Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,340 --> 00:00:42,340
Oh, careful.
2
00:00:42,440 --> 00:00:45,280
We just glued that piece back on. It'll
be dry in a few hours.
3
00:00:45,560 --> 00:00:46,700
How much is it?
4
00:00:48,040 --> 00:00:49,240
Annie, how much is this?
5
00:00:50,780 --> 00:00:51,780
Twenty -five dollars.
6
00:00:54,100 --> 00:00:55,220
Would you take ten?
7
00:00:58,400 --> 00:00:59,400
Sold.
8
00:01:00,100 --> 00:01:05,820
I can't wait for it to dry. I take the
bus and I have to go and feed the birds.
9
00:01:06,660 --> 00:01:10,620
I live just two, three, three stops down
on Elm Street.
10
00:01:10,960 --> 00:01:11,960
Well, that's okay.
11
00:01:12,560 --> 00:01:14,520
Jen would be delighted to deliver it to
you.
12
00:01:15,180 --> 00:01:16,180
Wouldn't you, Jen?
13
00:01:16,620 --> 00:01:18,140
Oh, yes.
14
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
Delighted.
15
00:01:43,950 --> 00:01:44,950
911, what is your emergency?
16
00:01:45,350 --> 00:01:50,790
I'm calling about Arthur Henley, 914L,
number 202. I think something may have
17
00:01:50,790 --> 00:01:51,649
happened to him.
18
00:01:51,650 --> 00:01:52,990
Is this a medical emergency?
19
00:01:53,390 --> 00:01:54,530
You should send someone.
20
00:01:55,030 --> 00:01:56,070
Sir, what's your name?
21
00:01:57,630 --> 00:01:58,630
Sir?
22
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Mr. Henley!
23
00:02:25,120 --> 00:02:28,220
Oh, no.
24
00:02:36,020 --> 00:02:38,180
Operator, I'd like to report a medical
emergency.
25
00:02:39,540 --> 00:02:42,300
Never mind. I can't find a pulse.
26
00:02:59,880 --> 00:03:03,960
It should be good. I was delivering a
purchase and the customer looked dead.
27
00:03:04,280 --> 00:03:08,120
I felt for a pulse. I called 911, but
they were already arriving.
28
00:03:08,580 --> 00:03:10,040
Detective, thanks for coming out.
29
00:03:10,280 --> 00:03:11,500
I thought I should have a look.
30
00:03:12,220 --> 00:03:13,220
Something feels off.
31
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
He's right.
32
00:03:16,540 --> 00:03:17,540
Thank you, Jennifer.
33
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
We'll take it from here.
34
00:03:19,120 --> 00:03:20,120
Wait, wait.
35
00:03:20,580 --> 00:03:24,160
I'm the one that discovered the body and
I've already been inside.
36
00:03:24,920 --> 00:03:26,760
I just want to show you a couple of
things.
37
00:03:28,340 --> 00:03:29,340
Fine.
38
00:03:51,160 --> 00:03:53,680
Doesn't look like a struggle took place.
There's no blood.
39
00:03:54,840 --> 00:03:56,440
Looks like a medical call.
40
00:03:57,080 --> 00:04:00,860
What's so off about this? Anonymous 911
call saying that he needed help.
41
00:04:01,360 --> 00:04:03,100
Canvassed the neighbors, none of them
made the call.
42
00:04:03,700 --> 00:04:04,900
So someone else made the call?
43
00:04:05,120 --> 00:04:08,540
Apparently Henley here was a loner, so
who would have known that he needed help
44
00:04:08,540 --> 00:04:09,540
in his apartment?
45
00:04:09,640 --> 00:04:11,340
911, couldn't see the incoming number?
46
00:04:11,800 --> 00:04:13,320
Payphone. Well, what else?
47
00:04:13,960 --> 00:04:16,000
You had a delivery or something?
48
00:04:16,300 --> 00:04:19,420
Yeah, long story, but he came into the
store this morning and he looked
49
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
perfectly healthy.
50
00:04:21,019 --> 00:04:22,019
May I?
51
00:04:30,320 --> 00:04:35,680
Smells like whiskey.
52
00:04:38,120 --> 00:04:40,140
So he drank some whiskey and had a heart
attack.
53
00:04:40,400 --> 00:04:43,580
There's no whiskey bottle. No, I looked
everywhere, even the trash.
54
00:04:44,900 --> 00:04:45,900
Take a look at this.
55
00:04:53,320 --> 00:04:54,520
Neighbors say he's not a priest.
56
00:04:56,120 --> 00:04:57,980
He wasn't wearing that collar this
morning.
57
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
Interesting.
58
00:05:02,840 --> 00:05:03,880
Here we go.
59
00:05:33,290 --> 00:05:34,290
You should buy it.
60
00:05:34,410 --> 00:05:35,410
Oh.
61
00:05:35,950 --> 00:05:36,950
Well.
62
00:05:37,950 --> 00:05:39,910
You had one as a child, didn't you?
63
00:05:41,030 --> 00:05:42,270
How did you know that?
64
00:05:43,490 --> 00:05:44,490
That's obvious.
65
00:05:44,530 --> 00:05:45,630
Even without the gift.
66
00:05:47,490 --> 00:05:51,670
If you ever want a reading, I'll give
you my card.
67
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
Tiny clock radio.
68
00:06:08,980 --> 00:06:11,140
Oh, Danny, this is fantastic.
69
00:06:12,000 --> 00:06:17,060
It's so cute. Look at the little kitchen
and the little stove and the chair.
70
00:06:17,420 --> 00:06:19,080
I think everything is here.
71
00:06:20,480 --> 00:06:23,160
Do you think it's possible that woman
was really psychic?
72
00:06:23,520 --> 00:06:26,020
I mean, how did she know I had one as a
kid?
73
00:06:26,940 --> 00:06:27,940
She guessed?
74
00:06:28,340 --> 00:06:31,640
Maybe. But that doesn't mean there
aren't people out there who really have
75
00:06:31,640 --> 00:06:32,660
gift. Oh.
76
00:06:33,230 --> 00:06:35,530
Well, could you ask her to gift us the
winning lottery numbers?
77
00:06:41,190 --> 00:06:43,370
Not much. Went to a garage sale.
78
00:06:43,670 --> 00:06:44,850
Danny bought a dollhouse.
79
00:06:45,450 --> 00:06:46,450
Delivered a purchase.
80
00:06:46,890 --> 00:06:47,910
Since when you delivered?
81
00:06:48,230 --> 00:06:49,950
Oh, he was an older man taking the bus.
82
00:06:50,910 --> 00:06:51,910
And?
83
00:06:53,030 --> 00:06:54,450
He was dead when I got there.
84
00:06:55,350 --> 00:06:56,350
He was dead?
85
00:06:56,530 --> 00:06:58,450
Don't worry. Frank thinks it was natural
causes.
86
00:07:00,990 --> 00:07:01,990
Don't worry.
87
00:07:04,010 --> 00:07:05,010
Oh, don't worry.
88
00:07:09,630 --> 00:07:12,850
You know, these guys are posting these
videos on the net where they go into the
89
00:07:12,850 --> 00:07:18,990
wilderness with nothing. No tools, no
tents, no sleeping bags, not even water.
90
00:07:19,230 --> 00:07:20,890
It's cold in the wilderness.
91
00:07:21,710 --> 00:07:23,290
I think it would be awesome.
92
00:07:23,790 --> 00:07:24,970
Man versus nature.
93
00:07:25,490 --> 00:07:26,490
You know, survival.
94
00:07:26,870 --> 00:07:29,470
Why don't we skip dinner and recess at
about midnight?
95
00:07:29,870 --> 00:07:33,030
We'll go in the backyard, dark, hungry.
96
00:07:33,850 --> 00:07:35,570
You know, we've never even been real
camping.
97
00:07:35,890 --> 00:07:36,890
At the Yellowstone?
98
00:07:36,990 --> 00:07:39,630
That was just, like, in an RV. You know,
it's not really camping.
99
00:07:41,690 --> 00:07:42,690
Do you even know how?
100
00:07:43,410 --> 00:07:44,410
I was a Boy Scout.
101
00:07:44,930 --> 00:07:45,930
I got skills.
102
00:07:53,610 --> 00:07:54,610
Hey, Dr. Blake.
103
00:07:55,030 --> 00:07:56,030
Hi, Jennifer.
104
00:07:56,210 --> 00:07:58,130
Where's Dr. Trammell? Oh, he's on
vacation.
105
00:07:59,830 --> 00:08:00,830
Hey, Frank.
106
00:08:01,190 --> 00:08:02,890
I called your office. They said you'd be
here.
107
00:08:03,240 --> 00:08:04,920
Got your coffee. Do you know Dr. Blake?
108
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
Yeah.
109
00:08:09,040 --> 00:08:13,480
Please tell me he died of natural
causes. Well, he died of a cardiac
110
00:08:14,400 --> 00:08:15,259
That's good.
111
00:08:15,260 --> 00:08:16,260
Not for him.
112
00:08:16,880 --> 00:08:20,620
No, I didn't mean it like that. This is
a weird one. It's starting to get
113
00:08:20,620 --> 00:08:22,940
complicated. Well, it might still.
114
00:08:23,360 --> 00:08:27,020
He had an extremely high level of
nicotine in his system.
115
00:08:27,680 --> 00:08:28,940
You said he died of a heart attack.
116
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
He did.
117
00:08:30,840 --> 00:08:33,380
Brought on by a toxic level of nicotine.
118
00:08:34,039 --> 00:08:36,260
You mean like he chain -smoked himself
to death?
119
00:08:36,500 --> 00:08:38,179
No. Like he drank it.
120
00:08:40,640 --> 00:08:41,640
Liquid nicotine?
121
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Where'd he get that?
122
00:08:43,280 --> 00:08:46,860
Well, it's used in insecticides, for one
thing. It's fairly common.
123
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
He drank it.
124
00:08:48,360 --> 00:08:49,680
Suicide? Maybe.
125
00:08:50,320 --> 00:08:52,340
Unless someone gave it to him.
126
00:08:52,740 --> 00:08:54,200
And that would be murder.
127
00:08:55,220 --> 00:09:00,020
Was the whiskey adulterated? No. The
residue in the glass had no nicotine.
128
00:09:01,870 --> 00:09:02,870
This rings a bell.
129
00:09:03,890 --> 00:09:05,510
What do you mean it rings a bell?
130
00:09:06,030 --> 00:09:07,030
It sounds familiar.
131
00:09:07,910 --> 00:09:09,110
Like a book I read.
132
00:09:10,070 --> 00:09:12,730
No, no, no, no. No, it doesn't. All
right, we gotta go.
133
00:09:13,290 --> 00:09:16,150
No, Frank, I read a book alone. Yeah.
134
00:09:17,970 --> 00:09:19,290
The Burkhardt deal closed.
135
00:09:19,570 --> 00:09:20,870
We break ground next month.
136
00:09:21,110 --> 00:09:22,110
Oh, that's nice.
137
00:09:22,970 --> 00:09:27,430
Do you want some research?
138
00:09:27,870 --> 00:09:29,510
I'm researching murder mystery.
139
00:09:30,160 --> 00:09:33,880
Frank's case, the one I told you about,
it sounds a lot like a book I remember,
140
00:09:34,000 --> 00:09:35,300
but I can't find it.
141
00:09:35,500 --> 00:09:38,300
I doubt a killer in the book would have
much to do with Frank's case.
142
00:09:38,560 --> 00:09:41,400
Ah, but the killer in Frank's case might
have something to do with the book.
143
00:09:41,640 --> 00:09:42,740
That even makes sense?
144
00:09:43,000 --> 00:09:45,500
How? I don't know, but it bugs me.
145
00:09:45,700 --> 00:09:46,679
Huh.
146
00:09:46,680 --> 00:09:48,200
Any thoughts about dinner?
147
00:09:48,580 --> 00:09:50,040
Oh, whatever you want. You pick the
place.
148
00:09:50,340 --> 00:09:51,340
We're going out?
149
00:09:52,300 --> 00:09:53,340
What a good idea.
150
00:10:00,040 --> 00:10:02,640
I've lived across the hall for ten years
now.
151
00:10:03,180 --> 00:10:04,960
He had no friends.
152
00:10:05,440 --> 00:10:07,920
So the other day, nobody came by the
apartment?
153
00:10:08,380 --> 00:10:09,440
I don't think so.
154
00:10:09,940 --> 00:10:14,160
But I keep my door closed and my nose
out of other people's business.
155
00:10:14,640 --> 00:10:16,880
So even if somebody had come by, you
wouldn't even have known it?
156
00:10:17,240 --> 00:10:18,800
Well, who's going to visit Art?
157
00:10:19,080 --> 00:10:19,959
Was he depressed lately?
158
00:10:19,960 --> 00:10:21,880
If he wasn't, he should have been.
159
00:10:22,280 --> 00:10:23,520
Forget about friends.
160
00:10:23,960 --> 00:10:26,480
I don't even think he had acquaintances.
161
00:10:27,060 --> 00:10:28,060
Thank you.
162
00:10:31,210 --> 00:10:32,029
Uh -oh.
163
00:10:32,030 --> 00:10:36,530
I know what this means. No, I'm stumped.
Something about Linwood's case reminds
164
00:10:36,530 --> 00:10:41,230
me of a mystery book I once read. Or a
movie you once saw, or a newspaper
165
00:10:41,870 --> 00:10:43,210
Did you do an internet search?
166
00:10:43,570 --> 00:10:47,810
Yes. A thousand web pages about nicotine
and how it's a toxic poison, but
167
00:10:47,810 --> 00:10:50,030
nothing about a priest being murdered by
nicotine.
168
00:10:50,390 --> 00:10:54,430
Well, you could just forget it and let
Detective Linwood do his job.
169
00:10:54,650 --> 00:10:55,650
I could.
170
00:10:55,950 --> 00:10:58,610
Hey, what are you doing tonight at 7? I
don't know. Something with you?
171
00:10:59,130 --> 00:11:00,130
Ding, ding, ding.
172
00:11:09,520 --> 00:11:11,980
And so, as you see, the ante has been
upped.
173
00:11:12,260 --> 00:11:14,360
Readers will not accept what they once
did.
174
00:11:14,760 --> 00:11:18,920
Edgar Allan Poe created the template,
the first modern detective story.
175
00:11:19,500 --> 00:11:20,740
Anybody know what the book was?
176
00:11:22,740 --> 00:11:23,740
Anybody?
177
00:11:25,120 --> 00:11:26,720
Yes. She knows.
178
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Kenny. Well?
179
00:11:30,060 --> 00:11:31,420
Murder in the room org.
180
00:11:31,700 --> 00:11:32,700
That's right.
181
00:11:33,240 --> 00:11:37,980
An impossible crime. A double murder in
a room with the doors locked from the
182
00:11:37,980 --> 00:11:38,980
inside.
183
00:11:39,180 --> 00:11:42,400
How did the killer get in the room if
the doors were locked from the inside?
184
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
You care to answer?
185
00:11:44,140 --> 00:11:46,060
Oh, orangutan.
186
00:11:46,920 --> 00:11:49,500
It climbed up the side of the building
and went in the window.
187
00:11:49,920 --> 00:11:50,919
Ridiculous, huh?
188
00:11:50,920 --> 00:11:52,460
But that's how far we've come.
189
00:11:52,760 --> 00:11:54,860
And what about the mysteries that don't
have murders?
190
00:11:55,260 --> 00:11:56,780
Who doesn't love a good murder?
191
00:11:58,080 --> 00:12:01,780
When your story begins with a dead body,
it demands a solution.
192
00:12:02,460 --> 00:12:06,340
Only when the killer is brought to
justice is the world in balance again.
193
00:12:08,319 --> 00:12:11,740
We're about out of time. If anyone is
interested in copies of my new book,
194
00:12:11,840 --> 00:12:14,240
Murder Along the Mississippi, step right
up.
195
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Thank you.
196
00:12:16,400 --> 00:12:17,740
I'm going to get my copy signed.
197
00:12:20,400 --> 00:12:21,860
Well, you know your mysteries.
198
00:12:22,100 --> 00:12:23,100
Oh, thank you.
199
00:12:23,380 --> 00:12:25,660
Great talk. I'm looking forward to
reading your book.
200
00:12:26,520 --> 00:12:30,680
Do you by any chance know of any stories
that have a priest dying from nicotine
201
00:12:30,680 --> 00:12:31,680
poison?
202
00:12:32,280 --> 00:12:33,520
Sounds vaguely familiar.
203
00:12:34,180 --> 00:12:36,320
I'm not sure about the priest part,
but...
204
00:12:36,720 --> 00:12:40,860
As for the nicotine poisoning, I'd check
out Vincent Starrett, Theodore Dubois,
205
00:12:40,940 --> 00:12:43,380
even Agatha Christie. She loved poisons.
206
00:12:43,860 --> 00:12:45,720
Worked in the pharmacy during the First
World War.
207
00:12:46,860 --> 00:12:51,340
If you can't find it, come see me. I
have references in my office.
208
00:12:51,620 --> 00:12:52,620
Oh, thank you.
209
00:12:52,740 --> 00:12:53,740
Thank you.
210
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
No ring.
211
00:12:56,620 --> 00:12:58,100
It's probably in his pocket.
212
00:12:58,460 --> 00:13:02,280
Oh, pinnacle party of one. What? I'm
just not interested.
213
00:13:05,450 --> 00:13:06,890
A complete wilderness experience.
214
00:13:07,710 --> 00:13:09,290
Everything we have is carried on our
backs.
215
00:13:09,830 --> 00:13:11,830
I didn't know your dad was an
outdoorsman.
216
00:13:12,270 --> 00:13:13,490
Yeah, he knows his stuff.
217
00:13:13,730 --> 00:13:16,550
And I need to learn these skills. You
know, it's important for you to test
218
00:13:16,550 --> 00:13:17,590
yourself in extreme conditions.
219
00:13:17,970 --> 00:13:22,150
I read about some guys who did this
wilderness thing, and they got all bit
220
00:13:22,150 --> 00:13:24,650
bugs. They were cold, hungry, and
miserable.
221
00:13:25,070 --> 00:13:26,070
It's going to be fun.
222
00:13:26,090 --> 00:13:29,370
Sleeping under the stars, making our own
campfires, making our own breakfast.
223
00:13:39,820 --> 00:13:42,020
Are you really going to take our son
into the wilderness?
224
00:13:42,640 --> 00:13:43,640
Yep.
225
00:13:44,440 --> 00:13:45,440
Isn't it dangerous?
226
00:13:45,740 --> 00:13:46,740
What about bears?
227
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
I've got to deal with a bear.
228
00:13:48,800 --> 00:13:50,280
Run faster than the person you're with.
229
00:13:50,860 --> 00:13:52,100
I checked with the ranger station.
230
00:13:52,320 --> 00:13:54,560
No bears. And I got us a great spot near
Mount Washington.
231
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
We're going to be fine.
232
00:13:58,620 --> 00:13:59,620
I'll be worried.
233
00:13:59,800 --> 00:14:03,140
This is coming from an amateur detective
who once jumped out of a burning barn.
234
00:14:03,420 --> 00:14:04,600
I'll still be worried.
235
00:14:04,900 --> 00:14:07,020
Yeah. How'd the book thing go tonight?
236
00:14:07,220 --> 00:14:07,949
Pretty good.
237
00:14:07,950 --> 00:14:08,769
I got it signed.
238
00:14:08,770 --> 00:14:12,270
Nice. And he gave me some leads on how
to find the mystery novel that's like
239
00:14:12,270 --> 00:14:13,270
Frank's homicide.
240
00:14:14,250 --> 00:14:15,810
It has been classified a murder.
241
00:14:16,310 --> 00:14:17,470
I never said it was.
242
00:14:18,150 --> 00:14:20,570
At least not yet.
243
00:14:28,850 --> 00:14:32,530
Tarot cards are fun, but I don't think
they're very accurate.
244
00:14:32,850 --> 00:14:36,650
Oh. I like to align our souls.
245
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
And shock resistance.
246
00:14:38,560 --> 00:14:39,720
And then I wait for the download.
247
00:14:41,260 --> 00:14:44,580
Well, that sounds like a lot for $20.
Maybe you should just read my palm.
248
00:14:45,280 --> 00:14:49,460
Well, today is just to see how I work.
You know, if you wanted to go further,
249
00:14:49,640 --> 00:14:50,740
I'd be happy to help.
250
00:14:51,220 --> 00:14:52,220
All right.
251
00:14:52,540 --> 00:14:53,840
Let's start with the obvious.
252
00:14:55,140 --> 00:14:56,480
You've been unlucky with love.
253
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
That's obvious?
254
00:14:58,780 --> 00:15:01,580
Well, most people who come to see me
have been unlucky with love.
255
00:15:02,420 --> 00:15:03,420
So it's a guess.
256
00:15:03,500 --> 00:15:04,500
An educated one.
257
00:15:05,520 --> 00:15:09,140
I could have also said you've struggled
financially, but who hasn't?
258
00:15:10,800 --> 00:15:17,440
What I do is different. I like to align
our energies just for a second and see
259
00:15:17,440 --> 00:15:18,440
where it leads.
260
00:15:18,780 --> 00:15:19,780
Want to give it a try?
261
00:15:20,260 --> 00:15:21,260
Okay.
262
00:15:22,000 --> 00:15:23,360
Okay, extend your hands.
263
00:15:23,680 --> 00:15:24,579
Palms up.
264
00:15:24,580 --> 00:15:25,580
Close your eyes.
265
00:15:27,060 --> 00:15:28,060
Good.
266
00:15:29,240 --> 00:15:31,360
I'm getting a very strong connection.
267
00:15:33,000 --> 00:15:34,140
Just try to relax.
268
00:15:35,840 --> 00:15:36,840
Don't think of anything.
269
00:15:37,820 --> 00:15:38,820
Not a problem.
270
00:15:49,740 --> 00:15:52,820
You must really be a fan. Those are
pretty obscure.
271
00:15:53,540 --> 00:15:57,600
I'm looking for a specific murder from a
book. The victim was a priest and he
272
00:15:57,600 --> 00:15:58,600
was killed by poison.
273
00:15:58,840 --> 00:15:59,840
What kind of poison?
274
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Nicotine.
275
00:16:05,390 --> 00:16:08,750
This is a compendium of mystery murders
by types and methods.
276
00:16:09,230 --> 00:16:10,810
A priest murdered by nicotine?
277
00:16:11,010 --> 00:16:12,010
That's right.
278
00:16:12,590 --> 00:16:13,590
Poison.
279
00:16:13,870 --> 00:16:15,370
Okay, nicotine.
280
00:16:16,110 --> 00:16:17,110
There's a few.
281
00:16:17,670 --> 00:16:18,950
Nothing with the priest.
282
00:16:20,190 --> 00:16:22,030
How about a clergyman? That work?
283
00:16:22,730 --> 00:16:23,730
Yes, of course.
284
00:16:28,810 --> 00:16:31,030
Murder in three acts. Agatha Christie.
285
00:16:31,850 --> 00:16:34,170
Reverend Babington is murdered by
nicotine poisoning.
286
00:16:34,890 --> 00:16:36,130
Thank you. You're welcome.
287
00:16:37,390 --> 00:16:39,010
Of course.
288
00:16:39,710 --> 00:16:40,710
Agatha Christie.
289
00:16:46,170 --> 00:16:48,110
I think she could be the real deal.
290
00:16:48,450 --> 00:16:52,310
I mean, she talked about how, like you
said, a lot of psychics make educated
291
00:16:52,310 --> 00:16:55,150
guesses, and she was very upfront about
that.
292
00:16:55,350 --> 00:16:56,770
She only wanted $20.
293
00:16:57,130 --> 00:16:58,130
Well, that's good.
294
00:16:58,510 --> 00:17:00,630
When are you seeing her again? The day
after tomorrow.
295
00:17:01,010 --> 00:17:02,670
How much is that going to cost? $100?
296
00:17:04,079 --> 00:17:07,599
But she knew things that she couldn't
possibly know. I mean, things you don't
297
00:17:07,599 --> 00:17:08,599
just guess.
298
00:17:08,619 --> 00:17:11,740
She didn't even know my name when I
walked in. Well, I don't know how they
299
00:17:11,740 --> 00:17:14,500
it, but I don't think they have any
special psychic abilities.
300
00:17:14,819 --> 00:17:17,660
I mean, if they did, why wouldn't they
go to Vegas and play blackjack? Well,
301
00:17:17,740 --> 00:17:22,440
they would say that the gift is to be
used to help people and not for
302
00:17:22,839 --> 00:17:23,839
Oh, okay.
303
00:17:24,619 --> 00:17:26,940
Why don't you ask her if Terrence Duncan
is in your future?
304
00:17:27,180 --> 00:17:28,180
Not interested.
305
00:17:28,359 --> 00:17:32,560
What? Why not? He's charming. He's
handsome. What's the problem? He writes
306
00:17:32,560 --> 00:17:33,560
murder mysteries.
307
00:17:33,880 --> 00:17:35,940
No? How would I sleep at night?
308
00:17:36,600 --> 00:17:38,780
Oh, you scaredy cat.
309
00:17:42,620 --> 00:17:45,500
Try not to stay up all night, hon.
310
00:17:45,720 --> 00:17:46,720
I won't be long.
311
00:18:26,420 --> 00:18:27,540
Yeah, nothing official yet.
312
00:18:28,100 --> 00:18:30,860
But we do know the cause of death. It
was nicotine poisoning.
313
00:18:31,900 --> 00:18:34,260
But it could have been a suicide. It
could have been accidental.
314
00:18:35,240 --> 00:18:38,380
But this guy, he had no one in his life.
315
00:18:38,920 --> 00:18:41,880
Yet someone called 911 from a payphone.
316
00:18:42,140 --> 00:18:43,900
I know. It's hard to believe those
things are still around.
317
00:18:44,680 --> 00:18:47,140
But Henley didn't belong to any clubs,
no activities.
318
00:18:47,880 --> 00:18:51,080
Well, he did go to the park and feed the
pigeons, but that's about it.
319
00:18:51,940 --> 00:18:55,160
But there's no way anyone had a motive
to kill him.
320
00:18:55,450 --> 00:18:56,450
The killer didn't know him.
321
00:18:57,850 --> 00:19:02,470
Art Henley, killed by nicotine poisoning
administered via an alcoholic drink.
322
00:19:02,990 --> 00:19:05,710
The killer substitutes the glass with
poison for one without.
323
00:19:05,950 --> 00:19:09,130
That's an assumption. We don't know how
he ingested the poison. The victim has
324
00:19:09,130 --> 00:19:11,290
no known enemies and was wearing a
priest's collar.
325
00:19:12,190 --> 00:19:14,170
That's pretty much what I knew an hour
ago.
326
00:19:14,770 --> 00:19:15,770
What's your point?
327
00:19:16,070 --> 00:19:18,030
Remember when I said this reminded me of
a book?
328
00:19:18,870 --> 00:19:19,870
I found it.
329
00:19:21,550 --> 00:19:24,770
The death of Art Henley is straight out
of an Agatha Christie novel called
330
00:19:24,770 --> 00:19:25,770
Murder in Three Acts.
331
00:19:26,590 --> 00:19:31,350
So you're saying the guy who killed
Henley, if it was a murder, wanted it to
332
00:19:31,350 --> 00:19:34,570
look like a murder from a mystery book?
Yeah. Too many similarities.
333
00:19:35,010 --> 00:19:38,750
The killer in the book had no
relationship to the victim. There was no
334
00:19:38,770 --> 00:19:39,770
It was random.
335
00:19:40,050 --> 00:19:41,050
Then why kill him?
336
00:19:41,510 --> 00:19:42,510
Practice.
337
00:19:43,250 --> 00:19:44,390
Henley was a dress rehearsal.
338
00:19:45,910 --> 00:19:47,170
This guy's gonna kill again.
339
00:19:49,650 --> 00:19:50,710
I don't know, Jen.
340
00:19:51,350 --> 00:19:54,650
Even if Henley's death was copied from a
book, that doesn't mean he's going to
341
00:19:54,650 --> 00:19:55,289
kill again.
342
00:19:55,290 --> 00:19:56,290
He does in the book.
343
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
Okay.
344
00:19:58,530 --> 00:20:00,930
All right, well, in the book, who's the
next victim?
345
00:20:01,330 --> 00:20:03,910
His name is Dr. Strange.
346
00:20:04,690 --> 00:20:06,270
Seriously? That's his name?
347
00:20:06,510 --> 00:20:08,990
Yep. Okay, well, how is Dr. Strange
killed?
348
00:20:09,290 --> 00:20:10,390
Same as Reverend Babington.
349
00:20:10,650 --> 00:20:13,210
He drinks a glass of alcohol that's
tainted with nicotine oil.
350
00:20:14,030 --> 00:20:18,330
I'll be talking to you soon, Jen. Hey,
Frank, where did Art Henley feed the
351
00:20:18,330 --> 00:20:19,330
pigeons?
352
00:20:19,830 --> 00:20:20,830
Freeman Park.
353
00:20:21,900 --> 00:20:22,779
Oh, wait.
354
00:20:22,780 --> 00:20:23,920
You almost forgot this.
355
00:20:29,220 --> 00:20:32,300
The connection is very strong.
356
00:20:34,760 --> 00:20:37,500
I'm sensing a lot of negativity around
you.
357
00:20:38,240 --> 00:20:39,240
What do you see?
358
00:20:40,180 --> 00:20:41,180
Clouds gathering.
359
00:20:44,180 --> 00:20:47,640
Dark. I have been worrying a lot. No,
this is different.
360
00:20:53,900 --> 00:20:54,719
It was something.
361
00:20:54,720 --> 00:20:56,160
What? What was something?
362
00:20:56,380 --> 00:20:57,279
I don't know.
363
00:20:57,280 --> 00:20:58,280
But it was intense.
364
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
Just be careful.
365
00:21:02,240 --> 00:21:06,320
I can attempt to clear this energy for
you through a series of intensive
366
00:21:06,320 --> 00:21:09,160
sessions that goes far beyond this type
of work.
367
00:21:09,540 --> 00:21:11,060
Well, I'd like to think about that.
368
00:21:11,860 --> 00:21:13,060
How much would it cost?
369
00:21:13,540 --> 00:21:19,000
Once all the negativity is cleared, the
abundance that follows is amazing.
370
00:21:19,740 --> 00:21:21,760
I can tell you're a very spiritual
person.
371
00:21:22,160 --> 00:21:23,160
I think so.
372
00:21:23,440 --> 00:21:24,440
I know so.
373
00:21:24,640 --> 00:21:29,620
Normally I would charge $500 for this
type of work, but because of your innate
374
00:21:29,620 --> 00:21:32,900
abilities, it would be half of that.
That's very generous.
375
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
Thank you.
376
00:21:35,620 --> 00:21:37,260
I'd still like to think about it. Of
course.
377
00:21:41,820 --> 00:21:46,420
Oh, uh, does the name Bernice have any
special meaning to you?
378
00:21:46,860 --> 00:21:47,860
Bernice?
379
00:21:48,500 --> 00:21:49,760
No, not really.
380
00:21:50,540 --> 00:21:53,640
I had an aunt, Bernice, but she died
when I was a kid.
381
00:21:53,940 --> 00:21:55,060
Never really knew her.
382
00:21:57,180 --> 00:21:58,180
It's probably nothing.
383
00:21:59,320 --> 00:22:01,280
Okay. Thank you. You're welcome.
384
00:22:06,620 --> 00:22:09,660
Can I help?
385
00:22:09,920 --> 00:22:11,340
Oh, thank you.
386
00:22:14,020 --> 00:22:15,020
Um...
387
00:22:18,650 --> 00:22:20,110
I saw you coming out.
388
00:22:20,710 --> 00:22:22,150
Have you been seeing Maggie?
389
00:22:22,690 --> 00:22:23,750
Yes, I have.
390
00:22:23,950 --> 00:22:24,990
She is a blessing.
391
00:22:25,410 --> 00:22:28,030
I don't know how I'd manage without her.
392
00:22:28,310 --> 00:22:29,310
Oh.
393
00:22:35,730 --> 00:22:38,770
Did Art have any friends down here,
people he talked with?
394
00:22:39,010 --> 00:22:40,010
Art? No.
395
00:22:40,210 --> 00:22:41,610
For years, he just sat alone.
396
00:22:42,310 --> 00:22:45,390
Actually, a couple weeks ago, he seemed
to be hanging out with a guy I hadn't
397
00:22:45,390 --> 00:22:46,149
seen before.
398
00:22:46,150 --> 00:22:47,190
Did they come together?
399
00:22:47,760 --> 00:22:48,880
No, they just got to talking.
400
00:22:49,100 --> 00:22:51,860
Did you get a chance to talk to this
guy, catch his name?
401
00:22:52,140 --> 00:22:53,300
Art mentioned it once.
402
00:22:53,740 --> 00:22:56,760
I think it was something like Jerry or
Larry.
403
00:22:57,240 --> 00:22:58,680
I don't know. I never talked to him.
404
00:22:59,860 --> 00:23:02,560
Did Art have a usual spot that he liked
to feed the birds?
405
00:23:03,140 --> 00:23:05,600
Yeah. That was his favorite bench right
there.
406
00:23:07,740 --> 00:23:08,740
Art was a nice guy.
407
00:23:09,200 --> 00:23:10,500
I'm sorry to hear he died.
408
00:23:11,460 --> 00:23:12,460
Me too.
409
00:23:12,680 --> 00:23:13,680
Thank you.
410
00:23:38,120 --> 00:23:42,620
This is a Hamilton Perry, probably
1930s, and this is a very nice
411
00:23:42,740 --> 00:23:44,920
Well, they've been in Grandpa's attic
for over 40 years.
412
00:23:45,480 --> 00:23:47,060
How much are you hoping to get for them?
413
00:23:47,360 --> 00:23:50,520
I was thinking at least $50 each.
414
00:23:52,720 --> 00:23:53,720
Wow.
415
00:23:54,820 --> 00:23:59,980
If these are genuine, and I think they
are, they could be worth $1 ,000 apiece,
416
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
the boulevard even more.
417
00:24:01,160 --> 00:24:02,160
Really? Mm -hmm.
418
00:24:02,240 --> 00:24:04,040
Get them appraised. I think you'll be
surprised.
419
00:24:04,340 --> 00:24:05,340
Oh, my goodness.
420
00:24:05,610 --> 00:24:07,830
Thank you. Thank you so much. You're
welcome.
421
00:24:09,370 --> 00:24:11,110
Oh, we're never going to get rich.
422
00:24:11,830 --> 00:24:13,750
No, but we'll sleep well at night.
423
00:24:14,030 --> 00:24:16,590
Yeah. Hey, did you see your psychic
friend again?
424
00:24:16,850 --> 00:24:17,850
Yeah.
425
00:24:17,910 --> 00:24:20,090
So I'm getting a weird feeling from her.
426
00:24:20,670 --> 00:24:23,070
How did she know all that stuff about
me?
427
00:24:23,390 --> 00:24:25,490
Has she upped her $100 fee?
428
00:24:26,050 --> 00:24:27,910
$500. But half price.
429
00:24:28,750 --> 00:24:31,390
She said I have a lot of negative energy
around me. Oh.
430
00:24:32,390 --> 00:24:33,390
Time for tea.
431
00:24:38,090 --> 00:24:40,050
I've never been new age. I know.
432
00:24:40,590 --> 00:24:44,790
But you do have some clairvoyance. I
mean, when you're solving a mystery,
433
00:24:44,790 --> 00:24:45,489
pretty good.
434
00:24:45,490 --> 00:24:48,430
I think I might have a talent for
deductive reasoning.
435
00:24:49,210 --> 00:24:50,350
Let me ask you something.
436
00:24:51,030 --> 00:24:53,210
Are you happy with your life? My life?
437
00:24:53,750 --> 00:24:55,770
Of course. It's fabulous.
438
00:24:56,570 --> 00:24:59,090
And if you see Magdalena, do it because
it's fun.
439
00:24:59,530 --> 00:25:00,530
Just fun.
440
00:25:00,770 --> 00:25:01,770
You're right.
441
00:25:02,750 --> 00:25:05,310
I feel cleared now. That'll be $500.
442
00:25:06,300 --> 00:25:10,440
Well, there's no contact person listed
on his rental agreement.
443
00:25:11,540 --> 00:25:15,920
But, you know, that happens sometimes,
these old people.
444
00:25:17,020 --> 00:25:18,780
Has the unit been any since the police
left?
445
00:25:19,220 --> 00:25:20,220
No.
446
00:25:21,140 --> 00:25:22,140
Listen,
447
00:25:22,620 --> 00:25:23,880
you're a detective, right?
448
00:25:24,440 --> 00:25:25,440
Mm -hmm.
449
00:25:25,860 --> 00:25:27,900
Well, Art died of a heart attack.
450
00:25:28,260 --> 00:25:29,680
I mean, what's the deal here?
451
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
No deal.
452
00:25:31,860 --> 00:25:33,080
I just want to take a look around.
453
00:26:40,880 --> 00:26:42,960
Turns out Henley wasn't a complete
loner.
454
00:26:43,260 --> 00:26:46,500
A couple of weeks ago, he struck up a
friendship with someone. The guy that
455
00:26:46,500 --> 00:26:50,680
sells birdseed at the park thinks the
new guy's name was Larry or Jerry.
456
00:26:50,980 --> 00:26:53,140
The guy who sells birdseed? Yes.
457
00:26:53,940 --> 00:26:55,340
Don't be making fun of my sources.
458
00:26:56,000 --> 00:26:59,320
Oh, and there's a security camera at the
park. Bart and his friend might be on
459
00:26:59,320 --> 00:27:01,200
it. Now that's interesting.
460
00:27:02,100 --> 00:27:05,420
All right, I went back to Henley's
apartment, you know, taking a look
461
00:27:06,580 --> 00:27:07,620
Found that on the fridge.
462
00:27:08,300 --> 00:27:09,300
Life coach.
463
00:27:09,580 --> 00:27:10,800
Henley was seeing a life coach?
464
00:27:11,400 --> 00:27:12,660
Well, that doesn't make any sense.
465
00:27:13,340 --> 00:27:14,340
Nope.
466
00:27:14,440 --> 00:27:15,500
Gerald McNally.
467
00:27:15,720 --> 00:27:17,220
Well, that can be Jerry or Larry.
468
00:27:17,520 --> 00:27:22,820
Frankly, and don't quote me on this, but
when someone like Henley dies, no
469
00:27:22,820 --> 00:27:25,660
friends, no family, no one cares.
470
00:27:26,740 --> 00:27:29,260
Especially when there's a case to be
made that it could be a suicide.
471
00:27:29,760 --> 00:27:31,800
I understand, but it just doesn't seem
right.
472
00:27:32,200 --> 00:27:34,920
Yeah, all right. Well, I'm going to go
see if I can find something on that park
473
00:27:34,920 --> 00:27:37,400
footage. You know, I've been looking for
a life coach.
474
00:27:39,610 --> 00:27:41,110
I'd be like a new client.
475
00:27:41,330 --> 00:27:43,370
He'd have no idea why I was there.
476
00:27:43,750 --> 00:27:46,610
But if you go and he's somehow
connected, it could spook him.
477
00:27:47,030 --> 00:27:49,550
This way, if there's anything hinky
about this guy... Hinky?
478
00:27:49,830 --> 00:27:50,830
Yeah, hinky.
479
00:27:51,090 --> 00:27:52,550
Well, that's the expression, right?
480
00:27:54,450 --> 00:27:55,450
Just go on.
481
00:27:56,390 --> 00:27:58,810
Well, then I report back to you and you
do what you do.
482
00:27:59,230 --> 00:28:00,950
I'll be like scouting patrol.
483
00:28:01,710 --> 00:28:06,510
No mention of Arthur Henley, Agatha
Christie, nicotine poisoning, or priest
484
00:28:06,510 --> 00:28:07,550
colors. Right.
485
00:28:08,190 --> 00:28:09,290
Just life coaching.
486
00:28:11,090 --> 00:28:12,190
Are you a Girl Scout?
487
00:28:13,310 --> 00:28:14,310
No.
488
00:28:18,710 --> 00:28:22,810
The psychic knew things that would be
impossible for her to know. Like what?
489
00:28:23,070 --> 00:28:25,010
Like Danny was married to someone named
Darren.
490
00:28:25,250 --> 00:28:26,350
How would she know that?
491
00:28:26,590 --> 00:28:28,510
Maybe a partner read Danny's plate
through a database.
492
00:28:29,190 --> 00:28:30,610
They use tricks like that.
493
00:28:31,190 --> 00:28:34,730
I read where a lonely guy got taken for
millions by a fortune teller.
494
00:28:35,600 --> 00:28:39,540
Is Danny getting too involved with this?
I don't think so. She's just going for
495
00:28:39,540 --> 00:28:40,540
fun.
496
00:28:40,800 --> 00:28:42,860
So, Logan, how was the camping trip
coming along?
497
00:28:43,460 --> 00:28:45,900
Great. Just, uh, honing my wilderness
skills.
498
00:28:46,200 --> 00:28:47,520
You guys are going to be miserable.
499
00:28:48,020 --> 00:28:51,600
No. You guys are going to wish you were
there while we're sitting by a campfire,
500
00:28:51,720 --> 00:28:53,840
drinking hot chocolate, you know, under
the stars.
501
00:28:54,100 --> 00:28:55,440
You won't last the weekend.
502
00:28:55,780 --> 00:28:56,780
Yeah, we will.
503
00:28:56,900 --> 00:28:57,900
Right, Dad?
504
00:28:58,120 --> 00:29:01,660
Absolutely. Hot chocolate sounds good.
How about I meet someone we all play
505
00:29:01,660 --> 00:29:03,980
hearts? I'm meeting some friends at
school.
506
00:29:04,410 --> 00:29:07,810
Yeah, and I've got to do, um, something.
507
00:29:09,510 --> 00:29:10,850
Oh, sorry, Mom.
508
00:29:11,930 --> 00:29:13,090
Thank you, Dad.
509
00:29:15,330 --> 00:29:16,330
Chef?
510
00:29:16,830 --> 00:29:17,830
Why not?
511
00:29:23,710 --> 00:29:24,110
Thank
512
00:29:24,110 --> 00:29:31,010
you
513
00:29:31,010 --> 00:29:32,590
very much for seeing me. Oh, my
pleasure.
514
00:29:34,480 --> 00:29:40,380
Do you only work with writers, or do you
see regular people?
515
00:29:41,340 --> 00:29:43,600
About half my clients are regular
people.
516
00:29:43,920 --> 00:29:47,500
But given my background, I am uniquely
suited to help creative types.
517
00:29:48,040 --> 00:29:49,500
Oh, what's your background?
518
00:29:49,820 --> 00:29:52,520
I was a writer, and then an editor at a
publishing house.
519
00:29:53,200 --> 00:29:57,140
Unfortunately, the Internet has not been
kind to publishers or bookstores.
520
00:29:57,580 --> 00:29:58,580
It's a shame.
521
00:29:58,760 --> 00:30:00,800
I actually find this work much more
satisfying.
522
00:30:01,420 --> 00:30:02,700
Are you a writer?
523
00:30:03,180 --> 00:30:07,180
Oh, no. I love to read. I'm a big
mystery fan.
524
00:30:07,440 --> 00:30:09,060
That was my area when I was an editor.
525
00:30:10,840 --> 00:30:13,500
Well, you'll have to recommend some
books. I will.
526
00:30:14,000 --> 00:30:16,780
I'm not at all sure what a life coach
does.
527
00:30:17,140 --> 00:30:22,120
Well, first off, it's not psychotherapy,
okay? I don't focus on the past. I want
528
00:30:22,120 --> 00:30:24,620
to help you look forward and achieve
your goals. It's practical.
529
00:30:26,380 --> 00:30:30,240
Okay. So, let's start with a simple
question.
530
00:30:31,810 --> 00:30:34,690
Given where you are in life right now,
what would you like to change?
531
00:30:37,350 --> 00:30:38,350
Anything at all.
532
00:30:39,570 --> 00:30:40,830
Off the top of your head, first thing.
533
00:30:41,270 --> 00:30:42,270
Frank,
534
00:30:43,050 --> 00:30:47,290
I'm leaving McNally's. Did you know that
he used to handle mystery writers for a
535
00:30:47,290 --> 00:30:48,290
publishing house?
536
00:30:48,450 --> 00:30:50,390
You know that doesn't connect him to the
bird guy.
537
00:30:50,790 --> 00:30:55,350
No, I know that doesn't connect him to
Henley, but see if this might.
538
00:30:56,550 --> 00:31:00,110
I'm in the parking lot at McNally's
office and I'm looking at an endangered
539
00:31:00,110 --> 00:31:01,110
species.
540
00:31:01,770 --> 00:31:02,770
What's that?
541
00:31:02,930 --> 00:31:03,930
A payphone.
542
00:31:06,590 --> 00:31:10,070
I think Gerald McNally could be
connected to Art Henley's desk.
543
00:31:10,910 --> 00:31:13,090
How? Why would they even know each
other?
544
00:31:13,530 --> 00:31:17,790
I don't know, but McNally's card was on
Henley's refrigerator, and there was a
545
00:31:17,790 --> 00:31:20,990
payphone outside of McNally's office.
That can't be a coincidence.
546
00:31:23,830 --> 00:31:28,630
Security cam footage from the day before
and of Henley's death.
547
00:31:35,419 --> 00:31:37,160
Okay. So this is the day before.
548
00:31:38,540 --> 00:31:40,160
There's Art Henley feeding the birds.
549
00:31:42,660 --> 00:31:43,660
Okay.
550
00:31:43,940 --> 00:31:45,800
I get another man joining him.
551
00:31:46,000 --> 00:31:50,180
He's wearing a brim cap, which is
blocking his face as he approaches.
552
00:31:50,840 --> 00:31:52,620
And now we can only see their backs.
553
00:31:54,100 --> 00:31:56,160
Now, they sat and talked here for a few
minutes.
554
00:31:57,000 --> 00:31:58,220
You know, everything seemed friendly.
555
00:31:59,460 --> 00:32:01,760
Now, another man walks away.
556
00:32:05,450 --> 00:32:07,350
And then Arthur Henley walks in the
opposite direction.
557
00:32:09,390 --> 00:32:12,090
Now, this is the day of his death.
558
00:32:14,930 --> 00:32:16,030
So there's Arthur Henley.
559
00:32:16,510 --> 00:32:17,510
He's feeding the birds.
560
00:32:19,090 --> 00:32:21,830
But this time, nobody joins him.
561
00:32:24,610 --> 00:32:25,610
All right, see?
562
00:32:26,070 --> 00:32:28,270
See, he's looking around as if he's
expecting someone.
563
00:32:28,930 --> 00:32:30,390
Could he be waiting for that guy again?
564
00:32:31,850 --> 00:32:33,470
And he just finishes feeding the birds.
565
00:32:37,480 --> 00:32:38,480
Then he walks away.
566
00:32:39,820 --> 00:32:41,860
Okay. So who's this other guy?
567
00:32:42,700 --> 00:32:43,820
That 911 call?
568
00:32:44,080 --> 00:32:46,580
It was made from the phone right outside
McNally's office.
569
00:32:48,060 --> 00:32:51,480
That security cam, well, makes Hanley
just like he has a friend.
570
00:32:52,020 --> 00:32:54,460
But that pay phone, well, it looks bad
for McNally.
571
00:32:56,000 --> 00:32:58,460
Congratulations, Jen. Gerald McNally is
now a person of interest.
572
00:32:59,020 --> 00:33:00,020
Your life coach.
573
00:33:00,700 --> 00:33:02,140
You were just with him.
574
00:33:03,120 --> 00:33:04,540
I'm calling this a possible homicide.
575
00:33:05,200 --> 00:33:06,380
You know, if you hadn't have...
576
00:33:06,990 --> 00:33:09,590
Thought of that old book with that
murder in it?
577
00:33:10,150 --> 00:33:12,110
Nobody would have paid attention to
this.
578
00:33:12,770 --> 00:33:13,810
Maybe. Definitely.
579
00:33:14,410 --> 00:33:15,590
They would have ruled it a suicide.
580
00:33:15,870 --> 00:33:16,870
Case closed.
581
00:33:18,350 --> 00:33:19,550
You're really good at this, Jen.
582
00:33:21,070 --> 00:33:22,070
Thank you.
583
00:33:22,090 --> 00:33:23,290
But you can't officially be involved.
584
00:33:24,590 --> 00:33:27,170
Okay. But unofficially, you need your
help.
585
00:33:27,670 --> 00:33:28,670
As a consultant.
586
00:33:30,050 --> 00:33:31,170
Does he get a badge?
587
00:33:36,810 --> 00:33:38,170
It's just nice to be acknowledged.
588
00:33:38,550 --> 00:33:41,750
So if Gerald McNally is the killer, you
get the credit. Oh, I don't care about
589
00:33:41,750 --> 00:33:43,710
that. Just as long as the cat's the
killer. Yeah.
590
00:33:44,470 --> 00:33:46,710
Danny, this is an original Tonka. What?
591
00:33:47,130 --> 00:33:48,130
Are you serious?
592
00:33:48,450 --> 00:33:51,090
Yeah. I'm going to buy it. Okay. Good
eye.
593
00:33:55,170 --> 00:33:56,170
Hi.
594
00:33:56,790 --> 00:33:59,670
I'm Danny. We met outside of Maggie's.
Oh, yes.
595
00:34:00,870 --> 00:34:03,690
I had the most amazing session that day.
596
00:34:04,360 --> 00:34:08,219
She was able to cross over and talk with
my husband.
597
00:34:09,139 --> 00:34:10,739
Your husband is deceased?
598
00:34:11,000 --> 00:34:12,060
Several years now.
599
00:34:12,340 --> 00:34:13,920
Or Maggie's been a godsend.
600
00:34:14,199 --> 00:34:18,060
I mean, there's so many things that are
hard for me to manage without him.
601
00:34:19,280 --> 00:34:20,380
Investments, for instance.
602
00:34:21,620 --> 00:34:25,440
So, is there anything special you look
for at these things? Oh, yes.
603
00:34:25,679 --> 00:34:27,420
I collect left -hand cuddles.
604
00:34:28,080 --> 00:34:29,560
They're really hard to find.
605
00:34:29,940 --> 00:34:33,840
Would you be interested in a white cat
creamer and sugar bowl set?
606
00:34:34,949 --> 00:34:36,310
Really? You have one?
607
00:34:36,530 --> 00:34:39,350
And I have a little shop, and I'd love
to see your collection.
608
00:34:39,550 --> 00:34:42,929
I'd be happy to bring them out to you.
Oh, that would be wonderful.
609
00:34:44,010 --> 00:34:46,690
Oh, let me give you my address. Okay.
610
00:34:54,610 --> 00:34:55,909
Always happy to help the police.
611
00:34:56,210 --> 00:34:57,210
What's this about?
612
00:34:58,530 --> 00:34:59,530
You know who this is?
613
00:35:00,510 --> 00:35:01,510
No,
614
00:35:01,750 --> 00:35:02,750
I've never seen him.
615
00:35:03,560 --> 00:35:04,660
You ever been to Freeman Park?
616
00:35:05,620 --> 00:35:06,620
Yes, I've been there.
617
00:35:06,740 --> 00:35:07,740
How long ago?
618
00:35:07,840 --> 00:35:09,040
Oh, at least a couple of years.
619
00:35:09,800 --> 00:35:11,440
The man in that photo is Art Henley.
620
00:35:11,900 --> 00:35:12,900
Does that mean anything to you?
621
00:35:13,480 --> 00:35:14,820
Well, I'd say that it does.
622
00:35:15,940 --> 00:35:17,820
His body was found a week ago.
623
00:35:18,280 --> 00:35:19,620
It swallowed nicotine oil.
624
00:35:20,340 --> 00:35:24,380
And the weird thing is, he'd been
drinking a glass of whiskey and there
625
00:35:24,380 --> 00:35:25,700
nicotine residue in the glass.
626
00:35:26,720 --> 00:35:30,640
What's even stranger is he was wearing a
clerical collar and he's not even a
627
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
priest.
628
00:35:34,600 --> 00:35:38,140
Look, you just described a famous murder
taken straight out of Agatha Christie.
629
00:35:38,880 --> 00:35:42,620
You're obviously familiar with the book.
Of course I am. Well, in the book, why
630
00:35:42,620 --> 00:35:44,060
is there no nicotine residue in the
glass?
631
00:35:44,320 --> 00:35:46,940
The killer substitutes a clean glass for
the tainted one.
632
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
What happens next?
633
00:35:50,060 --> 00:35:52,620
Dr. Strange is murdered by the same
method.
634
00:35:53,340 --> 00:35:56,740
Concentrated oil of nicotine. Except in
this case, it's administered in a
635
00:35:56,740 --> 00:35:58,500
tainted glass of port at a dinner party.
636
00:35:58,820 --> 00:35:59,820
Classic Christie.
637
00:36:02,860 --> 00:36:04,800
Your business card was found on Henley's
fridge.
638
00:36:05,400 --> 00:36:06,600
He wasn't a client.
639
00:36:07,720 --> 00:36:11,300
After you drank the poison, an anonymous
call came in to 911.
640
00:36:12,280 --> 00:36:15,660
It was made from a payphone right
outside your office.
641
00:36:17,140 --> 00:36:21,880
Look, if I was going to kill someone,
I'd make it more modern.
642
00:36:22,340 --> 00:36:25,660
Don't insult me with priest collars and
oil of nicotine.
643
00:36:26,760 --> 00:36:29,000
Are you actually arresting me?
644
00:36:30,080 --> 00:36:31,540
Just asking a few questions.
645
00:36:32,330 --> 00:36:36,110
Well, then it has been a pleasure,
Detective.
646
00:36:36,650 --> 00:36:41,450
Oh, my.
647
00:37:09,900 --> 00:37:10,900
I'm being tested.
648
00:37:13,060 --> 00:37:14,740
You sound worried that it's a scam.
649
00:37:15,000 --> 00:37:19,040
Well, Madam Magdalena claims to be the
go -between to the other side, and this
650
00:37:19,040 --> 00:37:22,380
poor widow thinks she's getting
investment advice from her deceased
651
00:37:23,660 --> 00:37:24,660
Call Frank.
652
00:37:24,880 --> 00:37:27,600
They had a bunco squad that deals with
scamsters and fraud.
653
00:37:28,320 --> 00:37:29,380
Exactly this kind of stuff.
654
00:37:30,300 --> 00:37:31,300
That's a good idea.
655
00:37:31,940 --> 00:37:32,940
I'll call him tomorrow.
656
00:37:33,500 --> 00:37:34,500
Good.
657
00:37:35,360 --> 00:37:36,900
I see the tent outside.
658
00:37:37,770 --> 00:37:40,690
Uh -huh. That was a big camping trip
coming along. We're almost set.
659
00:37:41,390 --> 00:37:42,870
Yeah, getting back to nature.
660
00:37:43,570 --> 00:37:44,570
It's going to be great.
661
00:37:44,690 --> 00:37:46,390
Hmm. You should join us on the next
trip.
662
00:37:46,690 --> 00:37:48,150
Maybe. Not.
663
00:37:49,170 --> 00:37:50,170
Oh.
664
00:37:51,370 --> 00:37:55,490
I am afraid that she is robbing her
blind under the guise of communicating
665
00:37:55,490 --> 00:37:56,490
the other side.
666
00:37:56,530 --> 00:38:00,170
Well, as long as Claire is competent,
she's entitled to make her own
667
00:38:00,430 --> 00:38:03,130
You know, a family member, now they can
complain to Senior Protective Services,
668
00:38:03,250 --> 00:38:04,650
but Danny doesn't qualify.
669
00:38:06,899 --> 00:38:08,040
What if she defrauded me?
670
00:38:09,520 --> 00:38:12,420
Well, then you make a complaint, and our
fraud unit will investigate.
671
00:38:22,020 --> 00:38:23,020
Cheryl?
672
00:38:24,820 --> 00:38:25,820
Cheryl?
673
00:38:44,230 --> 00:38:47,790
Body was found by the two o 'clock
client. He saw him and backed out.
674
00:38:48,330 --> 00:38:50,110
Has it been secured since? Yes, sir.
675
00:39:01,250 --> 00:39:08,070
No obvious wounds. There's blood around
the room, but none on the body.
676
00:39:08,810 --> 00:39:12,730
Blood on the coffee table, some on the
carpet, and...
677
00:39:14,730 --> 00:39:15,730
Look at this.
678
00:39:18,630 --> 00:39:20,290
Okay. Thank you.
679
00:39:21,530 --> 00:39:21,970
The
680
00:39:21,970 --> 00:39:34,670
Decameron.
681
00:40:07,760 --> 00:40:08,840
So you're some...
682
00:40:08,840 --> 00:40:22,340
That's
683
00:40:22,340 --> 00:40:23,340
awful.
684
00:40:24,000 --> 00:40:26,180
I can't believe it. I just saw him.
685
00:40:28,360 --> 00:40:31,020
Was this the second murder for murder in
three acts?
686
00:40:31,600 --> 00:40:32,600
And different.
687
00:40:32,960 --> 00:40:34,120
And really odd.
688
00:40:34,720 --> 00:40:35,780
The word race.
689
00:40:36,460 --> 00:40:38,060
Was it written on the wall in fake
blood?
690
00:40:39,300 --> 00:40:40,300
Could be Rachel.
691
00:40:41,080 --> 00:40:42,260
No, it doesn't mean Rachel.
692
00:40:43,260 --> 00:40:44,980
Reich is German for revenge.
693
00:40:45,760 --> 00:40:49,760
Was there a woman's gold wedding ring on
the floor and a pillbox with some pills
694
00:40:49,760 --> 00:40:51,100
inside? Yeah.
695
00:40:52,380 --> 00:40:54,240
I'll tell you what else was at your
crime scene.
696
00:40:56,220 --> 00:40:57,220
Where is it?
697
00:40:59,500 --> 00:41:00,860
Here it is.
698
00:41:02,040 --> 00:41:04,000
Was he holding a book in his hand, the
Decameron?
699
00:41:06,339 --> 00:41:07,339
Yeah, all that.
700
00:41:08,020 --> 00:41:10,900
The killer took this straight out of
Sherlock Holmes' study in Scarlet.
701
00:41:11,300 --> 00:41:12,300
Well, we may have a break.
702
00:41:13,280 --> 00:41:15,560
McNally had an 11 a .m. schedule with a
guy named Sigerson.
703
00:41:16,660 --> 00:41:19,260
You know, we're looking for him now, and
if he's not the killer, at least he's
704
00:41:19,260 --> 00:41:20,380
the last guy to see McNally alive.
705
00:41:20,940 --> 00:41:24,220
There's our writing professor over at
the J .C. He's pretty knowledgeable on
706
00:41:24,220 --> 00:41:25,340
mysteries, Terrence Duncan.
707
00:41:25,760 --> 00:41:26,920
I'll try to see him tomorrow.
708
00:41:27,220 --> 00:41:28,138
Do it.
709
00:41:28,140 --> 00:41:29,140
Tell him it's confidential.
710
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
Will do.
711
00:41:30,760 --> 00:41:31,760
All right, I gotta go.
712
00:41:32,700 --> 00:41:33,700
Hey, Jen.
713
00:41:34,640 --> 00:41:35,640
Hey, hon.
714
00:41:36,220 --> 00:41:37,220
Hello, Frank.
715
00:41:37,340 --> 00:41:38,340
Hey, Jason.
716
00:41:42,480 --> 00:41:44,780
All right. Well, Jen, she knows her
mystery stories.
717
00:41:45,040 --> 00:41:48,480
I asked her to consult. You know, use
that mystery -solving mind of hers.
718
00:41:49,260 --> 00:41:51,600
You know, possibly talk with some people
not directly connected.
719
00:41:52,200 --> 00:41:55,220
If you want me to keep her out of it,
I'll do it.
720
00:41:56,740 --> 00:41:57,740
I don't control her.
721
00:41:59,520 --> 00:42:00,520
That's her charm.
722
00:42:00,780 --> 00:42:01,780
Good night,
723
00:42:02,440 --> 00:42:03,920
Frank. Good night, Jason.
724
00:42:10,160 --> 00:42:11,160
New book?
725
00:42:11,300 --> 00:42:13,820
No, same one. Mystery writer from the
bookstore.
726
00:42:14,100 --> 00:42:15,560
It could be a good reference for Frank.
727
00:42:17,660 --> 00:42:18,660
Can we talk?
728
00:42:23,020 --> 00:42:24,420
I'm just consulting.
729
00:42:25,060 --> 00:42:29,800
Maybe I don't say this enough, but I
really love you.
730
00:42:30,400 --> 00:42:31,780
Oh, Jason.
731
00:42:32,460 --> 00:42:38,420
Sometimes I'll be at work or driving my
car or doing nothing, and you just pop
732
00:42:38,420 --> 00:42:39,420
into my head.
733
00:42:40,580 --> 00:42:41,640
You're my everything, Jen.
734
00:42:42,440 --> 00:42:43,359
My girl.
735
00:42:43,360 --> 00:42:47,520
And if anything ever happened to you, it
would devastate me.
736
00:42:48,080 --> 00:42:50,580
Honey, I promise I'll be careful.
737
00:42:51,280 --> 00:42:53,680
And if you don't want me to do this, I
won't.
738
00:42:54,780 --> 00:42:55,780
You got a talent.
739
00:42:56,960 --> 00:42:59,020
I married someone who can make sense of
murder.
740
00:42:59,600 --> 00:43:00,760
I could take up gardening.
741
00:43:01,520 --> 00:43:04,600
Just be who you are.
742
00:43:05,880 --> 00:43:06,880
But careful.
743
00:43:32,330 --> 00:43:33,390
These are just lovely.
744
00:43:33,970 --> 00:43:35,810
Thank you so much.
745
00:43:36,130 --> 00:43:37,610
You have a beautiful collection.
746
00:43:37,950 --> 00:43:38,950
Any favorites?
747
00:43:39,190 --> 00:43:40,129
Oh, yes.
748
00:43:40,130 --> 00:43:42,610
Over here. Oh, please, sit.
749
00:43:42,970 --> 00:43:43,970
Thank you.
750
00:43:45,290 --> 00:43:46,650
It's a blue boy.
751
00:43:47,050 --> 00:43:48,210
Limited edition.
752
00:43:48,750 --> 00:43:55,690
Oh, very nice. I met Clara at Magdalena.
Oh, since my husband passed, it's
753
00:43:55,690 --> 00:43:56,690
been overwhelming.
754
00:43:56,990 --> 00:44:01,430
It's wonderful Maggie can communicate
with him. So reassuring.
755
00:44:01,720 --> 00:44:02,780
What has he communicated?
756
00:44:03,040 --> 00:44:07,360
Thank you. Well, Edgar, he's very
concerned that savings barely pay
757
00:44:07,360 --> 00:44:14,200
these days. Maggie knows some managers
who can get me 15%. It's called a hedge
758
00:44:14,200 --> 00:44:16,840
fund. And you've been collecting
interest from these payments?
759
00:44:17,060 --> 00:44:17,718
Oh, yes.
760
00:44:17,720 --> 00:44:21,700
I only invested a little bit because I
wanted to be sure it was legitimate.
761
00:44:22,200 --> 00:44:25,080
I've received three payments right on
time.
762
00:44:25,660 --> 00:44:27,920
That sounds great.
763
00:44:28,140 --> 00:44:29,800
Maggie says it's very safe.
764
00:44:34,020 --> 00:44:35,020
This isn't good.
765
00:44:35,620 --> 00:44:37,040
Sounds like a Ponzi scheme.
766
00:44:37,980 --> 00:44:38,980
What can we do?
767
00:44:39,160 --> 00:44:40,160
I don't know.
768
00:44:40,480 --> 00:44:41,960
But nothing is not an option.
769
00:44:49,580 --> 00:44:56,320
It doesn't say anything about murder,
just that he was found dead.
770
00:44:57,180 --> 00:45:01,100
Well, that's good. It means Linwood was
able to keep a lid on it. For the time
771
00:45:01,100 --> 00:45:02,760
being. Is this any good?
772
00:45:03,340 --> 00:45:03,899
Not bad.
773
00:45:03,900 --> 00:45:05,620
Period mysteries set on a riverboat.
774
00:45:05,840 --> 00:45:09,120
Hey, you want to come over for dinner
Saturday night? I'd love to. Well, come
775
00:45:09,120 --> 00:45:10,180
in. Nobody.
776
00:45:10,700 --> 00:45:12,100
Yet. Yet?
777
00:45:12,380 --> 00:45:13,980
Mm -hmm. Where are you going?
778
00:45:14,240 --> 00:45:16,700
Oh, meeting with the author at his
college.
779
00:45:17,000 --> 00:45:18,680
Oh. Well, have fun.
780
00:45:18,960 --> 00:45:19,960
Okay.
781
00:45:20,500 --> 00:45:21,520
Be here working.
782
00:45:24,140 --> 00:45:25,320
Hello. Oh.
783
00:45:25,640 --> 00:45:28,540
You finish it? I am halfway through.
It's really good.
784
00:45:28,780 --> 00:45:31,360
It must be so difficult to get published
these days.
785
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
Near impossible.
786
00:45:34,100 --> 00:45:35,280
That was self -published.
787
00:45:35,580 --> 00:45:37,420
Worked out well. I keep most of the
money.
788
00:45:38,500 --> 00:45:40,800
Did you see today's newspaper about the
murder?
789
00:45:41,700 --> 00:45:43,760
I read about a man who was found dead in
his office.
790
00:45:43,980 --> 00:45:44,980
It was a murder.
791
00:45:45,120 --> 00:45:46,440
I know the lead detective.
792
00:45:47,280 --> 00:45:50,880
It seems that someone is recreating
murders from mystery books.
793
00:45:51,360 --> 00:45:53,300
Plural? I've been more than one.
794
00:45:54,600 --> 00:45:58,740
When you came to my lecture and asked
about nicotine poisoning, you were
795
00:45:58,740 --> 00:45:59,618
about a real murder?
796
00:45:59,620 --> 00:46:00,620
I was.
797
00:46:01,580 --> 00:46:02,580
Did you find the book?
798
00:46:03,020 --> 00:46:04,040
Murder in 3X.
799
00:46:04,680 --> 00:46:06,520
Agatha Christie, of course.
800
00:46:07,440 --> 00:46:08,520
And this new murder?
801
00:46:09,160 --> 00:46:11,460
Sir Arthur Conan Doyle, a study in
Scarlet.
802
00:46:11,760 --> 00:46:14,320
And the murder was carefully recreated
from the book.
803
00:46:14,740 --> 00:46:16,460
I'm a Holmes fan, but not an expert.
804
00:46:16,780 --> 00:46:19,820
Oh, me either, but there are people
around here who are absolute Holmes
805
00:46:20,140 --> 00:46:24,460
They have monthly meetings, they wear
19th century wardrobe, all that stuff.
806
00:46:24,740 --> 00:46:26,740
Like the Civil War reenactor? Exactly.
807
00:46:27,420 --> 00:46:28,680
You should be able to find them online.
808
00:46:29,370 --> 00:46:31,610
Would you mind if I used you as a
resource?
809
00:46:32,050 --> 00:46:33,410
Sure, whatever I can do.
810
00:46:33,910 --> 00:46:36,290
But one of these homes experts might be
a better choice.
811
00:46:37,070 --> 00:46:39,090
I'm sorry, but I have an afternoon
class.
812
00:46:40,310 --> 00:46:43,010
Terrence, are you doing anything
Saturday night?
813
00:46:43,490 --> 00:46:44,490
No big plan.
814
00:46:44,950 --> 00:46:45,950
Grading papers.
815
00:46:46,170 --> 00:46:49,150
Jason and I were going to have some
people over for dinner if you'd like to
816
00:46:49,150 --> 00:46:50,350
us. Sounds great.
817
00:46:50,650 --> 00:46:53,190
Thanks. Oh, and you can bring a date if
you like.
818
00:46:53,690 --> 00:46:55,550
Oh, I'm not seeing anyone at the moment.
819
00:46:55,990 --> 00:46:57,810
Oh, and one more thing.
820
00:46:58,480 --> 00:47:01,160
Does the name Sigurdsson mean anything
to you? Why?
821
00:47:01,480 --> 00:47:05,240
The last client that McNally saw before
his body was discovered was named
822
00:47:05,240 --> 00:47:06,240
Sigurdsson.
823
00:47:06,800 --> 00:47:09,260
Well then, you're looking for Sherlock
Holmes.
824
00:47:09,740 --> 00:47:12,580
Sigurdsson was the name he would
sometimes use when he was in disguise.
825
00:47:22,780 --> 00:47:24,340
Sherlock Holmes fanatic.
826
00:47:24,720 --> 00:47:28,300
People that eat, sleep, and breathe
homes. And I think I found one. Who's
827
00:47:28,520 --> 00:47:33,300
Dr. Miles Fowler, professor of English
at Littlefield College. Noted expert on
828
00:47:33,300 --> 00:47:34,300
Conan Doyle.
829
00:47:34,540 --> 00:47:35,880
Littlefield. It's pretty prestigious.
830
00:47:36,300 --> 00:47:37,620
Yeah, not that far a drive.
831
00:47:38,180 --> 00:47:39,700
So are you crossing over today?
832
00:47:39,920 --> 00:47:43,800
Yes. I'm going to see if Magdalena can
put me in touch with my deceased Uncle
833
00:47:43,800 --> 00:47:46,140
Eric. You had an Uncle Eric? No.
834
00:47:46,420 --> 00:47:48,800
No one in my family, past or present,
ever named Eric.
835
00:47:49,720 --> 00:47:51,740
This will be in my purse.
836
00:47:52,320 --> 00:47:56,680
Just in case I get any messages from the
beyond. Well, look at you, you little
837
00:47:56,680 --> 00:47:59,520
sleuth. Oh, and we're on for dinner
Saturday night.
838
00:48:00,080 --> 00:48:03,840
What aren't you telling me? Be there at
seven and wear your pretty green dress.
839
00:48:04,840 --> 00:48:05,840
Green one.
840
00:48:06,120 --> 00:48:07,120
I'm wearing sweats.
841
00:48:08,160 --> 00:48:08,640
He
842
00:48:08,640 --> 00:48:15,660
says
843
00:48:15,660 --> 00:48:19,800
he's concerned about your security.
844
00:48:20,490 --> 00:48:22,550
He feels you're on shaky ground.
845
00:48:23,150 --> 00:48:24,150
Money troubles?
846
00:48:24,550 --> 00:48:26,550
Really? I'm doing okay.
847
00:48:27,150 --> 00:48:28,490
But this is the future.
848
00:48:29,130 --> 00:48:31,690
He's concerned for your investments.
849
00:48:32,430 --> 00:48:35,930
Like what? What does he think I should
do?
850
00:48:36,190 --> 00:48:37,190
Hold on.
851
00:48:37,870 --> 00:48:38,950
He's fading.
852
00:48:41,270 --> 00:48:42,270
He's gone.
853
00:48:43,750 --> 00:48:45,530
Sorry that happens sometimes.
854
00:48:47,150 --> 00:48:48,370
Should I be worried?
855
00:48:49,080 --> 00:48:52,300
That depends. Was he someone that you
would trust with your finances?
856
00:48:52,720 --> 00:48:53,720
Oh, absolutely.
857
00:48:54,300 --> 00:48:58,680
Well, then I would review your
investments and make sure they're safe.
858
00:48:58,920 --> 00:48:59,920
I'll do that.
859
00:49:00,120 --> 00:49:01,580
How much do I owe you for today?
860
00:49:01,880 --> 00:49:03,800
Oh, no charge.
861
00:49:04,560 --> 00:49:07,460
Your uncle had wanted to contact you for
a long time. I'm happy to have made
862
00:49:07,460 --> 00:49:09,280
that happen. Well, I don't know what to
say.
863
00:49:09,620 --> 00:49:12,740
Well, if you wanted to explore further,
I'm here.
864
00:49:21,450 --> 00:49:23,830
Hey, Frank, I just met with Terrence
Duncan, the mystery writer.
865
00:49:24,270 --> 00:49:27,750
He said Sigerson is the name that
Sherlock Holmes uses when he's in
866
00:49:28,290 --> 00:49:32,410
Interesting. I found a Holmes expert at
Littlefield College, Professor Miles
867
00:49:32,410 --> 00:49:34,970
Fowler. I'd like to talk to him, if
that's okay.
868
00:49:35,250 --> 00:49:37,110
That's a good idea. Let me call him
first.
869
00:49:37,350 --> 00:49:40,130
Okay, go ahead and call him, and I'm on
my way there to see him now.
870
00:49:40,410 --> 00:49:41,410
Good work, Jen.
871
00:50:03,100 --> 00:50:06,880
Jennifer, welcome to 221B. Come on in.
Thank you.
872
00:50:12,320 --> 00:50:13,320
Wow.
873
00:50:14,420 --> 00:50:17,240
It's Sherlock Holmes' study on Baker
Street.
874
00:50:17,600 --> 00:50:19,720
Yes, I find it relaxing and inspiring.
875
00:50:20,100 --> 00:50:21,120
Please, please have a seat.
876
00:50:21,320 --> 00:50:22,320
Thank you.
877
00:50:22,540 --> 00:50:25,340
And thank you for seeing me on such
short notice.
878
00:50:25,620 --> 00:50:28,360
Well, Detective Linwood called and asked
for my discretion.
879
00:50:29,610 --> 00:50:34,510
A serial killer of a literary bent.
First Agatha Christie and now Sir Arthur
880
00:50:34,510 --> 00:50:35,510
Conan Doyle.
881
00:50:35,890 --> 00:50:37,810
Yes, a study in Scarlet.
882
00:50:38,410 --> 00:50:42,850
Let's consider these murders in the way
that Holmes might have. Is that all
883
00:50:42,850 --> 00:50:43,850
right? Please.
884
00:50:44,350 --> 00:50:49,690
So, we have a killer who's gone to great
lengths to dramatize these murders.
885
00:50:50,210 --> 00:50:51,890
What does that tell us about him?
886
00:50:52,950 --> 00:50:57,130
That he's egotistical, a thrill seeker.
Thrill seeker indeed.
887
00:50:57,960 --> 00:51:04,100
The first murder, Agatha Christie, a
murder without a motive, which throws
888
00:51:04,100 --> 00:51:09,060
detective Poirot off balance. Well, very
difficult to solve when there is no
889
00:51:09,060 --> 00:51:11,720
connection between the victim and the
killer.
890
00:51:12,200 --> 00:51:13,220
It was a rehearsal.
891
00:51:13,520 --> 00:51:14,379
Of course.
892
00:51:14,380 --> 00:51:19,220
A preparation for the real murder of
Gerald McNally. But here is where your
893
00:51:19,220 --> 00:51:20,300
killer diverged.
894
00:51:20,520 --> 00:51:25,600
He abandons Agatha Christie and takes up
Conan Doyle. Taunting the police, can
895
00:51:25,600 --> 00:51:26,760
you figure out these clues?
896
00:51:27,260 --> 00:51:28,460
Which, of course, they can't.
897
00:51:29,000 --> 00:51:30,940
But now we are getting somewhere.
898
00:51:31,600 --> 00:51:35,520
We know that the killer is egotistical
and literate.
899
00:51:37,200 --> 00:51:39,360
Your Detective Linwood should be
flattered.
900
00:51:39,740 --> 00:51:43,260
To choose Conan Doyle as the gauntlet to
throw down.
901
00:51:43,600 --> 00:51:46,280
I mean, is there a better detective than
Sherlock Holmes?
902
00:51:46,580 --> 00:51:50,920
So you think the choice of Sherlock
Holmes is to say, I am the best, it
903
00:51:50,920 --> 00:51:52,460
take Holmes to catch me?
904
00:51:52,720 --> 00:51:53,720
Possibly.
905
00:51:54,470 --> 00:51:56,950
Professor Fowler, do you think that he
will kill again?
906
00:52:01,250 --> 00:52:04,910
This is what I have learned about serial
killers.
907
00:52:06,110 --> 00:52:11,790
He will continue to kill because he is
addicted to the feeling he gets when he
908
00:52:11,790 --> 00:52:12,790
does.
909
00:52:13,150 --> 00:52:16,110
The killer knows right from wrong, but
couldn't care less.
910
00:52:17,670 --> 00:52:22,690
Have you ever imagined what it must be
like to hold someone's life in your
911
00:52:23,440 --> 00:52:24,440
No.
912
00:52:25,520 --> 00:52:26,520
I have.
913
00:52:28,000 --> 00:52:32,720
To write about killers, to understand
them, I have to know how they think.
914
00:52:34,060 --> 00:52:35,220
And how they feel.
915
00:52:36,780 --> 00:52:37,840
I can imagine.
916
00:52:38,500 --> 00:52:39,720
Oh, I doubt you can.
917
00:52:41,100 --> 00:52:46,320
So, we know that the first murder was a
trial run for the second.
918
00:52:48,140 --> 00:52:49,700
Focus on McNally.
919
00:52:50,260 --> 00:52:51,780
Forget about Art Henley.
920
00:52:53,290 --> 00:52:55,710
It's a human life, Professor Fowler.
921
00:52:56,350 --> 00:53:00,270
Well, forgive me for sounding harsh, but
Sherlock Holmes was cold and
922
00:53:00,270 --> 00:53:05,610
calculating. He had no wife, no child.
He never comforted the bereaved, but he
923
00:53:05,610 --> 00:53:07,290
always found his killer.
924
00:53:08,250 --> 00:53:12,330
And if you want to find this killer,
focus on McNally.
925
00:53:13,190 --> 00:53:17,170
As Holmes might say, the game is afoot.
926
00:53:23,540 --> 00:53:27,020
Fowler thinks the clues have no special
meaning other than to distract the
927
00:53:27,020 --> 00:53:28,960
police from what they should be doing.
Which is?
928
00:53:29,620 --> 00:53:33,100
Focusing on McNally. I think he's right.
I talked to three of McNally's clients,
929
00:53:33,480 --> 00:53:36,580
two of his neighbors, his ex -wife, and
a couple of his friends.
930
00:53:36,940 --> 00:53:38,160
Would any of them be suspects?
931
00:53:38,580 --> 00:53:43,640
No. He was a bright, well -liked guy,
respected as a life coach. His clients
932
00:53:43,640 --> 00:53:44,459
loved him.
933
00:53:44,460 --> 00:53:48,060
McNally told me that he worked at a
publishing house in Mysteries. It went
934
00:53:48,060 --> 00:53:49,060
of business.
935
00:53:49,120 --> 00:53:50,120
Brown and Eaton.
936
00:53:50,280 --> 00:53:51,920
I talked to his former boss earlier.
937
00:53:52,540 --> 00:53:55,760
Says he was an excellent editor, but he
could be tough on his writers.
938
00:53:56,180 --> 00:54:01,240
This probably doesn't mean anything, but
Fowler said to write a murder mystery,
939
00:54:01,360 --> 00:54:03,200
you had to think like a killer.
940
00:54:04,360 --> 00:54:06,980
Seemed to have an unhealthy enthusiasm
for killers.
941
00:54:07,740 --> 00:54:10,880
Oh, incoming from Dr. Fowler.
942
00:54:11,420 --> 00:54:16,560
All life is a great chain, the nature of
which is known whenever we are shown a
943
00:54:16,560 --> 00:54:17,820
single link of it.
944
00:54:18,960 --> 00:54:19,960
Sherlock Holmes.
945
00:54:30,569 --> 00:54:36,350
It must be a great feeling to see a
building go up that you helped design
946
00:54:36,350 --> 00:54:39,130
know that in a hundred years it'll still
be there. Yeah, it's pretty cool, but
947
00:54:39,130 --> 00:54:40,430
then so's being a writer.
948
00:54:41,110 --> 00:54:42,110
I finished your book.
949
00:54:42,590 --> 00:54:45,490
I like the surprise twist at the end. I
didn't see it coming.
950
00:54:45,710 --> 00:54:47,970
If you're consciously looking for the
killer, you'll be disappointed.
951
00:54:48,410 --> 00:54:51,350
And you'll miss the journey along the
way. So who's your favorite author?
952
00:54:51,850 --> 00:54:53,390
Hands down, John Dixon Carr.
953
00:54:53,950 --> 00:54:55,190
Master of the Locked Room Mystery.
954
00:54:55,470 --> 00:54:56,388
Oh.
955
00:54:56,390 --> 00:54:57,810
What's the Locked Room Mystery?
956
00:54:58,670 --> 00:55:00,410
Picture a room, no windows.
957
00:55:00,690 --> 00:55:03,670
The only way in or out is the door,
which is locked from the inside.
958
00:55:04,130 --> 00:55:05,890
And the murder victim is within.
959
00:55:07,310 --> 00:55:08,330
That sounds impossible.
960
00:55:08,630 --> 00:55:09,609
How does a killer get out?
961
00:55:09,610 --> 00:55:10,650
Well, that's the challenge.
962
00:55:11,190 --> 00:55:14,150
A powerful magnet can close a latch
through the door.
963
00:55:14,470 --> 00:55:19,010
A fishing line with a special knot that
slips off the latch when you pull it
964
00:55:19,010 --> 00:55:20,010
through the other side.
965
00:55:20,290 --> 00:55:21,310
There's all kinds of ways.
966
00:55:21,850 --> 00:55:23,870
Tricky. I love that stuff.
967
00:55:24,270 --> 00:55:25,350
What's the new book about?
968
00:55:28,339 --> 00:55:30,200
Murder. It's bad luck to say anything
else.
969
00:55:31,440 --> 00:55:33,640
It's going well. Just need to come up
with an ending.
970
00:55:34,720 --> 00:55:35,800
This dinner is wonderful.
971
00:55:36,160 --> 00:55:38,380
Oh, thank you. It's just great to eat
real food.
972
00:55:38,780 --> 00:55:42,200
I've been trying to be super healthy and
drinking a lot of smoothies and green
973
00:55:42,200 --> 00:55:43,200
drinks.
974
00:55:43,880 --> 00:55:45,040
What's your go -to green drink?
975
00:55:45,780 --> 00:55:46,780
Simple and organic.
976
00:55:47,500 --> 00:55:49,060
Celery, broccoli, apples, and kale.
977
00:55:49,900 --> 00:55:50,799
What's yours?
978
00:55:50,800 --> 00:55:51,800
Same.
979
00:55:51,860 --> 00:55:53,040
But I eat spirulina.
980
00:55:53,480 --> 00:55:55,040
I love pond scum. Right.
981
00:55:55,340 --> 00:55:56,700
What's pond scum?
982
00:55:57,280 --> 00:55:59,000
Spirulina. It's a blue -green algae.
983
00:55:59,720 --> 00:56:00,920
It doesn't taste bad.
984
00:56:01,360 --> 00:56:02,880
Major antioxidant. Uh -huh.
985
00:56:03,880 --> 00:56:06,740
We're having ice cream and apple pie for
dessert? Yes, we are.
986
00:56:06,940 --> 00:56:07,960
That's why I eat healthy.
987
00:56:08,280 --> 00:56:11,660
So when I have a chance to eat ice cream
and pie, I don't think twice.
988
00:56:11,940 --> 00:56:13,660
Oh, you can have two slices.
989
00:56:22,399 --> 00:56:23,399
Good morning.
990
00:56:23,560 --> 00:56:24,560
Good morning.
991
00:56:24,580 --> 00:56:28,740
So, I hate to admit it, but I had a
really good time, and he is really
992
00:56:28,740 --> 00:56:29,740
and really smart.
993
00:56:29,780 --> 00:56:32,520
But? A guy in my watercolor class asked
me out.
994
00:56:32,820 --> 00:56:36,200
And I don't know this because... Because
it's really new and nothing might
995
00:56:36,200 --> 00:56:40,080
happen. Oh, Paul, I'm scum. Double dose.
Drink up. Oh, Frank!
996
00:56:40,460 --> 00:56:41,460
Green drink? What?
997
00:56:41,760 --> 00:56:45,760
Uh, yeah, I've already had my leaves in
clippings. Thank you. But it's just...
998
00:56:45,760 --> 00:56:46,760
Oh.
999
00:56:48,940 --> 00:56:50,080
Oh, that looks horrible.
1000
00:56:50,400 --> 00:56:51,400
It is horrible.
1001
00:56:52,400 --> 00:56:53,880
I was thinking about Professor Fowler.
1002
00:56:54,480 --> 00:56:56,480
You know, that tech, the Sherlock Holmes
clue?
1003
00:56:57,240 --> 00:56:58,240
What do you think it means?
1004
00:56:58,300 --> 00:57:01,860
I think it means that Sherlock Holmes
could solve an entire crime by seeing a
1005
00:57:01,860 --> 00:57:02,678
single clue.
1006
00:57:02,680 --> 00:57:05,360
I'm thinking he's telling us that we
already have everything we need to solve
1007
00:57:05,360 --> 00:57:09,240
it. But he's also saying don't pay any
attention to Art Henley, right?
1008
00:57:10,500 --> 00:57:12,640
So we should do the opposite and focus
on Henley?
1009
00:57:13,640 --> 00:57:15,600
I took a closer look at the security cam
footage.
1010
00:57:22,860 --> 00:57:23,860
I tricked this out.
1011
00:57:24,260 --> 00:57:25,420
An answer to Larson.
1012
00:57:27,560 --> 00:57:28,560
That looks familiar.
1013
00:57:29,600 --> 00:57:30,600
Yep.
1014
00:57:32,800 --> 00:57:33,880
Does it look like this?
1015
00:57:35,760 --> 00:57:37,140
I think you've got a suspect.
1016
00:57:38,360 --> 00:57:39,360
Mm -hmm.
1017
00:57:39,980 --> 00:57:41,040
Professor Fowler.
1018
00:57:43,040 --> 00:57:44,120
We've got what we'll need.
1019
00:57:44,600 --> 00:57:45,820
Did you test your flashlight?
1020
00:57:47,020 --> 00:57:48,260
Do we look like greenhorns?
1021
00:57:49,350 --> 00:57:50,990
Greenhorn. Is that even a thing?
1022
00:57:51,290 --> 00:57:54,390
Okay, we're back on Sunday evening. I
left a map on the dining room table of
1023
00:57:54,390 --> 00:57:55,390
location, okay?
1024
00:57:55,410 --> 00:57:57,790
Ask your father what he's going to do if
he sees a bear.
1025
00:57:59,170 --> 00:58:00,170
Bears?
1026
00:58:00,830 --> 00:58:02,250
They have bears up there?
1027
00:58:02,630 --> 00:58:05,710
Wilderness? What part of wilderness and
bears don't go together?
1028
00:58:06,930 --> 00:58:07,930
Love you, hon.
1029
00:58:09,490 --> 00:58:10,490
There's no bears.
1030
00:58:11,190 --> 00:58:12,190
Probably.
1031
00:58:13,350 --> 00:58:14,930
Logan, have fun. Be safe.
1032
00:58:20,000 --> 00:58:20,979
Body's mouth?
1033
00:58:20,980 --> 00:58:21,980
Oh, yeah.
1034
00:58:26,200 --> 00:58:28,740
Well, where else could I get that sort
of return?
1035
00:58:29,420 --> 00:58:31,600
It's not the return. It's the risk.
1036
00:58:31,820 --> 00:58:33,740
But I have been getting paid.
1037
00:58:34,240 --> 00:58:35,460
Right on time.
1038
00:58:36,360 --> 00:58:40,780
I'm going to the Valley Pines Bank next
week to see about a reverse mortgage.
1039
00:58:42,360 --> 00:58:46,820
I asked Maggie to communicate with my
deceased uncle, Eric.
1040
00:58:48,620 --> 00:58:49,940
never any such person.
1041
00:58:50,280 --> 00:58:53,380
I invented him to see if Magdalena was
real.
1042
00:58:53,600 --> 00:58:58,440
Well, possibly another member of your
family was trying to contact you.
1043
00:58:59,340 --> 00:59:03,900
I really feel when I'm with Maggie that
I'm in the presence of my Edgar.
1044
00:59:08,460 --> 00:59:09,460
What can we do?
1045
00:59:10,160 --> 00:59:13,680
I'll go by Adult Protective Services
tomorrow and see what they say.
1046
00:59:14,080 --> 00:59:17,600
I can't believe people take advantage of
senior citizens like that.
1047
00:59:18,110 --> 00:59:19,130
To death, my Uncle Eric.
1048
00:59:25,930 --> 00:59:27,490
You okay there, son?
1049
00:59:28,570 --> 00:59:29,870
Are we even there yet?
1050
00:59:31,750 --> 00:59:32,750
Not even close.
1051
00:59:38,170 --> 00:59:39,450
You know, I think we forgot something.
1052
00:59:41,230 --> 00:59:42,230
What was that?
1053
00:59:43,310 --> 00:59:44,310
Sherpas.
1054
00:59:50,140 --> 00:59:51,240
What are you getting? Stay in here.
1055
00:59:52,460 --> 00:59:53,460
Let's get to the tent.
1056
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
You got the compass, right?
1057
01:00:02,620 --> 01:00:05,460
Well, you gotta hand it to the guys.
They really did it.
1058
01:00:06,060 --> 01:00:09,140
Uh, setting out in the cold and dark
like Neanderthals.
1059
01:00:11,220 --> 01:00:12,420
Oh, I love this part.
1060
01:00:12,920 --> 01:00:14,100
You know they're gonna kiss.
1061
01:00:14,400 --> 01:00:15,600
I've seen it a million times.
1062
01:00:17,110 --> 01:00:18,110
Oh.
1063
01:00:21,110 --> 01:00:22,770
Well, what do you want to watch next?
1064
01:00:24,530 --> 01:00:25,730
Can you watch that again?
1065
01:00:27,330 --> 01:00:28,330
Yeah.
1066
01:00:32,330 --> 01:00:32,830
The
1067
01:00:32,830 --> 01:00:39,990
wood
1068
01:00:39,990 --> 01:00:42,370
was green or wet, I guess.
1069
01:00:42,790 --> 01:00:43,790
No fire.
1070
01:00:44,530 --> 01:00:45,530
No dinner.
1071
01:00:46,510 --> 01:00:47,530
We had that granola bar.
1072
01:00:47,910 --> 01:00:48,910
No internet.
1073
01:00:49,190 --> 01:00:50,190
It's a great outdoors.
1074
01:00:53,350 --> 01:00:58,490
So is that it? We should sit here,
freeze? We enjoy the solitude, son.
1075
01:01:01,150 --> 01:01:02,150
What's that?
1076
01:01:02,850 --> 01:01:03,910
That would be rain.
1077
01:01:08,390 --> 01:01:09,610
Leave doesn't bother me.
1078
01:01:10,050 --> 01:01:11,050
Yeah, me neither.
1079
01:01:13,390 --> 01:01:15,450
But, you know, if you want to leave...
1080
01:01:16,200 --> 01:01:17,640
No, no, I can take it.
1081
01:01:19,120 --> 01:01:23,440
But if you want to feel like I feel.
1082
01:01:26,520 --> 01:01:29,760
You know, I saw a motel in that town
that we drove through. I saw the diner.
1083
01:01:31,580 --> 01:01:33,120
You know what? We'll just come back
Sunday.
1084
01:01:33,340 --> 01:01:37,040
You know what? They don't know. This is
about bonding. We're still bonding.
1085
01:01:37,080 --> 01:01:38,080
Exactly.
1086
01:01:44,520 --> 01:01:47,580
Fowler had a book published at Brown and
Heaton the same time that Gerald
1087
01:01:47,580 --> 01:01:49,560
McNally happened to be his editor there.
1088
01:01:50,100 --> 01:01:51,100
Oh.
1089
01:01:52,180 --> 01:01:53,420
Hey. Hey.
1090
01:01:54,060 --> 01:01:59,600
So, I went to Adult Protective Services
and Frank was right. As long as Claire
1091
01:01:59,600 --> 01:02:02,940
is confident, she can do whatever she
likes. She'd need a family member to
1092
01:02:02,940 --> 01:02:03,658
a complaint.
1093
01:02:03,660 --> 01:02:04,660
She doesn't have children?
1094
01:02:04,820 --> 01:02:05,920
No, so that's out.
1095
01:02:06,440 --> 01:02:07,540
What are you thinking?
1096
01:02:07,880 --> 01:02:11,260
What would Madam Magdalena do if she
thought she were about to be arrested?
1097
01:02:12,480 --> 01:02:13,660
That just might work.
1098
01:02:19,950 --> 01:02:23,530
Eight years ago, Fowler had a book
published at Brown and Heath in the same
1099
01:02:23,530 --> 01:02:25,130
place that McNally was an editor.
1100
01:02:25,390 --> 01:02:25,928
I know.
1101
01:02:25,930 --> 01:02:28,730
But Fowler's book, A Life of Holmes, was
non -fiction.
1102
01:02:28,990 --> 01:02:32,370
Which means he may not have had any
contact with McNally, who was fiction.
1103
01:02:33,310 --> 01:02:37,470
On the other hand, Fowler had no classes
on the days of either murder.
1104
01:02:37,710 --> 01:02:38,810
Well, does he have an alibi?
1105
01:02:39,090 --> 01:02:40,090
Not sure.
1106
01:02:40,250 --> 01:02:42,750
We need to get a little more information
before I interview him.
1107
01:02:43,650 --> 01:02:47,030
Now, you were saying Fowler's office is
like a shrine to Holmes?
1108
01:02:47,530 --> 01:02:49,430
It's like walking into Baker Street.
1109
01:02:49,930 --> 01:02:50,930
All right, well, here's what we know.
1110
01:02:51,050 --> 01:02:53,290
Fowler was free the days of both
murders.
1111
01:02:53,650 --> 01:02:56,930
The man in the security cam was wearing
a Littlefield College sweatshirt.
1112
01:02:57,390 --> 01:02:58,690
Happens to be where Fowler teaches.
1113
01:02:59,770 --> 01:03:03,690
McNally's killer had an encyclopedic
knowledge of Sherlock Holmes.
1114
01:03:04,410 --> 01:03:05,990
Certainly fits Fowler to a tee.
1115
01:03:06,490 --> 01:03:07,490
There's one more thing.
1116
01:03:07,690 --> 01:03:12,230
Ten years ago, this article in a mystery
magazine, The Pharmacology of Murder by
1117
01:03:12,230 --> 01:03:13,670
Professor Miles Fowler.
1118
01:03:14,250 --> 01:03:17,790
It's about all the ways poisons have
been used to kill people in mystery
1119
01:03:19,920 --> 01:03:20,920
That's pretty good, Jen.
1120
01:03:24,780 --> 01:03:25,960
I wonder how they're doing.
1121
01:03:26,320 --> 01:03:29,200
Not too well. I saw on the news it was
raining up there.
1122
01:03:29,760 --> 01:03:30,760
Boring.
1123
01:03:30,940 --> 01:03:34,420
Oh. No, I feel bad for them. I could
show you where they're going.
1124
01:03:34,880 --> 01:03:38,340
How? I have a program that shows a
satellite view of almost anywhere.
1125
01:03:38,780 --> 01:03:41,040
And if there's a signal, I can pinpoint
Dad's cell phone.
1126
01:03:41,340 --> 01:03:42,340
Really?
1127
01:03:48,140 --> 01:03:50,100
Here's the ranger station, parking lot.
1128
01:03:50,300 --> 01:03:51,900
They should be a couple miles to the
north, I think.
1129
01:03:52,820 --> 01:03:53,820
Amazing.
1130
01:03:54,140 --> 01:03:55,440
That's not real time, is it?
1131
01:03:55,760 --> 01:03:56,760
No.
1132
01:03:57,580 --> 01:03:58,960
But yeah, that's what the cell phone is.
1133
01:03:59,560 --> 01:04:00,560
Try it.
1134
01:04:03,400 --> 01:04:04,400
That's weird.
1135
01:04:05,100 --> 01:04:07,120
It shows a signal, but there's nothing
on the map.
1136
01:04:07,720 --> 01:04:08,720
Let me zoom out.
1137
01:04:11,320 --> 01:04:13,080
I can't believe it.
1138
01:04:13,580 --> 01:04:15,540
What? They're in a town.
1139
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
Jesus!
1140
01:04:19,610 --> 01:04:21,130
Okay, it's your move.
1141
01:04:21,630 --> 01:04:23,070
You better watch your bishop.
1142
01:04:24,210 --> 01:04:25,210
Why?
1143
01:04:25,710 --> 01:04:27,110
You should have watched your rook.
1144
01:04:29,850 --> 01:04:31,010
Two hot chocolates?
1145
01:04:32,470 --> 01:04:34,770
We didn't order hot chocolate. No,
1146
01:04:35,670 --> 01:04:38,490
your mom did. She expects you home for
dinner.
1147
01:04:40,550 --> 01:04:41,550
Busted.
1148
01:04:42,150 --> 01:04:43,150
Cheers.
1149
01:04:47,280 --> 01:04:48,960
This won't be long. Just a few
questions.
1150
01:04:49,260 --> 01:04:50,118
Oh, shoot.
1151
01:04:50,120 --> 01:04:51,780
Or should I say, inject.
1152
01:04:54,140 --> 01:04:57,500
Tuesday the 12th, between 11 a .m. and 2
p .m. Where were you?
1153
01:04:58,460 --> 01:04:59,460
Are you serious?
1154
01:05:00,580 --> 01:05:01,680
Ah, fine.
1155
01:05:04,020 --> 01:05:06,300
Yes, faculty committee meeting.
1156
01:05:07,120 --> 01:05:09,040
Your department head says you missed
that meeting.
1157
01:05:09,520 --> 01:05:10,520
Well, then I was writing.
1158
01:05:11,240 --> 01:05:12,240
All right.
1159
01:05:12,440 --> 01:05:13,780
Well, what about the week before?
1160
01:05:14,820 --> 01:05:16,500
Monday the 4th, writing.
1161
01:05:18,120 --> 01:05:19,140
Didn't have to check your book?
1162
01:05:19,460 --> 01:05:20,640
Monday is always writing.
1163
01:05:21,380 --> 01:05:23,700
Alone. Which means no alibi.
1164
01:05:24,680 --> 01:05:29,720
Look, I'm a Holmes expert. I've written
about poisons and how it's used in the
1165
01:05:29,720 --> 01:05:30,720
art of murder.
1166
01:05:31,880 --> 01:05:33,520
I think about killing people.
1167
01:05:34,160 --> 01:05:35,160
A lot.
1168
01:05:35,500 --> 01:05:38,200
Your book, Life of Holmes, was published
by Brown and Heaton.
1169
01:05:39,020 --> 01:05:41,080
Gerald McNally was an editor there at
the time.
1170
01:05:41,340 --> 01:05:42,340
The life coach?
1171
01:05:42,500 --> 01:05:43,500
Mm -hmm.
1172
01:05:43,520 --> 01:05:44,720
Oh, yes, now I remember.
1173
01:05:45,120 --> 01:05:46,540
Jerry, Jerry McNally.
1174
01:05:47,299 --> 01:05:50,900
Well, he was fiction, I was non
-fiction, so I didn't make the
1175
01:05:52,200 --> 01:05:53,200
You don't believe that?
1176
01:05:54,080 --> 01:05:55,080
Habit.
1177
01:05:55,400 --> 01:05:58,240
Yes, well, now you have a problem,
because he was the last person who
1178
01:05:58,240 --> 01:05:59,380
have been a life coach.
1179
01:05:59,680 --> 01:06:00,820
He was not a nice man.
1180
01:06:02,100 --> 01:06:03,019
How so?
1181
01:06:03,020 --> 01:06:05,220
Well, he was arrogant, dismissive.
1182
01:06:05,760 --> 01:06:09,120
If he thought you didn't cut it as a
writer, he just told you so. Did he ever
1183
01:06:09,120 --> 01:06:10,120
tell you so?
1184
01:06:10,460 --> 01:06:12,540
Yes, but it made me better.
1185
01:06:14,600 --> 01:06:15,600
How tall are you?
1186
01:06:16,830 --> 01:06:18,570
Oh, finally, an interesting question.
1187
01:06:18,790 --> 01:06:21,510
I am six foot one inch. Does that help?
1188
01:06:21,750 --> 01:06:22,750
Yeah, it might.
1189
01:06:23,410 --> 01:06:25,890
We have some security cam footage of
Arthur Hanley.
1190
01:06:26,090 --> 01:06:28,090
He was walking with a man who might have
killed him.
1191
01:06:29,050 --> 01:06:33,890
You're about the same height. Oh, well,
that narrows your suspect pool down to,
1192
01:06:33,970 --> 01:06:36,570
what, a few million people?
1193
01:06:38,510 --> 01:06:39,710
Excellent work, detective.
1194
01:06:40,690 --> 01:06:41,690
Excellent work.
1195
01:06:47,330 --> 01:06:48,330
Jen?
1196
01:06:49,730 --> 01:06:50,950
Hannah? Hello?
1197
01:06:53,270 --> 01:06:54,750
Back at seven for dinner.
1198
01:06:55,650 --> 01:06:56,650
Everything's in the fridge.
1199
01:06:57,210 --> 01:06:58,430
Salad needs to be made.
1200
01:06:58,810 --> 01:06:59,910
Set the table.
1201
01:07:00,270 --> 01:07:01,750
Love, Mom and Hannah.
1202
01:07:02,570 --> 01:07:03,570
P .S.
1203
01:07:03,690 --> 01:07:06,430
Logan, use your phone app to track our
location.
1204
01:07:16,650 --> 01:07:19,390
Now this is what I call getting back to
nature.
1205
01:07:20,670 --> 01:07:22,250
We will be going outside.
1206
01:07:22,790 --> 01:07:25,910
Hmm. Is that where the massage tables
are?
1207
01:07:26,590 --> 01:07:28,810
Yep. In a tent.
1208
01:07:29,630 --> 01:07:30,930
Kind of like camping.
1209
01:07:39,270 --> 01:07:42,230
I'm just glad you're both back safe and
sound.
1210
01:07:47,080 --> 01:07:48,080
Thank you.
1211
01:07:49,300 --> 01:07:53,000
You know, I learned a valuable lesson
this weekend that I'll remember when I'm
1212
01:07:53,000 --> 01:07:53,759
at college.
1213
01:07:53,760 --> 01:07:54,558
What's that?
1214
01:07:54,560 --> 01:07:59,120
No matter where you go or what you do,
Mom knows.
1215
01:08:00,740 --> 01:08:01,740
Yeah.
1216
01:08:10,700 --> 01:08:12,480
Hello. Oh, hi, Terrence.
1217
01:08:13,050 --> 01:08:15,210
I had a lovely evening. Thank you so
much for the invite.
1218
01:08:15,450 --> 01:08:16,590
Oh, you're welcome. It was fun.
1219
01:08:18,410 --> 01:08:20,930
So, I took another look at Study in
Scarlet.
1220
01:08:21,370 --> 01:08:23,529
The killer arrived by a horse -driven
cab.
1221
01:08:24,050 --> 01:08:27,630
If your suspect was truly recreating the
crime, he would have taken a cab.
1222
01:08:28,689 --> 01:08:31,970
You might be able to see the cab
company's records to see if anyone was
1223
01:08:31,970 --> 01:08:32,828
off that address.
1224
01:08:32,830 --> 01:08:33,830
That is very smart.
1225
01:08:34,330 --> 01:08:38,109
Oh, and I was able to make a connection
between McNally and Fowler.
1226
01:08:38,590 --> 01:08:42,149
It turns out that McNally was an editor
at Brown and Heaton the same time that
1227
01:08:42,149 --> 01:08:43,470
Fowler had a book published there.
1228
01:08:43,689 --> 01:08:45,790
Wow. You had to dig deep for that.
1229
01:08:46,609 --> 01:08:48,590
Well, it sounds like Linwood has a
viable suspect.
1230
01:08:48,910 --> 01:08:49,910
Yes, it sure does.
1231
01:08:50,450 --> 01:08:51,450
You should meet Frank.
1232
01:08:51,750 --> 01:08:53,670
Maybe we could all have lunch one day
this week.
1233
01:08:53,910 --> 01:08:54,910
Sounds good.
1234
01:08:55,930 --> 01:08:57,029
I'd like to ask you a favor.
1235
01:08:57,590 --> 01:09:00,210
You're a mystery fan. Would you be
willing to read my new book?
1236
01:09:00,649 --> 01:09:02,109
Give me some objective feedback?
1237
01:09:02,630 --> 01:09:04,910
Sure, I would love to. Just tell me
when.
1238
01:09:05,330 --> 01:09:06,590
It should be ready next week.
1239
01:09:06,950 --> 01:09:07,950
One caveat.
1240
01:09:08,109 --> 01:09:10,970
I can't send it to you, but I'll make a
hard copy you can read in my office.
1241
01:09:11,790 --> 01:09:12,790
Writer's paranoia.
1242
01:09:13,870 --> 01:09:14,870
Understood.
1243
01:09:15,330 --> 01:09:16,569
Is Danny here?
1244
01:09:17,370 --> 01:09:21,510
Oh, no, I'm afraid she just stepped out.
Oh, I just wanted to give her
1245
01:09:21,510 --> 01:09:22,510
something.
1246
01:09:23,590 --> 01:09:24,590
I want to give her this.
1247
01:09:26,210 --> 01:09:27,410
Hawaiian spirulina.
1248
01:09:27,970 --> 01:09:28,970
Pawn scum.
1249
01:09:29,710 --> 01:09:30,729
I'm sure she'll love it.
1250
01:09:39,639 --> 01:09:42,500
Gerald McNally's death was by strychnine
poisoning.
1251
01:09:43,200 --> 01:09:47,340
Now, my first thought was it was in the
pills, but it wasn't. What were the
1252
01:09:47,340 --> 01:09:48,340
pills? Sugar.
1253
01:09:48,680 --> 01:09:53,700
No trace of poison in his stomach, so he
didn't ingest it. I reexamined the
1254
01:09:53,700 --> 01:09:54,700
body.
1255
01:09:54,780 --> 01:09:58,680
There was a single needle mark. Very
fine gauge needle.
1256
01:09:59,560 --> 01:10:01,880
Strychnine was administered via
injection.
1257
01:10:02,540 --> 01:10:03,620
McNally was injected.
1258
01:10:04,180 --> 01:10:05,820
There must have been physical contact.
1259
01:10:06,120 --> 01:10:07,120
Low -carb principle.
1260
01:10:07,760 --> 01:10:11,500
A perpetrator will bring something into
a crime scene and leave with something
1261
01:10:11,500 --> 01:10:12,500
from it.
1262
01:10:12,780 --> 01:10:16,260
I want every inch of him gone through.
Clothes, shoes, whatever.
1263
01:10:16,500 --> 01:10:18,320
The killer held or restrained him.
1264
01:10:18,620 --> 01:10:20,040
He left something on the body.
1265
01:10:20,640 --> 01:10:21,640
All right?
1266
01:11:05,710 --> 01:11:07,230
The body was found by a student.
1267
01:11:07,430 --> 01:11:08,430
Emmy is on the way.
1268
01:11:08,730 --> 01:11:09,870
Gunshot wound to the abdomen.
1269
01:11:18,010 --> 01:11:21,650
Hey, Jennifer.
1270
01:11:22,450 --> 01:11:23,870
Yeah, I met Littlefield.
1271
01:11:24,490 --> 01:11:25,750
Professor Fowler's dead.
1272
01:11:26,850 --> 01:11:28,090
Looks like we got another one.
1273
01:11:49,200 --> 01:11:50,440
Hey, Jen. Thanks for coming.
1274
01:11:50,860 --> 01:11:52,100
What did the killer leave behind?
1275
01:11:52,400 --> 01:11:53,400
Oh, you'll see.
1276
01:11:53,660 --> 01:11:55,140
This guy's really bragging now.
1277
01:11:55,660 --> 01:11:56,840
He even left a note.
1278
01:11:57,260 --> 01:11:58,320
The butler did it.
1279
01:11:59,720 --> 01:12:00,720
Funny, huh?
1280
01:12:04,620 --> 01:12:08,440
The feller wasn't wearing any cufflinks,
so obviously the killer placed it
1281
01:12:08,440 --> 01:12:11,480
there. I think I know what book this is
from, but this isn't right.
1282
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
What do you mean?
1283
01:12:15,020 --> 01:12:17,880
The body is supposed to be found at the
bottom of a circular staircase.
1284
01:12:21,930 --> 01:12:22,930
Like this?
1285
01:12:26,190 --> 01:12:27,190
Okay, I got this.
1286
01:12:27,750 --> 01:12:29,010
Mary Roberts Reinhardt.
1287
01:12:29,650 --> 01:12:31,930
Who? This murder is from the circular
staircase.
1288
01:12:32,330 --> 01:12:34,230
I read it last year. The victim is shot.
1289
01:12:34,430 --> 01:12:36,690
The body is found near the base of a
circular staircase.
1290
01:12:36,970 --> 01:12:40,530
There's a cussing. Mother of Pearl with
Ruby found near the body. She was the
1291
01:12:40,530 --> 01:12:42,150
first to use the phrase. The butler did
it.
1292
01:12:43,390 --> 01:12:44,750
I think I know where the gun is.
1293
01:12:45,190 --> 01:12:47,870
If he's following the book, he would
have tossed the gun in some bushes.
1294
01:12:48,530 --> 01:12:50,810
It might even have the name Halsey
engraved on the side.
1295
01:12:51,980 --> 01:12:53,140
I've never heard of this writer.
1296
01:12:53,400 --> 01:12:55,740
Reinhardt? Oh, she's huge. The American
Agatha Christie.
1297
01:12:56,780 --> 01:12:57,780
Frank, look.
1298
01:13:04,020 --> 01:13:06,640
Please tell me that footprint wasn't a
clue from the book.
1299
01:13:07,240 --> 01:13:08,240
Nope.
1300
01:13:09,140 --> 01:13:10,140
Good.
1301
01:13:10,820 --> 01:13:13,140
Finally. Looks like we might have caught
a break.
1302
01:13:14,900 --> 01:13:19,520
It's horrible, but it's fascinating.
There's a guy killing people right out
1303
01:13:19,520 --> 01:13:20,520
classic mysteries.
1304
01:13:21,550 --> 01:13:23,170
The murders have to be connected.
1305
01:13:23,730 --> 01:13:25,410
Why is a newspaper card into this?
1306
01:13:25,650 --> 01:13:29,170
Frank's been able to keep the details
pretty quiet, but I don't think it'll
1307
01:13:29,170 --> 01:13:30,170
that way for long.
1308
01:13:32,910 --> 01:13:36,590
So how long did it take you to realize
that the camping trip was not going to
1309
01:13:36,590 --> 01:13:37,590
the best time?
1310
01:13:38,150 --> 01:13:42,710
Well, let's see. I put the backpack on,
took about five steps, and I knew.
1311
01:13:44,970 --> 01:13:46,850
I'm glad you went. Good bonding time.
1312
01:13:48,450 --> 01:13:50,170
I'm going to go downstairs and check my
notes.
1313
01:13:50,680 --> 01:13:52,180
Don't stay up too late. I won't.
1314
01:14:13,140 --> 01:14:16,680
Professor Miles Fowler, pretty obvious
cause of death.
1315
01:14:17,360 --> 01:14:20,000
Don't assume the two bullet wounds in
his stomach killed him.
1316
01:14:20,520 --> 01:14:21,560
Could be a mislead.
1317
01:14:22,100 --> 01:14:23,100
Understood.
1318
01:14:23,320 --> 01:14:25,600
I'll approach as if there were no
gunshot wounds.
1319
01:14:25,960 --> 01:14:28,980
When the slugs had been retrieved and
hit the forensics? First thing.
1320
01:14:29,260 --> 01:14:32,180
Anyway, I think we have the gun, but I
can't take anything for granted.
1321
01:14:32,460 --> 01:14:33,820
Third murder by this guy?
1322
01:14:34,340 --> 01:14:35,520
Well, he may have finally slipped up.
1323
01:14:35,980 --> 01:14:37,100
We found a fresh footprint.
1324
01:14:37,400 --> 01:14:38,900
What size shoe did Fowler wear?
1325
01:14:41,760 --> 01:14:42,760
Size 10.
1326
01:14:42,860 --> 01:14:43,960
Footprint is 12 1โ2.
1327
01:14:45,080 --> 01:14:46,080
That's our guy.
1328
01:14:50,890 --> 01:14:55,210
We've been looking at your finances,
Clara, and I'm sure we can help you with
1329
01:14:55,210 --> 01:14:56,210
your investments.
1330
01:14:57,330 --> 01:15:01,330
I have a bit of a tight schedule. I
assume the paperwork is ready? Oh, it'll
1331
01:15:01,330 --> 01:15:03,190
just be another moment. I appreciate
your patience.
1332
01:15:04,250 --> 01:15:09,010
Hi. Oh, glad you could make it, Laura.
This is Laura from the Department of
1333
01:15:09,010 --> 01:15:10,010
Social Services.
1334
01:15:10,470 --> 01:15:14,610
The bank has reason to believe that this
could be a situation of elder fraud.
1335
01:15:15,610 --> 01:15:18,090
Could you describe your relationship to
Clara?
1336
01:15:20,750 --> 01:15:22,790
I resent that insinuation.
1337
01:15:23,890 --> 01:15:26,350
This has taken up far too much of my
time. Melody!
1338
01:15:27,510 --> 01:15:28,910
Yeah, we'll be in touch.
1339
01:15:35,590 --> 01:15:37,170
I'm so sorry, Clara.
1340
01:15:37,690 --> 01:15:39,410
Her real name is Melody Monroe.
1341
01:15:39,950 --> 01:15:43,550
She's been arrested in two other states
for elder fraud and other scams.
1342
01:15:44,230 --> 01:15:49,530
I played Laura a recording of Maggie
communicating with someone who never
1343
01:15:49,530 --> 01:15:50,530
existed.
1344
01:15:51,150 --> 01:15:54,910
Clara, APF has advisors who can make
sure that your investments are handled
1345
01:15:54,910 --> 01:15:55,910
responsibly.
1346
01:15:57,490 --> 01:16:01,710
I really wanted to believe that I was
talking with my Edgar.
1347
01:16:02,050 --> 01:16:03,050
I know.
1348
01:16:03,990 --> 01:16:06,030
But I suspected I wasn't.
1349
01:16:06,870 --> 01:16:08,330
He was too sweet.
1350
01:16:09,570 --> 01:16:13,530
Edgar would have been really grumpy if
I'd bothered him on the other side.
1351
01:16:21,320 --> 01:16:24,780
Chief wants this solved. That's why he's
giving me a few more resources.
1352
01:16:25,220 --> 01:16:26,260
All three murders?
1353
01:16:26,640 --> 01:16:28,660
No, the priority is Fowler and McNally.
1354
01:16:28,960 --> 01:16:31,120
We've got two extra detectives on it
right now.
1355
01:16:31,700 --> 01:16:35,200
They're going through Fowler and
McNally's life with a fine -tooth comb.
1356
01:16:35,900 --> 01:16:39,360
Yeah, I probably shouldn't even say
this, but we have to consider
1357
01:16:39,560 --> 01:16:40,560
right?
1358
01:16:40,680 --> 01:16:42,940
The common thread is mysteries and
literature.
1359
01:16:43,840 --> 01:16:47,240
Is there any chance that Terrence Duncan
can be involved?
1360
01:16:47,460 --> 01:16:48,620
He writes mysteries.
1361
01:16:48,920 --> 01:16:49,920
He teaches.
1362
01:16:50,620 --> 01:16:51,780
Do you think that's possible?
1363
01:16:52,880 --> 01:16:55,260
I had the same thought, but I don't
think so.
1364
01:16:55,640 --> 01:17:01,280
And Duncan wears the size 11 shoe, and
the foot impression at the scene was 12
1365
01:17:01,280 --> 01:17:02,280
1โ2.
1366
01:17:02,580 --> 01:17:04,860
That's a relief, because I'm going to
see him this afternoon.
1367
01:17:05,760 --> 01:17:08,580
How in the world did you find out
Duncan's shoe size?
1368
01:17:09,540 --> 01:17:11,340
He rented a tux a few years ago.
1369
01:17:12,860 --> 01:17:16,480
I routinely check former wearer places,
because they always keep measurements.
1370
01:17:18,040 --> 01:17:19,040
Clever.
1371
01:17:19,900 --> 01:17:20,900
That's it.
1372
01:17:23,580 --> 01:17:25,160
You have to read it at his office?
1373
01:17:25,780 --> 01:17:29,140
Well, I guess if you send someone a
file, it can be leaked too easily.
1374
01:17:29,700 --> 01:17:33,380
So you're going to the JC? No, Terrence
has a writing office off campus. I'll
1375
01:17:33,380 --> 01:17:34,380
read it there.
1376
01:17:34,420 --> 01:17:35,480
You should feel flattered.
1377
01:17:36,100 --> 01:17:37,100
That's kind of cool.
1378
01:17:37,420 --> 01:17:38,700
Okay, have fun with me.
1379
01:17:42,820 --> 01:17:46,420
Oh, hi, sweetheart. It's me. I'm headed
over to Terrence Duncan's office, but
1380
01:17:46,420 --> 01:17:48,340
I'll pick up dinner and I'll be home
around 7.
1381
01:17:48,680 --> 01:17:49,680
I love you. Bye.
1382
01:17:52,340 --> 01:17:54,000
Hello? Jen, it's Terrence.
1383
01:17:54,400 --> 01:17:56,380
Are you at the office yet? I'm almost
there.
1384
01:17:56,680 --> 01:17:58,480
Grab me a coffee. I left the office
open.
1385
01:17:58,780 --> 01:17:59,699
Manuscript's on the desk.
1386
01:17:59,700 --> 01:18:00,700
Go ahead and get started.
1387
01:18:00,800 --> 01:18:01,800
You want a latte or something?
1388
01:18:02,020 --> 01:18:04,680
No, I'm good, thanks. Okay. See you in
20 minutes or so.
1389
01:18:04,940 --> 01:18:07,280
I really appreciate this, Jen. Yeah, no
problem.
1390
01:18:14,600 --> 01:18:15,940
There's a name on the list here.
1391
01:18:16,540 --> 01:18:17,540
Terrence Duncan.
1392
01:18:18,030 --> 01:18:21,650
The guy taught for a short time over at
Littlefield, and there's a Brown and
1393
01:18:21,650 --> 01:18:22,650
Heaton connection.
1394
01:18:23,550 --> 01:18:24,750
All right, you got my attention.
1395
01:18:25,430 --> 01:18:29,390
Duncan submitted a book there that they
passed on. They caused a big stink about
1396
01:18:29,390 --> 01:18:33,110
it. The rejecting editor on this book
was Gerald McNally.
1397
01:19:02,120 --> 01:19:03,740
The Novel Murders.
1398
01:19:08,300 --> 01:19:11,020
A true story of murder past and future.
1399
01:19:16,020 --> 01:19:18,880
Where's Jen? I've been trying to call
her. She's reading Duncan's manuscript.
1400
01:19:19,200 --> 01:19:22,060
At the JC? No, off campus at his writing
office. Where?
1401
01:19:22,280 --> 01:19:23,280
I don't know.
1402
01:19:25,460 --> 01:19:29,800
Mary? Yeah. I need an emergency search
of any address linked to a Terrence
1403
01:19:29,800 --> 01:19:30,800
Duncan.
1404
01:19:30,960 --> 01:19:32,680
Rent, phone, utilities, you name it.
1405
01:19:33,160 --> 01:19:34,600
Call me as soon as you hear from her.
1406
01:19:35,040 --> 01:19:36,040
What?
1407
01:19:36,720 --> 01:19:37,720
Oh, no.
1408
01:19:41,300 --> 01:19:45,040
I first saw Art Henley feeding birds in
the park alive.
1409
01:19:49,360 --> 01:19:54,040
Misdirection. The card left on the
refrigerator points to Gerald McNally,
1410
01:19:54,040 --> 01:19:56,760
the security camera in the park is an
all -seeing eye.
1411
01:19:58,800 --> 01:20:02,540
With a Littlefield College sweatshirt
and hiding my face, I send you after
1412
01:20:02,540 --> 01:20:03,920
Professor Miles Fowler.
1413
01:20:13,800 --> 01:20:16,200
Hello, Jennifer.
1414
01:20:18,520 --> 01:20:19,600
Good to see you again.
1415
01:20:20,820 --> 01:20:22,100
It's the hologram me.
1416
01:20:22,580 --> 01:20:25,260
The real me is sipping beer at the Fox
and Hound.
1417
01:20:25,680 --> 01:20:27,100
An airtight alibi.
1418
01:20:28,259 --> 01:20:33,320
Novel murders is a mystery inspired by
the classics, but killing real people.
1419
01:20:34,220 --> 01:20:37,740
Three beautiful recreations of literary
murders.
1420
01:20:38,780 --> 01:20:43,980
Murder number one, Art Henley. He didn't
deserve to die, but neither did the
1421
01:20:43,980 --> 01:20:45,420
Reverend in a murder in three acts.
1422
01:20:46,000 --> 01:20:48,160
Murder number two, Gerald McNally.
1423
01:20:48,740 --> 01:20:51,100
He rejected my book and killed my
career.
1424
01:20:51,940 --> 01:20:53,440
Study in Scarlet for him.
1425
01:20:53,700 --> 01:20:55,680
Murder number three, Professor Fowler.
1426
01:20:56,040 --> 01:20:57,660
I once taught at Littlefield.
1427
01:20:58,110 --> 01:21:00,150
He was head of the commission that
denied my promotion.
1428
01:21:01,090 --> 01:21:03,450
Have you figured out the size 12 and a
half shoe yet?
1429
01:21:04,250 --> 01:21:09,250
Some crumpled newspaper and my size 11
feet fit the size 12 and a half shoe
1430
01:21:09,250 --> 01:21:10,250
fine.
1431
01:21:10,370 --> 01:21:12,230
Murder number four is about to happen.
1432
01:21:12,430 --> 01:21:14,110
I know you've almost solved it.
1433
01:21:14,890 --> 01:21:19,630
I built this room specifically for this
murder, though I didn't know it would be
1434
01:21:19,630 --> 01:21:20,630
you.
1435
01:21:21,810 --> 01:21:23,090
The door is secured.
1436
01:21:23,470 --> 01:21:26,490
The lock unbreachable. The window is
safety glass.
1437
01:21:27,510 --> 01:21:28,510
Unbreakable.
1438
01:21:30,930 --> 01:21:32,550
Cell phone signal is blocked.
1439
01:21:32,930 --> 01:21:34,370
You can't call for help.
1440
01:21:37,410 --> 01:21:38,410
How are you feeling?
1441
01:21:39,490 --> 01:21:40,490
A little dizzy?
1442
01:21:40,930 --> 01:21:41,990
A little lightheaded?
1443
01:21:43,410 --> 01:21:46,850
Carbon monoxide is odorless, tasteless,
invisible.
1444
01:21:49,790 --> 01:21:52,210
The wall heater has been rigged to emit
the gas.
1445
01:22:01,290 --> 01:22:02,690
were overcome by carbon monoxide.
1446
01:22:05,450 --> 01:22:06,450
Tragic.
1447
01:22:08,930 --> 01:22:13,750
Recreating classic murders and topping
it all off with a wholly original locked
1448
01:22:13,750 --> 01:22:15,690
room. Should be a bestseller.
1449
01:22:17,370 --> 01:22:18,370
Goodbye, Jennifer.
1450
01:22:18,790 --> 01:22:20,010
Thanks for the inspiration.
1451
01:23:29,200 --> 01:23:30,200
Jennifer?
1452
01:23:30,920 --> 01:23:31,920
Jennifer!
1453
01:23:32,980 --> 01:23:33,980
Jennifer!
1454
01:23:43,460 --> 01:23:45,160
Frank, can you call Jason?
1455
01:23:46,360 --> 01:23:47,460
Dinner's going to be late.
1456
01:23:52,540 --> 01:23:56,940
This dried nicely.
1457
01:23:57,800 --> 01:23:59,060
I think I'm going to give it to the DA.
1458
01:24:00,020 --> 01:24:01,020
Give it to him.
1459
01:24:01,080 --> 01:24:02,080
It's a work of fiction.
1460
01:24:02,280 --> 01:24:03,280
No.
1461
01:24:03,360 --> 01:24:04,640
That's what I like to call a confession.
1462
01:24:06,020 --> 01:24:10,960
Oh, and by the way, nice of you to let
us know you're at the Fox in hand.
1463
01:24:15,040 --> 01:24:18,580
You never would have gotten close
without that amateur Nancy Drew.
1464
01:24:19,280 --> 01:24:20,280
Jennifer?
1465
01:24:20,760 --> 01:24:21,780
She's our secret weapon.
1466
01:24:23,660 --> 01:24:25,320
You want to tell Mr. Duncan anything?
1467
01:24:27,210 --> 01:24:29,190
Tell him I finished novel murders.
1468
01:24:29,730 --> 01:24:30,730
Make them work.
1469
01:24:31,150 --> 01:24:32,150
Ending the little week.
1470
01:24:32,670 --> 01:24:36,050
Might be more realistic if the author
spent the rest of his life in jail.
1471
01:24:46,510 --> 01:24:50,450
He seemed like a nice guy. We went to
his book signing. He was very charming.
1472
01:24:50,810 --> 01:24:51,810
Usually are.
1473
01:24:51,930 --> 01:24:53,730
That sweet man who bought the bird.
1474
01:24:54,010 --> 01:24:55,530
He was really killed just for practice?
1475
01:24:56,030 --> 01:25:00,210
Duncan wanted to see if he was capable
of murder, so he copied a murder from an
1476
01:25:00,210 --> 01:25:01,210
Agatha Christie book.
1477
01:25:01,690 --> 01:25:02,910
That's so sick.
1478
01:25:03,330 --> 01:25:05,210
And he built the room just to kill you?
1479
01:25:05,470 --> 01:25:08,710
Well, I don't think he knew his intended
victim when he built it, but he did
1480
01:25:08,710 --> 01:25:10,610
know I was getting closer to figuring
out the murders.
1481
01:25:10,850 --> 01:25:11,950
So he made a hologram?
1482
01:25:12,290 --> 01:25:16,010
Yes. It was like he was there the whole
time. Huh.
1483
01:25:16,270 --> 01:25:17,610
Like Tupac at Coachella.
1484
01:25:18,750 --> 01:25:23,670
Okay, so did I get this right? You were
worried about Dad and I camping? Well...
1485
01:25:23,800 --> 01:25:26,020
You were giving manuscript notes to a
serial killer?
1486
01:25:26,620 --> 01:25:27,620
Mm -hmm.
1487
01:25:28,180 --> 01:25:29,780
There's no way Duncan's getting out,
right?
1488
01:25:30,080 --> 01:25:32,040
No, not a chance. We got him cold.
1489
01:25:32,960 --> 01:25:34,340
That call was the mayor's office.
1490
01:25:35,200 --> 01:25:37,280
They're putting Jen up for the Citizens
Medal of Honor.
1491
01:25:39,460 --> 01:25:40,460
Mom!
1492
01:25:40,560 --> 01:25:41,880
This is so exciting.
1493
01:25:42,680 --> 01:25:44,300
I think I want to follow in your
footsteps.
1494
01:25:45,160 --> 01:25:46,160
How do I start?
1495
01:25:47,180 --> 01:25:48,180
Read a lot of mysteries?
107683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.