 1065 01:00:27,330 --> 01:00:28,330 Yeah. 1066 01:00:32,330 --> 01:00:32,830 The 1067 01:00:32,830 --> 01:00:39,990 wood 1068 01:00:39,990 --> 01:00:42,370 was green or wet, I guess. 1069 01:00:42,790 --> 01:00:43,790 No fire. 1070 01:00:44,530 --> 01:00:45,530 No dinner. 1071 01:00:46,510 --> 01:00:47,530 We had that granola bar. 1072 01:00:47,910 --> 01:00:48,910 No internet. 1073 01:00:49,190 --> 01:00:50,190 It's a great outdoors. 1074 01:00:53,350 --> 01:00:58,490 So is that it? We should sit here, freeze? We enjoy the solitude, son. 1075 01:01:01,150 --> 01:01:02,150 What's that? 1076 01:01:02,850 --> 01:01:03,910 That would be rain. 1077 01:01:08,390 --> 01:01:09,610 Leave doesn't bother me. 1078 01:01:10,050 --> 01:01:11,050 Yeah, me neither. 1079 01:01:13,390 --> 01:01:15,450 But, you know, if you want to leave... 1080 01:01:16,200 --> 01:01:17,640 No, no, I can take it. 1081 01:01:19,120 --> 01:01:23,440 But if you want to feel like I feel. 1082 01:01:26,520 --> 01:01:29,760 You know, I saw a motel in that town that we drove through. I saw the diner. 1083 01:01:31,580 --> 01:01:33,120 You know what? We'll just come back Sunday. 1084 01:01:33,340 --> 01:01:37,040 You know what? They don't know. This is about bonding. We're still bonding. 1085 01:01:37,080 --> 01:01:38,080 Exactly. 1086 01:01:44,520 --> 01:01:47,580 Fowler had a book published at Brown and Heaton the same time that Gerald 1087 01:01:47,580 --> 01:01:49,560 McNally happened to be his editor there. 1088 01:01:50,100 --> 01:01:51,100 Oh. 1089 01:01:52,180 --> 01:01:53,420 Hey. Hey. 1090 01:01:54,060 --> 01:01:59,600 So, I went to Adult Protective Services and Frank was right. As long as Claire 1091 01:01:59,600 --> 01:02:02,940 is confident, she can do whatever she likes. She'd need a family member to 1092 01:02:02,940 --> 01:02:03,658 a complaint. 1093 01:02:03,660 --> 01:02:04,660 She doesn't have children? 1094 01:02:04,820 --> 01:02:05,920 No, so that's out. 1095 01:02:06,440 --> 01:02:07,540 What are you thinking? 1096 01:02:07,880 --> 01:02:11,260 What would Madam Magdalena do if she thought she were about to be arrested? 1097 01:02:12,480 --> 01:02:13,660 That just might work. 1098 01:02:19,950 --> 01:02:23,530 Eight years ago, Fowler had a book published at Brown and Heath in the same 1099 01:02:23,530 --> 01:02:25,130 place that McNally was an editor. 1100 01:02:25,390 --> 01:02:25,928 I know. 1101 01:02:25,930 --> 01:02:28,730 But Fowler's book, A Life of Holmes, was non -fiction. 1102 01:02:28,990 --> 01:02:32,370 Which means he may not have had any contact with McNally, who was fiction. 1103 01:02:33,310 --> 01:02:37,470 On the other hand, Fowler had no classes on the days of either murder. 1104 01:02:37,710 --> 01:02:38,810 Well, does he have an alibi? 1105 01:02:39,090 --> 01:02:40,090 Not sure. 1106 01:02:40,250 --> 01:02:42,750 We need to get a little more information before I interview him. 1107 01:02:43,650 --> 01:02:47,030 Now, you were saying Fowler's office is like a shrine to Holmes? 1108 01:02:47,530 --> 01:02:49,430 It's like walking into Baker Street. 1109 01:02:49,930 --> 01:02:50,930 All right, well, here's what we know. 1110 01:02:51,050 --> 01:02:53,290 Fowler was free the days of both murders. 1111 01:02:53,650 --> 01:02:56,930 The man in the security cam was wearing a Littlefield College sweatshirt. 1112 01:02:57,390 --> 01:02:58,690 Happens to be where Fowler teaches. 1113 01:02:59,770 --> 01:03:03,690 McNally's killer had an encyclopedic knowledge of Sherlock Holmes. 1114 01:03:04,410 --> 01:03:05,990 Certainly fits Fowler to a tee. 1115 01:03:06,490 --> 01:03:07,490 There's one more thing. 1116 01:03:07,690 --> 01:03:12,230 Ten years ago, this article in a mystery magazine, The Pharmacology of Murder by 1117 01:03:12,230 --> 01:03:13,670 Professor Miles Fowler. 1118 01:03:14,250 --> 01:03:17,790 It's about all the ways poisons have been used to kill people in mystery 1119 01:03:19,920 --> 01:03:20,920 That's pretty good, Jen. 1120 01:03:24,780 --> 01:03:25,960 I wonder how they're doing. 1121 01:03:26,320 --> 01:03:29,200 Not too well. I saw on the news it was raining up there. 1122 01:03:29,760 --> 01:03:30,760 Boring. 1123 01:03:30,940 --> 01:03:34,420 Oh. No, I feel bad for them. I could show you where they're going. 1124 01:03:34,880 --> 01:03:38,340 How? I have a program that shows a satellite view of almost anywhere. 1125 01:03:38,780 --> 01:03:41,040 And if there's a signal, I can pinpoint Dad's cell phone. 1126 01:03:41,340 --> 01:03:42,340 Really? 1127 01:03:48,140 --> 01:03:50,100 Here's the ranger station, parking lot. 1128 01:03:50,300 --> 01:03:51,900 They should be a couple miles to the north, I think. 1129 01:03:52,820 --> 01:03:53,820 Amazing. 1130 01:03:54,140 --> 01:03:55,440 That's not real time, is it? 1131 01:03:55,760 --> 01:03:56,760 No. 1132 01:03:57,580 --> 01:03:58,960 But yeah, that's what the cell phone is. 1133 01:03:59,560 --> 01:04:00,560 Try it. 1134 01:04:03,400 --> 01:04:04,400 That's weird. 1135 01:04:05,100 --> 01:04:07,120 It shows a signal, but there's nothing on the map. 1136 01:04:07,720 --> 01:04:08,720 Let me zoom out. 1137 01:04:11,320 --> 01:04:13,080 I can't believe it. 1138 01:04:13,580 --> 01:04:15,540 What? They're in a town. 1139 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 Jesus! 1140 01:04:19,610 --> 01:04:21,130 Okay, it's your move. 1141 01:04:21,630 --> 01:04:23,070 You better watch your bishop. 1142 01:04:24,210 --> 01:04:25,210 Why? 1143 01:04:25,710 --> 01:04:27,110 You should have watched your rook. 1144 01:04:29,850 --> 01:04:31,010 Two hot chocolates? 1145 01:04:32,470 --> 01:04:34,770 We didn't order hot chocolate. No, 1146 01:04:35,670 --> 01:04:38,490 your mom did. She expects you home for dinner. 1147 01:04:40,550 --> 01:04:41,550 Busted. 1148 01:04:42,150 --> 01:04:43,150 Cheers. 1149 01:04:47,280 --> 01:04:48,960 This won't be long. Just a few questions. 1150 01:04:49,260 --> 01:04:50,118 Oh, shoot. 1151 01:04:50,120 --> 01:04:51,780 Or should I say, inject. 1152 01:04:54,140 --> 01:04:57,500 Tuesday the 12th, between 11 a .m. and 2 p .m. Where were you? 1153 01:04:58,460 --> 01:04:59,460 Are you serious? 1154 01:05:00,580 --> 01:05:01,680 Ah, fine. 1155 01:05:04,020 --> 01:05:06,300 Yes, faculty committee meeting. 1156 01:05:07,120 --> 01:05:09,040 Your department head says you missed that meeting. 1157 01:05:09,520 --> 01:05:10,520 Well, then I was writing. 1158 01:05:11,240 --> 01:05:12,240 All right. 1159 01:05:12,440 --> 01:05:13,780 Well, what about the week before? 1160 01:05:14,820 --> 01:05:16,500 Monday the 4th, writing. 1161 01:05:18,120 --> 01:05:19,140 Didn't have to check your book? 1162 01:05:19,460 --> 01:05:20,640 Monday is always writing. 1163 01:05:21,380 --> 01:05:23,700 Alone. Which means no alibi. 1164 01:05:24,680 --> 01:05:29,720 Look, I'm a Holmes expert. I've written about poisons and how it's used in the 1165 01:05:29,720 --> 01:05:30,720 art of murder. 1166 01:05:31,880 --> 01:05:33,520 I think about killing people. 1167 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 A lot. 1168 01:05:35,500 --> 01:05:38,200 Your book, Life of Holmes, was published by Brown and Heaton. 1169 01:05:39,020 --> 01:05:41,080 Gerald McNally was an editor there at the time. 1170 01:05:41,340 --> 01:05:42,340 The life coach? 1171 01:05:42,500 --> 01:05:43,500 Mm -hmm. 1172 01:05:43,520 --> 01:05:44,720 Oh, yes, now I remember. 1173 01:05:45,120 --> 01:05:46,540 Jerry, Jerry McNally. 1174 01:05:47,299 --> 01:05:50,900 Well, he was fiction, I was non -fiction, so I didn't make the 1175 01:05:52,200 --> 01:05:53,200 You don't believe that? 1176 01:05:54,080 --> 01:05:55,080 Habit. 1177 01:05:55,400 --> 01:05:58,240 Yes, well, now you have a problem, because he was the last person who 1178 01:05:58,240 --> 01:05:59,380 have been a life coach. 1179 01:05:59,680 --> 01:06:00,820 He was not a nice man. 1180 01:06:02,100 --> 01:06:03,019 How so? 1181 01:06:03,020 --> 01:06:05,220 Well, he was arrogant, dismissive. 1182 01:06:05,760 --> 01:06:09,120 If he thought you didn't cut it as a writer, he just told you so. Did he ever 1183 01:06:09,120 --> 01:06:10,120 tell you so? 1184 01:06:10,460 --> 01:06:12,540 Yes, but it made me better. 1185 01:06:14,600 --> 01:06:15,600 How tall are you? 1186 01:06:16,830 --> 01:06:18,570 Oh, finally, an interesting question. 1187 01:06:18,790 --> 01:06:21,510 I am six foot one inch. Does that help? 1188 01:06:21,750 --> 01:06:22,750 Yeah, it might. 1189 01:06:23,410 --> 01:06:25,890 We have some security cam footage of Arthur Hanley. 1190 01:06:26,090 --> 01:06:28,090 He was walking with a man who might have killed him. 1191 01:06:29,050 --> 01:06:33,890 You're about the same height. Oh, well, that narrows your suspect pool down to, 1192 01:06:33,970 --> 01:06:36,570 what, a few million people? 1193 01:06:38,510 --> 01:06:39,710 Excellent work, detective. 1194 01:06:40,690 --> 01:06:41,690 Excellent work. 1195 01:06:47,330 --> 01:06:48,330 Jen? 1196 01:06:49,730 --> 01:06:50,950 Hannah? Hello? 1197 01:06:53,270 --> 01:06:54,750 Back at seven for dinner. 1198 01:06:55,650 --> 01:06:56,650 Everything's in the fridge. 1199 01:06:57,210 --> 01:06:58,430 Salad needs to be made. 1200 01:06:58,810 --> 01:06:59,910 Set the table. 1201 01:07:00,270 --> 01:07:01,750 Love, Mom and Hannah. 1202 01:07:02,570 --> 01:07:03,570 P .S. 1203 01:07:03,690 --> 01:07:06,430 Logan, use your phone app to track our location. 1204 01:07:16,650 --> 01:07:19,390 Now this is what I call getting back to nature. 1205 01:07:20,670 --> 01:07:22,250 We will be going outside. 1206 01:07:22,790 --> 01:07:25,910 Hmm. Is that where the massage tables are? 1207 01:07:26,590 --> 01:07:28,810 Yep. In a tent. 1208 01:07:29,630 --> 01:07:30,930 Kind of like camping. 1209 01:07:39,270 --> 01:07:42,230 I'm just glad you're both back safe and sound. 1210 01:07:47,080 --> 01:07:48,080 Thank you. 1211 01:07:49,300 --> 01:07:53,000 You know, I learned a valuable lesson this weekend that I'll remember when I'm 1212 01:07:53,000 --> 01:07:53,759 at college. 1213 01:07:53,760 --> 01:07:54,558 What's that? 1214 01:07:54,560 --> 01:07:59,120 No matter where you go or what you do, Mom knows. 1215 01:08:00,740 --> 01:08:01,740 Yeah. 1216 01:08:10,700 --> 01:08:12,480 Hello. Oh, hi, Terrence. 1217 01:08:13,050 --> 01:08:15,210 I had a lovely evening. Thank you so much for the invite. 1218 01:08:15,450 --> 01:08:16,590 Oh, you're welcome. It was fun. 1219 01:08:18,410 --> 01:08:20,930 So, I took another look at Study in Scarlet. 1220 01:08:21,370 --> 01:08:23,529 The killer arrived by a horse -driven cab. 1221 01:08:24,050 --> 01:08:27,630 If your suspect was truly recreating the crime, he would have taken a cab. 1222 01:08:28,689 --> 01:08:31,970 You might be able to see the cab company's records to see if anyone was 1223 01:08:31,970 --> 01:08:32,828 off that address. 1224 01:08:32,830 --> 01:08:33,830 That is very smart. 1225 01:08:34,330 --> 01:08:38,109 Oh, and I was able to make a connection between McNally and Fowler. 1226 01:08:38,590 --> 01:08:42,149 It turns out that McNally was an editor at Brown and Heaton the same time that 1227 01:08:42,149 --> 01:08:43,470 Fowler had a book published there. 1228 01:08:43,689 --> 01:08:45,790 Wow. You had to dig deep for that. 1229 01:08:46,609 --> 01:08:48,590 Well, it sounds like Linwood has a viable suspect. 1230 01:08:48,910 --> 01:08:49,910 Yes, it sure does. 1231 01:08:50,450 --> 01:08:51,450 You should meet Frank. 1232 01:08:51,750 --> 01:08:53,670 Maybe we could all have lunch one day this week. 1233 01:08:53,910 --> 01:08:54,910 Sounds good. 1234 01:08:55,930 --> 01:08:57,029 I'd like to ask you a favor. 1235 01:08:57,590 --> 01:09:00,210 You're a mystery fan. Would you be willing to read my new book? 1236 01:09:00,649 --> 01:09:02,109 Give me some objective feedback? 1237 01:09:02,630 --> 01:09:04,910 Sure, I would love to. Just tell me when. 1238 01:09:05,330 --> 01:09:06,590 It should be ready next week. 1239 01:09:06,950 --> 01:09:07,950 One caveat. 1240 01:09:08,109 --> 01:09:10,970 I can't send it to you, but I'll make a hard copy you can read in my office. 1241 01:09:11,790 --> 01:09:12,790 Writer's paranoia. 1242 01:09:13,870 --> 01:09:14,870 Understood. 1243 01:09:15,330 --> 01:09:16,569 Is Danny here? 1244 01:09:17,370 --> 01:09:21,510 Oh, no, I'm afraid she just stepped out. Oh, I just wanted to give her 1245 01:09:21,510 --> 01:09:22,510 something. 1246 01:09:23,590 --> 01:09:24,590 I want to give her this. 1247 01:09:26,210 --> 01:09:27,410 Hawaiian spirulina. 1248 01:09:27,970 --> 01:09:28,970 Pawn scum. 1249 01:09:29,710 --> 01:09:30,729 I'm sure she'll love it. 1250 01:09:39,639 --> 01:09:42,500 Gerald McNally's death was by strychnine poisoning. 1251 01:09:43,200 --> 01:09:47,340 Now, my first thought was it was in the pills, but it wasn't. What were the 1252 01:09:47,340 --> 01:09:48,340 pills? Sugar. 1253 01:09:48,680 --> 01:09:53,700 No trace of poison in his stomach, so he didn't ingest it. I reexamined the 1254 01:09:53,700 --> 01:09:54,700 body. 1255 01:09:54,780 --> 01:09:58,680 There was a single needle mark. Very fine gauge needle. 1256 01:09:59,560 --> 01:10:01,880 Strychnine was administered via injection. 1257 01:10:02,540 --> 01:10:03,620 McNally was injected. 1258 01:10:04,180 --> 01:10:05,820 There must have been physical contact. 1259 01:10:06,120 --> 01:10:07,120 Low -carb principle. 1260 01:10:07,760 --> 01:10:11,500 A perpetrator will bring something into a crime scene and leave with something 1261 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 from it. 1262 01:10:12,780 --> 01:10:16,260 I want every inch of him gone through. Clothes, shoes, whatever. 1263 01:10:16,500 --> 01:10:18,320 The killer held or restrained him. 1264 01:10:18,620 --> 01:10:20,040 He left something on the body. 1265 01:10:20,640 --> 01:10:21,640 All right? 1266 01:11:05,710 --> 01:11:07,230 The body was found by a student. 1267 01:11:07,430 --> 01:11:08,430 Emmy is on the way. 1268 01:11:08,730 --> 01:11:09,870 Gunshot wound to the abdomen. 1269 01:11:18,010 --> 01:11:21,650 Hey, Jennifer. 1270 01:11:22,450 --> 01:11:23,870 Yeah, I met Littlefield. 1271 01:11:24,490 --> 01:11:25,750 Professor Fowler's dead. 1272 01:11:26,850 --> 01:11:28,090 Looks like we got another one. 1273 01:11:49,200 --> 01:11:50,440 Hey, Jen. Thanks for coming. 1274 01:11:50,860 --> 01:11:52,100 What did the killer leave behind? 1275 01:11:52,400 --> 01:11:53,400 Oh, you'll see. 1276 01:11:53,660 --> 01:11:55,140 This guy's really bragging now. 1277 01:11:55,660 --> 01:11:56,840 He even left a note. 1278 01:11:57,260 --> 01:11:58,320 The butler did it. 1279 01:11:59,720 --> 01:12:00,720 Funny, huh? 1280 01:12:04,620 --> 01:12:08,440 The feller wasn't wearing any cufflinks, so obviously the killer placed it 1281 01:12:08,440 --> 01:12:11,480 there. I think I know what book this is from, but this isn't right. 1282 01:12:14,000 --> 01:12:15,000 What do you mean? 1283 01:12:15,020 --> 01:12:17,880 The body is supposed to be found at the bottom of a circular staircase. 1284 01:12:21,930 --> 01:12:22,930 Like this? 1285 01:12:26,190 --> 01:12:27,190 Okay, I got this. 1286 01:12:27,750 --> 01:12:29,010 Mary Roberts Reinhardt. 1287 01:12:29,650 --> 01:12:31,930 Who? This murder is from the circular staircase. 1288 01:12:32,330 --> 01:12:34,230 I read it last year. The victim is shot. 1289 01:12:34,430 --> 01:12:36,690 The body is found near the base of a circular staircase. 1290 01:12:36,970 --> 01:12:40,530 There's a cussing. Mother of Pearl with Ruby found near the body. She was the 1291 01:12:40,530 --> 01:12:42,150 first to use the phrase. The butler did it. 1292 01:12:43,390 --> 01:12:44,750 I think I know where the gun is. 1293 01:12:45,190 --> 01:12:47,870 If he's following the book, he would have tossed the gun in some bushes. 1294 01:12:48,530 --> 01:12:50,810 It might even have the name Halsey engraved on the side. 1295 01:12:51,980 --> 01:12:53,140 I've never heard of this writer. 1296 01:12:53,400 --> 01:12:55,740 Reinhardt? Oh, she's huge. The American Agatha Christie. 1297 01:12:56,780 --> 01:12:57,780 Frank, look. 1298 01:13:04,020 --> 01:13:06,640 Please tell me that footprint wasn't a clue from the book. 1299 01:13:07,240 --> 01:13:08,240 Nope. 1300 01:13:09,140 --> 01:13:10,140 Good. 1301 01:13:10,820 --> 01:13:13,140 Finally. Looks like we might have caught a break. 1302 01:13:14,900 --> 01:13:19,520 It's horrible, but it's fascinating. There's a guy killing people right out 1303 01:13:19,520 --> 01:13:20,520 classic mysteries. 1304 01:13:21,550 --> 01:13:23,170 The murders have to be connected. 1305 01:13:23,730 --> 01:13:25,410 Why is a newspaper card into this? 1306 01:13:25,650 --> 01:13:29,170 Frank's been able to keep the details pretty quiet, but I don't think it'll 1307 01:13:29,170 --> 01:13:30,170 that way for long. 1308 01:13:32,910 --> 01:13:36,590 So how long did it take you to realize that the camping trip was not going to 1309 01:13:36,590 --> 01:13:37,590 the best time? 1310 01:13:38,150 --> 01:13:42,710 Well, let's see. I put the backpack on, took about five steps, and I knew. 1311 01:13:44,970 --> 01:13:46,850 I'm glad you went. Good bonding time. 1312 01:13:48,450 --> 01:13:50,170 I'm going to go downstairs and check my notes. 1313 01:13:50,680 --> 01:13:52,180 Don't stay up too late. I won't. 1314 01:14:13,140 --> 01:14:16,680 Professor Miles Fowler, pretty obvious cause of death. 1315 01:14:17,360 --> 01:14:20,000 Don't assume the two bullet wounds in his stomach killed him. 1316 01:14:20,520 --> 01:14:21,560 Could be a mislead. 1317 01:14:22,100 --> 01:14:23,100 Understood. 1318 01:14:23,320 --> 01:14:25,600 I'll approach as if there were no gunshot wounds. 1319 01:14:25,960 --> 01:14:28,980 When the slugs had been retrieved and hit the forensics? First thing. 1320 01:14:29,260 --> 01:14:32,180 Anyway, I think we have the gun, but I can't take anything for granted. 1321 01:14:32,460 --> 01:14:33,820 Third murder by this guy? 1322 01:14:34,340 --> 01:14:35,520 Well, he may have finally slipped up. 1323 01:14:35,980 --> 01:14:37,100 We found a fresh footprint. 1324 01:14:37,400 --> 01:14:38,900 What size shoe did Fowler wear? 1325 01:14:41,760 --> 01:14:42,760 Size 10. 1326 01:14:42,860 --> 01:14:43,960 Footprint is 12 1⁄2. 1327 01:14:45,080 --> 01:14:46,080 That's our guy. 1328 01:14:50,890 --> 01:14:55,210 We've been looking at your finances, Clara, and I'm sure we can help you with 1329 01:14:55,210 --> 01:14:56,210 your investments. 1330 01:14:57,330 --> 01:15:01,330 I have a bit of a tight schedule. I assume the paperwork is ready? Oh, it'll 1331 01:15:01,330 --> 01:15:03,190 just be another moment. I appreciate your patience. 1332 01:15:04,250 --> 01:15:09,010 Hi. Oh, glad you could make it, Laura. This is Laura from the Department of 1333 01:15:09,010 --> 01:15:10,010 Social Services. 1334 01:15:10,470 --> 01:15:14,610 The bank has reason to believe that this could be a situation of elder fraud. 1335 01:15:15,610 --> 01:15:18,090 Could you describe your relationship to Clara? 1336 01:15:20,750 --> 01:15:22,790 I resent that insinuation. 1337 01:15:23,890 --> 01:15:26,350 This has taken up far too much of my time. Melody! 1338 01:15:27,510 --> 01:15:28,910 Yeah, we'll be in touch. 1339 01:15:35,590 --> 01:15:37,170 I'm so sorry, Clara. 1340 01:15:37,690 --> 01:15:39,410 Her real name is Melody Monroe. 1341 01:15:39,950 --> 01:15:43,550 She's been arrested in two other states for elder fraud and other scams. 1342 01:15:44,230 --> 01:15:49,530 I played Laura a recording of Maggie communicating with someone who never 1343 01:15:49,530 --> 01:15:50,530 existed. 1344 01:15:51,150 --> 01:15:54,910 Clara, APF has advisors who can make sure that your investments are handled 1345 01:15:54,910 --> 01:15:55,910 responsibly. 1346 01:15:57,490 --> 01:16:01,710 I really wanted to believe that I was talking with my Edgar. 1347 01:16:02,050 --> 01:16:03,050 I know. 1348 01:16:03,990 --> 01:16:06,030 But I suspected I wasn't. 1349 01:16:06,870 --> 01:16:08,330 He was too sweet. 1350 01:16:09,570 --> 01:16:13,530 Edgar would have been really grumpy if I'd bothered him on the other side. 1351 01:16:21,320 --> 01:16:24,780 Chief wants this solved. That's why he's giving me a few more resources. 1352 01:16:25,220 --> 01:16:26,260 All three murders? 1353 01:16:26,640 --> 01:16:28,660 No, the priority is Fowler and McNally. 1354 01:16:28,960 --> 01:16:31,120 We've got two extra detectives on it right now. 1355 01:16:31,700 --> 01:16:35,200 They're going through Fowler and McNally's life with a fine -tooth comb. 1356 01:16:35,900 --> 01:16:39,360 Yeah, I probably shouldn't even say this, but we have to consider 1357 01:16:39,560 --> 01:16:40,560 right? 1358 01:16:40,680 --> 01:16:42,940 The common thread is mysteries and literature. 1359 01:16:43,840 --> 01:16:47,240 Is there any chance that Terrence Duncan can be involved? 1360 01:16:47,460 --> 01:16:48,620 He writes mysteries. 1361 01:16:48,920 --> 01:16:49,920 He teaches. 1362 01:16:50,620 --> 01:16:51,780 Do you think that's possible? 1363 01:16:52,880 --> 01:16:55,260 I had the same thought, but I don't think so. 1364 01:16:55,640 --> 01:17:01,280 And Duncan wears the size 11 shoe, and the foot impression at the scene was 12 1365 01:17:01,280 --> 01:17:02,280 1⁄2. 1366 01:17:02,580 --> 01:17:04,860 That's a relief, because I'm going to see him this afternoon. 1367 01:17:05,760 --> 01:17:08,580 How in the world did you find out Duncan's shoe size? 1368 01:17:09,540 --> 01:17:11,340 He rented a tux a few years ago. 1369 01:17:12,860 --> 01:17:16,480 I routinely check former wearer places, because they always keep measurements. 1370 01:17:18,040 --> 01:17:19,040 Clever. 1371 01:17:19,900 --> 01:17:20,900 That's it. 1372 01:17:23,580 --> 01:17:25,160 You have to read it at his office? 1373 01:17:25,780 --> 01:17:29,140 Well, I guess if you send someone a file, it can be leaked too easily. 1374 01:17:29,700 --> 01:17:33,380 So you're going to the JC? No, Terrence has a writing office off campus. I'll 1375 01:17:33,380 --> 01:17:34,380 read it there. 1376 01:17:34,420 --> 01:17:35,480 You should feel flattered. 1377 01:17:36,100 --> 01:17:37,100 That's kind of cool. 1378 01:17:37,420 --> 01:17:38,700 Okay, have fun with me. 1379 01:17:42,820 --> 01:17:46,420 Oh, hi, sweetheart. It's me. I'm headed over to Terrence Duncan's office, but 1380 01:17:46,420 --> 01:17:48,340 I'll pick up dinner and I'll be home around 7. 1381 01:17:48,680 --> 01:17:49,680 I love you. Bye. 1382 01:17:52,340 --> 01:17:54,000 Hello? Jen, it's Terrence. 1383 01:17:54,400 --> 01:17:56,380 Are you at the office yet? I'm almost there. 1384 01:17:56,680 --> 01:17:58,480 Grab me a coffee. I left the office open. 1385 01:17:58,780 --> 01:17:59,699 Manuscript's on the desk. 1386 01:17:59,700 --> 01:18:00,700 Go ahead and get started. 1387 01:18:00,800 --> 01:18:01,800 You want a latte or something? 1388 01:18:02,020 --> 01:18:04,680 No, I'm good, thanks. Okay. See you in 20 minutes or so. 1389 01:18:04,940 --> 01:18:07,280 I really appreciate this, Jen. Yeah, no problem. 1390 01:18:14,600 --> 01:18:15,940 There's a name on the list here. 1391 01:18:16,540 --> 01:18:17,540 Terrence Duncan. 1392 01:18:18,030 --> 01:18:21,650 The guy taught for a short time over at Littlefield, and there's a Brown and 1393 01:18:21,650 --> 01:18:22,650 Heaton connection. 1394 01:18:23,550 --> 01:18:24,750 All right, you got my attention. 1395 01:18:25,430 --> 01:18:29,390 Duncan submitted a book there that they passed on. They caused a big stink about 1396 01:18:29,390 --> 01:18:33,110 it. The rejecting editor on this book was Gerald McNally. 1397 01:19:02,120 --> 01:19:03,740 The Novel Murders. 1398 01:19:08,300 --> 01:19:11,020 A true story of murder past and future. 1399 01:19:16,020 --> 01:19:18,880 Where's Jen? I've been trying to call her. She's reading Duncan's manuscript. 1400 01:19:19,200 --> 01:19:22,060 At the JC? No, off campus at his writing office. Where? 1401 01:19:22,280 --> 01:19:23,280 I don't know. 1402 01:19:25,460 --> 01:19:29,800 Mary? Yeah. I need an emergency search of any address linked to a Terrence 1403 01:19:29,800 --> 01:19:30,800 Duncan. 1404 01:19:30,960 --> 01:19:32,680 Rent, phone, utilities, you name it. 1405 01:19:33,160 --> 01:19:34,600 Call me as soon as you hear from her. 1406 01:19:35,040 --> 01:19:36,040 What? 1407 01:19:36,720 --> 01:19:37,720 Oh, no. 1408 01:19:41,300 --> 01:19:45,040 I first saw Art Henley feeding birds in the park alive. 1409 01:19:49,360 --> 01:19:54,040 Misdirection. The card left on the refrigerator points to Gerald McNally, 1410 01:19:54,040 --> 01:19:56,760 the security camera in the park is an all -seeing eye. 1411 01:19:58,800 --> 01:20:02,540 With a Littlefield College sweatshirt and hiding my face, I send you after 1412 01:20:02,540 --> 01:20:03,920 Professor Miles Fowler. 1413 01:20:13,800 --> 01:20:16,200 Hello, Jennifer. 1414 01:20:18,520 --> 01:20:19,600 Good to see you again. 1415 01:20:20,820 --> 01:20:22,100 It's the hologram me. 1416 01:20:22,580 --> 01:20:25,260 The real me is sipping beer at the Fox and Hound. 1417 01:20:25,680 --> 01:20:27,100 An airtight alibi. 1418 01:20:28,259 --> 01:20:33,320 Novel murders is a mystery inspired by the classics, but killing real people. 1419 01:20:34,220 --> 01:20:37,740 Three beautiful recreations of literary murders. 1420 01:20:38,780 --> 01:20:43,980 Murder number one, Art Henley. He didn't deserve to die, but neither did the 1421 01:20:43,980 --> 01:20:45,420 Reverend in a murder in three acts. 1422 01:20:46,000 --> 01:20:48,160 Murder number two, Gerald McNally. 1423 01:20:48,740 --> 01:20:51,100 He rejected my book and killed my career. 1424 01:20:51,940 --> 01:20:53,440 Study in Scarlet for him. 1425 01:20:53,700 --> 01:20:55,680 Murder number three, Professor Fowler. 1426 01:20:56,040 --> 01:20:57,660 I once taught at Littlefield. 1427 01:20:58,110 --> 01:21:00,150 He was head of the commission that denied my promotion. 1428 01:21:01,090 --> 01:21:03,450 Have you figured out the size 12 and a half shoe yet? 1429 01:21:04,250 --> 01:21:09,250 Some crumpled newspaper and my size 11 feet fit the size 12 and a half shoe 1430 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 fine. 1431 01:21:10,370 --> 01:21:12,230 Murder number four is about to happen. 1432 01:21:12,430 --> 01:21:14,110 I know you've almost solved it. 1433 01:21:14,890 --> 01:21:19,630 I built this room specifically for this murder, though I didn't know it would be 1434 01:21:19,630 --> 01:21:20,630 you. 1435 01:21:21,810 --> 01:21:23,090 The door is secured. 1436 01:21:23,470 --> 01:21:26,490 The lock unbreachable. The window is safety glass. 1437 01:21:27,510 --> 01:21:28,510 Unbreakable. 1438 01:21:30,930 --> 01:21:32,550 Cell phone signal is blocked. 1439 01:21:32,930 --> 01:21:34,370 You can't call for help. 1440 01:21:37,410 --> 01:21:38,410 How are you feeling? 1441 01:21:39,490 --> 01:21:40,490 A little dizzy? 1442 01:21:40,930 --> 01:21:41,990 A little lightheaded? 1443 01:21:43,410 --> 01:21:46,850 Carbon monoxide is odorless, tasteless, invisible. 1444 01:21:49,790 --> 01:21:52,210 The wall heater has been rigged to emit the gas. 1445 01:22:01,290 --> 01:22:02,690 were overcome by carbon monoxide. 1446 01:22:05,450 --> 01:22:06,450 Tragic. 1447 01:22:08,930 --> 01:22:13,750 Recreating classic murders and topping it all off with a wholly original locked 1448 01:22:13,750 --> 01:22:15,690 room. Should be a bestseller. 1449 01:22:17,370 --> 01:22:18,370 Goodbye, Jennifer. 1450 01:22:18,790 --> 01:22:20,010 Thanks for the inspiration. 1451 01:23:29,200 --> 01:23:30,200 Jennifer? 1452 01:23:30,920 --> 01:23:31,920 Jennifer! 1453 01:23:32,980 --> 01:23:33,980 Jennifer! 1454 01:23:43,460 --> 01:23:45,160 Frank, can you call Jason? 1455 01:23:46,360 --> 01:23:47,460 Dinner's going to be late. 1456 01:23:52,540 --> 01:23:56,940 This dried nicely. 1457 01:23:57,800 --> 01:23:59,060 I think I'm going to give it to the DA. 1458 01:24:00,020 --> 01:24:01,020 Give it to him. 1459 01:24:01,080 --> 01:24:02,080 It's a work of fiction. 1460 01:24:02,280 --> 01:24:03,280 No. 1461 01:24:03,360 --> 01:24:04,640 That's what I like to call a confession. 1462 01:24:06,020 --> 01:24:10,960 Oh, and by the way, nice of you to let us know you're at the Fox in hand. 1463 01:24:15,040 --> 01:24:18,580 You never would have gotten close without that amateur Nancy Drew. 1464 01:24:19,280 --> 01:24:20,280 Jennifer? 1465 01:24:20,760 --> 01:24:21,780 She's our secret weapon. 1466 01:24:23,660 --> 01:24:25,320 You want to tell Mr. Duncan anything? 1467 01:24:27,210 --> 01:24:29,190 Tell him I finished novel murders. 1468 01:24:29,730 --> 01:24:30,730 Make them work. 1469 01:24:31,150 --> 01:24:32,150 Ending the little week. 1470 01:24:32,670 --> 01:24:36,050 Might be more realistic if the author spent the rest of his life in jail. 1471 01:24:46,510 --> 01:24:50,450 He seemed like a nice guy. We went to his book signing. He was very charming. 1472 01:24:50,810 --> 01:24:51,810 Usually are. 1473 01:24:51,930 --> 01:24:53,730 That sweet man who bought the bird. 1474 01:24:54,010 --> 01:24:55,530 He was really killed just for practice? 1475 01:24:56,030 --> 01:25:00,210 Duncan wanted to see if he was capable of murder, so he copied a murder from an 1476 01:25:00,210 --> 01:25:01,210 Agatha Christie book. 1477 01:25:01,690 --> 01:25:02,910 That's so sick. 1478 01:25:03,330 --> 01:25:05,210 And he built the room just to kill you? 1479 01:25:05,470 --> 01:25:08,710 Well, I don't think he knew his intended victim when he built it, but he did 1480 01:25:08,710 --> 01:25:10,610 know I was getting closer to figuring out the murders. 1481 01:25:10,850 --> 01:25:11,950 So he made a hologram? 1482 01:25:12,290 --> 01:25:16,010 Yes. It was like he was there the whole time. Huh. 1483 01:25:16,270 --> 01:25:17,610 Like Tupac at Coachella. 1484 01:25:18,750 --> 01:25:23,670 Okay, so did I get this right? You were worried about Dad and I camping? Well... 1485 01:25:23,800 --> 01:25:26,020 You were giving manuscript notes to a serial killer? 1486 01:25:26,620 --> 01:25:27,620 Mm -hmm. 1487 01:25:28,180 --> 01:25:29,780 There's no way Duncan's getting out, right? 1488 01:25:30,080 --> 01:25:32,040 No, not a chance. We got him cold. 1489 01:25:32,960 --> 01:25:34,340 That call was the mayor's office. 1490 01:25:35,200 --> 01:25:37,280 They're putting Jen up for the Citizens Medal of Honor. 1491 01:25:39,460 --> 01:25:40,460 Mom! 1492 01:25:40,560 --> 01:25:41,880 This is so exciting. 1493 01:25:42,680 --> 01:25:44,300 I think I want to follow in your footsteps. 1494 01:25:45,160 --> 01:25:46,160 How do I start? 1495 01:25:47,180 --> 01:25:48,180 Read a lot of mysteries? 107683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.