All language subtitles for Garage.Sale.Mysteries.The.Novel.Murders.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,340 --> 00:00:42,340
Oh, careful.
2
00:00:42,440 --> 00:00:45,280
We just glued that piece back on. It'll
be dry in a few hours.
3
00:00:45,560 --> 00:00:46,700
How much is it?
4
00:00:48,040 --> 00:00:49,240
Annie, how much is this?
5
00:00:50,780 --> 00:00:51,780
Twenty -five dollars.
6
00:00:54,100 --> 00:00:55,220
Would you take ten?
7
00:00:58,400 --> 00:00:59,400
Sold.
8
00:01:00,100 --> 00:01:05,820
I can't wait for it to dry. I take the
bus and I have to go and feed the birds.
9
00:01:06,660 --> 00:01:10,620
I live just two, three, three stops down
on Elm Street.
10
00:01:10,960 --> 00:01:11,960
Well, that's okay.
11
00:01:12,560 --> 00:01:14,520
Jen would be delighted to deliver it to
you.
12
00:01:15,180 --> 00:01:16,180
Wouldn't you, Jen?
13
00:01:16,620 --> 00:01:18,140
Oh, yes.
14
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
Delighted.
15
00:01:43,950 --> 00:01:44,950
911, what is your emergency?
16
00:01:45,350 --> 00:01:50,790
I'm calling about Arthur Henley, 914L,
number 202. I think something may have
17
00:01:50,790 --> 00:01:51,649
happened to him.
18
00:01:51,650 --> 00:01:52,990
Is this a medical emergency?
19
00:01:53,390 --> 00:01:54,530
You should send someone.
20
00:01:55,030 --> 00:01:56,070
Sir, what's your name?
21
00:01:57,630 --> 00:01:58,630
Sir?
22
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Mr. Henley!
23
00:02:25,120 --> 00:02:28,220
Oh, no.
24
00:02:36,020 --> 00:02:38,180
Operator, I'd like to report a medical
emergency.
25
00:02:39,540 --> 00:02:42,300
Never mind. I can't find a pulse.
26
00:02:59,880 --> 00:03:03,960
It should be good. I was delivering a
purchase and the customer looked dead.
27
00:03:04,280 --> 00:03:08,120
I felt for a pulse. I called 911, but
they were already arriving.
28
00:03:08,580 --> 00:03:10,040
Detective, thanks for coming out.
29
00:03:10,280 --> 00:03:11,500
I thought I should have a look.
30
00:03:12,220 --> 00:03:13,220
Something feels off.
31
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
He's right.
32
00:03:16,540 --> 00:03:17,540
Thank you, Jennifer.
33
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
We'll take it from here.
34
00:03:19,120 --> 00:03:20,120
Wait, wait.
35
00:03:20,580 --> 00:03:24,160
I'm the one that discovered the body and
I've already been inside.
36
00:03:24,920 --> 00:03:26,760
I just want to show you a couple of
things.
37
00:03:28,340 --> 00:03:29,340
Fine.
38
00:03:51,160 --> 00:03:53,680
Doesn't look like a struggle took place.
There's no blood.
39
00:03:54,840 --> 00:03:56,440
Looks like a medical call.
40
00:03:57,080 --> 00:04:00,860
What's so off about this? Anonymous 911
call saying that he needed help.
41
00:04:01,360 --> 00:04:03,100
Canvassed the neighbors, none of them
made the call.
42
00:04:03,700 --> 00:04:04,900
So someone else made the call?
43
00:04:05,120 --> 00:04:08,540
Apparently Henley here was a loner, so
who would have known that he needed help
44
00:04:08,540 --> 00:04:09,540
in his apartment?
45
00:04:09,640 --> 00:04:11,340
911, couldn't see the incoming number?
46
00:04:11,800 --> 00:04:13,320
Payphone. Well, what else?
47
00:04:13,960 --> 00:04:16,000
You had a delivery or something?
48
00:04:16,300 --> 00:04:19,420
Yeah, long story, but he came into the
store this morning and he looked
49
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
perfectly healthy.
50
00:04:21,019 --> 00:04:22,019
May I?
51
00:04:30,320 --> 00:04:35,680
Smells like whiskey.
52
00:04:38,120 --> 00:04:40,140
So he drank some whiskey and had a heart
attack.
53
00:04:40,400 --> 00:04:43,580
There's no whiskey bottle. No, I looked
everywhere, even the trash.
54
00:04:44,900 --> 00:04:45,900
Take a look at this.
55
00:04:53,320 --> 00:04:54,520
Neighbors say he's not a priest.
56
00:04:56,120 --> 00:04:57,980
He wasn't wearing that collar this
morning.
57
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
Interesting.
58
00:05:02,840 --> 00:05:03,880
Here we go.
59
00:05:33,290 --> 00:05:34,290
You should buy it.
60
00:05:34,410 --> 00:05:35,410
Oh.
61
00:05:35,950 --> 00:05:36,950
Well.
62
00:05:37,950 --> 00:05:39,910
You had one as a child, didn't you?
63
00:05:41,030 --> 00:05:42,270
How did you know that?
64
00:05:43,490 --> 00:05:44,490
That's obvious.
65
00:05:44,530 --> 00:05:45,630
Even without the gift.
66
00:05:47,490 --> 00:05:51,670
If you ever want a reading, I'll give
you my card.
67
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
Tiny clock radio.
68
00:06:08,980 --> 00:06:11,140
Oh, Danny, this is fantastic.
69
00:06:12,000 --> 00:06:17,060
It's so cute. Look at the little kitchen
and the little stove and the chair.
70
00:06:17,420 --> 00:06:19,080
I think everything is here.
71
00:06:20,480 --> 00:06:23,160
Do you think it's possible that woman
was really psychic?
72
00:06:23,520 --> 00:06:26,020
I mean, how did she know I had one as a
kid?
73
00:06:26,940 --> 00:06:27,940
She guessed?
74
00:06:28,340 --> 00:06:31,640
Maybe. But that doesn't mean there
aren't people out there who really have
75
00:06:31,640 --> 00:06:32,660
gift. Oh.
76
00:06:33,230 --> 00:06:35,530
Well, could you ask her to gift us the
winning lottery numbers?
77
00:06:41,190 --> 00:06:43,370
Not much. Went to a garage sale.
78
00:06:43,670 --> 00:06:44,850
Danny bought a dollhouse.
79
00:06:45,450 --> 00:06:46,450
Delivered a purchase.
80
00:06:46,890 --> 00:06:47,910
Since when you delivered?
81
00:06:48,230 --> 00:06:49,950
Oh, he was an older man taking the bus.
82
00:06:50,910 --> 00:06:51,910
And?
83
00:06:53,030 --> 00:06:54,450
He was dead when I got there.
84
00:06:55,350 --> 00:06:56,350
He was dead?
85
00:06:56,530 --> 00:06:58,450
Don't worry. Frank thinks it was natural
causes.
86
00:07:00,990 --> 00:07:01,990
Don't worry.
87
00:07:04,010 --> 00:07:05,010
Oh, don't worry.
88
00:07:09,630 --> 00:07:12,850
You know, these guys are posting these
videos on the net where they go into the
89
00:07:12,850 --> 00:07:18,990
wilderness with nothing. No tools, no
tents, no sleeping bags, not even water.
90
00:07:19,230 --> 00:07:20,890
It's cold in the wilderness.
91
00:07:21,710 --> 00:07:23,290
I think it would be awesome.
92
00:07:23,790 --> 00:07:24,970
Man versus nature.
93
00:07:25,490 --> 00:07:26,490
You know, survival.
94
00:07:26,870 --> 00:07:29,470
Why don't we skip dinner and recess at
about midnight?
95
00:07:29,870 --> 00:07:33,030
We'll go in the backyard, dark, hungry.
96
00:07:33,850 --> 00:07:35,570
You know, we've never even been real
camping.
97
00:07:35,890 --> 00:07:36,890
At the Yellowstone?
98
00:07:36,990 --> 00:07:39,630
That was just, like, in an RV. You know,
it's not really camping.
99
00:07:41,690 --> 00:07:42,690
Do you even know how?
100
00:07:43,410 --> 00:07:44,410
I was a Boy Scout.
101
00:07:44,930 --> 00:07:45,930
I got skills.
102
00:07:53,610 --> 00:07:54,610
Hey, Dr. Blake.
103
00:07:55,030 --> 00:07:56,030
Hi, Jennifer.
104
00:07:56,210 --> 00:07:58,130
Where's Dr. Trammell? Oh, he's on
vacation.
105
00:07:59,830 --> 00:08:00,830
Hey, Frank.
106
00:08:01,190 --> 00:08:02,890
I called your office. They said you'd be
here.
107
00:08:03,240 --> 00:08:04,920
Got your coffee. Do you know Dr. Blake?
108
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
Yeah.
109
00:08:09,040 --> 00:08:13,480
Please tell me he died of natural
causes. Well, he died of a cardiac
110
00:08:14,400 --> 00:08:15,259
That's good.
111
00:08:15,260 --> 00:08:16,260
Not for him.
112
00:08:16,880 --> 00:08:20,620
No, I didn't mean it like that. This is
a weird one. It's starting to get
113
00:08:20,620 --> 00:08:22,940
complicated. Well, it might still.
114
00:08:23,360 --> 00:08:27,020
He had an extremely high level of
nicotine in his system.
115
00:08:27,680 --> 00:08:28,940
You said he died of a heart attack.
116
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
He did.
117
00:08:30,840 --> 00:08:33,380
Brought on by a toxic level of nicotine.
118
00:08:34,039 --> 00:08:36,260
You mean like he chain -smoked himself
to death?
119
00:08:36,500 --> 00:08:38,179
No. Like he drank it.
120
00:08:40,640 --> 00:08:41,640
Liquid nicotine?
121
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Where'd he get that?
122
00:08:43,280 --> 00:08:46,860
Well, it's used in insecticides, for one
thing. It's fairly common.
123
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
He drank it.
124
00:08:48,360 --> 00:08:49,680
Suicide? Maybe.
125
00:08:50,320 --> 00:08:52,340
Unless someone gave it to him.
126
00:08:52,740 --> 00:08:54,200
And that would be murder.
127
00:08:55,220 --> 00:09:00,020
Was the whiskey adulterated? No. The
residue in the glass had no nicotine.
128
00:09:01,870 --> 00:09:02,870
This rings a bell.
129
00:09:03,890 --> 00:09:05,510
What do you mean it rings a bell?
130
00:09:06,030 --> 00:09:07,030
It sounds familiar.
131
00:09:07,910 --> 00:09:09,110
Like a book I read.
132
00:09:10,070 --> 00:09:12,730
No, no, no, no. No, it doesn't. All
right, we gotta go.
133
00:09:13,290 --> 00:09:16,150
No, Frank, I read a book alone. Yeah.
134
00:09:17,970 --> 00:09:19,290
The Burkhardt deal closed.
135
00:09:19,570 --> 00:09:20,870
We break ground next month.
136
00:09:21,110 --> 00:09:22,110
Oh, that's nice.
137
00:09:22,970 --> 00:09:27,430
Do you want some research?
138
00:09:27,870 --> 00:09:29,510
I'm researching murder mystery.
139
00:09:30,160 --> 00:09:33,880
Frank's case, the one I told you about,
it sounds a lot like a book I remember,
140
00:09:34,000 --> 00:09:35,300
but I can't find it.
141
00:09:35,500 --> 00:09:38,300
I doubt a killer in the book would have
much to do with Frank's case.
142
00:09:38,560 --> 00:09:41,400
Ah, but the killer in Frank's case might
have something to do with the book.
143
00:09:41,640 --> 00:09:42,740
That even makes sense?
144
00:09:43,000 --> 00:09:45,500
How? I don't know, but it bugs me.
145
00:09:45,700 --> 00:09:46,679
Huh.
146
00:09:46,680 --> 00:09:48,200
Any thoughts about dinner?
147
00:09:48,580 --> 00:09:50,040
Oh, whatever you want. You pick the
place.
148
00:09:50,340 --> 00:09:51,340
We're going out?
149
00:09:52,300 --> 00:09:53,340
What a good idea.
150
00:10:00,040 --> 00:10:02,640
I've lived across the hall for ten years
now.
151
00:10:03,180 --> 00:10:04,960
He had no friends.
152
00:10:05,440 --> 00:10:07,920
So the other day, nobody came by the
apartment?
153
00:10:08,380 --> 00:10:09,440
I don't think so.
154
00:10:09,940 --> 00:10:14,160
But I keep my door closed and my nose
out of other people's business.
155
00:10:14,640 --> 00:10:16,880
So even if somebody had come by, you
wouldn't even have known it?
156
00:10:17,240 --> 00:10:18,800
Well, who's going to visit Art?
157
00:10:19,080 --> 00:10:19,959
Was he depressed lately?
158
00:10:19,960 --> 00:10:21,880
If he wasn't, he should have been.
159
00:10:22,280 --> 00:10:23,520
Forget about friends.
160
00:10:23,960 --> 00:10:26,480
I don't even think he had acquaintances.
161
00:10:27,060 --> 00:10:28,060
Thank you.
162
00:10:31,210 --> 00:10:32,029
Uh -oh.
163
00:10:32,030 --> 00:10:36,530
I know what this means. No, I'm stumped.
Something about Linwood's case reminds
164
00:10:36,530 --> 00:10:41,230
me of a mystery book I once read. Or a
movie you once saw, or a newspaper
165
00:10:41,870 --> 00:10:43,210
Did you do an internet search?
166
00:10:43,570 --> 00:10:47,810
Yes. A thousand web pages about nicotine
and how it's a toxic poison, but
167
00:10:47,810 --> 00:10:50,030
nothing about a priest being murdered by
nicotine.
168
00:10:50,390 --> 00:10:54,430
Well, you could just forget it and let
Detective Linwood do his job.
169
00:10:54,650 --> 00:10:55,650
I could.
170
00:10:55,950 --> 00:10:58,610
Hey, what are you doing tonight at 7? I
don't know. Something with you?
171
00:10:59,130 --> 00:11:00,130
Ding, ding, ding.
172
00:11:09,520 --> 00:11:11,980
And so, as you see, the ante has been
upped.
173
00:11:12,260 --> 00:11:14,360
Readers will not accept what they once
did.
174
00:11:14,760 --> 00:11:18,920
Edgar Allan Poe created the template,
the first modern detective story.
175
00:11:19,500 --> 00:11:20,740
Anybody know what the book was?
176
00:11:22,740 --> 00:11:23,740
Anybody?
177
00:11:25,120 --> 00:11:26,720
Yes. She knows.
178
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Kenny. Well?
179
00:11:30,060 --> 00:11:31,420
Murder in the room org.
180
00:11:31,700 --> 00:11:32,700
That's right.
181
00:11:33,240 --> 00:11:37,980
An impossible crime. A double murder in
a room with the doors locked from the
182
00:11:37,980 --> 00:11:38,980
inside.
183
00:11:39,180 --> 00:11:42,400
How did the killer get in the room if
the doors were locked from the inside?
184
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
You care to answer?
185
00:11:44,140 --> 00:11:46,060
Oh, orangutan.
186
00:11:46,920 --> 00:11:49,500
It climbed up the side of the building
and went in the window.
187
00:11:49,920 --> 00:11:50,919
Ridiculous, huh?
188
00:11:50,920 --> 00:11:52,460
But that's how far we've come.
189
00:11:52,760 --> 00:11:54,860
And what about the mysteries that don't
have murders?
190
00:11:55,260 --> 00:11:56,780
Who doesn't love a good murder?
191
00:11:58,080 --> 00:12:01,780
When your story begins with a dead body,
it demands a solution.
192
00:12:02,460 --> 00:12:06,340
Only when the killer is brought to
justice is the world in balance again.
193
00:12:08,319 --> 00:12:11,740
We're about out of time. If anyone is
interested in copies of my new book,
194
00:12:11,840 --> 00:12:14,240
Murder Along the Mississippi, step right
up.
195
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Thank you.
196
00:12:16,400 --> 00:12:17,740
I'm going to get my copy signed.
197
00:12:20,400 --> 00:12:21,860
Well, you know your mysteries.
198
00:12:22,100 --> 00:12:23,100
Oh, thank you.
199
00:12:23,380 --> 00:12:25,660
Great talk. I'm looking forward to
reading your book.
200
00:12:26,520 --> 00:12:30,680
Do you by any chance know of any stories
that have a priest dying from nicotine
201
00:12:30,680 --> 00:12:31,680
poison?
202
00:12:32,280 --> 00:12:33,520
Sounds vaguely familiar.
203
00:12:34,180 --> 00:12:36,320
I'm not sure about the priest part,
but...
204
00:12:36,720 --> 00:12:40,860
As for the nicotine poisoning, I'd check
out Vincent Starrett, Theodore Dubois,
205
00:12:40,940 --> 00:12:43,380
even Agatha Christie. She loved poisons.
206
00:12:43,860 --> 00:12:45,720
Worked in the pharmacy during the First
World War.
207
00:12:46,860 --> 00:12:51,340
If you can't find it, come see me. I
have references in my office.
208
00:12:51,620 --> 00:12:52,620
Oh, thank you.
209
00:12:52,740 --> 00:12:53,740
Thank you.
210
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
No ring.
211
00:12:56,620 --> 00:12:58,100
It's probably in his pocket.
212
00:12:58,460 --> 00:13:02,280
Oh, pinnacle party of one. What? I'm
just not interested.
213
00:13:05,450 --> 00:13:06,890
A complete wilderness experience.
214
00:13:07,710 --> 00:13:09,290
Everything we have is carried on our
backs.
215
00:13:09,830 --> 00:13:11,830
I didn't know your dad was an
outdoorsman.
216
00:13:12,270 --> 00:13:13,490
Yeah, he knows his stuff.
217
00:13:13,730 --> 00:13:16,550
And I need to learn these skills. You
know, it's important for you to test
218
00:13:16,550 --> 00:13:17,590
yourself in extreme conditions.
219
00:13:17,970 --> 00:13:22,150
I read about some guys who did this
wilderness thing, and they got all bit
220
00:13:22,150 --> 00:13:24,650
bugs. They were cold, hungry, and
miserable.
221
00:13:25,070 --> 00:13:26,070
It's going to be fun.
222
00:13:26,090 --> 00:13:29,370
Sleeping under the stars, making our own
campfires, making our own breakfast.
223
00:13:39,820 --> 00:13:42,020
Are you really going to take our son
into the wilderness?
224
00:13:42,640 --> 00:13:43,640
Yep.
225
00:13:44,440 --> 00:13:45,440
Isn't it dangerous?
226
00:13:45,740 --> 00:13:46,740
What about bears?
227
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
I've got to deal with a bear.
228
00:13:48,800 --> 00:13:50,280
Run faster than the person you're with.
229
00:13:50,860 --> 00:13:52,100
I checked with the ranger station.
230
00:13:52,320 --> 00:13:54,560
No bears. And I got us a great spot near
Mount Washington.
231
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
We're going to be fine.
232
00:13:58,620 --> 00:13:59,620
I'll be worried.
233
00:13:59,800 --> 00:14:03,140
This is coming from an amateur detective
who once jumped out of a burning barn.
234
00:14:03,420 --> 00:14:04,600
I'll still be worried.
235
00:14:04,900 --> 00:14:07,020
Yeah. How'd the book thing go tonight?
236
00:14:07,220 --> 00:14:07,949
Pretty good.
237
00:14:07,950 --> 00:14:08,769
I got it signed.
238
00:14:08,770 --> 00:14:12,270
Nice. And he gave me some leads on how
to find the mystery novel that's like
239
00:14:12,270 --> 00:14:13,270
Frank's homicide.
240
00:14:14,250 --> 00:14:15,810
It has been classified a murder.
241
00:14:16,310 --> 00:14:17,470
I never said it was.
242
00:14:18,150 --> 00:14:20,570
At least not yet.
243
00:14:28,850 --> 00:14:32,530
Tarot cards are fun, but I don't think
they're very accurate.
244
00:14:32,850 --> 00:14:36,650
Oh. I like to align our souls.
245
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
And shock resistance.
246
00:14:38,560 --> 00:14:39,720
And then I wait for the download.
247
00:14:41,260 --> 00:14:44,580
Well, that sounds like a lot for $20.
Maybe you should just read my palm.
248
00:14:45,280 --> 00:14:49,460
Well, today is just to see how I work.
You know, if you wanted to go further,
249
00:14:49,640 --> 00:14:50,740
I'd be happy to help.
250
00:14:51,220 --> 00:14:52,220
All right.
251
00:14:52,540 --> 00:14:53,840
Let's start with the obvious.
252
00:14:55,140 --> 00:14:56,480
You've been unlucky with love.
253
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
That's obvious?
254
00:14:58,780 --> 00:15:01,580
Well, most people who come to see me
have been unlucky with love.
255
00:15:02,420 --> 00:15:03,420
So it's a guess.
256
00:15:03,500 --> 00:15:04,500
An educated one.
257
00:15:05,520 --> 00:15:09,140
I could have also said you've struggled
financially, but who hasn't?
258
00:15:10,800 --> 00:15:17,440
What I do is different. I like to align
our energies just for a second and see
259
00:15:17,440 --> 00:15:18,440
where it leads.
260
00:15:18,780 --> 00:15:19,780
Want to give it a try?
261
00:15:20,260 --> 00:15:21,260
Okay.
262
00:15:22,000 --> 00:15:23,360
Okay, extend your hands.
263
00:15:23,680 --> 00:15:24,579
Palms up.
264
00:15:24,580 --> 00:15:25,580
Close your eyes.
265
00:15:27,060 --> 00:15:28,060
Good.
266
00:15:29,240 --> 00:15:31,360
I'm getting a very strong connection.
267
00:15:33,000 --> 00:15:34,140
Just try to relax.
268
00:15:35,840 --> 00:15:36,840
Don't think of anything.
269
00:15:37,820 --> 00:15:38,820
Not a problem.
270
00:15:49,740 --> 00:15:52,820
You must really be a fan. Those are
pretty obscure.
271
00:15:53,540 --> 00:15:57,600
I'm looking for a specific murder from a
book. The victim was a priest and he
272
00:15:57,600 --> 00:15:58,600
was killed by poison.
273
00:15:58,840 --> 00:15:59,840
What kind of poison?
274
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Nicotine.
275
00:16:05,390 --> 00:16:08,750
This is a compendium of mystery murders
by types and methods.
276
00:16:09,230 --> 00:16:10,810
A priest murdered by nicotine?
277
00:16:11,010 --> 00:16:12,010
That's right.
278
00:16:12,590 --> 00:16:13,590
Poison.
279
00:16:13,870 --> 00:16:15,370
Okay, nicotine.
280
00:16:16,110 --> 00:16:17,110
There's a few.
281
00:16:17,670 --> 00:16:18,950
Nothing with the priest.
282
00:16:20,190 --> 00:16:22,030
How about a clergyman? That work?
283
00:16:22,730 --> 00:16:23,730
Yes, of course.
284
00:16:28,810 --> 00:16:31,030
Murder in three acts. Agatha Christie.
285
00:16:31,850 --> 00:16:34,170
Reverend Babington is murdered by
nicotine poisoning.
286
00:16:34,890 --> 00:16:36,130
Thank you. You're welcome.
287
00:16:37,390 --> 00:16:39,010
Of course.
288
00:16:39,710 --> 00:16:40,710
Agatha Christie.
289
00:16:46,170 --> 00:16:48,110
I think she could be the real deal.
290
00:16:48,450 --> 00:16:52,310
I mean, she talked about how, like you
said, a lot of psychics make educated
291
00:16:52,310 --> 00:16:55,150
guesses, and she was very upfront about
that.
292
00:16:55,350 --> 00:16:56,770
She only wanted $20.
293
00:16:57,130 --> 00:16:58,130
Well, that's good.
294
00:16:58,510 --> 00:17:00,630
When are you seeing her again? The day
after tomorrow.
295
00:17:01,010 --> 00:17:02,670
How much is that going to cost? $100?
296
00:17:04,079 --> 00:17:07,599
But she knew things that she couldn't
possibly know. I mean, things you don't
297
00:17:07,599 --> 00:17:08,599
just guess.
298
00:17:08,619 --> 00:17:11,740
She didn't even know my name when I
walked in. Well, I don't know how they
299
00:17:11,740 --> 00:17:14,500
it, but I don't think they have any
special psychic abilities.
300
00:17:14,819 --> 00:17:17,660
I mean, if they did, why wouldn't they
go to Vegas and play blackjack? Well,
301
00:17:17,740 --> 00:17:22,440
they would say that the gift is to be
used to help people and not for
302
00:17:22,839 --> 00:17:23,839
Oh, okay.
303
00:17:24,619 --> 00:17:26,940
Why don't you ask her if Terrence Duncan
is in your future?
304
00:17:27,180 --> 00:17:28,180
Not interested.
305
00:17:28,359 --> 00:17:32,560
What? Why not? He's charming. He's
handsome. What's the problem? He writes
306
00:17:32,560 --> 00:17:33,560
murder mysteries.
307
00:17:33,880 --> 00:17:35,940
No? How would I sleep at night?
308
00:17:36,600 --> 00:17:38,780
Oh, you scaredy cat.
309
00:17:42,620 --> 00:17:45,500
Try not to stay up all night, hon.
310
00:17:45,720 --> 00:17:46,720
I won't be long.
311
00:18:26,420 --> 00:18:27,540
Yeah, nothing official yet.
312
00:18:28,100 --> 00:18:30,860
But we do know the cause of death. It
was nicotine poisoning.
313
00:18:31,900 --> 00:18:34,260
But it could have been a suicide. It
could have been accidental.
314
00:18:35,240 --> 00:18:38,380
But this guy, he had no one in his life.
315
00:18:38,920 --> 00:18:41,880
Yet someone called 911 from a payphone.
316
00:18:42,140 --> 00:18:43,900
I know. It's hard to believe those
things are still around.
317
00:18:44,680 --> 00:18:47,140
But Henley didn't belong to any clubs,
no activities.
318
00:18:47,880 --> 00:18:51,080
Well, he did go to the park and feed the
pigeons, but that's about it.
319
00:18:51,940 --> 00:18:55,160
But there's no way anyone had a motive
to kill him.
320
00:18:55,450 --> 00:18:56,450
The killer didn't know him.
321
00:18:57,850 --> 00:19:02,470
Art Henley, killed by nicotine poisoning
administered via an alcoholic drink.
322
00:19:02,990 --> 00:19:05,710
The killer substitutes the glass with
poison for one without.
323
00:19:05,950 --> 00:19:09,130
That's an assumption. We don't know how
he ingested the poison. The victim has
324
00:19:09,130 --> 00:19:11,290
no known enemies and was wearing a
priest's collar.
325
00:19:12,190 --> 00:19:14,170
That's pretty much what I knew an hour
ago.
326
00:19:14,770 --> 00:19:15,770
What's your point?
327
00:19:16,070 --> 00:19:18,030
Remember when I said this reminded me of
a book?
328
00:19:18,870 --> 00:19:19,870
I found it.
329
00:19:21,550 --> 00:19:24,770
The death of Art Henley is straight out
of an Agatha Christie novel called
330
00:19:24,770 --> 00:19:25,770
Murder in Three Acts.
331
00:19:26,590 --> 00:19:31,350
So you're saying the guy who killed
Henley, if it was a murder, wanted it to
332
00:19:31,350 --> 00:19:34,570
look like a murder from a mystery book?
Yeah. Too many similarities.
333
00:19:35,010 --> 00:19:38,750
The killer in the book had no
relationship to the victim. There was no
334
00:19:38,770 --> 00:19:39,770
It was random.
335
00:19:40,050 --> 00:19:41,050
Then why kill him?
336
00:19:41,510 --> 00:19:42,510
Practice.
337
00:19:43,250 --> 00:19:44,390
Henley was a dress rehearsal.
338
00:19:45,910 --> 00:19:47,170
This guy's gonna kill again.
339
00:19:49,650 --> 00:19:50,710
I don't know, Jen.
340
00:19:51,350 --> 00:19:54,650
Even if Henley's death was copied from a
book, that doesn't mean he's going to
341
00:19:54,650 --> 00:19:55,289
kill again.
342
00:19:55,290 --> 00:19:56,290
He does in the book.
343
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
Okay.
344
00:19:58,530 --> 00:20:00,930
All right, well, in the book, who's the
next victim?
345
00:20:01,330 --> 00:20:03,910
His name is Dr. Strange.
346
00:20:04,690 --> 00:20:06,270
Seriously? That's his name?
347
00:20:06,510 --> 00:20:08,990
Yep. Okay, well, how is Dr. Strange
killed?
348
00:20:09,290 --> 00:20:10,390
Same as Reverend Babington.
349
00:20:10,650 --> 00:20:13,210
He drinks a glass of alcohol that's
tainted with nicotine oil.
350
00:20:14,030 --> 00:20:18,330
I'll be talking to you soon, Jen. Hey,
Frank, where did Art Henley feed the
351
00:20:18,330 --> 00:20:19,330
pigeons?
352
00:20:19,830 --> 00:20:20,830
Freeman Park.
353
00:20:21,900 --> 00:20:22,779
Oh, wait.
354
00:20:22,780 --> 00:20:23,920
You almost forgot this.
355
00:20:29,220 --> 00:20:32,300
The connection is very strong.
356
00:20:34,760 --> 00:20:37,500
I'm sensing a lot of negativity around
you.
357
00:20:38,240 --> 00:20:39,240
What do you see?
358
00:20:40,180 --> 00:20:41,180
Clouds gathering.
359
00:20:44,180 --> 00:20:47,640
Dark. I have been worrying a lot. No,
this is different.
360
00:20:53,900 --> 00:20:54,719
It was something.
361
00:20:54,720 --> 00:20:56,160
What? What was something?
362
00:20:56,380 --> 00:20:57,279
I don't know.
363
00:20:57,280 --> 00:20:58,280
But it was intense.
364
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
Just be careful.
365
00:21:02,240 --> 00:21:06,320
I can attempt to clear this energy for
you through a series of intensive
366
00:21:06,320 --> 00:21:09,160
sessions that goes far beyond this type
of work.
367
00:21:09,540 --> 00:21:11,060
Well, I'd like to think about that.
368
00:21:11,860 --> 00:21:13,060
How much would it cost?
369
00:21:13,540 --> 00:21:19,000
Once all the negativity is cleared, the
abundance that follows is amazing.
370
00:21:19,740 --> 00:21:21,760
I can tell you're a very spiritual
person.
371
00:21:22,160 --> 00:21:23,160
I think so.
372
00:21:23,440 --> 00:21:24,440
I know so.
373
00:21:24,640 --> 00:21:29,620
Normally I would charge $500 for this
type of work, but because of your innate
374
00:21:29,620 --> 00:21:32,900
abilities, it would be half of that.
That's very generous.
375
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
Thank you.
376
00:21:35,620 --> 00:21:37,260
I'd still like to think about it. Of
course.
377
00:21:41,820 --> 00:21:46,420
Oh, uh, does the name Bernice have any
special meaning to you?
378
00:21:46,860 --> 00:21:47,860
Bernice?
379
00:21:48,500 --> 00:21:49,760
No, not really.
380
00:21:50,540 --> 00:21:53,640
I had an aunt, Bernice, but she died
when I was a kid.
381
00:21:53,940 --> 00:21:55,060
Never really knew her.
382
00:21:57,180 --> 00:21:58,180
It's probably nothing.
383
00:21:59,320 --> 00:22:01,280
Okay. Thank you. You're welcome.
384
00:22:06,620 --> 00:22:09,660
Can I help?
385
00:22:09,920 --> 00:22:11,340
Oh, thank you.
386
00:22:14,020 --> 00:22:15,020
Um...
387
00:22:18,650 --> 00:22:20,110
I saw you coming out.
388
00:22:20,710 --> 00:22:22,150
Have you been seeing Maggie?
389
00:22:22,690 --> 00:22:23,750
Yes, I have.
390
00:22:23,950 --> 00:22:24,990
She is a blessing.
391
00:22:25,410 --> 00:22:28,030
I don't know how I'd manage without her.
392
00:22:28,310 --> 00:22:29,310
Oh.
393
00:22:35,730 --> 00:22:38,770
Did Art have any friends down here,
people he talked with?
394
00:22:39,010 --> 00:22:40,010
Art? No.
395
00:22:40,210 --> 00:22:41,610
For years, he just sat alone.
396
00:22:42,310 --> 00:22:45,390
Actually, a couple weeks ago, he seemed
to be hanging out with a guy I hadn't
397
00:22:45,390 --> 00:22:46,149
seen before.
398
00:22:46,150 --> 00:22:47,190
Did they come together?
399
00:22:47,760 --> 00:22:48,880
No, they just got to talking.
400
00:22:49,100 --> 00:22:51,860
Did you get a chance to talk to this
guy, catch his name?
401
00:22:52,140 --> 00:22:53,300
Art mentioned it once.
402
00:22:53,740 --> 00:22:56,760
I think it was something like Jerry or
Larry.
403
00:22:57,240 --> 00:22:58,680
I don't know. I never talked to him.
404
00:22:59,860 --> 00:23:02,560
Did Art have a usual spot that he liked
to feed the birds?
405
00:23:03,140 --> 00:23:05,600
Yeah. That was his favorite bench right
there.
406
00:23:07,740 --> 00:23:08,740
Art was a nice guy.
407
00:23:09,200 --> 00:23:10,500
I'm sorry to hear he died.
408
00:23:11,460 --> 00:23:12,460
Me too.
409
00:23:12,680 --> 00:23:13,680
Thank you.
410
00:23:38,120 --> 00:23:42,620
This is a Hamilton Perry, probably
1930s, and this is a very nice
411
00:23:42,740 --> 00:23:44,920
Well, they've been in Grandpa's attic
for over 40 years.
412
00:23:45,480 --> 00:23:47,060
How much are you hoping to get for them?
413
00:23:47,360 --> 00:23:50,520
I was thinking at least $50 each.
414
00:23:52,720 --> 00:23:53,720
Wow.
415
00:23:54,820 --> 00:23:59,980
If these are genuine, and I think they
are, they could be worth $1 ,000 apiece,
416
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
the boulevard even more.
417
00:24:01,160 --> 00:24:02,160
Really? Mm -hmm.
418
00:24:02,240 --> 00:24:04,040
Get them appraised. I think you'll be
surprised.
419
00:24:04,340 --> 00:24:05,340
Oh, my goodness.
420
00:24:05,610 --> 00:24:07,830
Thank you. Thank you so much. You're
welcome.
421
00:24:09,370 --> 00:24:11,110
Oh, we're never going to get rich.
422
00:24:11,830 --> 00:24:13,750
No, but we'll sleep well at night.
423
00:24:14,030 --> 00:24:16,590
Yeah. Hey, did you see your psychic
friend again?
424
00:24:16,850 --> 00:24:17,850
Yeah.
425
00:24:17,910 --> 00:24:20,090
So I'm getting a weird feeling from her.
426
00:24:20,670 --> 00:24:23,070
How did she know all that stuff about
me?
427
00:24:23,390 --> 00:24:25,490
Has she upped her $100 fee?
428
00:24:26,050 --> 00:24:27,910
$500. But half price.
429
00:24:28,750 --> 00:24:31,390
She said I have a lot of negative energy
around me. Oh.
430
00:24:32,390 --> 00:24:33,390
Time for tea.
431
00:24:38,090 --> 00:24:40,050
I've never been new age. I know.
432
00:24:40,590 --> 00:24:44,790
But you do have some clairvoyance. I
mean, when you're solving a mystery,
433
00:24:44,790 --> 00:24:45,489
pretty good.
434
00:24:45,490 --> 00:24:48,430
I think I might have a talent for
deductive reasoning.
435
00:24:49,210 --> 00:24:50,350
Let me ask you something.
436
00:24:51,030 --> 00:24:53,210
Are you happy with your life? My life?
437
00:24:53,750 --> 00:24:55,770
Of course. It's fabulous.
438
00:24:56,570 --> 00:24:59,090
And if you see Magdalena, do it because
it's fun.
439
00:24:59,530 --> 00:25:00,530
Just fun.
440
00:25:00,770 --> 00:25:01,770
You're right.
441
00:25:02,750 --> 00:25:05,310
I feel cleared now. That'll be $500.
442
00:25:06,300 --> 00:25:10,440
Well, there's no contact person listed
on his rental agreement.
443
00:25:11,540 --> 00:25:15,920
But, you know, that happens sometimes,
these old people.
444
00:25:17,020 --> 00:25:18,780
Has the unit been any since the police
left?
445
00:25:19,220 --> 00:25:20,220
No.
446
00:25:21,140 --> 00:25:22,140
Listen,
447
00:25:22,620 --> 00:25:23,880
you're a detective, right?
448
00:25:24,440 --> 00:25:25,440
Mm -hmm.
449
00:25:25,860 --> 00:25:27,900
Well, Art died of a heart attack.
450
00:25:28,260 --> 00:25:29,680
I mean, what's the deal here?
451
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
No deal.
452
00:25:31,860 --> 00:25:33,080
I just want to take a look around.
453
00:26:40,880 --> 00:26:42,960
Turns out Henley wasn't a complete
loner.
454
00:26:43,260 --> 00:26:46,500
A couple of weeks ago, he struck up a
friendship with someone. The guy that
455
00:26:46,500 --> 00:26:50,680
sells birdseed at the park thinks the
new guy's name was Larry or Jerry.
456
00:26:50,980 --> 00:26:53,140
The guy who sells birdseed? Yes.
457
00:26:53,940 --> 00:26:55,340
Don't be making fun of my sources.
458
00:26:56,000 --> 00:26:59,320
Oh, and there's a security camera at the
park. Bart and his friend might be on
459
00:26:59,320 --> 00:27:01,200
it. Now that's interesting.
460
00:27:02,100 --> 00:27:05,420
All right, I went back to Henley's
apartment, you know, taking a look
461
00:27:06,580 --> 00:27:07,620
Found that on the fridge.
462
00:27:08,300 --> 00:27:09,300
Life coach.
463
00:27:09,580 --> 00:27:10,800
Henley was seeing a life coach?
464
00:27:11,400 --> 00:27:12,660
Well, that doesn't make any sense.
465
00:27:13,340 --> 00:27:14,340
Nope.
466
00:27:14,440 --> 00:27:15,500
Gerald McNally.
467
00:27:15,720 --> 00:27:17,220
Well, that can be Jerry or Larry.
468
00:27:17,520 --> 00:27:22,820
Frankly, and don't quote me on this, but
when someone like Henley dies, no
469
00:27:22,820 --> 00:27:25,660
friends, no family, no one cares.
470
00:27:26,740 --> 00:27:29,260
Especially when there's a case to be
made that it could be a suicide.
471
00:27:29,760 --> 00:27:31,800
I understand, but it just doesn't seem
right.
472
00:27:32,200 --> 00:27:34,920
Yeah, all right. Well, I'm going to go
see if I can find something on that park
473
00:27:34,920 --> 00:27:37,400
footage. You know, I've been looking for
a life coach.
474
00:27:39,610 --> 00:27:41,110
I'd be like a new client.
475
00:27:41,330 --> 00:27:43,370
He'd have no idea why I was there.
476
00:27:43,750 --> 00:27:46,610
But if you go and he's somehow
connected, it could spook him.
477
00:27:47,030 --> 00:27:49,550
This way, if there's anything hinky
about this guy... Hinky?
478
00:27:49,830 --> 00:27:50,830
Yeah, hinky.
479
00:27:51,090 --> 00:27:52,550
Well, that's the expression, right?
480
00:27:54,450 --> 00:27:55,450
Just go on.
481
00:27:56,390 --> 00:27:58,810
Well, then I report back to you and you
do what you do.
482
00:27:59,230 --> 00:28:00,950
I'll be like scouting patrol.
483
00:28:01,710 --> 00:28:06,510
No mention of Arthur Henley, Agatha
Christie, nicotine poisoning, or priest
484
00:28:06,510 --> 00:28:07,550
colors. Right.
485
00:28:08,190 --> 00:28:09,290
Just life coaching.
486
00:28:11,090 --> 00:28:12,190
Are you a Girl Scout?
487
00:28:13,310 --> 00:28:14,310
No.
488
00:28:18,710 --> 00:28:22,810
The psychic knew things that would be
impossible for her to know. Like what?
489
00:28:23,070 --> 00:28:25,010
Like Danny was married to someone named
Darren.
490
00:28:25,250 --> 00:28:26,350
How would she know that?
491
00:28:26,590 --> 00:28:28,510
Maybe a partner read Danny's plate
through a database.
492
00:28:29,190 --> 00:28:30,610
They use tricks like that.
493
00:28:31,190 --> 00:28:34,730
I read where a lonely guy got taken for
millions by a fortune teller.
494
00:28:35,600 --> 00:28:39,540
Is Danny getting too involved with this?
I don't think so. She's just going for
495
00:28:39,540 --> 00:28:40,540
fun.
496
00:28:40,800 --> 00:28:42,860
So, Logan, how was the camping trip
coming along?
497
00:28:43,460 --> 00:28:45,900
Great. Just, uh, honing my wilderness
skills.
498
00:28:46,200 --> 00:28:47,520
You guys are going to be miserable.
499
00:28:48,020 --> 00:28:51,600
No. You guys are going to wish you were
there while we're sitting by a campfire,
500
00:28:51,720 --> 00:28:53,840
drinking hot chocolate, you know, under
the stars.
501
00:28:54,100 --> 00:28:55,440
You won't last the weekend.
502
00:28:55,780 --> 00:28:56,780
Yeah, we will.
503
00:28:56,900 --> 00:28:57,900
Right, Dad?
504
00:28:58,120 --> 00:29:01,660
Absolutely. Hot chocolate sounds good.
How about I meet someone we all play
505
00:29:01,660 --> 00:29:03,980
hearts? I'm meeting some friends at
school.
506
00:29:04,410 --> 00:29:07,810
Yeah, and I've got to do, um, something.
507
00:29:09,510 --> 00:29:10,850
Oh, sorry, Mom.
508
00:29:11,930 --> 00:29:13,090
Thank you, Dad.
509
00:29:15,330 --> 00:29:16,330
Chef?
510
00:29:16,830 --> 00:29:17,830
Why not?
511
00:29:23,710 --> 00:29:24,110
Thank
512
00:29:24,110 --> 00:29:31,010
you
513
00:29:31,010 --> 00:29:32,590
very much for seeing me. Oh, my
pleasure.
514
00:29:34,480 --> 00:29:40,380
Do you only work with writers, or do you
see regular people?
515
00:29:41,340 --> 00:29:43,600
About half my clients are regular
people.
516
00:29:43,920 --> 00:29:47,500
But given my background, I am uniquely
suited to help creative types.
517
00:29:48,040 --> 00:29:49,500
Oh, what's your background?
518
00:29:49,820 --> 00:29:52,520
I was a writer, and then an editor at a
publishing house.
519
00:29:53,200 --> 00:29:57,140
Unfortunately, the Internet has not been
kind to publishers or bookstores.
520
00:29:57,580 --> 00:29:58,580
It's a shame.
521
00:29:58,760 --> 00:30:00,800
I actually find this work much more
satisfying.
522
00:30:01,420 --> 00:30:02,700
Are you a writer?
523
00:30:03,180 --> 00:30:07,180
Oh, no. I love to read. I'm a big
mystery fan.
524
00:30:07,440 --> 00:30:09,060
That was my area when I was an editor.
525
00:30:10,840 --> 00:30:13,500
Well, you'll have to recommend some
books. I will.
526
00:30:14,000 --> 00:30:16,780
I'm not at all sure what a life coach
does.
527
00:30:17,140 --> 00:30:22,120
Well, first off, it's not psychotherapy,
okay? I don't focus on the past. I want
528
00:30:22,120 --> 00:30:24,620
to help you look forward and achieve
your goals. It's practical.
529
00:30:26,380 --> 00:30:30,240
Okay. So, let's start with a simple
question.
530
00:30:31,810 --> 00:30:34,690
Given where you are in life right now,
what would you like to change?
531
00:30:37,350 --> 00:30:38,350
Anything at all.
532
00:30:39,570 --> 00:30:40,830
Off the top of your head, first thing.
533
00:30:41,270 --> 00:30:42,270
Frank,
534
00:30:43,050 --> 00:30:47,290
I'm leaving McNally's. Did you know that
he used to handle mystery writers for a
535
00:30:47,290 --> 00:30:48,290
publishing house?
536
00:30:48,450 --> 00:30:50,390
You know that doesn't connect him to the
bird guy.
537
00:30:50,790 --> 00:30:55,350
No, I know that doesn't connect him to
Henley, but see if this might.
538
00:30:56,550 --> 00:31:00,110
I'm in the parking lot at McNally's
office and I'm looking at an endangered
539
00:31:00,110 --> 00:31:01,110
species.
540
00:31:01,770 --> 00:31:02,770
What's that?
541
00:31:02,930 --> 00:31:03,930
A payphone.
542
00:31:06,590 --> 00:31:10,070
I think Gerald McNally could be
connected to Art Henley's desk.
543
00:31:10,910 --> 00:31:13,090
How? Why would they even know each
other?
544
00:31:13,530 --> 00:31:17,790
I don't know, but McNally's card was on
Henley's refrigerator, and there was a
545
00:31:17,790 --> 00:31:20,990
payphone outside of McNally's office.
That can't be a coincidence.
546
00:31:23,830 --> 00:31:28,630
Security cam footage from the day before
and of Henley's death.
547
00:31:35,419 --> 00:31:37,160
Okay. So this is the day before.
548
00:31:38,540 --> 00:31:40,160
There's Art Henley feeding the birds.
549
00:31:42,660 --> 00:31:43,660
Okay.
550
00:31:43,940 --> 00:31:45,800
I get another man joining him.
551
00:31:46,000 --> 00:31:50,180
He's wearing a brim cap, which is
blocking his face as he approaches.
552
00:31:50,840 --> 00:31:52,620
And now we can only see their backs.
553
00:31:54,100 --> 00:31:56,160
Now, they sat and talked here for a few
minutes.
554
00:31:57,000 --> 00:31:58,220
You know, everything seemed friendly.
555
00:31:59,460 --> 00:32:01,760
Now, another man walks away.
556
00:32:05,450 --> 00:32:07,350
And then Arthur Henley walks in the
opposite direction.
557
00:32:09,390 --> 00:32:12,090
Now, this is the day of his death.
558
00:32:14,930 --> 00:32:16,030
So there's Arthur Henley.
559
00:32:16,510 --> 00:32:17,510
He's feeding the birds.
560
00:32:19,090 --> 00:32:21,830
But this time, nobody joins him.
561
00:32:24,610 --> 00:32:25,610
All right, see?
562
00:32:26,070 --> 00:32:28,270
See, he's looking around as if he's
expecting someone.
563
00:32:28,930 --> 00:32:30,390
Could he be waiting for that guy again?
564
00:32:31,850 --> 00:32:33,470
And he just finishes feeding the birds.
565
00:32:37,480 --> 00:32:38,480
Then he walks away.
566
00:32:39,820 --> 00:32:41,860
Okay. So who's this other guy?
567
00:32:42,700 --> 00:32:43,820
That 911 call?
568
00:32:44,080 --> 00:32:46,580
It was made from the phone right outside
McNally's office.
569
00:32:48,060 --> 00:32:51,480
That security cam, well, makes Hanley
just like he has a friend.
570
00:32:52,020 --> 00:32:54,460
But that pay phone, well, it looks bad
for McNally.
571
00:32:56,000 --> 00:32:58,460
Congratulations, Jen. Gerald McNally is
now a person of interest.
572
00:32:59,020 --> 00:33:00,020
Your life coach.
573
00:33:00,700 --> 00:33:02,140
You were just with him.
574
00:33:03,120 --> 00:33:04,540
I'm calling this a possible homicide.
575
00:33:05,200 --> 00:33:06,380
You know, if you hadn't have...
576
00:33:06,990 --> 00:33:09,590
Thought of that old book with that
murder in it?
577
00:33:10,150 --> 00:33:12,110
Nobody would have paid attention to
this.
578
00:33:12,770 --> 00:33:13,810
Maybe. Definitely.
579
00:33:14,410 --> 00:33:15,590
They would have ruled it a suicide.
580
00:33:15,870 --> 00:33:16,870
Case closed.
581
00:33:18,350 --> 00:33:19,550
You're really good at this, Jen.
582
00:33:21,070 --> 00:33:22,070
Thank you.
583
00:33:22,090 --> 00:33:23,290
But you can't officially be involved.
584
00:33:24,590 --> 00:33:27,170
Okay. But unofficially, you need your
help.
585
00:33:27,670 --> 00:33:28,670
As a consultant.
586
00:33:30,050 --> 00:33:31,170
Does he get a badge?
587
00:33:36,810 --> 00:33:38,170
It's just nice to be acknowledged.
588
00:33:38,550 --> 00:33:41,750
So if Gerald McNally is the killer, you
get the credit. Oh, I don't care about
589
00:33:41,750 --> 00:33:43,710
that. Just as long as the cat's the
killer. Yeah.
590
00:33:44,470 --> 00:33:46,710
Danny, this is an original Tonka. What?
591
00:33:47,130 --> 00:33:48,130
Are you serious?
592
00:33:48,450 --> 00:33:51,090
Yeah. I'm going to buy it. Okay. Good
eye.
593
00:33:55,170 --> 00:33:56,170
Hi.
594
00:33:56,790 --> 00:33:59,670
I'm Danny. We met outside of Maggie's.
Oh, yes.
595
00:34:00,870 --> 00:34:03,690
I had the most amazing session that day.
596
00:34:04,360 --> 00:34:08,219
She was able to cross over and talk with
my husband.
597
00:34:09,139 --> 00:34:10,739
Your husband is deceased?
598
00:34:11,000 --> 00:34:12,060
Several years now.
599
00:34:12,340 --> 00:34:13,920
Or Maggie's been a godsend.
600
00:34:14,199 --> 00:34:18,060
I mean, there's so many things that are
hard for me to manage without him.
601
00:34:19,280 --> 00:34:20,380
Investments, for instance.
602
00:34:21,620 --> 00:34:25,440
So, is there anything special you look
for at these things? Oh, yes.
603
00:34:25,679 --> 00:34:27,420
I collect left -hand cuddles.
604
00:34:28,080 --> 00:34:29,560
They're really hard to find.
605
00:34:29,940 --> 00:34:33,840
Would you be interested in a white cat
creamer and sugar bowl set?
606
00:34:34,949 --> 00:34:36,310
Really? You have one?
607
00:34:36,530 --> 00:34:39,350
And I have a little shop, and I'd love
to see your collection.
608
00:34:39,550 --> 00:34:42,929
I'd be happy to bring them out to you.
Oh, that would be wonderful.
609
00:34:44,010 --> 00:34:46,690
Oh, let me give you my address. Okay.
610
00:34:54,610 --> 00:34:55,909
Always happy to help the police.
611
00:34:56,210 --> 00:34:57,210
What's this about?
612
00:34:58,530 --> 00:34:59,530
You know who this is?
613
00:35:00,510 --> 00:35:01,510
No,
614
00:35:01,750 --> 00:35:02,750
I've never seen him.
615
00:35:03,560 --> 00:35:04,660
You ever been to Freeman Park?
616
00:35:05,620 --> 00:35:06,620
Yes, I've been there.
617
00:35:06,740 --> 00:35:07,740
How long ago?
618
00:35:07,840 --> 00:35:09,040
Oh, at least a couple of years.
619
00:35:09,800 --> 00:35:11,440
The man in that photo is Art Henley.
620
00:35:11,900 --> 00:35:12,900
Does that mean anything to you?
621
00:35:13,480 --> 00:35:14,820
Well, I'd say that it does.
622
00:35:15,940 --> 00:35:17,820
His body was found a week ago.
623
00:35:18,280 --> 00:35:19,620
It swallowed nicotine oil.
624
00:35:20,340 --> 00:35:24,380
And the weird thing is, he'd been
drinking a glass of whiskey and there
625
00:35:24,380 --> 00:35:25,700
nicotine residue in the glass.
626
00:35:26,720 --> 00:35:30,640
What's even stranger is he was wearing a
clerical collar and he's not even a
627
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
priest.
628
00:35:34,600 --> 00:35:38,140
Look, you just described a famous murder
taken straight out of Agatha Christie.
629
00:35:38,880 --> 00:35:42,620
You're obviously familiar with the book.
Of course I am. Well, in the book, why
630
00:35:42,620 --> 00:35:44,060
is there no nicotine residue in the
glass?
631
00:35:44,320 --> 00:35:46,940
The killer substitutes a clean glass for
the tainted one.
632
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
What happens next?
633
00:35:50,060 --> 00:35:52,620
Dr. Strange is murdered by the same
method.
634
00:35:53,340 --> 00:35:56,740
Concentrated oil of nicotine. Except in
this case, it's administered in a
635
00:35:56,740 --> 00:35:58,500
tainted glass of port at a dinner party.
636
00:35:58,820 --> 00:35:59,820
Classic Christie.
637
00:36:02,860 --> 00:36:04,800
Your business card was found on Henley's
fridge.
638
00:36:05,400 --> 00:36:06,600
He wasn't a client.
639
00:36:07,720 --> 00:36:11,300
After you drank the poison, an anonymous
call came in to 911.
640
00:36:12,280 --> 00:36:15,660
It was made from a payphone right
outside your office.
641
00:36:17,140 --> 00:36:21,880
Look, if I was going to kill someone,
I'd make it more modern.
642
00:36:22,340 --> 00:36:25,660
Don't insult me with priest collars and
oil of nicotine.
643
00:36:26,760 --> 00:36:29,000
Are you actually arresting me?
644
00:36:30,080 --> 00:36:31,540
Just asking a few questions.
645
00:36:32,330 --> 00:36:36,110
Well, then it has been a pleasure,
Detective.
646
00:36:36,650 --> 00:36:41,450
Oh, my.
647
00:37:09,900 --> 00:37:10,900
I'm being tested.
648
00:37:13,060 --> 00:37:14,740
You sound worried that it's a scam.
649
00:37:15,000 --> 00:37:19,040
Well, Madam Magdalena claims to be the
go -between to the other side, and this
650
00:37:19,040 --> 00:37:22,380
poor widow thinks she's getting
investment advice from her deceased
651
00:37:23,660 --> 00:37:24,660
Call Frank.
652
00:37:24,880 --> 00:37:27,600
They had a bunco squad that deals with
scamsters and fraud.
653
00:37:28,320 --> 00:37:29,380
Exactly this kind of stuff.
654
00:37:30,300 --> 00:37:31,300
That's a good idea.
655
00:37:31,940 --> 00:37:32,940
I'll call him tomorrow.
656
00:37:33,500 --> 00:37:34,500
Good.
657
00:37:35,360 --> 00:37:36,900
I see the tent outside.
658
00:37:37,770 --> 00:37:40,690
Uh -huh. That was a big camping trip
coming along. We're almost set.
659
00:37:41,390 --> 00:37:42,870
Yeah, getting back to nature.
660
00:37:43,570 --> 00:37:44,570
It's going to be great.
661
00:37:44,690 --> 00:37:46,390
Hmm. You should join us on the next
trip.
662
00:37:46,690 --> 00:37:48,150
Maybe. Not.
663
00:37:49,170 --> 00:37:50,170
Oh.
664
00:37:51,370 --> 00:37:55,490
I am afraid that she is robbing her
blind under the guise of communicating
665
00:37:55,490 --> 00:37:56,490
the other side.
666
00:37:56,530 --> 00:38:00,170
Well, as long as Claire is competent,
she's entitled to make her own
667
00:38:00,430 --> 00:38:03,130
You know, a family member, now they can
complain to Senior Protective Services,
668
00:38:03,250 --> 00:38:04,650
but Danny doesn't qualify.
669
00:38:06,899 --> 00:38:08,040
What if she defrauded me?
670
00:38:09,520 --> 00:38:12,420
Well, then you make a complaint, and our
fraud unit will investigate.
671
00:38:22,020 --> 00:38:23,020
Cheryl?
672
00:38:24,820 --> 00:38:25,820
Cheryl?
673
00:38:44,230 --> 00:38:47,790
Body was found by the two o 'clock
client. He saw him and backed out.
674
00:38:48,330 --> 00:38:50,110
Has it been secured since? Yes, sir.
675
00:39:01,250 --> 00:39:08,070
No obvious wounds. There's blood around
the room, but none on the body.
676
00:39:08,810 --> 00:39:12,730
Blood on the coffee table, some on the
carpet, and...
677
00:39:14,730 --> 00:39:15,730
Look at this.
678
00:39:18,630 --> 00:39:20,290
Okay. Thank you.
679
00:39:21,530 --> 00:39:21,970
The
680
00:39:21,970 --> 00:39:34,670
Decameron.
681
00:40:07,760 --> 00:40:08,840
So you're some...
682
00:40:08,840 --> 00:40:22,340
That's
683
00:40:22,340 --> 00:40:23,340
awful.
684
00:40:24,000 --> 00:40:26,180
I can't believe it. I just saw him.
685
00:40:28,360 --> 00:40:31,020
Was this the second murder for murder in
three acts?
686
00:40:31,600 --> 00:40:32,600
And different.
687
00:40:32,960 --> 00:40:34,120
And really odd.
688
00:40:34,720 --> 00:40:35,780
The word race.
689
00:40:36,460 --> 00:40:38,060
Was it written on the wall in fake
blood?
690
00:40:39,300 --> 00:40:40,300
Could be Rachel.
691
00:40:41,080 --> 00:40:42,260
No, it doesn't mean Rachel.
692
00:40:43,260 --> 00:40:44,980
Reich is German for revenge.
693
00:40:45,760 --> 00:40:49,760
Was there a woman's gold wedding ring on
the floor and a pillbox with some pills
694
00:40:49,760 --> 00:40:51,100
inside? Yeah.
695
00:40:52,380 --> 00:40:54,240
I'll tell you what else was at your
crime scene.
696
00:40:56,220 --> 00:40:57,220
Where is it?
697
00:40:59,500 --> 00:41:00,860
Here it is.
698
00:41:02,040 --> 00:41:04,000
Was he holding a book in his hand, the
Decameron?
699
00:41:06,339 --> 00:41:07,339
Yeah, all that.
700
00:41:08,020 --> 00:41:10,900
The killer took this straight out of
Sherlock Holmes' study in Scarlet.
701
00:41:11,300 --> 00:41:12,300
Well, we may have a break.
702
00:41:13,280 --> 00:41:15,560
McNally had an 11 a .m. schedule with a
guy named Sigerson.
703
00:41:16,660 --> 00:41:19,260
You know, we're looking for him now, and
if he's not the killer, at least he's
704
00:41:19,260 --> 00:41:20,380
the last guy to see McNally alive.
705
00:41:20,940 --> 00:41:24,220
There's our writing professor over at
the J .C. He's pretty knowledgeable on
706
00:41:24,220 --> 00:41:25,340
mysteries, Terrence Duncan.
707
00:41:25,760 --> 00:41:26,920
I'll try to see him tomorrow.
708
00:41:27,220 --> 00:41:28,138
Do it.
709
00:41:28,140 --> 00:41:29,140
Tell him it's confidential.
710
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
Will do.
711
00:41:30,760 --> 00:41:31,760
All right, I gotta go.
712
00:41:32,700 --> 00:41:33,700
Hey, Jen.
713
00:41:34,640 --> 00:41:35,640
Hey, hon.
714
00:41:36,220 --> 00:41:37,220
Hello, Frank.
715
00:41:37,340 --> 00:41:38,340
Hey, Jason.
716
00:41:42,480 --> 00:41:44,780
All right. Well, Jen, she knows her
mystery stories.
717
00:41:45,040 --> 00:41:48,480
I asked her to consult. You know, use
that mystery -solving mind of hers.
718
00:41:49,260 --> 00:41:51,600
You know, possibly talk with some people
not directly connected.
719
00:41:52,200 --> 00:41:55,220
If you want me to keep her out of it,
I'll do it.
720
00:41:56,740 --> 00:41:57,740
I don't control her.
721
00:41:59,520 --> 00:42:00,520
That's her charm.
722
00:42:00,780 --> 00:42:01,780
Good night,
723
00:42:02,440 --> 00:42:03,920
Frank. Good night, Jason.
724
00:42:10,160 --> 00:42:11,160
New book?
725
00:42:11,300 --> 00:42:13,820
No, same one. Mystery writer from the
bookstore.
726
00:42:14,100 --> 00:42:15,560
It could be a good reference for Frank.
727
00:42:17,660 --> 00:42:18,660
Can we talk?
728
00:42:23,020 --> 00:42:24,420
I'm just consulting.
729
00:42:25,060 --> 00:42:29,800
Maybe I don't say this enough, but I
really love you.
730
00:42:30,400 --> 00:42:31,780
Oh, Jason.
731
00:42:32,460 --> 00:42:38,420
Sometimes I'll be at work or driving my
car or doing nothing, and you just pop
732
00:42:38,420 --> 00:42:39,420
into my head.
733
00:42:40,580 --> 00:42:41,640
You're my everything, Jen.
734
00:42:42,440 --> 00:42:43,359
My girl.
735
00:42:43,360 --> 00:42:47,520
And if anything ever happened to you, it
would devastate me.
736
00:42:48,080 --> 00:42:50,580
Honey, I promise I'll be careful.
737
00:42:51,280 --> 00:42:53,680
And if you don't want me to do this, I
won't.
738
00:42:54,780 --> 00:42:55,780
You got a talent.
739
00:42:56,960 --> 00:42:59,020
I married someone who can make sense of
murder.
740
00:42:59,600 --> 00:43:00,760
I could take up gardening.
741
00:43:01,520 --> 00:43:04,600
Just be who you are.
742
00:43:05,880 --> 00:43:06,880
But careful.
743
00:43:32,330 --> 00:43:33,390
These are just lovely.
744
00:43:33,970 --> 00:43:35,810
Thank you so much.
745
00:43:36,130 --> 00:43:37,610
You have a beautiful collection.
746
00:43:37,950 --> 00:43:38,950
Any favorites?
747
00:43:39,190 --> 00:43:40,129
Oh, yes.
748
00:43:40,130 --> 00:43:42,610
Over here. Oh, please, sit.
749
00:43:42,970 --> 00:43:43,970
Thank you.
750
00:43:45,290 --> 00:43:46,650
It's a blue boy.
751
00:43:47,050 --> 00:43:48,210
Limited edition.
752
00:43:48,750 --> 00:43:55,690
Oh, very nice. I met Clara at Magdalena.
Oh, since my husband passed, it's
753
00:43:55,690 --> 00:43:56,690
been overwhelming.
754
00:43:56,990 --> 00:44:01,430
It's wonderful Maggie can communicate
with him. So reassuring.
755
00:44:01,720 --> 00:44:02,780
What has he communicated?
756
00:44:03,040 --> 00:44:07,360
Thank you. Well, Edgar, he's very
concerned that savings barely pay
757
00:44:07,360 --> 00:44:14,200
these days. Maggie knows some managers
who can get me 15%. It's called a hedge
758
00:44:14,200 --> 00:44:16,840
fund. And you've been collecting
interest from these payments?
759
00:44:17,060 --> 00:44:17,718
Oh, yes.
760
00:44:17,720 --> 00:44:21,700
I only invested a little bit because I
wanted to be sure it was legitimate.
761
00:44:22,200 --> 00:44:25,080
I've received three payments right on
time.
762
00:44:25,660 --> 00:44:27,920
That sounds great.
763
00:44:28,140 --> 00:44:29,800
Maggie says it's very safe.
764
00:44:34,020 --> 00:44:35,020
This isn't good.
765
00:44:35,620 --> 00:44:37,040
Sounds like a Ponzi scheme.
766
00:44:37,980 --> 00:44:38,980
What can we do?
767
00:44:39,160 --> 00:44:40,160
I don't know.
768
00:44:40,480 --> 00:44:41,960
But nothing is not an option.
769
00:44:49,580 --> 00:44:56,320
It doesn't say anything about murder,
just that he was found dead.
770
00:44:57,180 --> 00:45:01,100
Well, that's good. It means Linwood was
able to keep a lid on it. For the time
771
00:45:01,100 --> 00:45:02,760
being. Is this any good?
772
00:45:03,340 --> 00:45:03,899
Not bad.
773
00:45:03,900 --> 00:45:05,620
Period mysteries set on a riverboat.
774
00:45:05,840 --> 00:45:09,120
Hey, you want to come over for dinner
Saturday night? I'd love to. Well, come
775
00:45:09,120 --> 00:45:10,180
in. Nobody.
776
00:45:10,700 --> 00:45:12,100
Yet. Yet?
777
00:45:12,380 --> 00:45:13,980
Mm -hmm. Where are you going?
778
00:45:14,240 --> 00:45:16,700
Oh, meeting with the author at his
college.
779
00:45:17,000 --> 00:45:18,680
Oh. Well, have fun.
780
00:45:18,960 --> 00:45:19,960
Okay.
781
00:45:20,500 --> 00:45:21,520
Be here working.
782
00:45:24,140 --> 00:45:25,320
Hello. Oh.
783
00:45:25,640 --> 00:45:28,540
You finish it? I am halfway through.
It's really good.
784
00:45:28,780 --> 00:45:31,360
It must be so difficult to get published
these days.
785
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
Near impossible.
786
00:45:34,100 --> 00:45:35,280
That was self -published.
787
00:45:35,580 --> 00:45:37,420
Worked out well. I keep most of the
money.
788
00:45:38,500 --> 00:45:40,800
Did you see today's newspaper about the
murder?
789
00:45:41,700 --> 00:45:43,760
I read about a man who was found dead in
his office.
790
00:45:43,980 --> 00:45:44,980
It was a murder.
791
00:45:45,120 --> 00:45:46,440
I know the lead detective.
792
00:45:47,280 --> 00:45:50,880
It seems that someone is recreating
murders from mystery books.
793
00:45:51,360 --> 00:45:53,300
Plural? I've been more than one.
794
00:45:54,600 --> 00:45:58,740
When you came to my lecture and asked
about nicotine poisoning, you were
795
00:45:58,740 --> 00:45:59,618
about a real murder?
796
00:45:59,620 --> 00:46:00,620
I was.
797
00:46:01,580 --> 00:46:02,580
Did you find the book?
798
00:46:03,020 --> 00:46:04,040
Murder in 3X.
799
00:46:04,680 --> 00:46:06,520
Agatha Christie, of course.
800
00:46:07,440 --> 00:46:08,520
And this new murder?
801
00:46:09,160 --> 00:46:11,460
Sir Arthur Conan Doyle, a study in
Scarlet.
802
00:46:11,760 --> 00:46:14,320
And the murder was carefully recreated
from the book.
803
00:46:14,740 --> 00:46:16,460
I'm a Holmes fan, but not an expert.
804
00:46:16,780 --> 00:46:19,820
Oh, me either, but there are people
around here who are absolute Holmes
805
00:46:20,140 --> 00:46:24,460
They have monthly meetings, they wear
19th century wardrobe, all that stuff.
806
00:46:24,740 --> 00:46:26,740
Like the Civil War reenactor? Exactly.
807
00:46:27,420 --> 00:46:28,680
You should be able to find them online.
808
00:46:29,370 --> 00:46:31,610
Would you mind if I used you as a
resource?
809
00:46:32,050 --> 00:46:33,410
Sure, whatever I can do.
810
00:46:33,910 --> 00:46:36,290
But one of these homes experts might be
a better choice.
811
00:46:37,070 --> 00:46:39,090
I'm sorry, but I have an afternoon
class.
812
00:46:40,310 --> 00:46:43,010
Terrence, are you doing anything
Saturday night?
813
00:46:43,490 --> 00:46:44,490
No big plan.
814
00:46:44,950 --> 00:46:45,950
Grading papers.
815
00:46:46,170 --> 00:46:49,150
Jason and I were going to have some
people over for dinner if you'd like to
816
00:46:49,150 --> 00:46:50,350
us. Sounds great.
817
00:46:50,650 --> 00:46:53,190
Thanks. Oh, and you can bring a date if
you like.
818
00:46:53,690 --> 00:46:55,550
Oh, I'm not seeing anyone at the moment.
819
00:46:55,990 --> 00:46:57,810
Oh, and one more thing.
820
00:46:58,480 --> 00:47:01,160
Does the name Sigurdsson mean anything
to you? Why?
821
00:47:01,480 --> 00:47:05,240
The last client that McNally saw before
his body was discovered was named
822
00:47:05,240 --> 00:47:06,240
Sigurdsson.
823
00:47:06,800 --> 00:47:09,260
Well then, you're looking for Sherlock
Holmes.
824
00:47:09,740 --> 00:47:12,580
Sigurdsson was the name he would
sometimes use when he was in disguise.
825
00:47:22,780 --> 00:47:24,340
Sherlock Holmes fanatic.
826
00:47:24,720 --> 00:47:28,300
People that eat, sleep, and breathe
homes. And I think I found one. Who's
827
00:47:28,520 --> 00:47:33,300
Dr. Miles Fowler, professor of English
at Littlefield College. Noted expert on
828
00:47:33,300 --> 00:47:34,300
Conan Doyle.
829
00:47:34,540 --> 00:47:35,880
Littlefield. It's pretty prestigious.
830
00:47:36,300 --> 00:47:37,620
Yeah, not that far a drive.
831
00:47:38,180 --> 00:47:39,700
So are you crossing over today?
832
00:47:39,920 --> 00:47:43,800
Yes. I'm going to see if Magdalena can
put me in touch with my deceased Uncle
833
00:47:43,800 --> 00:47:46,140
Eric. You had an Uncle Eric? No.
834
00:47:46,420 --> 00:47:48,800
No one in my family, past or present,
ever named Eric.
835
00:47:49,720 --> 00:47:51,740
This will be in my purse.
836
00:47:52,320 --> 00:47:56,680
Just in case I get any messages from the
beyond. Well, look at you, you little
837
00:47:56,680 --> 00:47:59,520
sleuth. Oh, and we're on for dinner
Saturday night.
838
00:48:00,080 --> 00:48:03,840
What aren't you telling me? Be there at
seven and wear your pretty green dress.
839
00:48:04,840 --> 00:48:05,840
Green one.
840
00:48:06,120 --> 00:48:07,120
I'm wearing sweats.
841
00:48:08,160 --> 00:48:08,640
He
842
00:48:08,640 --> 00:48:15,660
says
843
00:48:15,660 --> 00:48:19,800
he's concerned about your security.
844
00:48:20,490 --> 00:48:22,550
He feels you're on shaky ground.
845
00:48:23,150 --> 00:48:24,150
Money troubles?
846
00:48:24,550 --> 00:48:26,550
Really? I'm doing okay.
847
00:48:27,150 --> 00:48:28,490
But this is the future.
848
00:48:29,130 --> 00:48:31,690
He's concerned for your investments.
849
00:48:32,430 --> 00:48:35,930
Like what? What does he think I should
do?
850
00:48:36,190 --> 00:48:37,190
Hold on.
851
00:48:37,870 --> 00:48:38,950
He's fading.
852
00:48:41,270 --> 00:48:42,270
He's gone.
853
00:48:43,750 --> 00:48:45,530
Sorry that happens sometimes.
854
00:48:47,150 --> 00:48:48,370
Should I be worried?
855
00:48:49,080 --> 00:48:52,300
That depends. Was he someone that you
would trust with your finances?
856
00:48:52,720 --> 00:48:53,720
Oh, absolutely.
857
00:48:54,300 --> 00:48:58,680
Well, then I would review your
investments and make sure they're safe.
858
00:48:58,920 --> 00:48:59,920
I'll do that.
859
00:49:00,120 --> 00:49:01,580
How much do I owe you for today?
860
00:49:01,880 --> 00:49:03,800
Oh, no charge.
861
00:49:04,560 --> 00:49:07,460
Your uncle had wanted to contact you for
a long time. I'm happy to have made
862
00:49:07,460 --> 00:49:09,280
that happen. Well, I don't know what to
say.
863
00:49:09,620 --> 00:49:12,740
Well, if you wanted to explore further,
I'm here.
864
00:49:21,450 --> 00:49:23,830
Hey, Frank, I just met with Terrence
Duncan, the mystery writer.
865
00:49:24,270 --> 00:49:27,750
He said Sigerson is the name that
Sherlock Holmes uses when he's in
866
00:49:28,290 --> 00:49:32,410
Interesting. I found a Holmes expert at
Littlefield College, Professor Miles
867
00:49:32,410 --> 00:49:34,970
Fowler. I'd like to talk to him, if
that's okay.
868
00:49:35,250 --> 00:49:37,110
That's a good idea. Let me call him
first.
869
00:49:37,350 --> 00:49:40,130
Okay, go ahead and call him, and I'm on
my way there to see him now.
870
00:49:40,410 --> 00:49:41,410
Good work, Jen.
871
00:50:03,100 --> 00:50:06,880
Jennifer, welcome to 221B. Come on in.
Thank you.
872
00:50:12,320 --> 00:50:13,320
Wow.
873
00:50:14,420 --> 00:50:17,240
It's Sherlock Holmes' study on Baker
Street.
874
00:50:17,600 --> 00:50:19,720
Yes, I find it relaxing and inspiring.
875
00:50:20,100 --> 00:50:21,120
Please, please have a seat.
876
00:50:21,320 --> 00:50:22,320
Thank you.
877
00:50:22,540 --> 00:50:25,340
And thank you for seeing me on such
short notice.
878
00:50:25,620 --> 00:50:28,360
Well, Detective Linwood called and asked
for my discretion.
879
00:50:29,610 --> 00:50:34,510
A serial killer of a literary bent.
First Agatha Christie and now Sir Arthur
880
00:50:34,510 --> 00:50:35,510
Conan Doyle.
881
00:50:35,890 --> 00:50:37,810
Yes, a study in Scarlet.
882
00:50:38,410 --> 00:50:42,850
Let's consider these murders in the way
that Holmes might have. Is that all
883
00:50:42,850 --> 00:50:43,850
right? Please.
884
00:50:44,350 --> 00:50:49,690
So, we have a killer who's gone to great
lengths to dramatize these murders.
885
00:50:50,210 --> 00:50:51,890
What does that tell us about him?
886
00:50:52,950 --> 00:50:57,130
That he's egotistical, a thrill seeker.
Thrill seeker indeed.
887
00:50:57,960 --> 00:51:04,100
The first murder, Agatha Christie, a
murder without a motive, which throws
888
00:51:04,100 --> 00:51:09,060
detective Poirot off balance. Well, very
difficult to solve when there is no
889
00:51:09,060 --> 00:51:11,720
connection between the victim and the
killer.
890
00:51:12,200 --> 00:51:13,220
It was a rehearsal.
891
00:51:13,520 --> 00:51:14,379
Of course.
892
00:51:14,380 --> 00:51:19,220
A preparation for the real murder of
Gerald McNally. But here is where your
893
00:51:19,220 --> 00:51:20,300
killer diverged.
894
00:51:20,520 --> 00:51:25,600
He abandons Agatha Christie and takes up
Conan Doyle. Taunting the police, can
895
00:51:25,600 --> 00:51:26,760
you figure out these clues?
896
00:51:27,260 --> 00:51:28,460
Which, of course, they can't.
897
00:51:29,000 --> 00:51:30,940
But now we are getting somewhere.
898
00:51:31,600 --> 00:51:35,520
We know that the killer is egotistical
and literate.
899
00:51:37,200 --> 00:51:39,360
Your Detective Linwood should be
flattered.
900
00:51:39,740 --> 00:51:43,260
To choose Conan Doyle as the gauntlet to
throw down.
901
00:51:43,600 --> 00:51:46,280
I mean, is there a better detective than
Sherlock Holmes?
902
00:51:46,580 --> 00:51:50,920
So you think the choice of Sherlock
Holmes is to say, I am the best, it
903
00:51:50,920 --> 00:51:52,460
take Holmes to catch me?
904
00:51:52,720 --> 00:51:53,720
Possibly.
905
00:51:54,470 --> 00:51:56,950
Professor Fowler, do you think that he
will kill again?
906
00:52:01,250 --> 00:52:04,910
This is what I have learned about serial
killers.
907
00:52:06,110 --> 00:52:11,790
He will continue to kill because he is
addicted to the feeling he gets when he
908
00:52:11,790 --> 00:52:12,790
does.
909
00:52:13,150 --> 00:52:16,110
The killer knows right from wrong, but
couldn't care less.
910
00:52:17,670 --> 00:52:22,690
Have you ever imagined what it must be
like to hold someone's life in your
911
00:52:23,440 --> 00:52:24,440
No.
912
00:52:25,520 --> 00:52:26,520
I have.
913
00:52:28,000 --> 00:52:32,720
To write about killers, to understand
them, I have to know how they think.
914
00:52:34,060 --> 00:52:35,220
And how they feel.
915
00:52:36,780 --> 00:52:37,840
I can imagine.
916
00:52:38,500 --> 00:52:39,720
Oh, I doubt you can.
917
00:52:41,100 --> 00:52:46,320
So, we know that the first murder was a
trial run for the second.
918
00:52:48,140 --> 00:52:49,700
Focus on McNally.
919
00:52:50,260 --> 00:52:51,780
Forget about Art Henley.
920
00:52:53,290 --> 00:52:55,710
It's a human life, Professor Fowler.
921
00:52:56,350 --> 00:53:00,270
Well, forgive me for sounding harsh, but
Sherlock Holmes was cold and
922
00:53:00,270 --> 00:53:05,610
calculating. He had no wife, no child.
He never comforted the bereaved, but he
923
00:53:05,610 --> 00:53:07,290
always found his killer.
924
00:53:08,250 --> 00:53:12,330
And if you want to find this killer,
focus on McNally.
925
00:53:13,190 --> 00:53:17,170
As Holmes might say, the game is afoot.
926
00:53:23,540 --> 00:53:27,020
Fowler thinks the clues have no special
meaning other than to distract the
927
00:53:27,020 --> 00:53:28,960
police from what they should be doing.
Which is?
928
00:53:29,620 --> 00:53:33,100
Focusing on McNally. I think he's right.
I talked to three of McNally's clients,
929
00:53:33,480 --> 00:53:36,580
two of his neighbors, his ex -wife, and
a couple of his friends.
930
00:53:36,940 --> 00:53:38,160
Would any of them be suspects?
931
00:53:38,580 --> 00:53:43,640
No. He was a bright, well -liked guy,
respected as a life coach. His clients
932
00:53:43,640 --> 00:53:44,459
loved him.
933
00:53:44,460 --> 00:53:48,060
McNally told me that he worked at a
publishing house in Mysteries. It went
934
00:53:48,060 --> 00:53:49,060
of business.
935
00:53:49,120 --> 00:53:50,120
Brown and Eaton.
936
00:53:50,280 --> 00:53:51,920
I talked to his former boss earlier.
937
00:53:52,540 --> 00:53:55,760
Says he was an excellent editor, but he
could be tough on his writers.
938
00:53:56,180 --> 00:54:01,240
This probably doesn't mean anything, but
Fowler said to write a murder mystery,
939
00:54:01,360 --> 00:54:03,200
you had to think like a killer.
940
00:54:04,360 --> 00:54:06,980
Seemed to have an unhealthy enthusiasm
for killers.
941
00:54:07,740 --> 00:54:10,880
Oh, incoming from Dr. Fowler.
942
00:54:11,420 --> 00:54:16,560
All life is a great chain, the nature of
which is known whenever we are shown a
943
00:54:16,560 --> 00:54:17,820
single link of it.
944
00:54:18,960 --> 00:54:19,960
Sherlock Holmes.
945
00:54:30,569 --> 00:54:36,350
It must be a great feeling to see a
building go up that you helped design
946
00:54:36,350 --> 00:54:39,130
know that in a hundred years it'll still
be there. Yeah, it's pretty cool, but
947
00:54:39,130 --> 00:54:40,430
then so's being a writer.
948
00:54:41,110 --> 00:54:42,110
I finished your book.
949
00:54:42,590 --> 00:54:45,490
I like the surprise twist at the end. I
didn't see it coming.
950
00:54:45,710 --> 00:54:47,970
If you're consciously looking for the
killer, you'll be disappointed.
951
00:54:48,410 --> 00:54:51,350
And you'll miss the journey along the
way. So who's your favorite author?
952
00:54:51,850 --> 00:54:53,390
Hands down, John Dixon Carr.
953
00:54:53,950 --> 00:54:55,190
Master of the Locked Room Mystery.
954
00:54:55,470 --> 00:54:56,388
Oh.
955
00:54:56,390 --> 00:54:57,810
What's the Locked Room Mystery?
956
00:54:58,670 --> 00:55:00,410
Picture a room, no windows.
957
00:55:00,690 --> 00:55:03,670
The only way in or out is the door,
which is locked from the inside.
958
00:55:04,130 --> 00:55:05,890
And the murder victim is within.
959
00:55:07,310 --> 00:55:08,330
That sounds impossible.
960
00:55:08,630 --> 00:55:09,609
How does a killer get out?
961
00:55:09,610 --> 00:55:10,650
Well, that's the challenge.
962
00:55:11,190 --> 00:55:14,150
A powerful magnet can close a latch
through the door.
963
00:55:14,470 --> 00:55:19,010
A fishing line with a special knot that
slips off the latch when you pull it
964
00:55:19,010 --> 00:55:20,010
through the other side.
965
00:55:20,290 --> 00:55:21,310
There's all kinds of ways.
966
00:55:21,850 --> 00:55:23,870
Tricky. I love that stuff.
967
00:55:24,270 --> 00:55:25,350
What's the new book about?
968
00:55:28,339 --> 00:55:30,200
Murder. It's bad luck to say anything
else.
969
00:55:31,440 --> 00:55:33,640
It's going well. Just need to come up
with an ending.
970
00:55:34,720 --> 00:55:35,800
This dinner is wonderful.
971
00:55:36,160 --> 00:55:38,380
Oh, thank you. It's just great to eat
real food.
972
00:55:38,780 --> 00:55:42,200
I've been trying to be super healthy and
drinking a lot of smoothies and green
973
00:55:42,200 --> 00:55:43,200
drinks.
974
00:55:43,880 --> 00:55:45,040
What's your go -to green drink?
975
00:55:45,780 --> 00:55:46,780
Simple and organic.
976
00:55:47,500 --> 00:55:49,060
Celery, broccoli, apples, and kale.
977
00:55:49,900 --> 00:55:50,799
What's yours?
978
00:55:50,800 --> 00:55:51,800
Same.
979
00:55:51,860 --> 00:55:53,040
But I eat spirulina.
980
00:55:53,480 --> 00:55:55,040
I love pond scum. Right.
981
00:55:55,340 --> 00:55:56,700
What's pond scum?
982
00:55:57,280 --> 00:55:59,000
Spirulina. It's a blue -green algae.
983
00:55:59,720 --> 00:56:00,920
It doesn't taste bad.
984
00:56:01,360 --> 00:56:02,880
Major antioxidant. Uh -huh.
985
00:56:03,880 --> 00:56:06,740
We're having ice cream and apple pie for
dessert? Yes, we are.
986
00:56:06,940 --> 00:56:07,960
That's why I eat healthy.
987
00:56:08,280 --> 00:56:11,660
So when I have a chance to eat ice cream
and pie, I don't think twice.
988
00:56:11,940 --> 00:56:13,660
Oh, you can have two slices.
989
00:56:22,399 --> 00:56:23,399
Good morning.
990
00:56:23,560 --> 00:56:24,560
Good morning.
991
00:56:24,580 --> 00:56:28,740
So, I hate to admit it, but I had a
really good time, and he is really
992
00:56:28,740 --> 00:56:29,740
and really smart.
993
00:56:29,780 --> 00:56:32,520
But? A guy in my watercolor class asked
me out.
994
00:56:32,820 --> 00:56:36,200
And I don't know this because... Because
it's really new and nothing might
995
00:56:36,200 --> 00:56:40,080
happen. Oh, Paul, I'm scum. Double dose.
Drink up. Oh, Frank!
996
00:56:40,460 --> 00:56:41,460
Green drink? What?
997
00:56:41,760 --> 00:56:45,760
Uh, yeah, I've already had my leaves in
clippings. Thank you. But it's just...
998
00:56:45,760 --> 00:56:46,760
Oh.
999
00:56:48,940 --> 00:56:50,080
Oh, that looks horrible.
1000
00:56:50,400 --> 00:56:51,400
It is horrible.
1001
00:56:52,400 --> 00:56:53,880
I was thinking about Professor Fowler.
1002
00:56:54,480 --> 00:56:56,480
You know, that tech, the Sherlock Holmes
clue?
1003
00:56:57,240 --> 00:56:58,240
What do you think it means?
1004
00:56:58,300 --> 00:57:01,860
I think it means that Sherlock Holmes
could solve an entire crime by seeing a
1005
00:57:01,860 --> 00:57:02,678
single clue.
1006
00:57:02,680 --> 00:57:05,360
I'm thinking he's telling us that we
already have everything we need to solve
1007
00:57:05,360 --> 00:57:09,240
it. But he's also saying don't pay any
attention to Art Henley, right?
1008
00:57:10,500 --> 00:57:12,640
So we should do the opposite and focus
on Henley?
1009
00:57:13,640 --> 00:57:15,600
I took a closer look at the security cam
footage.
1010
00:57:22,860 --> 00:57:23,860
I tricked this out.
1011
00:57:24,260 --> 00:57:25,420
An answer to Larson.
1012
00:57:27,560 --> 00:57:28,560
That looks familiar.
1013
00:57:29,600 --> 00:57:30,600
Yep.
1014
00:57:32,800 --> 00:57:33,880
Does it look like this?
1015
00:57:35,760 --> 00:57:37,140
I think you've got a suspect.
1016
00:57:38,360 --> 00:57:39,360
Mm -hmm.
1017
00:57:39,980 --> 00:57:41,040
Professor Fowler.
1018
00:57:43,040 --> 00:57:44,120
We've got what we'll need.
1019
00:57:44,600 --> 00:57:45,820
Did you test your flashlight?
1020
00:57:47,020 --> 00:57:48,260
Do we look like greenhorns?
1021
00:57:49,350 --> 00:57:50,990
Greenhorn. Is that even a thing?
1022
00:57:51,290 --> 00:57:54,390
Okay, we're back on Sunday evening. I
left a map on the dining room table of
1023
00:57:54,390 --> 00:57:55,390
location, okay?
1024
00:57:55,410 --> 00:57:57,790
Ask your father what he's going to do if
he sees a bear.
1025
00:57:59,170 --> 00:58:00,170
Bears?
1026
00:58:00,830 --> 00:58:02,250
They have bears up there?
1027
00:58:02,630 --> 00:58:05,710
Wilderness? What part of wilderness and
bears don't go together?
1028
00:58:06,930 --> 00:58:07,930
Love you, hon.
1029
00:58:09,490 --> 00:58:10,490
There's no bears.
1030
00:58:11,190 --> 00:58:12,190
Probably.
1031
00:58:13,350 --> 00:58:14,930
Logan, have fun. Be safe.
1032
00:58:20,000 --> 00:58:20,979
Body's mouth?
1033
00:58:20,980 --> 00:58:21,980
Oh, yeah.
1034
00:58:26,200 --> 00:58:28,740
Well, where else could I get that sort
of return?
1035
00:58:29,420 --> 00:58:31,600
It's not the return. It's the risk.
1036
00:58:31,820 --> 00:58:33,740
But I have been getting paid.
1037
00:58:34,240 --> 00:58:35,460
Right on time.
1038
00:58:36,360 --> 00:58:40,780
I'm going to the Valley Pines Bank next
week to see about a reverse mortgage.
1039
00:58:42,360 --> 00:58:46,820
I asked Maggie to communicate with my
deceased uncle, Eric.
1040
00:58:48,620 --> 00:58:49,940
never any such person.
1041
00:58:50,280 --> 00:58:53,380
I invented him to see if Magdalena was
real.
1042
00:58:53,600 --> 00:58:58,440
Well, possibly another member of your
family was trying to contact you.
1043
00:58:59,340 --> 00:59:03,900
I really feel when I'm with Maggie that
I'm in the presence of my Edgar.
1044
00:59:08,460 --> 00:59:09,460
What can we do?
1045
00:59:10,160 --> 00:59:13,680
I'll go by Adult Protective Services
tomorrow and see what they say.
1046
00:59:14,080 --> 00:59:17,600
I can't believe people take advantage of
senior citizens like that.
1047
00:59:18,110 --> 00:59:19,130
To death, my Uncle Eric.
1048
00:59:25,930 --> 00:59:27,490
You okay there, son?
1049
00:59:28,570 --> 00:59:29,870
Are we even there yet?
1050
00:59:31,750 --> 00:59:32,750
Not even close.
1051
00:59:38,170 --> 00:59:39,450
You know, I think we forgot something.
1052
00:59:41,230 --> 00:59:42,230
What was that?
1053
00:59:43,310 --> 00:59:44,310
Sherpas.
1054
00:59:50,140 --> 00:59:51,240
What are you getting? Stay in here.
1055
00:59:52,460 --> 00:59:53,460
Let's get to the tent.
1056
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
You got the compass, right?
1057
01:00:02,620 --> 01:00:05,460
Well, you gotta hand it to the guys.
They really did it.
1058
01:00:06,060 --> 01:00:09,140
Uh, setting out in the cold and dark
like Neanderthals.
1059
01:00:11,220 --> 01:00:12,420
Oh, I love this part.
1060
01:00:12,920 --> 01:00:14,100
You know they're gonna kiss.
1061
01:00:14,400 --> 01:00:15,600
I've seen it a million times.
1062
01:00:17,110 --> 01:00:18,110
Oh.
1063
01:00:21,110 --> 01:00:22,770
Well, what do you want to watch next?
1064
01:00:24,530 --> 01:00:25,730
Can you watch that again?
1065
01:00:27,330 --> 01:00:28,330
Yeah.
1066
01:00:32,330 --> 01:00:32,830
The
1067
01:00:32,830 --> 01:00:39,990
wood
1068
01:00:39,990 --> 01:00:42,370
was green or wet, I guess.
1069
01:00:42,790 --> 01:00:43,790
No fire.
1070
01:00:44,530 --> 01:00:45,530
No dinner.
1071
01:00:46,510 --> 01:00:47,530
We had that granola bar.
1072
01:00:47,910 --> 01:00:48,910
No internet.
1073
01:00:49,190 --> 01:00:50,190
It's a great outdoors.
1074
01:00:53,350 --> 01:00:58,490
So is that it? We should sit here,
freeze? We enjoy the solitude, son.
1075
01:01:01,150 --> 01:01:02,150
What's that?
1076
01:01:02,850 --> 01:01:03,910
That would be rain.
1077
01:01:08,390 --> 01:01:09,610
Leave doesn't bother me.
1078
01:01:10,050 --> 01:01:11,050
Yeah, me neither.
1079
01:01:13,390 --> 01:01:15,450
But, you know, if you want to leave...
1080
01:01:16,200 --> 01:01:17,640
No, no, I can take it.
1081
01:01:19,120 --> 01:01:23,440
But if you want to feel like I feel.
1082
01:01:26,520 --> 01:01:29,760
You know, I saw a motel in that town
that we drove through. I saw the diner.
1083
01:01:31,580 --> 01:01:33,120
You know what? We'll just come back
Sunday.
1084
01:01:33,340 --> 01:01:37,040
You know what? They don't know. This is
about bonding. We're still bonding.
1085
01:01:37,080 --> 01:01:38,080
Exactly.
1086
01:01:44,520 --> 01:01:47,580
Fowler had a book published at Brown and
Heaton the same time that Gerald
1087
01:01:47,580 --> 01:01:49,560
McNally happened to be his editor there.
1088
01:01:50,100 --> 01:01:51,100
Oh.
1089
01:01:52,180 --> 01:01:53,420
Hey. Hey.
1090
01:01:54,060 --> 01:01:59,600
So, I went to Adult Protective Services
and Frank was right. As long as Claire
1091
01:01:59,600 --> 01:02:02,940
is confident, she can do whatever she
likes. She'd need a family member to
1092
01:02:02,940 --> 01:02:03,658
a complaint.
1093
01:02:03,660 --> 01:02:04,660
She doesn't have children?
1094
01:02:04,820 --> 01:02:05,920
No, so that's out.
1095
01:02:06,440 --> 01:02:07,540
What are you thinking?
1096
01:02:07,880 --> 01:02:11,260
What would Madam Magdalena do if she
thought she were about to be arrested?
1097
01:02:12,480 --> 01:02:13,660
That just might work.
1098
01:02:19,950 --> 01:02:23,530
Eight years ago, Fowler had a book
published at Brown and Heath in the same
1099
01:02:23,530 --> 01:02:25,130
place that McNally was an editor.
1100
01:02:25,390 --> 01:02:25,928
I know.
1101
01:02:25,930 --> 01:02:28,730
But Fowler's book, A Life of Holmes, was
non -fiction.
1102
01:02:28,990 --> 01:02:32,370
Which means he may not have had any
contact with McNally, who was fiction.
1103
01:02:33,310 --> 01:02:37,470
On the other hand, Fowler had no classes
on the days of either murder.
1104
01:02:37,710 --> 01:02:38,810
Well, does he have an alibi?
1105
01:02:39,090 --> 01:02:40,090
Not sure.
1106
01:02:40,250 --> 01:02:42,750
We need to get a little more information
before I interview him.
1107
01:02:43,650 --> 01:02:47,030
Now, you were saying Fowler's office is
like a shrine to Holmes?
1108
01:02:47,530 --> 01:02:49,430
It's like walking into Baker Street.
1109
01:02:49,930 --> 01:02:50,930
All right, well, here's what we know.
1110
01:02:51,050 --> 01:02:53,290
Fowler was free the days of both
murders.
1111
01:02:53,650 --> 01:02:56,930
The man in the security cam was wearing
a Littlefield College sweatshirt.
1112
01:02:57,390 --> 01:02:58,690
Happens to be where Fowler teaches.
1113
01:02:59,770 --> 01:03:03,690
McNally's killer had an encyclopedic
knowledge of Sherlock Holmes.
1114
01:03:04,410 --> 01:03:05,990
Certainly fits Fowler to a tee.
1115
01:03:06,490 --> 01:03:07,490
There's one more thing.
1116
01:03:07,690 --> 01:03:12,230
Ten years ago, this article in a mystery
magazine, The Pharmacology of Murder by
1117
01:03:12,230 --> 01:03:13,670
Professor Miles Fowler.
1118
01:03:14,250 --> 01:03:17,790
It's about all the ways poisons have
been used to kill people in mystery
1119
01:03:19,920 --> 01:03:20,920
That's pretty good, Jen.
1120
01:03:24,780 --> 01:03:25,960
I wonder how they're doing.
1121
01:03:26,320 --> 01:03:29,200
Not too well. I saw on the news it was
raining up there.
1122
01:03:29,760 --> 01:03:30,760
Boring.
1123
01:03:30,940 --> 01:03:34,420
Oh. No, I feel bad for them. I could
show you where they're going.
1124
01:03:34,880 --> 01:03:38,340
How? I have a program that shows a
satellite view of almost anywhere.
1125
01:03:38,780 --> 01:03:41,040
And if there's a signal, I can pinpoint
Dad's cell phone.
1126
01:03:41,340 --> 01:03:42,340
Really?
1127
01:03:48,140 --> 01:03:50,100
Here's the ranger station, parking lot.
1128
01:03:50,300 --> 01:03:51,900
They should be a couple miles to the
north, I think.
1129
01:03:52,820 --> 01:03:53,820
Amazing.
1130
01:03:54,140 --> 01:03:55,440
That's not real time, is it?
1131
01:03:55,760 --> 01:03:56,760
No.
1132
01:03:57,580 --> 01:03:58,960
But yeah, that's what the cell phone is.
1133
01:03:59,560 --> 01:04:00,560
Try it.
1134
01:04:03,400 --> 01:04:04,400
That's weird.
1135
01:04:05,100 --> 01:04:07,120
It shows a signal, but there's nothing
on the map.
1136
01:04:07,720 --> 01:04:08,720
Let me zoom out.
1137
01:04:11,320 --> 01:04:13,080
I can't believe it.
1138
01:04:13,580 --> 01:04:15,540
What? They're in a town.
1139
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
Jesus!
1140
01:04:19,610 --> 01:04:21,130
Okay, it's your move.
1141
01:04:21,630 --> 01:04:23,070
You better watch your bishop.
1142
01:04:24,210 --> 01:04:25,210
Why?
1143
01:04:25,710 --> 01:04:27,110
You should have watched your rook.
1144
01:04:29,850 --> 01:04:31,010
Two hot chocolates?
1145
01:04:32,470 --> 01:04:34,770
We didn't order hot chocolate. No,
1146
01:04:35,670 --> 01:04:38,490
your mom did. She expects you home for
dinner.
1147
01:04:40,550 --> 01:04:41,550
Busted.
1148
01:04:42,150 --> 01:04:43,150
Cheers.
1149
01:04:47,280 --> 01:04:48,960
This won't be long. Just a few
questions.
1150
01:04:49,260 --> 01:04:50,118
Oh, shoot.
1151
01:04:50,120 --> 01:04:51,780
Or should I say, inject.
1152
01:04:54,140 --> 01:04:57,500
Tuesday the 12th, between 11 a .m. and 2
p .m. Where were you?
1153
01:04:58,460 --> 01:04:59,460
Are you serious?
1154
01:05:00,580 --> 01:05:01,680
Ah, fine.
1155
01:05:04,020 --> 01:05:06,300
Yes, faculty committee meeting.
1156
01:05:07,120 --> 01:05:09,040
Your department head says you missed
that meeting.
1157
01:05:09,520 --> 01:05:10,520
Well, then I was writing.
1158
01:05:11,240 --> 01:05:12,240
All right.
1159
01:05:12,440 --> 01:05:13,780
Well, what about the week before?
1160
01:05:14,820 --> 01:05:16,500
Monday the 4th, writing.
1161
01:05:18,120 --> 01:05:19,140
Didn't have to check your book?
1162
01:05:19,460 --> 01:05:20,640
Monday is always writing.
1163
01:05:21,380 --> 01:05:23,700
Alone. Which means no alibi.
1164
01:05:24,680 --> 01:05:29,720
Look, I'm a Holmes expert. I've written
about poisons and how it's used in the
1165
01:05:29,720 --> 01:05:30,720
art of murder.
1166
01:05:31,880 --> 01:05:33,520
I think about killing people.
1167
01:05:34,160 --> 01:05:35,160
A lot.
1168
01:05:35,500 --> 01:05:38,200
Your book, Life of Holmes, was published
by Brown and Heaton.
1169
01:05:39,020 --> 01:05:41,080
Gerald McNally was an editor there at
the time.
1170
01:05:41,340 --> 01:05:42,340
The life coach?
1171
01:05:42,500 --> 01:05:43,500
Mm -hmm.
1172
01:05:43,520 --> 01:05:44,720
Oh, yes, now I remember.
1173
01:05:45,120 --> 01:05:46,540
Jerry, Jerry McNally.
1174
01:05:47,299 --> 01:05:50,900
Well, he was fiction, I was non
-fiction, so I didn't make the
1175
01:05:52,200 --> 01:05:53,200
You don't believe that?
1176
01:05:54,080 --> 01:05:55,080
Habit.
1177
01:05:55,400 --> 01:05:58,240
Yes, well, now you have a problem,
because he was the last person who
1178
01:05:58,240 --> 01:05:59,380
have been a life coach.
1179
01:05:59,680 --> 01:06:00,820
He was not a nice man.
1180
01:06:02,100 --> 01:06:03,019
How so?
1181
01:06:03,020 --> 01:06:05,220
Well, he was arrogant, dismissive.
1182
01:06:05,760 --> 01:06:09,120
If he thought you didn't cut it as a
writer, he just told you so. Did he ever
1183
01:06:09,120 --> 01:06:10,120
tell you so?
1184
01:06:10,460 --> 01:06:12,540
Yes, but it made me better.
1185
01:06:14,600 --> 01:06:15,600
How tall are you?
1186
01:06:16,830 --> 01:06:18,570
Oh, finally, an interesting question.
1187
01:06:18,790 --> 01:06:21,510
I am six foot one inch. Does that help?
1188
01:06:21,750 --> 01:06:22,750
Yeah, it might.
1189
01:06:23,410 --> 01:06:25,890
We have some security cam footage of
Arthur Hanley.
1190
01:06:26,090 --> 01:06:28,090
He was walking with a man who might have
killed him.
1191
01:06:29,050 --> 01:06:33,890
You're about the same height. Oh, well,
that narrows your suspect pool down to,
1192
01:06:33,970 --> 01:06:36,570
what, a few million people?
1193
01:06:38,510 --> 01:06:39,710
Excellent work, detective.
1194
01:06:40,690 --> 01:06:41,690
Excellent work.
1195
01:06:47,330 --> 01:06:48,330
Jen?
1196
01:06:49,730 --> 01:06:50,950
Hannah? Hello?
1197
01:06:53,270 --> 01:06:54,750
Back at seven for dinner.
1198
01:06:55,650 --> 01:06:56,650
Everything's in the fridge.
1199
01:06:57,210 --> 01:06:58,430
Salad needs to be made.
1200
01:06:58,810 --> 01:06:59,910
Set the table.
1201
01:07:00,270 --> 01:07:01,750
Love, Mom and Hannah.
1202
01:07:02,570 --> 01:07:03,570
P .S.
1203
01:07:03,690 --> 01:07:06,430
Logan, use your phone app to track our
location.
1204
01:07:16,650 --> 01:07:19,390
Now this is what I call getting back to
nature.
1205
01:07:20,670 --> 01:07:22,250
We will be going outside.
1206
01:07:22,790 --> 01:07:25,910
Hmm. Is that where the massage tables
are?
1207
01:07:26,590 --> 01:07:28,810
Yep. In a tent.
1208
01:07:29,630 --> 01:07:30,930
Kind of like camping.
1209
01:07:39,270 --> 01:07:42,230
I'm just glad you're both back safe and
sound.
1210
01:07:47,080 --> 01:07:48,080
Thank you.
1211
01:07:49,300 --> 01:07:53,000
You know, I learned a valuable lesson
this weekend that I'll remember when I'm
1212
01:07:53,000 --> 01:07:53,759
at college.
1213
01:07:53,760 --> 01:07:54,558
What's that?
1214
01:07:54,560 --> 01:07:59,120
No matter where you go or what you do,
Mom knows.
1215
01:08:00,740 --> 01:08:01,740
Yeah.
1216
01:08:10,700 --> 01:08:12,480
Hello. Oh, hi, Terrence.
1217
01:08:13,050 --> 01:08:15,210
I had a lovely evening. Thank you so
much for the invite.
1218
01:08:15,450 --> 01:08:16,590
Oh, you're welcome. It was fun.
1219
01:08:18,410 --> 01:08:20,930
So, I took another look at Study in
Scarlet.
1220
01:08:21,370 --> 01:08:23,529
The killer arrived by a horse -driven
cab.
1221
01:08:24,050 --> 01:08:27,630
If your suspect was truly recreating the
crime, he would have taken a cab.
1222
01:08:28,689 --> 01:08:31,970
You might be able to see the cab
company's records to see if anyone was
1223
01:08:31,970 --> 01:08:32,828
off that address.
1224
01:08:32,830 --> 01:08:33,830
That is very smart.
1225
01:08:34,330 --> 01:08:38,109
Oh, and I was able to make a connection
between McNally and Fowler.
1226
01:08:38,590 --> 01:08:42,149
It turns out that McNally was an editor
at Brown and Heaton the same time that
1227
01:08:42,149 --> 01:08:43,470
Fowler had a book published there.
1228
01:08:43,689 --> 01:08:45,790
Wow. You had to dig deep for that.
1229
01:08:46,609 --> 01:08:48,590
Well, it sounds like Linwood has a
viable suspect.
1230
01:08:48,910 --> 01:08:49,910
Yes, it sure does.
1231
01:08:50,450 --> 01:08:51,450
You should meet Frank.
1232
01:08:51,750 --> 01:08:53,670
Maybe we could all have lunch one day
this week.
1233
01:08:53,910 --> 01:08:54,910
Sounds good.
1234
01:08:55,930 --> 01:08:57,029
I'd like to ask you a favor.
1235
01:08:57,590 --> 01:09:00,210
You're a mystery fan. Would you be
willing to read my new book?
1236
01:09:00,649 --> 01:09:02,109
Give me some objective feedback?
1237
01:09:02,630 --> 01:09:04,910
Sure, I would love to. Just tell me
when.
1238
01:09:05,330 --> 01:09:06,590
It should be ready next week.
1239
01:09:06,950 --> 01:09:07,950
One caveat.
1240
01:09:08,109 --> 01:09:10,970
I can't send it to you, but I'll make a
hard copy you can read in my office.
1241
01:09:11,790 --> 01:09:12,790
Writer's paranoia.
1242
01:09:13,870 --> 01:09:14,870
Understood.
1243
01:09:15,330 --> 01:09:16,569
Is Danny here?
1244
01:09:17,370 --> 01:09:21,510
Oh, no, I'm afraid she just stepped out.
Oh, I just wanted to give her
1245
01:09:21,510 --> 01:09:22,510
something.
1246
01:09:23,590 --> 01:09:24,590
I want to give her this.
1247
01:09:26,210 --> 01:09:27,410
Hawaiian spirulina.
1248
01:09:27,970 --> 01:09:28,970
Pawn scum.
1249
01:09:29,710 --> 01:09:30,729
I'm sure she'll love it.
1250
01:09:39,639 --> 01:09:42,500
Gerald McNally's death was by strychnine
poisoning.
1251
01:09:43,200 --> 01:09:47,340
Now, my first thought was it was in the
pills, but it wasn't. What were the
1252
01:09:47,340 --> 01:09:48,340
pills? Sugar.
1253
01:09:48,680 --> 01:09:53,700
No trace of poison in his stomach, so he
didn't ingest it. I reexamined the
1254
01:09:53,700 --> 01:09:54,700
body.
1255
01:09:54,780 --> 01:09:58,680
There was a single needle mark. Very
fine gauge needle.
1256
01:09:59,560 --> 01:10:01,880
Strychnine was administered via
injection.
1257
01:10:02,540 --> 01:10:03,620
McNally was injected.
1258
01:10:04,180 --> 01:10:05,820
There must have been physical contact.
1259
01:10:06,120 --> 01:10:07,120
Low -carb principle.
1260
01:10:07,760 --> 01:10:11,500
A perpetrator will bring something into
a crime scene and leave with something
1261
01:10:11,500 --> 01:10:12,500
from it.
1262
01:10:12,780 --> 01:10:16,260
I want every inch of him gone through.
Clothes, shoes, whatever.
1263
01:10:16,500 --> 01:10:18,320
The killer held or restrained him.
1264
01:10:18,620 --> 01:10:20,040
He left something on the body.
1265
01:10:20,640 --> 01:10:21,640
All right?
1266
01:11:05,710 --> 01:11:07,230
The body was found by a student.
1267
01:11:07,430 --> 01:11:08,430
Emmy is on the way.
1268
01:11:08,730 --> 01:11:09,870
Gunshot wound to the abdomen.
1269
01:11:18,010 --> 01:11:21,650
Hey, Jennifer.
1270
01:11:22,450 --> 01:11:23,870
Yeah, I met Littlefield.
1271
01:11:24,490 --> 01:11:25,750
Professor Fowler's dead.
1272
01:11:26,850 --> 01:11:28,090
Looks like we got another one.
1273
01:11:49,200 --> 01:11:50,440
Hey, Jen. Thanks for coming.
1274
01:11:50,860 --> 01:11:52,100
What did the killer leave behind?
1275
01:11:52,400 --> 01:11:53,400
Oh, you'll see.
1276
01:11:53,660 --> 01:11:55,140
This guy's really bragging now.
1277
01:11:55,660 --> 01:11:56,840
He even left a note.
1278
01:11:57,260 --> 01:11:58,320
The butler did it.
1279
01:11:59,720 --> 01:12:00,720
Funny, huh?
1280
01:12:04,620 --> 01:12:08,440
The feller wasn't wearing any cufflinks,
so obviously the killer placed it
1281
01:12:08,440 --> 01:12:11,480
there. I think I know what book this is
from, but this isn't right.
1282
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
What do you mean?
1283
01:12:15,020 --> 01:12:17,880
The body is supposed to be found at the
bottom of a circular staircase.
1284
01:12:21,930 --> 01:12:22,930
Like this?
1285
01:12:26,190 --> 01:12:27,190
Okay, I got this.
1286
01:12:27,750 --> 01:12:29,010
Mary Roberts Reinhardt.
1287
01:12:29,650 --> 01:12:31,930
Who? This murder is from the circular
staircase.
1288
01:12:32,330 --> 01:12:34,230
I read it last year. The victim is shot.
1289
01:12:34,430 --> 01:12:36,690
The body is found near the base of a
circular staircase.
1290
01:12:36,970 --> 01:12:40,530
There's a cussing. Mother of Pearl with
Ruby found near the body. She was the
1291
01:12:40,530 --> 01:12:42,150
first to use the phrase. The butler did
it.
1292
01:12:43,390 --> 01:12:44,750
I think I know where the gun is.
1293
01:12:45,190 --> 01:12:47,870
If he's following the book, he would
have tossed the gun in some bushes.
1294
01:12:48,530 --> 01:12:50,810
It might even have the name Halsey
engraved on the side.
1295
01:12:51,980 --> 01:12:53,140
I've never heard of this writer.
1296
01:12:53,400 --> 01:12:55,740
Reinhardt? Oh, she's huge. The American
Agatha Christie.
1297
01:12:56,780 --> 01:12:57,780
Frank, look.
1298
01:13:04,020 --> 01:13:06,640
Please tell me that footprint wasn't a
clue from the book.
1299
01:13:07,240 --> 01:13:08,240
Nope.
1300
01:13:09,140 --> 01:13:10,140
Good.
1301
01:13:10,820 --> 01:13:13,140
Finally. Looks like we might have caught
a break.
1302
01:13:14,900 --> 01:13:19,520
It's horrible, but it's fascinating.
There's a guy killing people right out
1303
01:13:19,520 --> 01:13:20,520
classic mysteries.
1304
01:13:21,550 --> 01:13:23,170
The murders have to be connected.
1305
01:13:23,730 --> 01:13:25,410
Why is a newspaper card into this?
1306
01:13:25,650 --> 01:13:29,170
Frank's been able to keep the details
pretty quiet, but I don't think it'll
1307
01:13:29,170 --> 01:13:30,170
that way for long.
1308
01:13:32,910 --> 01:13:36,590
So how long did it take you to realize
that the camping trip was not going to
1309
01:13:36,590 --> 01:13:37,590
the best time?
1310
01:13:38,150 --> 01:13:42,710
Well, let's see. I put the backpack on,
took about five steps, and I knew.
1311
01:13:44,970 --> 01:13:46,850
I'm glad you went. Good bonding time.
1312
01:13:48,450 --> 01:13:50,170
I'm going to go downstairs and check my
notes.
1313
01:13:50,680 --> 01:13:52,180
Don't stay up too late. I won't.
1314
01:14:13,140 --> 01:14:16,680
Professor Miles Fowler, pretty obvious
cause of death.
1315
01:14:17,360 --> 01:14:20,000
Don't assume the two bullet wounds in
his stomach killed him.
1316
01:14:20,520 --> 01:14:21,560
Could be a mislead.
1317
01:14:22,100 --> 01:14:23,100
Understood.
1318
01:14:23,320 --> 01:14:25,600
I'll approach as if there were no
gunshot wounds.
1319
01:14:25,960 --> 01:14:28,980
When the slugs had been retrieved and
hit the forensics? First thing.
1320
01:14:29,260 --> 01:14:32,180
Anyway, I think we have the gun, but I
can't take anything for granted.
1321
01:14:32,460 --> 01:14:33,820
Third murder by this guy?
1322
01:14:34,340 --> 01:14:35,520
Well, he may have finally slipped up.
1323
01:14:35,980 --> 01:14:37,100
We found a fresh footprint.
1324
01:14:37,400 --> 01:14:38,900
What size shoe did Fowler wear?
1325
01:14:41,760 --> 01:14:42,760
Size 10.
1326
01:14:42,860 --> 01:14:43,960
Footprint is 12 1⁄2.
1327
01:14:45,080 --> 01:14:46,080
That's our guy.
1328
01:14:50,890 --> 01:14:55,210
We've been looking at your finances,
Clara, and I'm sure we can help you with
1329
01:14:55,210 --> 01:14:56,210
your investments.
1330
01:14:57,330 --> 01:15:01,330
I have a bit of a tight schedule. I
assume the paperwork is ready? Oh, it'll
1331
01:15:01,330 --> 01:15:03,190
just be another moment. I appreciate
your patience.
1332
01:15:04,250 --> 01:15:09,010
Hi. Oh, glad you could make it, Laura.
This is Laura from the Department of
1333
01:15:09,010 --> 01:15:10,010
Social Services.
1334
01:15:10,470 --> 01:15:14,610
The bank has reason to believe that this
could be a situation of elder fraud.
1335
01:15:15,610 --> 01:15:18,090
Could you describe your relationship to
Clara?
1336
01:15:20,750 --> 01:15:22,790
I resent that insinuation.
1337
01:15:23,890 --> 01:15:26,350
This has taken up far too much of my
time. Melody!
1338
01:15:27,510 --> 01:15:28,910
Yeah, we'll be in touch.
1339
01:15:35,590 --> 01:15:37,170
I'm so sorry, Clara.
1340
01:15:37,690 --> 01:15:39,410
Her real name is Melody Monroe.
1341
01:15:39,950 --> 01:15:43,550
She's been arrested in two other states
for elder fraud and other scams.
1342
01:15:44,230 --> 01:15:49,530
I played Laura a recording of Maggie
communicating with someone who never
1343
01:15:49,530 --> 01:15:50,530
existed.
1344
01:15:51,150 --> 01:15:54,910
Clara, APF has advisors who can make
sure that your investments are handled
1345
01:15:54,910 --> 01:15:55,910
responsibly.
1346
01:15:57,490 --> 01:16:01,710
I really wanted to believe that I was
talking with my Edgar.
1347
01:16:02,050 --> 01:16:03,050
I know.
1348
01:16:03,990 --> 01:16:06,030
But I suspected I wasn't.
1349
01:16:06,870 --> 01:16:08,330
He was too sweet.
1350
01:16:09,570 --> 01:16:13,530
Edgar would have been really grumpy if
I'd bothered him on the other side.
1351
01:16:21,320 --> 01:16:24,780
Chief wants this solved. That's why he's
giving me a few more resources.
1352
01:16:25,220 --> 01:16:26,260
All three murders?
1353
01:16:26,640 --> 01:16:28,660
No, the priority is Fowler and McNally.
1354
01:16:28,960 --> 01:16:31,120
We've got two extra detectives on it
right now.
1355
01:16:31,700 --> 01:16:35,200
They're going through Fowler and
McNally's life with a fine -tooth comb.
1356
01:16:35,900 --> 01:16:39,360
Yeah, I probably shouldn't even say
this, but we have to consider
1357
01:16:39,560 --> 01:16:40,560
right?
1358
01:16:40,680 --> 01:16:42,940
The common thread is mysteries and
literature.
1359
01:16:43,840 --> 01:16:47,240
Is there any chance that Terrence Duncan
can be involved?
1360
01:16:47,460 --> 01:16:48,620
He writes mysteries.
1361
01:16:48,920 --> 01:16:49,920
He teaches.
1362
01:16:50,620 --> 01:16:51,780
Do you think that's possible?
1363
01:16:52,880 --> 01:16:55,260
I had the same thought, but I don't
think so.
1364
01:16:55,640 --> 01:17:01,280
And Duncan wears the size 11 shoe, and
the foot impression at the scene was 12
1365
01:17:01,280 --> 01:17:02,280
1⁄2.
1366
01:17:02,580 --> 01:17:04,860
That's a relief, because I'm going to
see him this afternoon.
1367
01:17:05,760 --> 01:17:08,580
How in the world did you find out
Duncan's shoe size?
1368
01:17:09,540 --> 01:17:11,340
He rented a tux a few years ago.
1369
01:17:12,860 --> 01:17:16,480
I routinely check former wearer places,
because they always keep measurements.
1370
01:17:18,040 --> 01:17:19,040
Clever.
1371
01:17:19,900 --> 01:17:20,900
That's it.
1372
01:17:23,580 --> 01:17:25,160
You have to read it at his office?
1373
01:17:25,780 --> 01:17:29,140
Well, I guess if you send someone a
file, it can be leaked too easily.
1374
01:17:29,700 --> 01:17:33,380
So you're going to the JC? No, Terrence
has a writing office off campus. I'll
1375
01:17:33,380 --> 01:17:34,380
read it there.
1376
01:17:34,420 --> 01:17:35,480
You should feel flattered.
1377
01:17:36,100 --> 01:17:37,100
That's kind of cool.
1378
01:17:37,420 --> 01:17:38,700
Okay, have fun with me.
1379
01:17:42,820 --> 01:17:46,420
Oh, hi, sweetheart. It's me. I'm headed
over to Terrence Duncan's office, but
1380
01:17:46,420 --> 01:17:48,340
I'll pick up dinner and I'll be home
around 7.
1381
01:17:48,680 --> 01:17:49,680
I love you. Bye.
1382
01:17:52,340 --> 01:17:54,000
Hello? Jen, it's Terrence.
1383
01:17:54,400 --> 01:17:56,380
Are you at the office yet? I'm almost
there.
1384
01:17:56,680 --> 01:17:58,480
Grab me a coffee. I left the office
open.
1385
01:17:58,780 --> 01:17:59,699
Manuscript's on the desk.
1386
01:17:59,700 --> 01:18:00,700
Go ahead and get started.
1387
01:18:00,800 --> 01:18:01,800
You want a latte or something?
1388
01:18:02,020 --> 01:18:04,680
No, I'm good, thanks. Okay. See you in
20 minutes or so.
1389
01:18:04,940 --> 01:18:07,280
I really appreciate this, Jen. Yeah, no
problem.
1390
01:18:14,600 --> 01:18:15,940
There's a name on the list here.
1391
01:18:16,540 --> 01:18:17,540
Terrence Duncan.
1392
01:18:18,030 --> 01:18:21,650
The guy taught for a short time over at
Littlefield, and there's a Brown and
1393
01:18:21,650 --> 01:18:22,650
Heaton connection.
1394
01:18:23,550 --> 01:18:24,750
All right, you got my attention.
1395
01:18:25,430 --> 01:18:29,390
Duncan submitted a book there that they
passed on. They caused a big stink about
1396
01:18:29,390 --> 01:18:33,110
it. The rejecting editor on this book
was Gerald McNally.
1397
01:19:02,120 --> 01:19:03,740
The Novel Murders.
1398
01:19:08,300 --> 01:19:11,020
A true story of murder past and future.
1399
01:19:16,020 --> 01:19:18,880
Where's Jen? I've been trying to call
her. She's reading Duncan's manuscript.
1400
01:19:19,200 --> 01:19:22,060
At the JC? No, off campus at his writing
office. Where?
1401
01:19:22,280 --> 01:19:23,280
I don't know.
1402
01:19:25,460 --> 01:19:29,800
Mary? Yeah. I need an emergency search
of any address linked to a Terrence
1403
01:19:29,800 --> 01:19:30,800
Duncan.
1404
01:19:30,960 --> 01:19:32,680
Rent, phone, utilities, you name it.
1405
01:19:33,160 --> 01:19:34,600
Call me as soon as you hear from her.
1406
01:19:35,040 --> 01:19:36,040
What?
1407
01:19:36,720 --> 01:19:37,720
Oh, no.
1408
01:19:41,300 --> 01:19:45,040
I first saw Art Henley feeding birds in
the park alive.
1409
01:19:49,360 --> 01:19:54,040
Misdirection. The card left on the
refrigerator points to Gerald McNally,
1410
01:19:54,040 --> 01:19:56,760
the security camera in the park is an
all -seeing eye.
1411
01:19:58,800 --> 01:20:02,540
With a Littlefield College sweatshirt
and hiding my face, I send you after
1412
01:20:02,540 --> 01:20:03,920
Professor Miles Fowler.
1413
01:20:13,800 --> 01:20:16,200
Hello, Jennifer.
1414
01:20:18,520 --> 01:20:19,600
Good to see you again.
1415
01:20:20,820 --> 01:20:22,100
It's the hologram me.
1416
01:20:22,580 --> 01:20:25,260
The real me is sipping beer at the Fox
and Hound.
1417
01:20:25,680 --> 01:20:27,100
An airtight alibi.
1418
01:20:28,259 --> 01:20:33,320
Novel murders is a mystery inspired by
the classics, but killing real people.
1419
01:20:34,220 --> 01:20:37,740
Three beautiful recreations of literary
murders.
1420
01:20:38,780 --> 01:20:43,980
Murder number one, Art Henley. He didn't
deserve to die, but neither did the
1421
01:20:43,980 --> 01:20:45,420
Reverend in a murder in three acts.
1422
01:20:46,000 --> 01:20:48,160
Murder number two, Gerald McNally.
1423
01:20:48,740 --> 01:20:51,100
He rejected my book and killed my
career.
1424
01:20:51,940 --> 01:20:53,440
Study in Scarlet for him.
1425
01:20:53,700 --> 01:20:55,680
Murder number three, Professor Fowler.
1426
01:20:56,040 --> 01:20:57,660
I once taught at Littlefield.
1427
01:20:58,110 --> 01:21:00,150
He was head of the commission that
denied my promotion.
1428
01:21:01,090 --> 01:21:03,450
Have you figured out the size 12 and a
half shoe yet?
1429
01:21:04,250 --> 01:21:09,250
Some crumpled newspaper and my size 11
feet fit the size 12 and a half shoe
1430
01:21:09,250 --> 01:21:10,250
fine.
1431
01:21:10,370 --> 01:21:12,230
Murder number four is about to happen.
1432
01:21:12,430 --> 01:21:14,110
I know you've almost solved it.
1433
01:21:14,890 --> 01:21:19,630
I built this room specifically for this
murder, though I didn't know it would be
1434
01:21:19,630 --> 01:21:20,630
you.
1435
01:21:21,810 --> 01:21:23,090
The door is secured.
1436
01:21:23,470 --> 01:21:26,490
The lock unbreachable. The window is
safety glass.
1437
01:21:27,510 --> 01:21:28,510
Unbreakable.
1438
01:21:30,930 --> 01:21:32,550
Cell phone signal is blocked.
1439
01:21:32,930 --> 01:21:34,370
You can't call for help.
1440
01:21:37,410 --> 01:21:38,410
How are you feeling?
1441
01:21:39,490 --> 01:21:40,490
A little dizzy?
1442
01:21:40,930 --> 01:21:41,990
A little lightheaded?
1443
01:21:43,410 --> 01:21:46,850
Carbon monoxide is odorless, tasteless,
invisible.
1444
01:21:49,790 --> 01:21:52,210
The wall heater has been rigged to emit
the gas.
1445
01:22:01,290 --> 01:22:02,690
were overcome by carbon monoxide.
1446
01:22:05,450 --> 01:22:06,450
Tragic.
1447
01:22:08,930 --> 01:22:13,750
Recreating classic murders and topping
it all off with a wholly original locked
1448
01:22:13,750 --> 01:22:15,690
room. Should be a bestseller.
1449
01:22:17,370 --> 01:22:18,370
Goodbye, Jennifer.
1450
01:22:18,790 --> 01:22:20,010
Thanks for the inspiration.
1451
01:23:29,200 --> 01:23:30,200
Jennifer?
1452
01:23:30,920 --> 01:23:31,920
Jennifer!
1453
01:23:32,980 --> 01:23:33,980
Jennifer!
1454
01:23:43,460 --> 01:23:45,160
Frank, can you call Jason?
1455
01:23:46,360 --> 01:23:47,460
Dinner's going to be late.
1456
01:23:52,540 --> 01:23:56,940
This dried nicely.
1457
01:23:57,800 --> 01:23:59,060
I think I'm going to give it to the DA.
1458
01:24:00,020 --> 01:24:01,020
Give it to him.
1459
01:24:01,080 --> 01:24:02,080
It's a work of fiction.
1460
01:24:02,280 --> 01:24:03,280
No.
1461
01:24:03,360 --> 01:24:04,640
That's what I like to call a confession.
1462
01:24:06,020 --> 01:24:10,960
Oh, and by the way, nice of you to let
us know you're at the Fox in hand.
1463
01:24:15,040 --> 01:24:18,580
You never would have gotten close
without that amateur Nancy Drew.
1464
01:24:19,280 --> 01:24:20,280
Jennifer?
1465
01:24:20,760 --> 01:24:21,780
She's our secret weapon.
1466
01:24:23,660 --> 01:24:25,320
You want to tell Mr. Duncan anything?
1467
01:24:27,210 --> 01:24:29,190
Tell him I finished novel murders.
1468
01:24:29,730 --> 01:24:30,730
Make them work.
1469
01:24:31,150 --> 01:24:32,150
Ending the little week.
1470
01:24:32,670 --> 01:24:36,050
Might be more realistic if the author
spent the rest of his life in jail.
1471
01:24:46,510 --> 01:24:50,450
He seemed like a nice guy. We went to
his book signing. He was very charming.
1472
01:24:50,810 --> 01:24:51,810
Usually are.
1473
01:24:51,930 --> 01:24:53,730
That sweet man who bought the bird.
1474
01:24:54,010 --> 01:24:55,530
He was really killed just for practice?
1475
01:24:56,030 --> 01:25:00,210
Duncan wanted to see if he was capable
of murder, so he copied a murder from an
1476
01:25:00,210 --> 01:25:01,210
Agatha Christie book.
1477
01:25:01,690 --> 01:25:02,910
That's so sick.
1478
01:25:03,330 --> 01:25:05,210
And he built the room just to kill you?
1479
01:25:05,470 --> 01:25:08,710
Well, I don't think he knew his intended
victim when he built it, but he did
1480
01:25:08,710 --> 01:25:10,610
know I was getting closer to figuring
out the murders.
1481
01:25:10,850 --> 01:25:11,950
So he made a hologram?
1482
01:25:12,290 --> 01:25:16,010
Yes. It was like he was there the whole
time. Huh.
1483
01:25:16,270 --> 01:25:17,610
Like Tupac at Coachella.
1484
01:25:18,750 --> 01:25:23,670
Okay, so did I get this right? You were
worried about Dad and I camping? Well...
1485
01:25:23,800 --> 01:25:26,020
You were giving manuscript notes to a
serial killer?
1486
01:25:26,620 --> 01:25:27,620
Mm -hmm.
1487
01:25:28,180 --> 01:25:29,780
There's no way Duncan's getting out,
right?
1488
01:25:30,080 --> 01:25:32,040
No, not a chance. We got him cold.
1489
01:25:32,960 --> 01:25:34,340
That call was the mayor's office.
1490
01:25:35,200 --> 01:25:37,280
They're putting Jen up for the Citizens
Medal of Honor.
1491
01:25:39,460 --> 01:25:40,460
Mom!
1492
01:25:40,560 --> 01:25:41,880
This is so exciting.
1493
01:25:42,680 --> 01:25:44,300
I think I want to follow in your
footsteps.
1494
01:25:45,160 --> 01:25:46,160
How do I start?
1495
01:25:47,180 --> 01:25:48,180
Read a lot of mysteries?
107683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.