All language subtitles for Garage.Sale.Mysteries.Garage.Sale.Mystery.The.Art.Of.Murder.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,220 --> 00:00:07,220
you
2
00:01:57,940 --> 00:01:59,380
Prince, what is it?
3
00:01:59,900 --> 00:02:01,040
Is somebody there?
4
00:02:05,040 --> 00:02:07,560
Okay Prince, I'm going back to bed.
5
00:02:33,470 --> 00:02:35,270
Yo, Zach. Hi, this is Shannon.
6
00:02:35,610 --> 00:02:37,750
We're having a fundraiser. It's going to
be so big.
7
00:02:37,990 --> 00:02:40,450
And so much fun, too. The cause is
really important.
8
00:02:40,650 --> 00:02:41,650
It's really needed.
9
00:02:41,770 --> 00:02:43,750
What's the cause? Tri -County Animal
Shelter.
10
00:02:43,990 --> 00:02:47,150
Seeing these poor dogs and cats is
heartbreaking. It's our happy yearly
11
00:02:47,150 --> 00:02:50,770
event. And this year, are you ready?
We're doing a garage sale. It's going to
12
00:02:50,770 --> 00:02:53,730
huge. All the moms are cleaning out
their attics. We're getting really cool
13
00:02:53,730 --> 00:02:56,990
stuff. But we're going to be doing the
real work of selling it. We wanted to
14
00:02:56,990 --> 00:02:58,110
you because you're the experts.
15
00:02:58,600 --> 00:02:59,860
Would you take charge and run the sales?
16
00:03:00,360 --> 00:03:02,380
Taylor's mom said that we could use her
garage and driveway.
17
00:03:02,740 --> 00:03:03,519
Uh, sure.
18
00:03:03,520 --> 00:03:04,800
Whatever we can do. You sure?
19
00:03:05,020 --> 00:03:06,020
Yeah, happy to.
20
00:03:06,200 --> 00:03:09,500
So all the moms want to get together and
have a big organizational meeting. Just
21
00:03:09,500 --> 00:03:11,900
the moms. But they don't know anything
about garage sales.
22
00:03:12,160 --> 00:03:13,160
You'll tear it, right?
23
00:03:13,520 --> 00:03:14,520
Okay.
24
00:03:14,780 --> 00:03:16,400
Kappa, kappa, kappa, no!
25
00:03:18,600 --> 00:03:20,640
Logan's going to have to think about
where he wants to go.
26
00:03:21,040 --> 00:03:22,420
Uh, we've still got a couple of years.
27
00:03:22,660 --> 00:03:23,418
Not really.
28
00:03:23,420 --> 00:03:26,520
I want to set up some campus trips.
Maybe he can find something that's not
29
00:03:26,520 --> 00:03:27,520
of state.
30
00:03:29,079 --> 00:03:30,780
Oh, what a beauty.
31
00:03:31,320 --> 00:03:33,040
I had a car like this in college.
32
00:03:33,980 --> 00:03:36,600
I remember it well. That was a great
car.
33
00:03:37,320 --> 00:03:38,500
When it was running.
34
00:03:39,080 --> 00:03:40,220
65 MG.
35
00:03:40,620 --> 00:03:42,800
Chrome bumpers, which had changed in 74.
36
00:03:43,160 --> 00:03:44,180
Wire rim wheels.
37
00:03:44,620 --> 00:03:45,620
It's fantastic.
38
00:03:46,280 --> 00:03:50,060
I will never understand how guys
remember things like the differences in
39
00:03:50,060 --> 00:03:54,580
bumpers. When I was a kid, I could tell
you what year it was by its taillights.
40
00:03:55,380 --> 00:03:57,340
I knew I married you for a reason.
41
00:04:14,140 --> 00:04:15,980
What are you looking at?
42
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
Nothing.
43
00:04:26,460 --> 00:04:30,340
Man, when I saw that energy today, it
really brought me back.
44
00:04:32,160 --> 00:04:33,160
Tell me the truth, Jen.
45
00:04:34,180 --> 00:04:36,300
Is my neck any saggy?
46
00:04:36,740 --> 00:04:39,160
No. You're vintage, like that collar.
47
00:04:40,860 --> 00:04:43,120
You know what I do when I see a wrinkle
I don't like?
48
00:04:43,340 --> 00:04:44,860
What? I turn out the lights.
49
00:04:45,180 --> 00:04:46,720
Does it work? Like a charm.
50
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
Give me that.
51
00:04:57,100 --> 00:04:58,240
Why are we all beautiful?
52
00:04:59,460 --> 00:05:00,860
It's all I can think about.
53
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
Good night, honey.
54
00:05:03,700 --> 00:05:05,800
Good night. And I love you. Love you,
too.
55
00:05:21,100 --> 00:05:22,100
How's it coming?
56
00:05:22,280 --> 00:05:23,600
Oh, fantastic, Tina.
57
00:05:23,820 --> 00:05:25,880
I know you hate these portraits, but
it's money.
58
00:05:26,280 --> 00:05:27,039
Yeah, right.
59
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Oh, honey.
60
00:05:28,360 --> 00:05:30,620
Your time is coming.
61
00:05:31,000 --> 00:05:32,280
I know it.
62
00:05:36,460 --> 00:05:38,200
I saw the letter from the bank.
63
00:05:40,760 --> 00:05:42,120
They're not going to foreclose.
64
00:05:43,080 --> 00:05:44,460
No, not for 30 days.
65
00:05:45,960 --> 00:05:48,360
I'm talking to them about it. I will
refinance.
66
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
I've got to go to work.
67
00:05:51,000 --> 00:05:52,040
That's for race!
68
00:05:59,600 --> 00:06:02,160
You guys really saved us by organizing
the garage sale.
69
00:06:02,440 --> 00:06:04,640
Is there anything we can do to help you
with the meeting?
70
00:06:04,900 --> 00:06:06,520
Oh, I think we're good. Are we good?
71
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
We're good.
72
00:06:08,020 --> 00:06:10,740
So this meeting is just the moms and not
the girls.
73
00:06:11,320 --> 00:06:15,160
It is everything we can do to keep them
away from the sale. They're way into
74
00:06:15,160 --> 00:06:16,160
this.
75
00:06:16,400 --> 00:06:17,400
You'd be warned.
76
00:06:18,720 --> 00:06:19,880
Abby, have I met your mother?
77
00:06:20,320 --> 00:06:21,840
I don't know. Her name's Sydney.
78
00:06:22,620 --> 00:06:24,160
Stepmom. Parents divorced.
79
00:06:24,660 --> 00:06:25,660
Dad remarried.
80
00:06:26,620 --> 00:06:27,620
Not very cool.
81
00:06:27,800 --> 00:06:28,779
I'm sorry.
82
00:06:28,780 --> 00:06:29,679
It happens.
83
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
And she tries.
84
00:06:30,920 --> 00:06:32,940
Like with this garage sale, for
instance.
85
00:06:33,240 --> 00:06:34,240
How so?
86
00:06:34,260 --> 00:06:37,000
Nothing really. Just wanting to be a
part of everything.
87
00:06:38,020 --> 00:06:40,600
We've got to run, but I wanted to give
you a heads up about tonight.
88
00:06:41,480 --> 00:06:42,900
Okay. See you later. See you later.
89
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
Thanks.
90
00:06:45,820 --> 00:06:47,060
Bye, Anna. Bye, Abby.
91
00:06:50,320 --> 00:06:51,820
I forgot I can't make it tonight.
92
00:06:52,700 --> 00:06:56,940
What? I'm taking a vibrational cooking
class at the college extension.
93
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
Vibrational cooking?
94
00:06:58,840 --> 00:07:02,860
Yeah. There's live food and there's dead
food, and live food has a higher
95
00:07:02,860 --> 00:07:03,860
vibrational frequency.
96
00:07:07,160 --> 00:07:08,160
Good to know.
97
00:07:10,860 --> 00:07:16,500
Okay, okay. But here's the secret to a
successful garage sale. Do not put
98
00:07:16,500 --> 00:07:17,359
on your items.
99
00:07:17,360 --> 00:07:19,020
What? That doesn't make any sense.
100
00:07:20,760 --> 00:07:22,000
How do we know what to charge?
101
00:07:22,540 --> 00:07:26,560
You ask the customer to name their
price. Is that how they do it? I don't
102
00:07:26,560 --> 00:07:28,780
that's how it's done. I mean, have you
heard of that before? I've never had a
103
00:07:28,780 --> 00:07:29,780
garage sale.
104
00:07:30,820 --> 00:07:31,820
Ladies,
105
00:07:32,000 --> 00:07:35,140
ladies, raise your hand if you've ever
put on a garage sale.
106
00:07:36,420 --> 00:07:37,420
Well.
107
00:07:38,980 --> 00:07:39,980
All right.
108
00:07:40,000 --> 00:07:43,960
This is why we've asked Jennifer to
help, because she understands how it's
109
00:07:44,200 --> 00:07:47,460
I'm not going to negotiate like I'm in
some third world bazaar. The girls are
110
00:07:47,460 --> 00:07:51,720
doing the selling, Marsha, and I see you
haggle with the best of them. Can you
111
00:07:51,720 --> 00:07:55,140
please tell us why you suggest not to
put prices on the items? Because the
112
00:07:55,140 --> 00:07:58,380
sorority will make more money, and this
is a fundraiser, right? There we go.
113
00:07:58,460 --> 00:08:02,040
Most of the time, people will offer more
than you're asking, and they think that
114
00:08:02,040 --> 00:08:03,740
they are getting a great deal.
115
00:08:04,120 --> 00:08:07,340
They never pay the marked price anyway,
so it saves on all the haggling. That
116
00:08:07,340 --> 00:08:08,340
makes more sense.
117
00:08:08,510 --> 00:08:10,370
Actually, that makes sense. More money?
Check.
118
00:08:11,630 --> 00:08:15,270
Ladies, clean out your closets, your
garages. Bring everything you don't
119
00:08:15,430 --> 00:08:16,409
Where are we staging?
120
00:08:16,410 --> 00:08:19,610
My house. My husband's going to move all
his cars. We'll have plenty of room.
121
00:08:19,690 --> 00:08:24,050
Great. Well, let's remember, this is for
the girls. On the day of the sale, no
122
00:08:24,050 --> 00:08:25,810
moms. I'd feel better if we were there.
123
00:08:26,030 --> 00:08:27,250
You are such a helicopter.
124
00:08:27,610 --> 00:08:30,090
Let the girls do it. It'll be fine. I'm
not.
125
00:08:31,570 --> 00:08:33,289
Well, Sydney, that was a good meeting.
126
00:08:34,740 --> 00:08:38,880
I really appreciate you helping me with
this. Oh, no problem at all. I love
127
00:08:38,880 --> 00:08:42,059
doing it, and it's hard for me to say no
to my daughter. Well, I think Abby
128
00:08:42,059 --> 00:08:45,460
would appreciate it if I wasn't so
involved. I'm just getting to know Abby.
129
00:08:46,280 --> 00:08:49,040
She's got her dad wrapped around her
finger, and I'm the stepmom.
130
00:08:49,600 --> 00:08:51,080
Hi, Dad.
131
00:08:51,400 --> 00:08:52,279
Hey, Abby.
132
00:08:52,280 --> 00:08:53,300
We've got to go. We've got class.
133
00:08:53,880 --> 00:08:54,819
Okay, second.
134
00:08:54,820 --> 00:08:58,540
I really need to come by the shop
because I'm redecorating, and I want to
135
00:08:58,540 --> 00:09:00,000
few unique pieces. Oh, of course.
136
00:09:00,300 --> 00:09:01,300
time, I would love to help.
137
00:09:01,500 --> 00:09:04,400
All right, but I think I'll wait until
after the garage sale. Good idea. I'm
138
00:09:04,400 --> 00:09:05,500
late. We're going to be late.
139
00:09:06,180 --> 00:09:07,400
Drive safely. You will.
140
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Live food.
141
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
Living.
142
00:09:15,940 --> 00:09:17,000
Mmm, delicious.
143
00:09:18,480 --> 00:09:19,960
I can feel the energy.
144
00:09:20,380 --> 00:09:22,940
Living food is the highest vibrational
source.
145
00:09:23,420 --> 00:09:26,580
A healthy human is about 65 hertz.
146
00:09:26,900 --> 00:09:28,900
So, if we raise our vibration,
147
00:09:30,190 --> 00:09:35,490
Bacteria, fungi, disease can't live. We
become calm and happy.
148
00:09:36,030 --> 00:09:38,170
And negative thoughts disappear.
149
00:09:42,010 --> 00:09:43,130
Those are beautiful.
150
00:09:43,870 --> 00:09:44,870
Thank you.
151
00:09:46,170 --> 00:09:47,170
Wonderful.
152
00:09:58,720 --> 00:09:59,720
Good vibrations.
153
00:10:00,140 --> 00:10:01,140
What is this?
154
00:10:01,640 --> 00:10:06,680
It's a red cabbage kabocha with a
cantaloupe with a tangy pomegranate
155
00:10:06,680 --> 00:10:07,680
dressing. All just picked.
156
00:10:08,560 --> 00:10:09,560
Do you feel lighter?
157
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
No.
158
00:10:11,480 --> 00:10:12,480
More clear?
159
00:10:12,520 --> 00:10:13,520
No.
160
00:10:13,960 --> 00:10:14,939
Vibrationally attuned?
161
00:10:14,940 --> 00:10:16,900
Maybe. Oh, where are you going?
162
00:10:17,240 --> 00:10:18,760
Oh, I have to meet with the Kappa moms.
163
00:10:18,980 --> 00:10:23,000
Oh, wish I could go. Oh, you are more
than welcome to come. Have fun!
164
00:10:27,120 --> 00:10:28,120
Welcome to Rags to Riches.
165
00:10:32,440 --> 00:10:33,520
Can I help you with anything?
166
00:10:34,020 --> 00:10:35,020
Yeah.
167
00:10:35,440 --> 00:10:36,700
This was my grandmother's.
168
00:10:37,440 --> 00:10:38,900
Do you buy this kind of thing here?
169
00:10:39,260 --> 00:10:40,260
We do.
170
00:10:41,120 --> 00:10:43,120
Yeah, this is gold -plated sterling.
171
00:10:45,300 --> 00:10:47,120
Is it worth a lot?
172
00:10:47,720 --> 00:10:49,400
It's more valuable than a complete set.
173
00:10:49,600 --> 00:10:51,680
A stray spoon would probably fetch about
$40.
174
00:10:53,540 --> 00:10:54,540
Okay.
175
00:10:55,220 --> 00:10:56,220
Thanks.
176
00:10:58,990 --> 00:10:59,990
Yeah, I'll come back.
177
00:11:01,810 --> 00:11:05,370
Peter, are you sure you want to do this?
It's just a garage sale. Yes, I want to
178
00:11:05,370 --> 00:11:06,950
spend time with my friend who I don't
see enough.
179
00:11:07,370 --> 00:11:09,050
I've got an hour for lunch, but we
should get going.
180
00:11:09,450 --> 00:11:10,670
Well, we can still go eat.
181
00:11:10,890 --> 00:11:13,130
No, no, let's just go explore. We've got
a garage sale to fill.
182
00:11:18,370 --> 00:11:19,089
Hey, Todd.
183
00:11:19,090 --> 00:11:24,670
Hey. Let me see if you... You know, Mom
already talked to me about playing too
184
00:11:24,670 --> 00:11:25,750
many video games. Uh -huh.
185
00:11:26,210 --> 00:11:27,210
You know, fine.
186
00:11:27,230 --> 00:11:28,610
I'll just go skateboarding.
187
00:11:28,960 --> 00:11:29,939
Get some exercise.
188
00:11:29,940 --> 00:11:31,640
Oh, this isn't about you. This is about
me.
189
00:11:31,940 --> 00:11:34,080
How do you get back in shape? Can you
pass the nut and bolt, please?
190
00:11:35,340 --> 00:11:36,340
Yeah.
191
00:11:36,460 --> 00:11:38,380
You're in pretty good shape at your age,
Dad.
192
00:11:38,880 --> 00:11:41,580
I'm pretty running, too. You ever
thought about doing a 10K?
193
00:11:42,420 --> 00:11:45,900
No. We could do it together, kind of a
father -son thing.
194
00:11:46,100 --> 00:11:47,520
I need the ratchet as well, please.
195
00:11:49,140 --> 00:11:51,320
You know, my friend Zach, Dad, run.
196
00:11:52,060 --> 00:11:54,580
Really? Yeah. He had to get a hip
replacement.
197
00:11:55,380 --> 00:11:57,860
Huh. You know, we play some video games
sometimes.
198
00:11:58,540 --> 00:12:02,040
You know, just something age
-appropriate. Just let me know, okay? I
199
00:12:02,040 --> 00:12:03,580
about it. Look at that.
200
00:12:08,340 --> 00:12:10,140
I'm telling you, those ladies.
201
00:12:10,740 --> 00:12:13,840
I really appreciate this. Are you
kidding me? I'm so glad to see you.
202
00:12:16,120 --> 00:12:18,420
So, wait, are we not going to go and say
hi to your mom?
203
00:12:18,760 --> 00:12:21,740
Oh, no, no, no. I think she's at Bridge
Club. And if not, I'd be doing chores
204
00:12:21,740 --> 00:12:23,580
for an hour. She fired the handyman.
205
00:12:23,800 --> 00:12:26,000
Okay. I'll see her this weekend and get
it done.
206
00:12:26,400 --> 00:12:27,400
Okay, got it.
207
00:12:27,700 --> 00:12:28,700
Upstairs.
208
00:12:34,500 --> 00:12:37,540
Well, if I wanted junk, I found it. Wow.
209
00:12:39,260 --> 00:12:40,520
When's the last time you were up here?
210
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
Years.
211
00:12:47,180 --> 00:12:48,420
Good for the garage sale?
212
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
Perfect.
213
00:12:50,320 --> 00:12:52,580
Look at this. This is like real wicker.
214
00:12:54,180 --> 00:13:00,740
Oh, my goodness. I remember this. I had
this when I was a kid.
215
00:13:01,180 --> 00:13:02,180
What? Really?
216
00:13:02,340 --> 00:13:05,040
Yeah. Well, here. You want to carry it
down? No.
217
00:13:05,420 --> 00:13:08,160
Let's just put everything to the middle,
and then I'll come back and get it
218
00:13:08,160 --> 00:13:09,840
later. I know you have to go. Oh, sorry.
219
00:13:14,320 --> 00:13:16,420
What about this painting? You know art.
220
00:13:17,010 --> 00:13:18,010
Oh, let me look.
221
00:13:28,150 --> 00:13:30,290
Um, yeah, no, no.
222
00:13:30,970 --> 00:13:31,970
No, don't bother.
223
00:13:32,450 --> 00:13:35,710
Like, not even for grass. That was,
like, paid by numbers from a kid or
224
00:13:35,710 --> 00:13:36,710
something.
225
00:13:37,710 --> 00:13:39,910
This, though, look, look. This could be
worth something.
226
00:13:40,390 --> 00:13:41,750
He's got the old real one and
everything.
227
00:13:43,270 --> 00:13:45,990
Put it with the rest of the stuff. I'll
come back and get it. All right.
228
00:13:55,310 --> 00:14:00,290
So you're telling me that you found a
19th century Jasper crop seat in an
229
00:14:00,910 --> 00:14:04,650
I'm serious. I think it was a real deal.
Do you know one of these went at
230
00:14:04,650 --> 00:14:06,350
auction for over $100 ,000?
231
00:14:06,650 --> 00:14:08,170
So what did she say when you told her?
232
00:14:09,310 --> 00:14:10,330
I didn't tell her.
233
00:14:11,050 --> 00:14:15,250
You didn't tell her? I told her to leave
it there, but I...
234
00:14:16,460 --> 00:14:20,180
tell her what it was what was your plan
there you're gonna like sneak in in the
235
00:14:20,180 --> 00:14:27,180
middle of the night and steal it no no
we could really use the money i'm
236
00:14:27,180 --> 00:14:33,860
not a thief so right right no okay so
why didn't you tell her that huh i
237
00:14:33,860 --> 00:14:38,040
don't know it just seemed like it would
solve a lot of problems you know well it
238
00:14:38,040 --> 00:14:43,840
would right i mean it's a very valuable
painting that nobody knows about with
239
00:14:43,840 --> 00:14:44,840
your
240
00:14:45,650 --> 00:14:47,650
Auction house connections.
241
00:14:48,070 --> 00:14:53,910
You could sell it to a secret buyer and
then... And then when you got caught,
242
00:14:54,270 --> 00:14:57,830
then I could, you know, come and visit
you in prison. I'd make you a plastic
243
00:14:57,830 --> 00:14:59,310
toothbrush shank.
244
00:14:59,510 --> 00:15:01,930
Make it into a little cake for me. Yeah,
you'd look like an orange.
245
00:15:52,420 --> 00:15:53,420
Hey. Hey.
246
00:15:53,660 --> 00:15:55,700
I just got a call from Abby. She's
really upset.
247
00:15:56,300 --> 00:15:57,940
Her stepmom didn't come home last night.
248
00:15:58,440 --> 00:15:59,500
Did they call the police?
249
00:15:59,720 --> 00:16:02,900
They did. And the police said they have
to wait 24 hours before they can file a
250
00:16:02,900 --> 00:16:03,900
missing persons report.
251
00:16:03,940 --> 00:16:05,860
Oh. Does anybody know where she was
going?
252
00:16:06,480 --> 00:16:09,240
Abby said she was going to have lunch
with an old friend, and then she was
253
00:16:09,240 --> 00:16:10,320
back home to get stuff for the sale.
254
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Maybe an accident?
255
00:16:12,060 --> 00:16:13,880
They're calling the hospital. How can we
help?
256
00:16:14,980 --> 00:16:17,760
This is a list of all the other moms,
other friends of Sydney's.
257
00:16:18,340 --> 00:16:19,340
That's their phone number.
258
00:16:19,940 --> 00:16:21,440
We'll start making calls right now.
259
00:16:21,820 --> 00:16:25,840
Do you have any medical issues, like
blackouts or anything like that? I don't
260
00:16:25,840 --> 00:16:26,739
know.
261
00:16:26,740 --> 00:16:31,040
Oh, the friend she was having lunch with
is on the list. Tina Parsons. She's not
262
00:16:31,040 --> 00:16:32,040
one of the moms.
263
00:16:32,920 --> 00:16:36,140
Most missing people turn up unharmed
within 24 hours.
264
00:16:36,960 --> 00:16:37,960
Frank.
265
00:16:38,340 --> 00:16:42,120
All right, all right. I'll check her
license plate, see if her car got in an
266
00:16:42,120 --> 00:16:43,460
accident or maybe got towed somewhere.
267
00:16:44,860 --> 00:16:45,940
Oh, it's Danny.
268
00:16:46,740 --> 00:16:47,740
Hey, Danny, what's up?
269
00:16:48,110 --> 00:16:49,290
I'm here with Detective Linwood.
270
00:16:51,730 --> 00:16:53,130
Oh, can you text me that address?
271
00:16:54,010 --> 00:16:55,010
Thanks.
272
00:16:55,370 --> 00:16:58,150
Someone thinks she might have gone to
her mom's. I'm going to check it out.
273
00:16:58,150 --> 00:16:59,870
me if anything turns up on the car.
274
00:17:00,150 --> 00:17:01,150
Okay.
275
00:17:10,790 --> 00:17:12,010
Hi, I'm Jen.
276
00:17:12,609 --> 00:17:13,609
Hi.
277
00:17:13,990 --> 00:17:14,990
Well, come on in.
278
00:17:15,310 --> 00:17:16,510
Oh, don't worry about Prince.
279
00:17:16,839 --> 00:17:19,780
He's very friendly. He's a good
watchdog, though. Come.
280
00:17:22,920 --> 00:17:23,920
Thank you.
281
00:17:26,800 --> 00:17:28,700
Raymond, her husband, called me last
night.
282
00:17:29,180 --> 00:17:31,020
They still haven't heard anything from
her?
283
00:17:31,220 --> 00:17:32,220
I'm afraid not.
284
00:17:33,500 --> 00:17:34,660
It isn't like her.
285
00:17:36,540 --> 00:17:39,060
Someone said she might have gone to your
storage attic.
286
00:17:40,360 --> 00:17:41,360
Storage attic?
287
00:17:41,860 --> 00:17:42,860
What?
288
00:17:43,980 --> 00:17:46,300
If she were here, she would have come to
say hello.
289
00:17:48,120 --> 00:17:49,840
Do you mind if I go out there and take a
look?
290
00:17:50,720 --> 00:17:51,719
Go ahead.
291
00:17:51,720 --> 00:17:52,920
It's right there above the workshop.
292
00:18:48,560 --> 00:18:52,780
I'm a police detective, and I don't
stumble across as many dead bodies as
293
00:18:53,700 --> 00:18:55,500
Remind me not to get on your bad side.
294
00:18:56,020 --> 00:18:57,980
It doesn't look like a murder.
295
00:18:58,380 --> 00:18:59,740
Oh, that's a first.
296
00:19:01,620 --> 00:19:02,620
Touch anything?
297
00:19:02,940 --> 00:19:03,940
The light switch.
298
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
All right.
299
00:19:12,040 --> 00:19:14,700
Oh, appears to be a head injury.
300
00:19:15,540 --> 00:19:19,000
Maybe she tripped over this object
and... Fell and hit her head.
301
00:19:20,320 --> 00:19:21,320
On?
302
00:19:21,880 --> 00:19:24,560
Um... That pipe?
303
00:19:28,260 --> 00:19:29,700
Yeah, seems like blood.
304
00:19:30,080 --> 00:19:32,360
Right where she would have struck her
head if she had fallen.
305
00:19:36,660 --> 00:19:37,660
Anything else?
306
00:19:37,840 --> 00:19:41,200
Seems like she was holding her cell
phone when she fell.
307
00:19:41,540 --> 00:19:42,540
That's not unusual.
308
00:19:45,380 --> 00:19:46,880
Let's just let these guys do their job.
309
00:19:47,320 --> 00:19:48,320
All right.
310
00:19:51,600 --> 00:19:53,560
First glance, seems like an accident.
311
00:19:54,180 --> 00:19:56,300
Just eat the rigor, probably around 12
hours.
312
00:19:57,740 --> 00:20:00,340
Just leave everything at the ME. I'll
attach a note to your report.
313
00:20:00,720 --> 00:20:01,499
Thanks, Lieutenant.
314
00:20:01,500 --> 00:20:02,500
Yeah.
315
00:20:03,580 --> 00:20:04,580
Jennifer.
316
00:20:05,140 --> 00:20:06,140
Hey.
317
00:20:07,740 --> 00:20:09,960
Now I gotta break the news to Mrs.
Mellon.
318
00:20:10,300 --> 00:20:11,300
I hate this.
319
00:20:11,500 --> 00:20:12,580
Do you want me to go with you?
320
00:20:12,900 --> 00:20:13,900
Yes, please.
321
00:20:20,520 --> 00:20:25,320
We had planned to just have lunch, but
Denise just wanted to look for some
322
00:20:25,320 --> 00:20:28,580
in her mom's attic, so we just came over
for an hour.
323
00:20:30,140 --> 00:20:33,500
And we found some stuff, and we just put
it aside for her to come back later.
324
00:20:34,560 --> 00:20:36,900
I know she took some stuff from our
garage.
325
00:20:37,820 --> 00:20:39,840
It must have been right before she went
back.
326
00:20:42,360 --> 00:20:44,480
Did she say anything to you, honey?
327
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
No, Dad.
328
00:20:47,120 --> 00:20:48,560
She didn't know that at school.
329
00:20:49,290 --> 00:20:50,550
I spoke to her in the afternoon.
330
00:20:51,410 --> 00:20:54,930
She came by the house when you were
bringing the garage sale items.
331
00:20:56,310 --> 00:20:57,730
Did you talk to her, Jennifer?
332
00:20:58,590 --> 00:20:59,770
It was so hectic.
333
00:21:00,390 --> 00:21:02,230
I saw her, but we didn't talk.
334
00:21:02,890 --> 00:21:06,310
She said she was going to get some other
stuff and then come back.
335
00:21:06,910 --> 00:21:09,110
It was so normal.
336
00:21:10,170 --> 00:21:12,130
And then she walked out and smiled.
337
00:21:19,340 --> 00:21:20,520
I'm going to stay here tonight with
Abby.
338
00:21:20,860 --> 00:21:22,120
Oh, okay, sweetheart.
339
00:21:22,840 --> 00:21:27,600
And if you want to come by and talk or
hang out, you're always welcome.
340
00:21:27,920 --> 00:21:29,060
And I'm sure you know that.
341
00:21:29,280 --> 00:21:30,280
Thank you.
342
00:21:31,200 --> 00:21:35,360
I'm okay, but I'm worried about my dad.
343
00:21:36,780 --> 00:21:39,960
He really loved her. I don't know how
he's going to handle it.
344
00:21:41,100 --> 00:21:42,540
It'll be difficult at first.
345
00:21:44,460 --> 00:21:47,220
Again, if there's anything I can do to
help, please just let me know.
346
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
I will.
347
00:21:50,860 --> 00:21:51,860
Thanks, Mom.
348
00:21:52,200 --> 00:21:54,960
I love you. I love you, too.
349
00:21:55,900 --> 00:21:57,160
I'll call you later. Okay.
350
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
You okay?
351
00:22:43,320 --> 00:22:46,500
I can't believe I was just with one of
my oldest friends and now she's dead.
352
00:22:49,300 --> 00:22:50,300
Sorry, babe.
353
00:22:51,100 --> 00:22:54,800
I mean, how does someone just trip on
something and wind up dead?
354
00:22:55,160 --> 00:22:56,160
I don't know.
355
00:22:57,900 --> 00:23:00,320
Aren't you glad you can go back and take
that painting now?
356
00:23:00,860 --> 00:23:02,600
I can't even imagine.
357
00:23:08,330 --> 00:23:11,770
So, I told Abby what you were telling
me, and I thought she should talk with
358
00:23:11,770 --> 00:23:12,770
you.
359
00:23:13,290 --> 00:23:14,790
It's probably pretty dumb.
360
00:23:15,010 --> 00:23:16,009
It's not.
361
00:23:16,010 --> 00:23:20,570
I feel weird talking about this, but
it's really been bothering me.
362
00:23:20,810 --> 00:23:21,810
It's okay, Abby.
363
00:23:22,170 --> 00:23:23,690
Tell her what you were telling me.
364
00:23:24,150 --> 00:23:28,610
My stepmother was a dancer her whole
life.
365
00:23:29,210 --> 00:23:32,490
She took classes twice a week, so she
was good on her feet.
366
00:23:32,810 --> 00:23:37,170
I just don't see how she, like, stumbles
or trips or whatever.
367
00:23:38,290 --> 00:23:39,450
Their head and just eyes.
368
00:23:40,130 --> 00:23:41,830
That seems to be what happened.
369
00:23:42,310 --> 00:23:43,690
They gave us a personal effect.
370
00:23:44,570 --> 00:23:46,070
And I looked at her phone.
371
00:23:46,570 --> 00:23:51,390
It was asleep, so I woke it up. And it
seems like she was trying to make a
372
00:23:51,910 --> 00:23:52,910
She fell.
373
00:23:53,070 --> 00:23:55,570
But she only dialed one number.
374
00:23:55,990 --> 00:23:56,990
Nine.
375
00:23:57,170 --> 00:23:58,530
Was she trying to dial 911?
376
00:23:59,510 --> 00:24:00,510
Why?
377
00:24:01,350 --> 00:24:03,190
She could have been conscious after she
fell.
378
00:24:03,950 --> 00:24:05,350
Was she trying to get medical help?
379
00:24:06,960 --> 00:24:07,960
No, that's not right.
380
00:24:08,320 --> 00:24:10,440
The phone ended up four feet away from
her.
381
00:24:11,800 --> 00:24:15,020
If she had been conscious after the
fall, the phone would have still been in
382
00:24:15,020 --> 00:24:16,020
hand.
383
00:24:16,940 --> 00:24:19,160
She tried to make this call before she
fell.
384
00:24:22,940 --> 00:24:27,180
I'm just happy that we can have a lunch
without a murder to discuss. It is nice.
385
00:24:27,480 --> 00:24:28,820
It's a social lunch.
386
00:24:29,040 --> 00:24:31,120
Right. A no -murder lunch.
387
00:24:37,190 --> 00:24:41,270
Oh, so how's Jason? Oh, he's good. He's
got a big birthday coming up. Oh, wow.
388
00:24:41,530 --> 00:24:42,590
That'll be some fun.
389
00:24:43,230 --> 00:24:44,670
All right.
390
00:24:45,170 --> 00:24:46,170
Here.
391
00:24:47,570 --> 00:24:50,050
Let me ask you a question about Sidney
Wenton.
392
00:24:52,170 --> 00:24:53,690
Here we go.
393
00:24:53,910 --> 00:24:54,569
Here we go.
394
00:24:54,570 --> 00:24:57,150
The medical examiner ruled it an
accidental death.
395
00:24:57,750 --> 00:24:59,450
Did he estimate the time of death?
396
00:25:01,370 --> 00:25:02,369
Humor me.
397
00:25:02,370 --> 00:25:05,090
Sometime around 10 .30 p .m., give or
take.
398
00:25:05,749 --> 00:25:08,470
Sidney's stepdaughter, Abby, looked at
Sidney's phone.
399
00:25:09,090 --> 00:25:13,210
Sidney attempted to make a phone call at
10 .24 p .m., but she only dialed one
400
00:25:13,210 --> 00:25:14,530
number, a nine.
401
00:25:14,730 --> 00:25:17,810
Okay, she fell and hit her head,
remained conscious long enough to dial
402
00:25:18,050 --> 00:25:19,550
passed out before she could finish.
403
00:25:19,750 --> 00:25:21,770
Then the phone would have been in her
hand or nearby.
404
00:25:23,230 --> 00:25:25,510
Let's assume she was trying to dial 911.
405
00:25:25,990 --> 00:25:27,450
She says a killer was waiting for her.
406
00:25:27,850 --> 00:25:30,870
Waiting for her to come up to the attic
and whack her in the head?
407
00:25:31,210 --> 00:25:33,350
I know, I know. And the blood on the
pipe?
408
00:25:33,710 --> 00:25:34,710
No, that too.
409
00:25:34,720 --> 00:25:35,720
My professional opinion?
410
00:25:36,080 --> 00:25:37,160
Here's the likely scenario.
411
00:25:37,860 --> 00:25:39,600
She was calling someone on her phone.
412
00:25:39,860 --> 00:25:44,080
As she was about to hit the first
number, she trips, presses the nine by
413
00:25:44,080 --> 00:25:46,000
mistake, falls, hits her head.
414
00:25:46,560 --> 00:25:50,460
So if she didn't intend to dial the
nine, she meant to hit a five or a four
415
00:25:50,460 --> 00:25:52,000
instead. Yeah, or another number.
416
00:25:53,140 --> 00:25:59,020
Hey, oh, this is my treat, okay? Only
because it's a social lunch.
417
00:25:59,480 --> 00:26:03,420
And it's a social lunch because we have
no crime to talk about.
418
00:26:05,210 --> 00:26:07,110
Right? Right. Can I help you?
419
00:26:07,370 --> 00:26:08,370
No.
420
00:26:08,610 --> 00:26:10,090
Yeah, I'm going to have the goat cheese
special.
421
00:26:10,470 --> 00:26:11,470
Love it.
422
00:26:11,670 --> 00:26:13,550
How was your cooking class last night?
423
00:26:13,810 --> 00:26:18,330
Oh, we got our final assigned dinner for
six with a high vibrational menu.
424
00:26:18,590 --> 00:26:19,610
That sounds exciting.
425
00:26:20,170 --> 00:26:21,170
It is.
426
00:26:22,030 --> 00:26:24,630
I can't see feeling six people around my
kitchen table.
427
00:26:24,950 --> 00:26:26,530
You could have the party at my house.
428
00:26:27,210 --> 00:26:28,470
We couldn't do that.
429
00:26:28,850 --> 00:26:30,130
Oh, it'd be fun.
430
00:26:32,360 --> 00:26:36,900
Okay, I was thinking Frank and Susan
Linwood and you and Jason and Hannah and
431
00:26:36,900 --> 00:26:38,240
Logan. What China?
432
00:26:40,440 --> 00:26:41,500
The Noritaki.
433
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
Perfect.
434
00:27:15,300 --> 00:27:16,580
Mom? Yeah.
435
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
What are you doing?
436
00:27:19,700 --> 00:27:21,780
Trying to visualize what happened in
that attic.
437
00:27:23,100 --> 00:27:25,080
Supposedly, Sydney was on her cell phone
and distracted.
438
00:27:25,820 --> 00:27:30,200
She trips, falls, hits her head on a
pipe. The impact is so strong, it flips
439
00:27:30,200 --> 00:27:31,320
over and she lands on her back.
440
00:27:32,580 --> 00:27:34,300
Can you help me for one second?
441
00:27:35,120 --> 00:27:36,120
Don't move.
442
00:27:38,100 --> 00:27:41,340
Um... Here.
443
00:27:42,060 --> 00:27:43,220
Take this deck of cards.
444
00:27:43,900 --> 00:27:45,620
Pretend this deck of cards is a cell
phone.
445
00:27:46,120 --> 00:27:48,960
I want you to just stand right there.
446
00:27:50,360 --> 00:27:52,080
I'm going to use this as the doorstop.
447
00:27:52,640 --> 00:27:55,340
I want you to pretend you're on your
cell phone. You're distracted. You trip
448
00:27:55,340 --> 00:27:57,520
over the doorstep and you fall onto the
crevices.
449
00:27:58,880 --> 00:27:59,880
Seriously?
450
00:28:00,040 --> 00:28:01,740
Yeah, I'm getting too old to do my own
stunts.
451
00:28:02,780 --> 00:28:04,840
Okay. I feel really stupid.
452
00:28:08,080 --> 00:28:10,880
You okay?
453
00:28:11,320 --> 00:28:13,980
Oh, only hurt my dignity.
454
00:28:15,440 --> 00:28:16,740
What did you learn?
455
00:28:17,880 --> 00:28:18,980
I'll get back to you on that.
456
00:28:21,080 --> 00:28:24,220
Mom, I love your mind.
457
00:28:24,480 --> 00:28:25,480
I do.
458
00:28:25,820 --> 00:28:26,820
Is that a compliment?
459
00:28:28,060 --> 00:28:29,060
Definitively.
460
00:28:29,480 --> 00:28:32,540
I will be your Watson anytime you want.
461
00:28:33,040 --> 00:28:34,600
Can I go back to bed now?
462
00:28:34,820 --> 00:28:36,680
Oh, yes, of course. Please go back to
bed.
463
00:28:37,040 --> 00:28:39,020
Thank you. I love you. I love you.
464
00:29:11,800 --> 00:29:17,200
Asphyxia due to cerebellar hemorrhage
completed at 10
465
00:29:17,200 --> 00:29:20,620
.46 a .m.
466
00:29:21,060 --> 00:29:22,960
on Wednesday.
467
00:29:23,780 --> 00:29:28,500
You brought coffee. Oh, not just any
coffee, my friend.
468
00:29:28,880 --> 00:29:31,160
Caramel macchiato, your favorite.
469
00:29:31,940 --> 00:29:38,040
Mmm. Oh, did you hear about the chickpea
farmer who died at dinner? The coroner
470
00:29:38,040 --> 00:29:39,840
is ruling it a homicide.
471
00:29:40,690 --> 00:29:41,690
Huh?
472
00:29:42,070 --> 00:29:43,730
It's a homicide.
473
00:29:44,530 --> 00:29:47,430
Oh, this crowd is... Oh, boy.
474
00:29:48,130 --> 00:29:52,110
So, you have come here to ask me about
Sidney Whedon.
475
00:29:52,570 --> 00:29:53,570
What do you think?
476
00:29:53,790 --> 00:29:57,130
Accidental death. She fell down, hit her
head. It happens more often than you
477
00:29:57,130 --> 00:29:57,769
would think.
478
00:29:57,770 --> 00:30:00,350
Okay, but when someone trips and goes
down...
479
00:30:00,620 --> 00:30:03,960
Their arm automatically shoots out in
front of them to break their fall,
480
00:30:04,160 --> 00:30:05,099
That is correct.
481
00:30:05,100 --> 00:30:08,060
Instinctual movements. And therefore,
Sidney's arm would have hit the pipe,
482
00:30:08,100 --> 00:30:12,920
protecting her head. Well, usually, but
in my business... Take a look at this.
483
00:30:13,660 --> 00:30:14,660
Do I have to?
484
00:30:16,300 --> 00:30:18,840
He fell off the fourth floor balcony.
485
00:30:19,800 --> 00:30:21,260
He looks better than me.
486
00:30:22,000 --> 00:30:26,060
My point is that my business usually is
proven wrong every day.
487
00:30:26,500 --> 00:30:28,180
The case of Sidney Wenton...
488
00:30:28,650 --> 00:30:32,430
Pipe matches the indentation in her
skull. Her momentum was sufficient for a
489
00:30:32,430 --> 00:30:33,430
fatal injury.
490
00:30:33,930 --> 00:30:34,930
Accidental death.
491
00:30:35,590 --> 00:30:38,250
Thank you and good night.
492
00:30:43,950 --> 00:30:44,950
This is it.
493
00:30:47,730 --> 00:30:49,470
I got a car like this in college.
494
00:30:50,850 --> 00:30:52,650
Same color, same year.
495
00:30:53,510 --> 00:30:55,370
I got a birthday coming up.
496
00:30:56,230 --> 00:30:57,810
I got myself a little present.
497
00:30:58,300 --> 00:30:59,300
May I? Please.
498
00:31:05,040 --> 00:31:08,400
A little tighter than I remember.
499
00:31:09,100 --> 00:31:10,100
How much?
500
00:31:10,160 --> 00:31:11,160
$10 ,000.
501
00:31:12,400 --> 00:31:14,540
That's more than I caught when it was
brand new.
502
00:31:14,940 --> 00:31:16,000
What an investment.
503
00:31:18,220 --> 00:31:19,220
Yeah.
504
00:31:21,260 --> 00:31:22,260
Logan.
505
00:31:22,660 --> 00:31:26,890
Hypothetically. How much time should a
teenager devote to a video game? As long
506
00:31:26,890 --> 00:31:30,270
as it takes to get to level 6. But I
just crashed and burned, actually.
507
00:31:30,530 --> 00:31:31,530
Oh, that's my fault.
508
00:31:33,110 --> 00:31:38,150
No, I normally can't get past that spot
anyway, so... Hey, what's going on with
509
00:31:38,150 --> 00:31:39,810
Dad? He's getting kind of weird.
510
00:31:40,210 --> 00:31:41,210
What do you mean?
511
00:31:41,590 --> 00:31:44,010
Is he having, like, a midlife crisis or
something?
512
00:31:44,430 --> 00:31:47,890
I mean, he put a gym in the garage and
he said that he wants to start running
513
00:31:47,890 --> 00:31:50,850
10Ks. Well, he's got a big birthday
coming up.
514
00:31:51,420 --> 00:31:53,540
It's only normal to worry about getting
older.
515
00:31:54,320 --> 00:31:55,500
I think he's being silly.
516
00:31:55,880 --> 00:31:59,480
Yeah. And I definitely don't want to
start running any thin caves, you know?
517
00:32:00,740 --> 00:32:01,740
I've got a plan.
518
00:32:02,480 --> 00:32:03,480
You want to help?
519
00:32:12,980 --> 00:32:14,260
What do you know about Toy Soldier?
520
00:32:15,440 --> 00:32:16,440
You buy any selling?
521
00:32:21,640 --> 00:32:22,660
What would this be worth?
522
00:32:23,220 --> 00:32:25,940
Oh, they're in good condition. About $30
a piece.
523
00:32:26,320 --> 00:32:27,320
Hmm.
524
00:32:27,860 --> 00:32:33,420
Well, this is kind of odd, but Elizabeth
Mellon, Sidney's mother, she claims she
525
00:32:33,420 --> 00:32:34,480
had a burglary in the house.
526
00:32:35,060 --> 00:32:38,600
The thief supposedly broke in and stole
two toys soldier.
527
00:32:39,220 --> 00:32:41,380
Well, she thinks they're worth five
grand a piece.
528
00:32:42,040 --> 00:32:43,060
Is that even possible?
529
00:32:43,380 --> 00:32:47,420
Well, it's possible. Certain rare pieces
can go for a lot of money. When did
530
00:32:47,420 --> 00:32:48,420
this happen?
531
00:32:48,520 --> 00:32:49,520
She's not sure.
532
00:32:50,250 --> 00:32:53,530
Don't you find it strange that this
happened in the same house where Sydney
533
00:32:53,530 --> 00:32:54,530
her accident?
534
00:32:55,370 --> 00:32:56,490
I do.
535
00:32:57,470 --> 00:32:58,790
Can you meet me out there later?
536
00:32:59,190 --> 00:33:00,870
I like you to look at these toy
soldiers.
537
00:33:01,090 --> 00:33:03,530
Because if they are worth that much,
it's a felony.
538
00:33:15,230 --> 00:33:16,670
Sydney loved these little toys.
539
00:33:16,930 --> 00:33:18,750
They were her father's when he was a
boy.
540
00:33:20,200 --> 00:33:21,860
They were so special to her.
541
00:33:22,080 --> 00:33:24,580
I was reminiscing and I noticed that
they were missing.
542
00:33:24,940 --> 00:33:28,520
The Washington and the George
Cornwallis.
543
00:33:30,240 --> 00:33:32,580
They're very valuable to me. I want them
back.
544
00:33:39,100 --> 00:33:40,100
These are lineal.
545
00:33:40,740 --> 00:33:41,780
Very collectible.
546
00:33:42,740 --> 00:33:45,120
Do you have any information on the
missing pieces?
547
00:33:45,680 --> 00:33:47,420
How old they are, so on and so forth?
548
00:33:48,330 --> 00:33:50,730
Richard, my late person, documented
everything.
549
00:33:52,550 --> 00:33:56,850
All of our artwork, all of our
valuables.
550
00:33:58,850 --> 00:33:59,850
There,
551
00:34:00,430 --> 00:34:01,430
those two.
552
00:34:02,430 --> 00:34:03,430
These are rare.
553
00:34:04,570 --> 00:34:06,510
You think someone broke in when you were
here?
554
00:34:06,790 --> 00:34:07,830
I know who it was.
555
00:34:08,150 --> 00:34:09,590
It was Sam Briscoe.
556
00:34:09,850 --> 00:34:11,210
He was my handyman.
557
00:34:11,429 --> 00:34:14,610
I'm sure he was the one who broke in and
took them. Why are you sure?
558
00:34:14,850 --> 00:34:17,630
Because Prince would devour any stranger
who came in the town.
559
00:34:18,830 --> 00:34:21,550
But he knew Sam and caught him giving
him treats.
560
00:34:23,310 --> 00:34:25,469
The door in the kitchen doesn't lock
properly.
561
00:34:25,790 --> 00:34:27,409
I asked Sam to fix it.
562
00:34:27,730 --> 00:34:28,730
He didn't.
563
00:34:29,370 --> 00:34:30,370
So did you fire him?
564
00:34:30,710 --> 00:34:35,190
Yes. He was always looking at the
paintings. Who's the artist or how old
565
00:34:35,190 --> 00:34:38,790
this? We used to rotate the paintings in
the house with the ones in storage in
566
00:34:38,790 --> 00:34:39,788
the attic.
567
00:34:39,790 --> 00:34:41,469
Sam knew what we had up there.
568
00:34:41,770 --> 00:34:42,770
Do you have his current address?
569
00:34:42,969 --> 00:34:44,570
No. No, I don't.
570
00:34:45,290 --> 00:34:47,810
So some of the paintings are in the
house but some are stored.
571
00:34:48,280 --> 00:34:51,719
That's right. Next door in the attic.
572
00:34:57,080 --> 00:35:00,200
Elizabeth thinks that Sam knew she had
valuables in the attic.
573
00:35:00,440 --> 00:35:02,840
You didn't say anything about valuables
when you were up there.
574
00:35:03,100 --> 00:35:05,900
Oh, that was a little distracted by the
dead body on the floor.
575
00:35:07,840 --> 00:35:13,660
What if Sam was in the attic stealing
something and Sidney discovered him?
576
00:35:14,590 --> 00:35:18,570
Jen, everyone but you thinks her death
was an accident. I mean, people do have
577
00:35:18,570 --> 00:35:22,630
accidents. I know, but when Abby came to
me with her doubts, it got me thinking.
578
00:35:23,570 --> 00:35:24,630
Okay, I can help.
579
00:35:25,410 --> 00:35:26,630
Tonight's my cooking class.
580
00:35:26,990 --> 00:35:31,430
Why don't you come with me? It'll be
really, really fun, and it'll take your
581
00:35:31,430 --> 00:35:32,430
mind off things.
582
00:35:32,490 --> 00:35:35,710
Aw, thanks, but no, I get enough
vibrational cooking from my microwave.
583
00:35:40,590 --> 00:35:41,590
Hey, Tina.
584
00:35:42,030 --> 00:35:45,490
I haven't been here before. You have a
really wonderful job. Oh, thank you.
585
00:35:45,810 --> 00:35:47,830
Yeah, I need to come back when I can
really browse.
586
00:35:49,910 --> 00:35:52,450
Listen, Jen, do you maybe have time to
grab a cup of coffee or something?
587
00:35:55,310 --> 00:35:59,350
I just can't seem to shake it. You know,
I told her I had to go back to work.
588
00:36:00,130 --> 00:36:02,950
Maybe if I would have just stayed and
helped her, then Sidney wouldn't have
589
00:36:02,950 --> 00:36:04,710
back, and she might still be alive.
590
00:36:05,210 --> 00:36:07,330
You can't blame yourself for this, Tina.
591
00:36:09,790 --> 00:36:11,210
I heard about the handyman.
592
00:36:12,130 --> 00:36:14,850
Is it possible that he was in the attic
when Sidney went back?
593
00:36:15,830 --> 00:36:16,830
Anything's possible.
594
00:36:17,490 --> 00:36:19,250
Detective Linwood's going to talk to
him.
595
00:36:19,790 --> 00:36:24,310
As of now, all we know is that Elizabeth
is missing some toy soldiers from her
596
00:36:24,310 --> 00:36:27,270
front room, and she thinks that her
handyman Briscoe took them.
597
00:36:28,870 --> 00:36:29,870
Really?
598
00:36:30,270 --> 00:36:32,330
All I saw was junk in the attic.
599
00:36:32,530 --> 00:36:34,130
What does Elizabeth think is out there?
600
00:36:34,370 --> 00:36:35,510
Well, she said some artwork.
601
00:36:36,090 --> 00:36:38,130
There's a binder that has everything
documented.
602
00:36:39,080 --> 00:36:41,960
But even if something's missing, who
knows when it was taken? Could have been
603
00:36:41,960 --> 00:36:42,960
years ago.
604
00:36:45,380 --> 00:36:47,420
I guess it doesn't make a difference
either way, does it?
605
00:36:48,700 --> 00:36:49,820
Then he's not coming back.
606
00:36:50,400 --> 00:36:53,140
It makes a difference if it wasn't an
accident.
607
00:36:54,160 --> 00:36:56,160
That means someone is getting away with
murder.
608
00:37:03,760 --> 00:37:05,540
I guess handymen are in short supply.
609
00:37:06,180 --> 00:37:07,900
Risco's already found himself a new job.
610
00:37:08,759 --> 00:37:10,680
I'm heading over there now to have a
little chat.
611
00:37:10,940 --> 00:37:13,580
Well, let's go if he was robbing the
attic the day that Sidney fell.
612
00:37:14,680 --> 00:37:17,020
Look, how many people have gone to that
house?
613
00:37:17,520 --> 00:37:19,900
Air conditioner guy, plumber, a maid.
614
00:37:20,620 --> 00:37:23,760
After I talk to Briscoe, I might want to
make a run back to Elizabeth's house.
615
00:37:24,540 --> 00:37:25,920
Would you be able to meet me there if I
need you to?
616
00:37:43,530 --> 00:37:45,050
What a day to be working outside, huh?
617
00:37:45,710 --> 00:37:46,750
Well, what can you do?
618
00:37:47,490 --> 00:37:48,650
Lieutenant Frank Linwood.
619
00:37:49,710 --> 00:37:50,790
Mind if I have a word with you?
620
00:37:51,650 --> 00:37:52,990
I just got this job.
621
00:37:53,830 --> 00:37:55,790
Won't look too good if police are out
here.
622
00:37:56,090 --> 00:37:57,690
Would it be okay if I met somewhere
else?
623
00:37:58,610 --> 00:38:01,150
Look, there's a coffee shop over on Elm
Street.
624
00:38:01,390 --> 00:38:02,390
Can I meet you there?
625
00:38:02,710 --> 00:38:04,330
When? I could take a break in an hour.
626
00:38:05,050 --> 00:38:06,070
I need this job.
627
00:38:07,030 --> 00:38:08,030
All right, I'll see you then.
628
00:38:49,420 --> 00:38:51,260
It's only been a few minutes, Sam.
629
00:38:55,420 --> 00:38:57,640
Coffee shop is in the other direction.
630
00:39:44,880 --> 00:39:48,000
All I wanted to do was have a little
conversation and you're running from me?
631
00:39:48,620 --> 00:39:53,140
Why? Nothing good ever happened whenever
I had a conversation with a cop.
632
00:39:54,420 --> 00:39:55,600
Am I under arrest?
633
00:39:56,040 --> 00:39:57,040
Not yet.
634
00:39:57,340 --> 00:39:58,340
You want to be?
635
00:40:00,700 --> 00:40:01,700
Come on.
636
00:40:01,840 --> 00:40:02,880
I'm going to show you something.
637
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Let's go.
638
00:40:07,280 --> 00:40:09,320
I want you all to live what I'm
teaching.
639
00:40:10,540 --> 00:40:11,540
You know...
640
00:40:11,759 --> 00:40:14,720
There's an energy shift happening across
the entire planet.
641
00:40:15,100 --> 00:40:16,620
Yeah, I feel that.
642
00:40:16,820 --> 00:40:18,820
It's like what we put out, we get back.
643
00:40:19,300 --> 00:40:20,300
Exactly.
644
00:40:20,780 --> 00:40:23,420
Exactly. So what fruits have the highest
vibrations?
645
00:40:23,880 --> 00:40:24,779
Raw fruit.
646
00:40:24,780 --> 00:40:28,080
Ideally picked right from the tree. You
eat nothing but raw fruit for three
647
00:40:28,080 --> 00:40:29,360
days, then see how you feel.
648
00:40:30,300 --> 00:40:35,760
Do you think it's a good idea to give
the final dinner party for people who
649
00:40:35,760 --> 00:40:36,760
unconsciously?
650
00:40:38,940 --> 00:40:39,940
These people...
651
00:40:40,520 --> 00:40:46,940
Eat processed, refined food, no
nutritional value, packed full of white
652
00:40:47,180 --> 00:40:48,400
preservatives, and chemicals.
653
00:40:49,060 --> 00:40:50,060
Kind of them.
654
00:40:52,720 --> 00:40:53,720
Perfect.
655
00:40:54,580 --> 00:40:55,580
They're going to love it.
656
00:40:56,080 --> 00:40:57,740
It'll be like they've never eaten
before.
657
00:41:00,140 --> 00:41:03,240
You are on your way to health,
happiness, and prosperity, Danny.
658
00:41:05,180 --> 00:41:06,200
He's got the glow.
659
00:41:35,240 --> 00:41:36,240
Since when do you play?
660
00:41:37,140 --> 00:41:38,840
Oh, well, I don't.
661
00:41:40,340 --> 00:41:42,740
But, I mean, I'd like to learn.
662
00:41:43,220 --> 00:41:46,820
I borrowed these clubs from Matt. You
never said a word about wanting to play
663
00:41:46,820 --> 00:41:47,820
golf before?
664
00:41:48,560 --> 00:41:53,140
Yeah, well, I mean, you know, you
started talking about those 10Ks, and,
665
00:41:53,140 --> 00:41:58,260
know, it got me thinking that maybe you
and I should have some sort of father
666
00:41:58,260 --> 00:41:59,260
and son activity.
667
00:42:00,780 --> 00:42:02,940
I was thinking something a little more
physical.
668
00:42:05,069 --> 00:42:06,069
Playing hoops?
669
00:42:07,910 --> 00:42:11,070
Matt plays golf with his granddad, so...
His granddad, really?
670
00:42:12,470 --> 00:42:13,790
Come on, it's relaxing.
671
00:42:14,430 --> 00:42:16,490
I mean, nobody gets hurt, right? You
sure about that?
672
00:42:29,790 --> 00:42:31,070
What happened to the diet?
673
00:42:31,590 --> 00:42:32,590
What diet?
674
00:42:33,190 --> 00:42:36,370
I just wanted to drop a few pounds and
work out harder.
675
00:42:38,790 --> 00:42:40,750
Did you know your son was playing golf?
676
00:42:41,750 --> 00:42:42,850
I wonder why.
677
00:42:44,010 --> 00:42:47,950
He thinks I'm getting older, and he
wanted to play some kind of activity we
678
00:42:47,950 --> 00:42:48,908
could do together.
679
00:42:48,910 --> 00:42:50,610
Well, have you ever thought about
playing golf?
680
00:42:51,550 --> 00:42:56,370
No. I thought about mountain climbing or
the Iron Man or playing in a men's
681
00:42:56,370 --> 00:42:58,870
basketball league. Well, I hear they
have a senior league at the Y.
682
00:43:01,130 --> 00:43:02,290
I'm just kidding.
683
00:43:03,210 --> 00:43:05,830
Honey, look at you. If you're getting
old, what does that make me?
684
00:43:06,430 --> 00:43:07,650
We are not getting old.
685
00:43:08,650 --> 00:43:12,730
You know, I think we're exactly the same
as we were in college. We are.
686
00:43:19,510 --> 00:43:20,510
Hey.
687
00:43:32,370 --> 00:43:33,370
Didn't hear you come in.
688
00:43:33,790 --> 00:43:36,270
Hey, you know, I was just bringing the
mail.
689
00:43:37,350 --> 00:43:39,130
Why are you looking at Cropsey paintings
online?
690
00:43:41,590 --> 00:43:43,430
So how long until they foreclose?
691
00:43:49,990 --> 00:43:50,948
Three weeks.
692
00:43:50,950 --> 00:43:51,950
Three weeks.
693
00:43:52,850 --> 00:43:54,090
So where are we going to go?
694
00:43:55,910 --> 00:43:56,910
I don't know.
695
00:43:57,230 --> 00:43:58,230
We get an apartment.
696
00:43:58,910 --> 00:43:59,990
Find someplace smaller.
697
00:44:03,640 --> 00:44:04,640
How's that going to work?
698
00:44:05,080 --> 00:44:08,180
I mean, how am I going to paint in some
little apartment? How are we going to
699
00:44:08,180 --> 00:44:10,440
fit our life into some little apartment?
700
00:44:13,060 --> 00:44:15,960
I thought you were going to talk to your
connections and see about working out a
701
00:44:15,960 --> 00:44:17,700
show for me. I tried.
702
00:44:18,460 --> 00:44:20,320
I mean, I'm in the restoration
department.
703
00:44:20,740 --> 00:44:21,740
I'm not important.
704
00:44:22,500 --> 00:44:23,500
Can't push it.
705
00:44:24,300 --> 00:44:26,880
I love your work. You're so good.
706
00:44:27,820 --> 00:44:32,260
If I have to paint another businessman
in a pinstripe suit, just...
707
00:44:33,130 --> 00:44:34,130
Just killing me.
708
00:44:35,850 --> 00:44:36,850
I know.
709
00:44:38,250 --> 00:44:39,250
I know.
710
00:44:41,050 --> 00:44:42,510
Believe me, I know.
711
00:44:43,330 --> 00:44:44,530
We just have to hang in.
712
00:44:44,870 --> 00:44:46,130
Our luck is gonna change.
713
00:44:49,370 --> 00:44:50,730
Well, maybe it already has.
714
00:44:51,150 --> 00:44:52,150
Mm -hmm.
715
00:44:52,410 --> 00:44:53,410
What do you mean?
716
00:44:54,030 --> 00:44:59,050
Well, not to be insensitive, but your
friend... Sidney is dead.
717
00:45:00,520 --> 00:45:02,860
There's nothing you're going to be able
to do to bring her back, but that
718
00:45:02,860 --> 00:45:05,480
painting is still sitting there. We
could go get it.
719
00:45:06,100 --> 00:45:07,600
No, no, no.
720
00:45:08,260 --> 00:45:10,480
God, I'm sorry it even crossed my mind.
721
00:45:13,120 --> 00:45:14,840
Nobody even knows about it.
722
00:45:17,560 --> 00:45:20,060
The deep mother had an inventory of
everything.
723
00:45:22,100 --> 00:45:27,780
Once we quietly went and got it, we
could be in the South of Spain within a
724
00:45:27,780 --> 00:45:28,780
month.
725
00:45:32,400 --> 00:45:33,400
It's true.
726
00:45:33,440 --> 00:45:35,440
No, you're going to be fine.
727
00:45:35,760 --> 00:45:37,200
Okay. I promise.
728
00:45:44,980 --> 00:45:46,040
Recognize this house?
729
00:45:46,840 --> 00:45:48,860
Yeah. I'm not used to work here.
730
00:45:49,600 --> 00:45:50,800
I left it.
731
00:45:51,640 --> 00:45:53,540
Left or fired?
732
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
Mutual.
733
00:45:57,240 --> 00:45:58,600
This melon's paranoid.
734
00:45:58,820 --> 00:46:00,300
Always accusing me of stuff.
735
00:46:01,120 --> 00:46:02,720
And she has a vicious dog.
736
00:46:02,920 --> 00:46:04,400
Oh. Fight someone someday.
737
00:46:04,960 --> 00:46:08,400
Thanks for the heads up. I don't like
aggressive dogs.
738
00:46:08,700 --> 00:46:11,060
Be careful with this one. He went after
me one day.
739
00:46:11,360 --> 00:46:13,300
Hey, you ever been out to the workshop?
740
00:46:13,960 --> 00:46:14,960
Oh, yeah.
741
00:46:15,320 --> 00:46:18,020
I was a handyman. Tools and things are
kept back there.
742
00:46:18,540 --> 00:46:21,040
Miss Mellon would sometimes have me move
things around.
743
00:46:21,680 --> 00:46:23,600
But she has a hard time keeping staff.
744
00:46:24,060 --> 00:46:27,360
Right. Well, Mrs. Mellon doesn't wish to
see you.
745
00:46:28,500 --> 00:46:29,500
I'll show you something.
746
00:46:32,580 --> 00:46:34,160
You see anything missing here?
747
00:46:35,200 --> 00:46:36,200
How would I know?
748
00:46:37,560 --> 00:46:39,980
Well, the back door doesn't lock
properly.
749
00:46:40,360 --> 00:46:42,200
Must have happened after I left.
750
00:46:42,400 --> 00:46:43,920
I don't leave things broken.
751
00:46:44,140 --> 00:46:45,140
Right.
752
00:46:47,120 --> 00:46:48,700
Jennifer, can you join us, please?
753
00:46:49,860 --> 00:46:52,420
You keep a hold of him. Let him go.
754
00:46:57,100 --> 00:46:58,620
Sam, that's not a normal dog.
755
00:46:59,340 --> 00:47:00,660
It's a lie detection, Doc.
756
00:47:03,280 --> 00:47:04,960
You're under arrest for burglary.
757
00:47:13,260 --> 00:47:18,600
Oh, you can see the energy coming off
this guy. He eats nothing but raw food.
758
00:47:19,060 --> 00:47:20,060
He doesn't cook?
759
00:47:20,500 --> 00:47:25,140
Well, no, I mean, you can cook, but only
a little, because he actually kills the
760
00:47:25,140 --> 00:47:29,300
food. So this dinner party you're having
is going to be raw?
761
00:47:29,540 --> 00:47:30,540
It's going to be wonderful.
762
00:47:31,120 --> 00:47:32,320
Oh, hi, Tina. Hi.
763
00:47:32,860 --> 00:47:36,140
Andrew, this is Danny and Jen. They own
this wonderful store.
764
00:47:36,640 --> 00:47:37,880
Tina tells me you're an artist.
765
00:47:38,180 --> 00:47:42,240
Oh, well, I'm working at it. Good job.
He's very talented. Well, you're kind of
766
00:47:42,240 --> 00:47:43,240
biased.
767
00:47:43,780 --> 00:47:45,040
What kind of stuff do you do?
768
00:47:45,420 --> 00:47:46,420
I'm a painter.
769
00:47:46,660 --> 00:47:49,680
Abstract expressionism, you could call
it, I guess. We really should see it. I
770
00:47:49,680 --> 00:47:52,220
mean, we're trying to put together a
gallery show. Oh, well, we'll be there.
771
00:47:53,040 --> 00:47:56,720
Great. Hey, hey, listen. I heard that
the handyman got arrested. Oh, yes, he's
772
00:47:56,720 --> 00:47:59,420
in jail. Had a couple of old warrants,
assaults, petty theft.
773
00:47:59,760 --> 00:48:02,500
Lynn was trying to connect him to the
theft that was at Mellon's house.
774
00:48:02,840 --> 00:48:05,660
So could he have been there the night of
Sidney's death? Maybe. He's got a
775
00:48:05,660 --> 00:48:06,660
pretty shaky alibi.
776
00:48:06,780 --> 00:48:08,140
Well, where did he say he was?
777
00:48:08,800 --> 00:48:10,600
At his apartment with his girlfriend
alone.
778
00:48:16,380 --> 00:48:17,380
Remember, Jen?
779
00:48:17,420 --> 00:48:18,420
Spring break?
780
00:48:19,420 --> 00:48:20,600
Stay at your parents' house?
781
00:48:21,530 --> 00:48:22,770
You went home for spring break?
782
00:48:23,390 --> 00:48:24,390
What a concept.
783
00:48:24,930 --> 00:48:28,510
I had that amazing blue MG sports car.
784
00:48:29,110 --> 00:48:30,790
And we went on that date.
785
00:48:31,170 --> 00:48:32,890
Except we never make it to the movies.
786
00:48:33,230 --> 00:48:36,290
We went to that great spot up
overlooking Taylor Lake.
787
00:48:36,510 --> 00:48:37,510
So pretty.
788
00:48:37,630 --> 00:48:39,050
Oh, Lover's Lane. Yeah, go there.
789
00:48:43,430 --> 00:48:49,110
Anyway, we had a wonderful time just
talking, Hannah.
790
00:48:50,600 --> 00:48:53,400
And then we're going to go home. The car
wouldn't start. Remember?
791
00:48:53,780 --> 00:48:55,400
You had to call your dad to come to this
place.
792
00:48:56,280 --> 00:48:58,220
It was not fun.
793
00:48:59,380 --> 00:49:01,760
Wait, no. There's something fishy about
that story. Really?
794
00:49:02,400 --> 00:49:06,300
There was no cell phones back then. No.
They were called pay phones. And we had
795
00:49:06,300 --> 00:49:07,700
to walk half a mile to find one.
796
00:49:08,240 --> 00:49:10,620
What did Grandpa say when he had to
drive down there?
797
00:49:12,560 --> 00:49:13,560
I'd rather not say.
798
00:49:16,920 --> 00:49:17,920
Hey, guys.
799
00:49:19,760 --> 00:49:21,740
I'd like to put something out on the
table here.
800
00:49:22,360 --> 00:49:24,840
We all know my birthday is coming up
soon.
801
00:49:25,900 --> 00:49:27,020
I don't want to party.
802
00:49:27,640 --> 00:49:31,660
I don't want any gifts. If you want to
make me happy, let's just ignore it.
803
00:49:33,120 --> 00:49:34,120
Okay, honey.
804
00:49:34,360 --> 00:49:35,238
Sure, Dad.
805
00:49:35,240 --> 00:49:36,240
No problem.
806
00:49:36,700 --> 00:49:37,700
Good.
807
00:49:38,060 --> 00:49:39,540
Good. Hey, Dad.
808
00:49:40,040 --> 00:49:42,400
You know how you've given me all that
advice over the years?
809
00:49:43,140 --> 00:49:44,800
Can I give you some? Sure, go ahead.
810
00:49:50,670 --> 00:49:54,370
When someone goes through a lot of
trouble to get you something really,
811
00:49:54,370 --> 00:49:57,910
cool, and they put in a lot of effort
and a lot of planning... Get it.
812
00:49:58,270 --> 00:49:59,890
I figured your mother was up to
something.
813
00:50:00,230 --> 00:50:02,510
So when you were playing golf the other
day, she was behind that, right?
814
00:50:05,510 --> 00:50:06,790
She thinks I'm getting old.
815
00:50:07,790 --> 00:50:08,810
She's getting me golf clubs.
816
00:50:09,550 --> 00:50:13,550
Look, just whatever she gets you, be
very, very happy, okay?
817
00:50:14,310 --> 00:50:15,310
Of course.
818
00:50:28,590 --> 00:50:30,970
I didn't steal anything from that house.
819
00:50:31,410 --> 00:50:32,890
I'm falsely accused.
820
00:50:33,370 --> 00:50:35,930
Oh, first time I've heard that. The
warrants you got me on.
821
00:50:36,570 --> 00:50:37,509
Petty theft.
822
00:50:37,510 --> 00:50:39,850
You're in jail because you skipped a
court date.
823
00:50:40,470 --> 00:50:42,070
And assault charge.
824
00:50:42,710 --> 00:50:45,910
That gardener. That was self -defense.
He swung first.
825
00:50:46,330 --> 00:50:48,310
But you skipped that court date too.
826
00:50:48,710 --> 00:50:50,430
But that's not what I'm interested in.
827
00:50:50,690 --> 00:50:54,590
Breaking into a house when the owner is
home is a felony.
828
00:50:55,050 --> 00:50:56,210
That grand theft.
829
00:50:56,940 --> 00:50:58,720
There's a lot of valuables in that
house.
830
00:50:59,620 --> 00:51:00,980
In the attic, too.
831
00:51:01,240 --> 00:51:03,180
I've been up there a bunch of times.
832
00:51:04,340 --> 00:51:05,660
There's nothing but junk.
833
00:51:07,420 --> 00:51:10,300
Let's talk about March 5th in the
evening.
834
00:51:12,660 --> 00:51:16,200
The judge won't give us a search warrant
because we don't have any actual
835
00:51:16,200 --> 00:51:17,900
evidence that he committed the robbery.
836
00:51:19,560 --> 00:51:20,980
Aside from the dog's testimony.
837
00:51:22,250 --> 00:51:25,670
I've been looking online for the stolen
toy folders, but nothing's turned up.
838
00:51:25,850 --> 00:51:30,030
Well, Briscoe still maintains he didn't
rob the house and that he knows nothing
839
00:51:30,030 --> 00:51:32,050
about anything of value in the attic.
840
00:51:32,630 --> 00:51:33,870
What about Sidney's death?
841
00:51:34,110 --> 00:51:38,630
Aside from your feeling, why isn't this
anything more than a tragic accident?
842
00:51:40,050 --> 00:51:44,570
Abby, Sidney's stepdaughter, came to me
and told me that Sidney was strong and
843
00:51:44,570 --> 00:51:46,210
agile. She was a dancer.
844
00:51:47,490 --> 00:51:48,388
What's your point?
845
00:51:48,390 --> 00:51:50,710
Well, an athlete like a dancer doesn't
just fall.
846
00:51:51,230 --> 00:51:53,330
They have good balance and body control.
847
00:51:53,890 --> 00:51:57,070
And a dancer isn't going to fall head
first and not do anything to protect
848
00:51:57,070 --> 00:51:58,330
themselves or break their fall.
849
00:51:59,410 --> 00:52:02,950
Look, I had Hannah pretend she was
talking on a cell phone and fall into
850
00:52:02,950 --> 00:52:07,110
cushions. The minute she fell, her hand
naturally went out in front of her to
851
00:52:07,110 --> 00:52:08,029
break her fall.
852
00:52:08,030 --> 00:52:09,350
So why didn't Sidney's?
853
00:52:11,530 --> 00:52:14,150
It was that nine she dialed that got me
thinking.
854
00:52:14,810 --> 00:52:16,490
I know, it was probably a mistake.
855
00:52:19,880 --> 00:52:21,380
How long will Briscoe be in jail?
856
00:52:21,780 --> 00:52:24,640
He could easily be in there 30 days for
skipping his previous warrants.
857
00:52:53,840 --> 00:52:57,380
I got it. That wasn't too hard. It's
kind of scary what's online, so you got
858
00:52:57,380 --> 00:52:58,279
address. Now what?
859
00:52:58,280 --> 00:53:01,340
Well, I'm going to go talk to his
girlfriend, see if she has any valuable
860
00:53:01,340 --> 00:53:02,900
soldiers to sell. I don't like that.
861
00:53:03,220 --> 00:53:06,620
Oh, she's not a criminal. I'm just going
to chat with her. How do you know?
862
00:53:07,720 --> 00:53:11,660
You go. I'm going with you. But she
might get intimidated if it's the two of
863
00:53:11,780 --> 00:53:12,780
So I'll wait in the car.
864
00:53:13,080 --> 00:53:14,480
All right. Suit yourself there, Watson.
865
00:54:03,040 --> 00:54:04,220
Hi. What do you want?
866
00:54:04,480 --> 00:54:06,880
My name is Jennifer Shannon. I own an
antique store.
867
00:54:07,140 --> 00:54:09,540
I heard that Sam might have some items
he'd like to sell.
868
00:54:09,780 --> 00:54:10,900
I don't know what you're talking about.
869
00:54:11,180 --> 00:54:13,620
In my business, discretion is very
important.
870
00:54:14,680 --> 00:54:15,680
I brought cash.
871
00:54:20,760 --> 00:54:21,760
Come on in.
872
00:54:27,180 --> 00:54:28,180
Sam's a jerk.
873
00:54:29,070 --> 00:54:30,550
I need to get away from him.
874
00:54:31,830 --> 00:54:37,370
Police are asking all these questions
about where he was, what he did, all
875
00:54:37,370 --> 00:54:39,090
some things they think he stole.
876
00:54:39,730 --> 00:54:42,730
What do you think? I think I don't want
to be around when he gets out.
877
00:54:43,870 --> 00:54:45,350
God, I always end up with this loser.
878
00:54:46,650 --> 00:54:50,250
If you have anything that you think
would be right for my shop, I'd be
879
00:54:50,250 --> 00:54:51,250
interested.
880
00:55:07,950 --> 00:55:09,050
They really were $200?
881
00:55:09,930 --> 00:55:10,930
At least.
882
00:55:13,450 --> 00:55:14,450
My life's a mess.
883
00:55:15,150 --> 00:55:18,030
I asked him if they were stolen, and he
said no.
884
00:55:18,370 --> 00:55:19,370
I knew better.
885
00:55:20,430 --> 00:55:21,770
Peggy, I don't want to buy these.
886
00:55:22,670 --> 00:55:26,150
I want you to give these to me so I can
return them to their proper owner.
887
00:55:26,450 --> 00:55:30,350
I really need the money. I know that you
do, but if you give these back because
888
00:55:30,350 --> 00:55:33,030
it's the right thing to do, you'll save
yourself a lot of trouble.
889
00:55:40,810 --> 00:55:42,030
I don't want any more trouble.
890
00:55:45,850 --> 00:55:47,990
I would like to buy this.
891
00:55:49,710 --> 00:55:51,690
It's junk. It's worth nothing.
892
00:55:52,950 --> 00:55:55,430
Actually, I think it's worth $200.
893
00:55:57,230 --> 00:55:58,230
Frank!
894
00:55:59,650 --> 00:56:01,950
Briscoe's girlfriend wants to return the
stolen property.
895
00:56:02,990 --> 00:56:04,210
You went to see her?
896
00:56:04,750 --> 00:56:05,750
Yeah.
897
00:56:08,850 --> 00:56:10,030
She feels...
898
00:56:10,350 --> 00:56:11,350
Badly about the theft.
899
00:56:11,450 --> 00:56:13,210
She doesn't want anything to do with
Briscoe.
900
00:56:15,010 --> 00:56:16,630
Sounds like an accomplice to me.
901
00:56:17,290 --> 00:56:19,130
Frank, she returned everything.
902
00:56:20,170 --> 00:56:21,970
I don't think she was involved.
903
00:56:23,090 --> 00:56:24,930
Please, can you just trust me on this
one?
904
00:56:26,990 --> 00:56:28,850
Okay, okay, yeah, she did.
905
00:56:29,550 --> 00:56:32,450
An upstanding citizen, a returned stolen
property.
906
00:56:34,450 --> 00:56:36,150
It could have been dangerous, you know
that.
907
00:56:36,370 --> 00:56:37,990
Oh, I had Danny waiting outside in the
car.
908
00:56:38,390 --> 00:56:39,770
Oh, oh, well, geez.
909
00:56:40,140 --> 00:56:41,140
So much better now.
910
00:56:43,440 --> 00:56:45,460
I love them both for the melon cakes.
911
00:56:45,720 --> 00:56:49,520
Frank, for what it's worth, Briscoe
wasn't with Peggy the night that Sidney
912
00:56:49,520 --> 00:56:52,220
died. She remembers because it was her
birthday.
913
00:56:52,740 --> 00:56:54,980
He came home late and he had been
drinking.
914
00:56:55,440 --> 00:56:56,840
Okay. Good.
915
00:56:57,320 --> 00:56:59,620
Now you can start solving burglaries
instead of murders.
916
00:57:00,880 --> 00:57:01,900
Step in the right direction.
917
00:57:06,400 --> 00:57:09,120
We're all on call Saturday for Danny's
dinner party.
918
00:57:09,580 --> 00:57:12,900
Honey, hold still. I'll be down in a
sec. Mom, she's got some strange eating
919
00:57:12,900 --> 00:57:14,240
habits, okay? I'm scared.
920
00:57:14,740 --> 00:57:18,320
We all love Danny, but I've had her
smoothie. We're going to eat her food
921
00:57:18,320 --> 00:57:19,400
tell her it's wonderful.
922
00:57:19,860 --> 00:57:22,740
I fit pretty good off the rack. I know
you don't want to celebrate your
923
00:57:22,740 --> 00:57:24,260
birthday, but you do need a new sport
coat.
924
00:57:24,900 --> 00:57:26,100
What kind of cooking is it?
925
00:57:27,320 --> 00:57:28,320
French?
926
00:57:28,720 --> 00:57:29,720
Italian?
927
00:57:30,500 --> 00:57:31,500
Vibrational.
928
00:57:32,080 --> 00:57:34,920
And foods have higher and lower
vibrations.
929
00:57:35,380 --> 00:57:38,400
Are you wearing coats, Terry, these
days? I'll be down a few pounds by my
930
00:57:38,400 --> 00:57:39,399
birthday soon.
931
00:57:39,400 --> 00:57:40,460
On your ice cream diet?
932
00:57:43,120 --> 00:57:47,680
I was just beginning to accept my
stepmother's death was an accident.
933
00:57:48,380 --> 00:57:49,880
And then they arrested the handyman.
934
00:57:50,320 --> 00:57:51,700
And now I'm back to square one.
935
00:57:52,920 --> 00:57:54,480
Could he have something to do with her
death?
936
00:57:54,740 --> 00:57:56,120
Did you know Sam Briscoe?
937
00:57:56,940 --> 00:57:57,940
Yes.
938
00:57:58,340 --> 00:58:00,200
I found him when I went to my
grandmother's.
939
00:58:00,700 --> 00:58:01,700
I didn't like him.
940
00:58:03,080 --> 00:58:04,960
Why? I don't know.
941
00:58:05,820 --> 00:58:06,820
He was creepy.
942
00:58:10,060 --> 00:58:12,760
If he killed her, why?
943
00:58:14,800 --> 00:58:18,220
Your grandmother said there were some
valuables in the attic. Sam might have
944
00:58:18,220 --> 00:58:19,220
known about them.
945
00:58:19,320 --> 00:58:24,980
So he's up in the attic. When Sidney
shows up, she catches him in the act and
946
00:58:24,980 --> 00:58:28,060
kills her? That's just a wild idea,
okay? Just a possibility.
947
00:58:28,660 --> 00:58:32,460
Miss Shannon, I really appreciate you
helping me try to figure this out.
948
00:58:33,880 --> 00:58:34,880
I miss her.
949
00:58:36,080 --> 00:58:38,180
I'm upset that she's gone.
950
00:58:40,810 --> 00:58:43,910
I mean, I knew she loved me, but I
didn't think that I loved her.
951
00:58:44,370 --> 00:58:47,630
I blamed her for my parents' divorce.
952
00:58:49,430 --> 00:58:50,910
But it wasn't her fault.
953
00:58:52,150 --> 00:58:53,430
And she tried.
954
00:58:54,150 --> 00:58:55,550
She really tried.
955
00:58:56,310 --> 00:58:57,310
I'm happy.
956
00:58:58,170 --> 00:58:59,170
It's okay.
957
00:59:01,090 --> 00:59:03,230
I didn't know I cared so much.
958
00:59:04,490 --> 00:59:05,490
It's okay.
959
00:59:14,700 --> 00:59:15,760
I forgot my lunch.
960
00:59:17,160 --> 00:59:18,720
Gotta get my protein and veg.
961
00:59:37,300 --> 00:59:39,480
So, we have a motive. Robbery.
962
00:59:40,040 --> 00:59:41,580
Sam broke into the main house.
963
00:59:41,880 --> 00:59:42,960
Stole the toy soldiers.
964
00:59:43,870 --> 00:59:46,410
Some time later, he returns to hit the
storage attic.
965
00:59:47,130 --> 00:59:50,330
Sidney shows up, finds him there, wrong
place, wrong time.
966
00:59:51,070 --> 00:59:53,790
What was in the attic that's worth
killing over? We don't know.
967
00:59:54,290 --> 00:59:56,450
Elizabeth is doing inventory on all her
artwork.
968
00:59:56,810 --> 01:00:00,370
Okay, so let me get this straight.
Sidney and Tina go there together in the
969
01:00:00,370 --> 01:00:03,870
afternoon, and then Sidney goes back by
herself that evening?
970
01:00:04,070 --> 01:00:08,370
Right. What if Sidney stayed in the
attic? What if Tina killed her? I
971
01:00:08,370 --> 01:00:11,070
about that, but it doesn't work because
I thought Sidney...
972
01:00:11,580 --> 01:00:14,620
Later that afternoon, after she dropped
Tina off at work.
973
01:00:16,240 --> 01:00:17,440
That's a head -scratcher.
974
01:00:17,980 --> 01:00:21,060
Anyway, would you like to share what we
will be eating at your vibrational
975
01:00:21,060 --> 01:00:22,060
dinner party tonight?
976
01:00:22,080 --> 01:00:27,940
No, that's a surprise. But we will all
feel lighter and healthier and
977
01:00:27,940 --> 01:00:31,300
more attuned when we are finished
eating.
978
01:00:32,660 --> 01:00:33,660
Attuned?
979
01:00:34,160 --> 01:00:35,160
Like a piano.
980
01:00:36,960 --> 01:00:38,680
You're so cute when you say that.
981
01:00:41,390 --> 01:00:42,390
Thank you.
982
01:00:49,270 --> 01:00:50,630
Oh, hey, Jen.
983
01:00:50,890 --> 01:00:53,410
Oh, hi, Tina. Hey, did the police get
that warrant?
984
01:00:53,670 --> 01:00:56,470
Not exactly, but they did recover the
stolen toy soldiers.
985
01:00:57,070 --> 01:00:58,690
Was it a handyman, Briscoe?
986
01:00:59,350 --> 01:01:01,310
Possibly. They're trying to connect him
to the attic.
987
01:01:01,750 --> 01:01:04,270
Elizabeth thinks she might have had some
valuable paintings up there.
988
01:01:05,450 --> 01:01:06,450
Not sure?
989
01:01:06,650 --> 01:01:07,488
Not yet.
990
01:01:07,490 --> 01:01:09,530
But they're looking through everything.
If something is...
991
01:01:09,870 --> 01:01:10,870
Been taking them.
992
01:01:11,590 --> 01:01:13,290
Yeah. Are you okay?
993
01:01:13,690 --> 01:01:16,650
Yeah. I'm just late for work. Thank you
for the update.
994
01:01:30,810 --> 01:01:34,390
Jen, these are really nice. The diamond
earrings. No.
995
01:01:34,610 --> 01:01:36,550
I hope I just don't wear anymore.
996
01:01:37,550 --> 01:01:38,790
How much are you going to get for it?
997
01:01:39,440 --> 01:01:41,260
Well, I don't know, but I hope a lot.
998
01:01:41,580 --> 01:01:43,000
I'm going to see Callie tomorrow.
999
01:01:43,240 --> 01:01:45,660
She's going to give me an appraisal. And
then a check.
1000
01:01:46,380 --> 01:01:48,060
Well, she owes us. Remember?
1001
01:01:48,360 --> 01:01:50,840
We gave her that deal on that shaker hut
she wanted.
1002
01:01:51,120 --> 01:01:53,280
Oh, good point. I'll remind her.
1003
01:01:53,800 --> 01:01:55,640
Your husband is a very lucky man.
1004
01:01:55,900 --> 01:01:56,900
I keep telling him that.
1005
01:02:01,800 --> 01:02:04,540
Okay, now this is life.
1006
01:02:05,990 --> 01:02:08,870
Brussels sprout with tahini garlic
drizzle.
1007
01:02:09,410 --> 01:02:10,410
Oh.
1008
01:02:13,690 --> 01:02:15,670
That's, um, good.
1009
01:02:15,910 --> 01:02:16,910
Oh, yeah?
1010
01:02:17,810 --> 01:02:18,850
Mm, amazing.
1011
01:02:19,070 --> 01:02:19,709
Is it?
1012
01:02:19,710 --> 01:02:20,269
Mm -hmm.
1013
01:02:20,270 --> 01:02:21,310
Okay. Yeah.
1014
01:02:23,930 --> 01:02:25,870
Jason? Very interesting.
1015
01:02:26,190 --> 01:02:29,950
Mm -hmm. Oh, you don't like it. No, no.
No, it sticks a little. Get used to it.
1016
01:02:29,970 --> 01:02:31,170
Mm -hmm. Jen? Wow.
1017
01:02:31,930 --> 01:02:32,950
That was really...
1018
01:02:33,680 --> 01:02:35,900
Raw. But yummy. Oh, good.
1019
01:02:36,120 --> 01:02:38,660
Now, the main entree.
1020
01:02:39,120 --> 01:02:40,680
You will need your fork.
1021
01:02:43,420 --> 01:02:44,880
So this is my fork.
1022
01:02:46,300 --> 01:02:47,920
Super high vibrational.
1023
01:02:48,680 --> 01:02:50,080
It looks good.
1024
01:02:50,360 --> 01:02:53,700
Uh -huh. You start with a nice eggplant
base.
1025
01:02:54,180 --> 01:02:55,340
It's not cooked.
1026
01:02:55,640 --> 01:02:58,460
A little. It's as live as it can be.
1027
01:02:58,720 --> 01:03:00,640
Ginger. Yeah, ginger.
1028
01:03:00,880 --> 01:03:01,920
And bagel.
1029
01:03:04,890 --> 01:03:05,890
Colorful. Oh,
1030
01:03:08,310 --> 01:03:09,310
God.
1031
01:03:10,550 --> 01:03:12,690
Now you guys hate it.
1032
01:03:14,590 --> 01:03:18,410
Hate is such a strong word. It really
is. I think I feel the vibrations.
1033
01:03:20,410 --> 01:03:22,470
Hey, Logan, can you get that? Yeah,
sure.
1034
01:03:23,270 --> 01:03:26,730
You know, it's okay that you don't like
it. To pass the class, all I had to do
1035
01:03:26,730 --> 01:03:30,310
was have the dinner party and you had to
taste the food. So, I figure mission
1036
01:03:30,310 --> 01:03:31,310
accomplished.
1037
01:03:47,530 --> 01:03:52,290
What do you think the vibrational
content of the flights of this double
1038
01:03:52,290 --> 01:03:55,050
veggie extravaganza is I wouldn't know
10
1039
01:04:01,320 --> 01:04:03,060
These meant so much to Sidney.
1040
01:04:05,140 --> 01:04:06,560
I'm so glad you're back.
1041
01:04:07,100 --> 01:04:08,100
Thank you.
1042
01:04:09,740 --> 01:04:12,260
Did you complete the inventory of the
artwork?
1043
01:04:12,780 --> 01:04:14,040
Was there anything else missing?
1044
01:04:14,960 --> 01:04:16,920
Yes. Actually, there was a painting.
1045
01:04:17,460 --> 01:04:18,460
Come, I'll show you.
1046
01:04:22,720 --> 01:04:24,460
It was from my husband's family.
1047
01:04:24,680 --> 01:04:26,840
You have no record of where it's
supposed to be stored?
1048
01:04:27,220 --> 01:04:28,640
No, things got moved around.
1049
01:04:29,020 --> 01:04:31,020
Do you mind if I go back to the attic
and take a look?
1050
01:04:31,320 --> 01:04:32,320
She'll make her head.
1051
01:06:29,870 --> 01:06:30,870
Frank, check this out.
1052
01:06:35,470 --> 01:06:36,470
Something, I don't know.
1053
01:06:37,030 --> 01:06:40,270
You know Elizabeth did an inventory of
all the paintings in the binder.
1054
01:06:40,630 --> 01:06:41,770
One of them was missing.
1055
01:06:42,170 --> 01:06:45,270
What you're looking at is an outline
left in the dust after it was taken.
1056
01:06:46,530 --> 01:06:47,530
What painting's missing?
1057
01:06:47,930 --> 01:06:52,250
A 19th century landscape by an artist
named Jasper Cropsey.
1058
01:06:53,150 --> 01:06:54,029
What's it worth?
1059
01:06:54,030 --> 01:06:55,030
$100 ,000.
1060
01:06:55,150 --> 01:06:56,150
$100 ,000.
1061
01:06:56,250 --> 01:06:59,070
The size of the dust imprint matches the
dimensions of the frame.
1062
01:06:59,980 --> 01:07:03,480
The Cropsey was in the attic, Frank, and
someone took it. Yeah, but that could
1063
01:07:03,480 --> 01:07:06,040
have happened a day or a week before
Sidney even got up there.
1064
01:07:08,960 --> 01:07:09,960
All right.
1065
01:07:10,300 --> 01:07:11,300
What's your theory?
1066
01:07:11,480 --> 01:07:13,260
Sam Briscoe could have known about the
painting.
1067
01:07:13,600 --> 01:07:17,140
He previously robbed the house and got
away with it. So maybe he went back for
1068
01:07:17,140 --> 01:07:20,080
the painting. Sidney caught him in the
act, and he hit her with a pipe to try
1069
01:07:20,080 --> 01:07:21,080
get away. Hold on, hold on.
1070
01:07:21,540 --> 01:07:22,620
Hit her with a pipe on the head?
1071
01:07:24,140 --> 01:07:27,520
So how did the blood get on the other
pipe attached to the wall?
1072
01:07:30,540 --> 01:07:31,540
He put it there.
1073
01:07:32,620 --> 01:07:35,440
And then he moved the doorstop to make
it look like she tripped.
1074
01:07:36,520 --> 01:07:39,460
There are a bunch of pipes on the other
side of the attic. One of them could
1075
01:07:39,460 --> 01:07:40,540
easily have been the weapon.
1076
01:07:47,600 --> 01:07:52,500
So now, it's burglary with the resident
at home.
1077
01:07:53,800 --> 01:07:54,960
It's a special circumstance.
1078
01:07:56,120 --> 01:07:57,480
It's minimum six years.
1079
01:07:57,700 --> 01:07:58,880
Maybe I get a year.
1080
01:08:00,990 --> 01:08:02,790
Well, adding murder changes everything.
1081
01:08:03,170 --> 01:08:04,770
Oh, no, that isn't going to happen.
1082
01:08:05,190 --> 01:08:08,770
I didn't kill anybody. I didn't see
anyone. Yeah, I took some soy soldiers.
1083
01:08:08,770 --> 01:08:10,810
deal. You're not going to pin a murder
on me.
1084
01:08:11,250 --> 01:08:14,430
You can't do this to me. I didn't do it.
Get him out of here.
1085
01:08:15,050 --> 01:08:15,948
I'm innocent.
1086
01:08:15,950 --> 01:08:16,950
I didn't do it.
1087
01:08:28,850 --> 01:08:29,850
You're back.
1088
01:08:30,279 --> 01:08:34,420
What looks good today? The MG, the Robin
Egg Blue MG with the chrome bumpers.
1089
01:08:34,439 --> 01:08:39,100
That's what looks good today. Where is
it? Bought, shipped, and gone.
1090
01:08:39,479 --> 01:08:43,040
What? But we have a fantastic Ferrari
348.
1091
01:08:43,479 --> 01:08:44,520
65 MG.
1092
01:08:44,960 --> 01:08:45,960
That's what I want.
1093
01:08:46,180 --> 01:08:47,340
Have you ever driven a Ferrari?
1094
01:08:48,300 --> 01:08:51,620
What about a Ferrari 360 Spyder?
1095
01:08:52,319 --> 01:08:53,319
Not an MG.
1096
01:08:54,660 --> 01:08:55,840
Not like the one I had.
1097
01:08:57,760 --> 01:08:58,800
We got a problem.
1098
01:08:59,399 --> 01:09:03,560
Whenever Briscoe's alibi on the night of
Sidney's death, he claims he was at a
1099
01:09:03,560 --> 01:09:08,120
friend's house drinking, bought some
things at the liquor store on his way
1100
01:09:09,319 --> 01:09:16,080
What? So here's some security cam
footage from the store that night.
1101
01:09:17,240 --> 01:09:18,240
Now look at this.
1102
01:09:19,479 --> 01:09:21,800
This is way over at Ridgeside Falls.
1103
01:09:23,060 --> 01:09:24,819
It's 1045 at night.
1104
01:09:25,439 --> 01:09:27,939
So Briscoe couldn't have been in the
attic with Sidney.
1105
01:09:29,190 --> 01:09:30,190
No.
1106
01:09:45,770 --> 01:09:49,510
Oh, hi, this is Jennifer Shannon. I was
wondering if you had time to meet for a
1107
01:09:49,510 --> 01:09:50,510
quick cup of coffee.
1108
01:09:51,670 --> 01:09:53,990
You're saying the painting was removed
from the attic?
1109
01:09:54,430 --> 01:09:56,030
Yes, and very recently.
1110
01:09:56,830 --> 01:09:59,350
My guess is it was taken the night that
Sidney died.
1111
01:10:00,870 --> 01:10:01,870
It's a handyman.
1112
01:10:02,310 --> 01:10:04,490
No. He has a solid alibi.
1113
01:10:06,450 --> 01:10:10,610
I'm trying to put together a timeline.
Do you remember when Sidney dropped you
1114
01:10:10,610 --> 01:10:11,610
back at work?
1115
01:10:14,950 --> 01:10:15,950
Tina?
1116
01:10:17,130 --> 01:10:19,470
Why are you even rehashing this over and
over?
1117
01:10:19,910 --> 01:10:22,810
What are you, the police? Are you a
family member? I mean, who made you the
1118
01:10:22,810 --> 01:10:24,210
chief investigator in my friend's death?
1119
01:10:26,120 --> 01:10:27,600
I'm sorry I thought you'd want to know.
1120
01:10:31,440 --> 01:10:32,440
Sorry.
1121
01:10:35,780 --> 01:10:39,600
Things have gotten really stressful at
work. You know, they cut back my hours,
1122
01:10:39,620 --> 01:10:42,320
and I have this balloon payment on my
home loan, and it just feels like
1123
01:10:42,320 --> 01:10:48,400
everything is happening at once. I just
can't recreate that afternoon with
1124
01:10:48,400 --> 01:10:49,400
Sydney again.
1125
01:10:51,020 --> 01:10:52,780
Sorry. I'm sorry I stopped at you.
1126
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
It's all right, Tina.
1127
01:10:56,100 --> 01:10:57,860
It's hard to take everything in, you
know.
1128
01:11:00,520 --> 01:11:04,160
So if the handyman didn't do it, then do
they have any idea who might have?
1129
01:11:34,060 --> 01:11:35,440
Hey, hey, have you left yet?
1130
01:11:36,820 --> 01:11:41,860
No, this traffic is crazy. So I thought
maybe, you know, you should grab dinner
1131
01:11:41,860 --> 01:11:43,000
there and come home later.
1132
01:11:44,160 --> 01:11:46,880
Yeah, no, otherwise you're just going to
be sitting there like bumper to bumper,
1133
01:11:46,940 --> 01:11:47,940
right?
1134
01:11:48,860 --> 01:11:50,440
Yeah. Okay, no, I'll see you later.
1135
01:11:51,960 --> 01:11:52,960
Yeah, I love you too.
1136
01:13:20,620 --> 01:13:24,260
This piece is actually from 1905. It's
really in very good condition.
1137
01:13:24,760 --> 01:13:25,760
Jen?
1138
01:13:25,980 --> 01:13:26,980
Jen, it's Tina.
1139
01:13:28,680 --> 01:13:32,960
I know about the Cropsey painting. Can
you come over, please? I don't know what
1140
01:13:32,960 --> 01:13:33,960
to do.
1141
01:13:38,760 --> 01:13:45,560
Does anyone
1142
01:13:45,560 --> 01:13:46,560
else know?
1143
01:13:50,580 --> 01:13:51,580
Danny? Mm -hmm?
1144
01:13:51,760 --> 01:13:54,220
I just got a message from Tina about the
painting.
1145
01:13:54,480 --> 01:13:55,480
What about it?
1146
01:13:55,540 --> 01:13:57,400
I'm not sure, but she wants me to go
over there.
1147
01:13:57,620 --> 01:13:58,620
She didn't say why?
1148
01:13:58,720 --> 01:14:01,540
No. But my guess is she knows where it
is.
1149
01:14:03,340 --> 01:14:04,520
She said we're in the city.
1150
01:14:04,840 --> 01:14:05,900
I lied about that.
1151
01:14:07,080 --> 01:14:08,840
We can just get the painting back.
1152
01:14:09,580 --> 01:14:10,580
Okay?
1153
01:14:11,800 --> 01:14:15,340
And if you killed Sidney, you didn't
mean to, right?
1154
01:14:16,540 --> 01:14:17,358
That's right.
1155
01:14:17,360 --> 01:14:19,520
Okay. So it's not murder?
1156
01:14:20,360 --> 01:14:21,360
It wasn't intentional.
1157
01:14:21,920 --> 01:14:22,920
It doesn't matter.
1158
01:14:25,960 --> 01:14:27,460
I can't spend it to end jail.
1159
01:14:30,500 --> 01:14:33,380
I have a buyer for the painting, and I'm
going to sell it, and then I'm going to
1160
01:14:33,380 --> 01:14:34,380
disappear.
1161
01:14:36,120 --> 01:14:38,000
Okay. Didn't you go?
1162
01:14:40,000 --> 01:14:41,800
You're going to Iowa. I won't tell
anyone.
1163
01:16:12,040 --> 01:16:13,040
Hey. Hi.
1164
01:16:13,160 --> 01:16:14,260
Is Tina here?
1165
01:16:14,500 --> 01:16:17,540
Yeah, she'll be right down. Come on in.
I'll show you some stuff I've been
1166
01:16:17,540 --> 01:16:18,980
working on. Oh, thank you.
1167
01:16:21,100 --> 01:16:23,360
I guess Tina found out about that
missing painting.
1168
01:16:24,060 --> 01:16:25,860
Oh, what did she find out?
1169
01:16:26,120 --> 01:16:28,880
The whole story. I guess somebody
brought it into the auction house to try
1170
01:16:28,880 --> 01:16:29,880
sell it.
1171
01:16:30,600 --> 01:16:33,940
So this is the stuff that nobody wants
to buy.
1172
01:16:35,060 --> 01:16:38,100
Well, you're amazing. You're very
talented.
1173
01:16:38,680 --> 01:16:41,280
I mean, I don't know a lot about modern
art, but...
1174
01:16:42,380 --> 01:16:43,560
These are powerful.
1175
01:16:44,400 --> 01:16:45,780
All right.
1176
01:16:46,240 --> 01:16:47,760
Here, check this out.
1177
01:16:53,420 --> 01:16:57,720
I think the composition is really...
1178
01:16:57,720 --> 01:17:04,480
Yeah, that color red is the hardest
thing to duplicate.
1179
01:17:06,260 --> 01:17:07,620
What did you do with Tina?
1180
01:17:17,800 --> 01:17:18,980
You killed Sidney.
1181
01:17:20,340 --> 01:17:21,620
Do you want to see it?
1182
01:17:32,660 --> 01:17:39,140
That... That is worth more money than I
have made in
1183
01:17:39,140 --> 01:17:40,480
my lifetime.
1184
01:17:43,680 --> 01:17:47,420
Mine, well... Mine are worth...
1185
01:17:57,260 --> 01:17:58,400
I didn't plan to kill anyone.
1186
01:17:59,460 --> 01:18:00,460
No, you didn't.
1187
01:18:01,440 --> 01:18:02,680
You just wanted the painting.
1188
01:18:04,320 --> 01:18:05,600
Tina told you about it.
1189
01:18:06,620 --> 01:18:10,000
And all you had to do was sneak in the
attic and take something that no one
1190
01:18:10,000 --> 01:18:11,000
would ever miss.
1191
01:18:12,520 --> 01:18:13,780
You worked in the dark.
1192
01:18:14,860 --> 01:18:16,920
Probably with a flashlight until you
found it.
1193
01:18:40,340 --> 01:18:41,420
Hello? Somebody there?
1194
01:18:50,980 --> 01:18:52,040
I didn't mean to.
1195
01:18:53,220 --> 01:18:58,760
I tried to stop her from calling the
police.
1196
01:19:07,820 --> 01:19:09,900
But she wasn't moving and you knew that
she was dead.
1197
01:19:11,520 --> 01:19:13,080
You had to make it look like an
accident.
1198
01:19:13,720 --> 01:19:15,880
You saw the pipe on the wall.
1199
01:19:16,860 --> 01:19:19,200
About the same size as the one you hit
her with.
1200
01:19:20,680 --> 01:19:24,560
And what if she fell and hit her head?
1201
01:19:25,580 --> 01:19:26,600
Why would she fall?
1202
01:19:28,520 --> 01:19:29,520
She tripped.
1203
01:19:31,160 --> 01:19:33,740
And now for the last touch that would
make it perfect.
1204
01:19:35,980 --> 01:19:37,180
Blood on the wall pipe.
1205
01:19:43,560 --> 01:19:44,560
But you're an artist.
1206
01:19:46,280 --> 01:19:47,820
So you don't just rub it on.
1207
01:19:49,000 --> 01:19:50,560
You carefully apply it.
1208
01:19:51,800 --> 01:19:53,920
As if someone hit their head when they
fell.
1209
01:19:55,520 --> 01:19:57,300
But now you have to get rid of the
murder weapon.
1210
01:19:59,060 --> 01:20:00,280
You can't take it with you.
1211
01:20:01,120 --> 01:20:02,920
Why not hide it in plain sight?
1212
01:20:05,770 --> 01:20:10,170
All that's left is for you to take the
painting and get out.
1213
01:20:13,170 --> 01:20:14,830
It's like you were actually there.
1214
01:20:19,590 --> 01:20:21,010
You know what happens next?
1215
01:20:21,850 --> 01:20:25,730
You said you wanted to see Tina. Don't
make this any worse, Amber. Oh, it
1216
01:20:25,730 --> 01:20:26,910
couldn't get any worse.
1217
01:20:28,650 --> 01:20:29,650
Come on.
1218
01:20:29,670 --> 01:20:30,710
Come on, upstairs.
1219
01:20:32,050 --> 01:20:33,050
Come on.
1220
01:20:47,880 --> 01:20:48,880
Just wait here.
1221
01:21:33,080 --> 01:21:34,380
Stuart. Hang in there, Tina.
1222
01:21:34,700 --> 01:21:36,600
The EMTs say you're going to be okay.
1223
01:21:37,620 --> 01:21:39,640
I'm so sorry, Jane. It's okay.
1224
01:21:40,040 --> 01:21:41,340
You had no way of knowing.
1225
01:21:43,900 --> 01:21:45,660
What you did was really courageous.
1226
01:21:54,320 --> 01:21:56,200
I'm not even going to try to explain
this to Jason.
1227
01:21:57,200 --> 01:21:58,200
You're on your own.
1228
01:22:01,150 --> 01:22:05,710
So he never intended to kill Sydney? No.
He thought he'd get in and out and no
1229
01:22:05,710 --> 01:22:06,710
one would ever know.
1230
01:22:06,930 --> 01:22:11,370
But he sure did intend to kill Tina, and
you walked right into the middle of it.
1231
01:22:11,710 --> 01:22:14,810
So do you think maybe perhaps it's time
to shut it down?
1232
01:22:15,070 --> 01:22:16,570
Dad, look.
1233
01:22:28,460 --> 01:22:29,460
Why are they here?
1234
01:22:30,980 --> 01:22:33,260
Elizabeth wanted to come by and thank
you in person.
1235
01:22:33,480 --> 01:22:34,660
You are amazing.
1236
01:22:35,680 --> 01:22:37,040
You're a very lucky man.
1237
01:22:37,320 --> 01:22:42,160
Your wife is tenacious and smart and
very brave.
1238
01:22:42,700 --> 01:22:43,760
And maybe they're reckless.
1239
01:22:44,360 --> 01:22:45,360
Maybe.
1240
01:22:45,880 --> 01:22:48,940
I want to thank you from the bottom of
my heart.
1241
01:22:50,020 --> 01:22:53,040
What happened to my daughter should
never have happened.
1242
01:22:53,940 --> 01:22:55,080
But at least they're shot.
1243
01:22:56,390 --> 01:22:58,150
I only wish that you were still here.
1244
01:22:58,770 --> 01:23:04,450
It's going to be hard, but Abby and I
will get through this together.
1245
01:23:06,170 --> 01:23:07,190
Frank, how is Tina?
1246
01:23:07,390 --> 01:23:08,390
She's very lucky.
1247
01:23:08,490 --> 01:23:09,970
But they expect a full recovery.
1248
01:23:10,290 --> 01:23:11,290
Oh, good news.
1249
01:23:11,550 --> 01:23:15,070
And I'd like to officially note that Jen
will be retiring from crime solving.
1250
01:23:15,450 --> 01:23:16,450
Oh, oh.
1251
01:23:17,990 --> 01:23:20,690
Actually, I made that up. Oh, something
to consider.
1252
01:23:21,150 --> 01:23:22,150
Fine.
1253
01:23:24,080 --> 01:23:25,080
I'll consider it.
1254
01:23:25,380 --> 01:23:26,780
See, that means she won't.
1255
01:23:27,020 --> 01:23:30,420
Well, I can't help it if an interesting
case comes through the door.
1256
01:23:31,080 --> 01:23:32,080
She cannot.
1257
01:23:40,400 --> 01:23:41,400
What do you think?
1258
01:23:42,000 --> 01:23:43,000
Perfect.
1259
01:23:44,540 --> 01:23:45,880
Happy birthday, honey.
1260
01:23:46,220 --> 01:23:50,680
No balloons, no party, no big deal, just
like you wanted.
1261
01:23:50,940 --> 01:23:52,380
Good, that is good.
1262
01:23:53,100 --> 01:23:55,960
So why do I feel like you're up to
something?
1263
01:23:56,200 --> 01:23:57,320
Come on, make a wish, Dad.
1264
01:24:00,620 --> 01:24:01,620
What'd you wish for?
1265
01:24:03,460 --> 01:24:04,460
Golf club.
1266
01:24:04,800 --> 01:24:07,520
Oh, it should be outside. Let's check it
out.
1267
01:24:07,900 --> 01:24:09,880
Really? Mm -hmm. Oh.
1268
01:24:13,980 --> 01:24:14,980
What?
1269
01:24:15,440 --> 01:24:16,440
No, what?
1270
01:24:17,460 --> 01:24:18,740
This isn't the car.
1271
01:24:19,560 --> 01:24:24,320
This is the car. This is my car. This
was my car. This is... Wait. You deserve
1272
01:24:24,320 --> 01:24:26,020
it. This is my car. Yes.
1273
01:24:28,120 --> 01:24:32,340
I don't... I don't miss this car.
1274
01:24:33,400 --> 01:24:35,360
Well, I had my own little fundraiser.
1275
01:24:36,240 --> 01:24:38,600
Hey, how about you take me for a drive?
1276
01:24:39,380 --> 01:24:40,720
I think that's a great idea.
1277
01:24:41,340 --> 01:24:43,080
I love you. Happy birthday.
1278
01:24:54,540 --> 01:24:55,800
Who says we're getting old?
1279
01:24:56,360 --> 01:24:57,360
Not me.
1280
01:24:57,920 --> 01:25:01,120
I think that we are as good as we ever
were.
1281
01:25:01,400 --> 01:25:02,400
Me too.
1282
01:25:05,780 --> 01:25:09,660
Well, I guess we should be getting home.
1283
01:25:10,420 --> 01:25:11,420
Really?
1284
01:25:13,240 --> 01:25:14,240
Okay.
1285
01:25:20,260 --> 01:25:21,720
No, no, no, no, no.
1286
01:25:22,260 --> 01:25:23,880
Just like your old car.
1287
01:25:27,000 --> 01:25:28,380
Well, at least we got a cell phone.
1288
01:25:28,840 --> 01:25:30,080
Yes, we do. Yeah.
1289
01:25:30,480 --> 01:25:31,480
I'll call Hannah.
1290
01:25:36,040 --> 01:25:37,420
Hey, Hannah, it's Mom.
1291
01:25:37,660 --> 01:25:40,480
We're having some car trouble. Would you
mind picking us up?
1292
01:25:40,800 --> 01:25:41,800
Where are you?
1293
01:25:42,940 --> 01:25:45,780
Uh, we're at Taylor Lake.
1294
01:25:46,400 --> 01:25:47,900
Oh, lover's lane.
1295
01:25:48,660 --> 01:25:50,060
Oh, you're so busted.
1296
01:25:50,900 --> 01:25:51,900
Mm -hmm.
1297
01:25:54,710 --> 01:25:55,790
Okay, thank you.
1298
01:25:58,770 --> 01:25:59,950
Maybe I should have called my dad.
1299
01:26:00,630 --> 01:26:02,330
No, I think he's still mad about last
time.
1300
01:27:56,400 --> 01:27:57,400
Thank you.
93734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.