All language subtitles for Ein Mädchen namens Willow (2025) [720p] [BluRay] [YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,770 --> 00:01:02,770
Mit einem Wald.
2
00:01:04,690 --> 00:01:05,830
Du kannst ein Baumhaus bauen.
3
00:01:06,770 --> 00:01:10,030
Oder du kannst vom Weg abkommen und von
einem bösen Wolf gefressen werden.
4
00:01:11,150 --> 00:01:15,130
Oder du kannst die Nachbarskinder
fragen, ob jemand mit dir spielen will.
5
00:01:15,910 --> 00:01:17,090
Vielleicht findest du auch gleich
Freunde.
6
00:01:18,590 --> 00:01:19,750
Ich brauch keine Freunde.
7
00:01:21,050 --> 00:01:22,050
Jeder braucht Freunde.
8
00:01:22,450 --> 00:01:23,890
Wir ziehen doch eh bald wieder um.
9
00:01:29,650 --> 00:01:30,650
Willow.
10
00:01:32,400 --> 00:01:33,400
Willow!
11
00:01:54,280 --> 00:01:57,000
Ich weiß, Umziehen ist scheinbar
schwierig.
12
00:01:59,940 --> 00:02:00,940
Aber ich mach mal gut.
13
00:02:01,610 --> 00:02:05,050
Das bist du und das ist Mama und das ist
hier in diesem Haus.
14
00:02:06,490 --> 00:02:07,750
Das weiß ich gar nicht mehr.
15
00:02:11,030 --> 00:02:12,490
Naja, was wir noch verkleinern.
16
00:02:15,610 --> 00:02:18,910
Wenn du dem ja eine Chance geben kannst,
dann könnte das wieder unser
17
00:02:18,910 --> 00:02:21,070
wundervolles, gemütliches Zuhause
werden.
18
00:02:22,190 --> 00:02:23,190
Und?
19
00:02:26,270 --> 00:02:29,410
Ich werde natürlich all das reparieren.
Und zwar schneller, als du
20
00:02:29,410 --> 00:02:31,550
Blaubeerkuchen Sahne -Eiswaffel sagen
kannst.
21
00:02:31,850 --> 00:02:33,470
Du hast zwei linke Hände.
22
00:02:33,770 --> 00:02:35,810
Hammer und Neger zählen zu deinen
Feinden.
23
00:02:36,150 --> 00:02:38,810
Quatsch. Schaffe ich schon. Bin
schließlich Superpapa.
24
00:02:39,050 --> 00:02:40,029
Super was?
25
00:02:40,030 --> 00:02:45,190
Ich bin Superpapa. Und Superpapas, wie
du weißt, können erstaunliche Dinge
26
00:02:45,190 --> 00:02:48,870
vollbringen. Superpapas können nämlich
Spaghetti anbrennen lassen.
27
00:02:49,130 --> 00:02:52,690
Und Löcher in Hosen... Nicht zunähen?
28
00:02:52,950 --> 00:02:53,950
Nicht zunähen.
29
00:02:54,250 --> 00:02:58,190
Aber so gruselige Gute -Nacht
-Geschichten erzählen, dass man danach
30
00:02:58,190 --> 00:02:59,190
einschlafen kann.
31
00:03:01,230 --> 00:03:02,230
Danke.
32
00:03:04,630 --> 00:03:05,730
Ich werde es dir auspacken.
33
00:03:06,230 --> 00:03:09,310
Ich glaube nämlich, da ist deine
Kinderküche drin.
34
00:03:10,230 --> 00:03:12,590
Aber... Dann kannst du vielleicht auch
mal lernen, wie man Spaghetti andrehen
35
00:03:12,590 --> 00:03:14,510
lässt. Das ist nämlich gar nicht so
leicht, wie alle denken.
36
00:03:20,270 --> 00:03:21,750
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
37
00:03:22,510 --> 00:03:23,570
Bruno, aufstehen!
38
00:03:24,160 --> 00:03:25,160
Heute fängt die Schule an.
39
00:03:26,060 --> 00:03:27,560
Und wir haben verschlafen.
40
00:03:28,360 --> 00:03:29,360
Komm.
41
00:03:29,820 --> 00:03:33,780
Ich hol das Fahrrad.
42
00:03:34,320 --> 00:03:35,320
Beeilung. Ja.
43
00:03:38,420 --> 00:03:39,420
Schnell, schneller, schneller.
44
00:03:43,540 --> 00:03:45,180
Entschuldigung. Was schaffen wir?
45
00:03:46,980 --> 00:03:47,980
Papa, das war rot.
46
00:03:48,300 --> 00:03:50,740
Ach Quatsch, du sitzt ja viel weiter
hinten als ich. Bei mir war es noch
47
00:03:59,309 --> 00:04:01,030
Was? Ich kann da so nicht reingehen.
48
00:04:02,490 --> 00:04:03,490
Quatsch.
49
00:04:03,730 --> 00:04:04,730
Die werden dich lieben.
50
00:04:05,010 --> 00:04:06,970
Du weißt echt nicht, wie Schülle
funktioniert, oder?
51
00:04:07,510 --> 00:04:08,510
Ja.
52
00:04:09,370 --> 00:04:12,150
Los. Pieps, Rüffelzeit muss sein.
53
00:04:15,610 --> 00:04:16,610
Danke. Danke.
54
00:04:23,390 --> 00:04:24,830
Sag doch mal ein Hallo zu Willow.
55
00:04:29,390 --> 00:04:30,670
Willst du was über dich erzählen?
56
00:04:32,950 --> 00:04:39,950
Ähm... Mein Name
57
00:04:39,950 --> 00:04:40,950
ist Willow Flynn.
58
00:04:41,550 --> 00:04:44,230
Das kommt aus dem Irischen, weil mein
Vater Ire ist.
59
00:04:44,610 --> 00:04:45,630
Ire trifft für ihr.
60
00:04:49,690 --> 00:04:54,370
Mein Vater hat als Auslandskorrespondent
gearbeitet. Jetzt schreibt er aber in
61
00:04:54,370 --> 00:04:55,370
seinem ersten Roman.
62
00:04:55,690 --> 00:04:58,170
Wir sind viel umgezogen, aber jetzt
wohnen wir hier.
63
00:04:58,830 --> 00:05:01,070
Weil wir das Haus meiner Großtante
geerbt haben.
64
00:05:02,430 --> 00:05:03,910
Und ich ihren Wald.
65
00:05:04,290 --> 00:05:05,850
Den Hexenwald?
66
00:05:06,710 --> 00:05:10,210
Sie hätte mal lieber Geld erben sollen.
Dann hätte sie sich wenigstens ein neues
67
00:05:10,210 --> 00:05:11,210
Outfit kaufen können.
68
00:05:11,370 --> 00:05:12,450
Und Schuhe.
69
00:05:14,550 --> 00:05:16,370
Luana, was soll denn das?
70
00:05:17,390 --> 00:05:18,670
Kann ich mich hier setzen?
71
00:05:18,950 --> 00:05:19,950
Ja, klar.
72
00:05:22,730 --> 00:05:24,450
So, dann schlagt mal eure Hefte auf.
73
00:05:26,070 --> 00:05:28,170
Wer will seinen Aufsatz vorlesen?
74
00:05:39,730 --> 00:05:40,890
Wie war's?
75
00:05:42,250 --> 00:05:43,250
Backen.
76
00:05:43,850 --> 00:05:45,030
Essen ist gleich fertig.
77
00:06:53,050 --> 00:06:54,050
Puck?
78
00:06:55,040 --> 00:06:56,340
Puck?
79
00:07:03,580 --> 00:07:04,880
Puck?
80
00:08:34,349 --> 00:08:35,349
Hallo.
81
00:08:52,070 --> 00:08:53,350
Ich bin bald.
82
00:09:28,810 --> 00:09:31,290
Hier gehöre ich hin.
83
00:09:32,890 --> 00:09:33,890
Na?
84
00:09:34,830 --> 00:09:37,310
So geht's hin.
85
00:09:37,810 --> 00:09:39,130
Familie, sagst du?
86
00:09:46,630 --> 00:09:47,930
Ein Buch?
87
00:09:48,310 --> 00:09:49,610
Ein Tagebuch.
88
00:09:49,850 --> 00:09:50,850
Danke.
89
00:09:56,190 --> 00:09:57,350
Gefällt es dir?
90
00:09:58,380 --> 00:09:59,380
Ich bin ein See.
91
00:10:01,640 --> 00:10:02,640
Heute nicht.
92
00:10:06,520 --> 00:10:08,960
Hier gehöre ich hin.
93
00:10:16,600 --> 00:10:21,220
Weil ich hier zu Hause bin.
94
00:10:27,160 --> 00:10:30,680
auf die ganzen arbeit morgen zu lernen
wie
95
00:10:30,680 --> 00:10:36,540
viel
96
00:10:36,540 --> 00:10:43,060
mit der zauber sie kauft werden damit er
für diese wiese reihe
97
00:11:44,170 --> 00:11:45,170
Xavier?
98
00:13:09,640 --> 00:13:10,640
Herzliches Beileid.
99
00:13:13,660 --> 00:13:15,640
Zum Tod Ihrer Verwandten, Alvina Flint.
100
00:13:15,860 --> 00:13:16,860
Wer sind Sie?
101
00:13:17,220 --> 00:13:20,060
Wir sind von der Immobilienfirma Geier &
Geier.
102
00:13:20,640 --> 00:13:22,320
Wir haben Ihre Tante gut gekannt.
103
00:13:22,900 --> 00:13:26,480
Und Ihren Wald? Wir lieben den Wald. Wir
gehen ständig darin spazieren. Die
104
00:13:26,480 --> 00:13:28,320
Natur, die gibt einem so viel Kraft und
Energie.
105
00:13:29,120 --> 00:13:30,540
Interessiert uns sehr, der Wald.
106
00:13:31,720 --> 00:13:32,720
Inwiefern interessiert?
107
00:13:33,160 --> 00:13:34,540
Wir möchten den Wald gerne kaufen.
108
00:13:35,220 --> 00:13:38,420
Wir hatten Alvina schon ein Angebot
gemacht. Sie war sehr angetan davon.
109
00:13:39,020 --> 00:13:43,360
Aber bevor ich dazu kommen konnte...
Unser herzliches Beileid. Danke. Der
110
00:13:43,360 --> 00:13:44,660
gehört meiner Tochter. Wir verkaufen
nicht.
111
00:13:49,880 --> 00:13:51,400
Überlegen Sie es sich doch noch einmal.
112
00:13:51,660 --> 00:13:54,440
Sie müssen jetzt keine voreiligen
Entscheidungen treffen.
113
00:13:54,680 --> 00:13:56,200
Wiederschauen. Wiederschauen. Schönen
Tag.
114
00:13:56,840 --> 00:13:59,840
Es kommt überhaupt nicht infrage.
115
00:14:56,780 --> 00:14:58,980
Guten Appetit. Ja, dir auch.
116
00:15:01,340 --> 00:15:02,420
Ähm, Pieps.
117
00:15:04,420 --> 00:15:05,420
Alles gut.
118
00:15:05,660 --> 00:15:09,680
Die einen sagen, die Kartoffeln sind
verbrannt. Ich sag, sie haben Reste rum.
119
00:15:11,180 --> 00:15:12,680
Das ist es nicht, aber danke.
120
00:15:13,120 --> 00:15:16,860
Wir haben Post bekommen vom Finanzamt.
121
00:15:17,700 --> 00:15:22,080
Wir müssen Erbschaftsteuer zahlen. Und
zwar 16 .000 Euro.
122
00:15:23,740 --> 00:15:24,740
Oh.
123
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
Genau, oh.
124
00:15:26,410 --> 00:15:28,370
Ähm, weil wir haben das Geld nicht.
125
00:15:28,810 --> 00:15:31,750
Und wenn wir nicht bezahlen können, dann
kann es sein, dass hier bald ein
126
00:15:31,750 --> 00:15:34,450
Inkassounternehmen auftaucht und uns das
hier alles wegnimmt.
127
00:15:34,670 --> 00:15:36,250
Vielleicht sogar das Haus.
128
00:15:37,810 --> 00:15:41,530
Es sei denn, wir verkaufen den Wald.
129
00:15:47,030 --> 00:15:48,030
Nein!
130
00:15:48,510 --> 00:15:51,610
Es gibt da diesen Herrn und Frau Geier
von so einer Immobilienfirma. Die haben
131
00:15:51,610 --> 00:15:53,210
wirklich großes Interesse. Das geht
nicht!
132
00:15:54,430 --> 00:15:55,830
Das ist mein Wald!
133
00:15:56,540 --> 00:15:59,960
Kein Teil wieder hat sie mir verehrt.
Ich weiß, Pieps, und ich hätte es auch
134
00:15:59,960 --> 00:16:02,320
wirklich gerne anders. Immer nimmst du
mir alles weg!
135
00:16:03,960 --> 00:16:04,960
Immer!
136
00:16:09,040 --> 00:16:10,040
Willow!
137
00:16:15,840 --> 00:16:16,840
Willow?
138
00:16:51,950 --> 00:16:52,950
Hast du.
139
00:18:15,770 --> 00:18:16,770
Hört dann her.
140
00:18:20,450 --> 00:18:22,570
Es ist doch Ihr Job als Bankberater, mir
zu helfen.
141
00:18:24,530 --> 00:18:29,430
Aber ich... Ich rufe Sie zurück, glaube
ich. Ich habe gehört, dass Sie wieder da
142
00:18:29,430 --> 00:18:32,030
seid. Und da habe ich mir gedacht, ich
muss Euch überraschen.
143
00:18:32,470 --> 00:18:34,210
Überraschung! Oh, danke.
144
00:18:36,930 --> 00:18:40,290
Also jetzt sag nicht, dass Du Dich nicht
mehr an mich erinnerst. Also ich habe
145
00:18:40,290 --> 00:18:43,410
mich ja wohl kaum verändert seit... Wie
lange ist das jetzt her, dass Ihr
146
00:18:43,410 --> 00:18:44,410
weggezogen seid?
147
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
Sieben Jahre?
148
00:18:45,660 --> 00:18:47,300
Ah, ja.
149
00:18:48,060 --> 00:18:51,320
Äh, Anna... Gondola.
150
00:18:52,260 --> 00:18:54,080
Gondola. Wer sonst?
151
00:18:55,320 --> 00:18:57,800
Und wo ist denn unsere kleine Willow?
152
00:18:58,880 --> 00:18:59,880
Im Wald.
153
00:19:00,060 --> 00:19:01,640
Wir hatten einen Streit.
154
00:19:02,500 --> 00:19:04,320
Und dann hast du sie in den Wald
geschickt.
155
00:19:04,960 --> 00:19:07,860
Wie bei Hänsel und Gretel. Nein, nein,
nein, keine Sorge.
156
00:19:08,060 --> 00:19:11,600
Sie kennt sich da aus. Sie kennt da jede
Ecke, jedes Tier und jede Pflanze. Der
157
00:19:11,600 --> 00:19:13,460
Wald ist ihr ein und alles.
158
00:22:10,250 --> 00:22:11,630
Meine kleine Willow.
159
00:22:20,190 --> 00:22:21,490
Mein liebes Kind.
160
00:22:22,110 --> 00:22:24,190
Du wurdest nach einer Weide benannt.
161
00:22:24,590 --> 00:22:30,230
Willow. Und kaum konntest du laufen,
waren die Bäume deine Freunde. Die Tiere
162
00:22:30,230 --> 00:22:33,010
deine Begleiter und der Wald dein
Spielplatz.
163
00:22:35,870 --> 00:22:39,350
Du wirst dich sicher wundern, weil du
dich an all das nicht erinnern kannst.
164
00:22:40,750 --> 00:22:45,310
Das liegt an dem Vergessenszaubertrank,
den ich dir zu trinken gab, als du vier
165
00:22:45,310 --> 00:22:46,310
warst.
166
00:22:49,850 --> 00:22:51,970
Vergessenszaubertrank? Du hast richtig
gelesen.
167
00:22:52,350 --> 00:22:54,250
Ein Vergessenszaubertrank.
168
00:22:57,330 --> 00:23:01,350
Ich konnte nicht zusehen, wie du leiden
musstest, als deine liebe Mutter starb.
169
00:23:02,810 --> 00:23:04,890
Darum nahm ich dir die Erinnerung daran.
170
00:23:14,480 --> 00:23:18,440
Doch jetzt ist die Zeit für dich
gekommen, zu wissen, wer du wirklich
171
00:23:19,200 --> 00:23:22,740
Du, Willow, stammst aus einer
Hexenfamilie.
172
00:23:23,240 --> 00:23:28,200
Ich war eine Hexe und du bist dazu
bestimmt, die nächste Hexe dieses Waldes
173
00:23:28,200 --> 00:23:29,200
werden.
174
00:23:34,500 --> 00:23:35,520
Eine Hexe?
175
00:23:36,420 --> 00:23:38,220
Lege deine Hand auf das Buch.
176
00:23:38,680 --> 00:23:42,660
Es wird dir verraten, wie du dein Erbe
antreten kannst.
177
00:23:49,710 --> 00:23:50,710
Es ist nur ein Buch.
178
00:24:05,030 --> 00:24:06,030
Dachte ich's mir doch.
179
00:24:56,780 --> 00:24:59,160
Was willst du und vor allem, warum
weckst du mich?
180
00:25:00,320 --> 00:25:02,720
Tut mir leid, ich wollte dich nicht
erschrecken. Was, dich?
181
00:25:03,260 --> 00:25:04,580
Ah, Papierlapapp.
182
00:25:04,940 --> 00:25:09,100
Ich bin nicht erschreckbar. Also mich
erschrockt nichts. Schockt, schreckt.
183
00:25:09,760 --> 00:25:14,860
Wenn ich mich vorstellen darf, ich bin
Grimoire.
184
00:25:15,460 --> 00:25:19,560
Mit Doppel -M und Doppel -U. Ein
jahrtausendealtes Hexenbuch.
185
00:25:20,720 --> 00:25:22,280
Und wer bist du, wenn ich fragen darf?
186
00:25:22,940 --> 00:25:24,740
Ich bin eine elf Jahre alte Willow.
187
00:25:25,870 --> 00:25:26,870
Eine Willow.
188
00:25:27,290 --> 00:25:28,830
Willow, Willow, Willow.
189
00:25:29,590 --> 00:25:31,010
Da blättert doch was in mir.
190
00:25:35,270 --> 00:25:36,370
Ja, natürlich.
191
00:25:38,210 --> 00:25:41,390
Diese Ähnlichkeit. Wie konnte ich das
nur übersehen?
192
00:25:41,750 --> 00:25:46,010
Willow, du bist die große Klein -Nichte
von... Die kleine Großnichte von
193
00:25:46,010 --> 00:25:48,850
Berlina. Äh, Alvina, entschuldige. Meine
Buchstaben sind noch ganz
194
00:25:48,850 --> 00:25:51,570
durcheinander. Freut mich sehr, deine
Bekanntschaft zu machen.
195
00:25:52,230 --> 00:25:53,230
Willow.
196
00:25:53,560 --> 00:25:57,160
Alvina hat geschrieben, dass ich aus
einer Hexenfamilie stamme. In der Tat.
197
00:25:59,640 --> 00:26:04,180
Und ich spüre da auch schon, darf ich?
198
00:26:04,740 --> 00:26:10,800
Es ist ein klitschekleines Blütchen
Magie in dir.
199
00:26:15,320 --> 00:26:19,160
Aber noch ist deine Hexenkraft nicht
voll erwacht.
200
00:26:20,840 --> 00:26:22,620
Und wie würde ich die...
201
00:26:22,920 --> 00:26:27,520
Naja, aufdecken? Eine fabelhafte Frage.
Dazu müssen wir zunächst einmal
202
00:26:27,520 --> 00:26:32,020
herausfinden, aus welchem der vier
Elementen sich deine Hexenkraft spast.
203
00:26:40,040 --> 00:26:42,940
Welle 1, aber mit BEDACAT.
204
00:27:09,200 --> 00:27:12,860
In dir steckt eindeutig die Kraft des
Feuers.
205
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Wunderbar.
206
00:27:15,460 --> 00:27:16,460
Feuer.
207
00:27:18,480 --> 00:27:21,220
Manchmal passieren seltsame Dinge, wenn
ich mich einem Feuer nähere.
208
00:27:21,600 --> 00:27:25,480
Ja, das kann sein. Manchmal dringt die
Kraft der Elemente schon vorher an die
209
00:27:25,480 --> 00:27:27,820
Oberfläche. Wie, wie, wie, wie soll ich
sagen?
210
00:27:28,040 --> 00:27:29,920
Wie Blasen in einem See, weißt du?
211
00:27:32,300 --> 00:27:35,620
Aber um auf deine ganze Macht zugreifen
zu können, musst du erst die anderen
212
00:27:35,620 --> 00:27:36,940
finden. Welche anderen?
213
00:27:39,280 --> 00:27:40,340
Die drei anderen.
214
00:27:40,740 --> 00:27:44,940
Die drei anderen jungen Hexen, die die
Elemente Wasser, Erde und Luft in sich
215
00:27:44,940 --> 00:27:47,040
tragen. Suche und finde sie. Belobt.
216
00:27:47,880 --> 00:27:52,160
Denn nur gemeinsam könnt ihr eure
gesamte Hexenkraft entfalten.
217
00:27:52,920 --> 00:27:56,600
Ich soll auf Bild fremde Mädchen zugehen
und fragen, hallo, bist du
218
00:27:56,600 --> 00:27:57,720
zufälligerweise eine Hexe?
219
00:27:58,000 --> 00:28:00,720
Das wäre ein Anfang. Ich denke noch, ich
habe nicht mehr alle Tassen im Schrank.
220
00:28:00,840 --> 00:28:04,140
Dafür gibt es dann den Hop -Hop, alle
Tassen zurück in den Schrankzauber.
221
00:28:07,700 --> 00:28:10,440
Weißt du, Es ist deine Entscheidung,
Willow.
222
00:28:10,820 --> 00:28:16,660
Aber bedenke, der Fuchs hat dich aus
einem bestimmten Grund hierher geführt.
223
00:28:19,440 --> 00:28:21,600
Damit ich die nickende Hexe des Waldes
werde.
224
00:28:22,760 --> 00:28:23,780
Und nicht nur das.
225
00:28:28,580 --> 00:28:30,100
Und damit ich ihn beschütze.
226
00:28:32,220 --> 00:28:35,380
Wie kann ich die anderen finden?
227
00:28:41,129 --> 00:28:44,810
Spannend. Also, wenn du jemanden zum
Korrekturlesen brauchst, ich wüsste ja
228
00:28:44,810 --> 00:28:45,930
jemanden. Willow!
229
00:28:46,310 --> 00:28:49,010
Hallo. Da bist du ja. Darf ich
vorstellen, das ist Gundula. Hallo.
230
00:28:49,230 --> 00:28:52,010
Eine alte Bekannte, die wohnt ganz in
der Nähe. Das Alter haben wir jetzt
231
00:28:52,010 --> 00:28:53,010
überhört.
232
00:28:54,330 --> 00:28:55,930
Bist du groß geworden.
233
00:28:56,730 --> 00:29:00,470
Das letzte Mal, als ich dich gesehen
habe, da warst du nur so kleines Baby.
234
00:29:02,890 --> 00:29:04,490
Ähm, ich gehe nochmal nach oben.
235
00:29:04,930 --> 00:29:06,430
Ich muss noch was für die Schule machen.
236
00:29:07,490 --> 00:29:08,670
Ich, ähm...
237
00:29:11,850 --> 00:29:14,970
Willow? Wegen vorhin. Es tut mir leid.
Ich werde natürlich versuchen, irgendwie
238
00:29:14,970 --> 00:29:16,910
Geld aufzutreiben, aber ich kann halt
nicht hexen.
239
00:29:18,050 --> 00:29:19,050
Schon okay.
240
00:29:21,270 --> 00:29:22,270
Okay.
241
00:29:23,690 --> 00:29:25,330
Du kannst vielleicht nicht hexen.
242
00:29:26,270 --> 00:29:27,270
Aber ich schon.
243
00:29:28,450 --> 00:29:29,450
Bald.
244
00:29:31,150 --> 00:29:33,090
Und Geld muss ja wohl nicht so schwierig
sein.
245
00:29:34,230 --> 00:29:35,230
Oder?
246
00:29:36,370 --> 00:29:41,000
Hm. Um die anderen drei Junghexen zu
finden, solltest du Folgendes wissen.
247
00:29:41,000 --> 00:29:44,620
werden vermutlich im ähnlichen Alter
sein wie du und in der Nähe des Waldes
248
00:29:44,620 --> 00:29:48,080
leben. Außerdem werden sie Anzeichen
gerade Element sein.
249
00:29:49,400 --> 00:29:54,620
Wasser, Erde und Luft.
250
00:29:55,000 --> 00:29:56,080
Das tut gut.
251
00:29:56,940 --> 00:29:58,200
Wasser. Und?
252
00:29:58,420 --> 00:30:02,700
Du haust so gerne in der Natur wie ich,
weil du reckige Fingernägel hast.
253
00:30:03,520 --> 00:30:05,000
Ich liebe Wasser.
254
00:30:06,280 --> 00:30:09,900
Du scheinbar auch. Magst du es, wenn der
Wind durch deine Haare streichelt? Was?
255
00:30:11,020 --> 00:30:12,020
Hey,
256
00:30:12,320 --> 00:30:14,680
so war das nicht. Wie bitte?
257
00:30:14,980 --> 00:30:17,420
Hexe? Hast du einen Knall?
258
00:30:22,440 --> 00:30:23,440
Alles klar.
259
00:30:24,060 --> 00:30:25,060
Kein Problem.
260
00:30:28,760 --> 00:30:31,020
Hey, ich mache jetzt für die Mermaid ein
Filmbuch.
261
00:30:31,220 --> 00:30:34,060
Meine Schwimmlehrerin hat gesagt, ich
sehe aus, als wäre ich ein flottes Rohr.
262
00:30:34,220 --> 00:30:35,580
Echt? Ja, voll.
263
00:30:35,880 --> 00:30:37,620
Ich weiß auch nicht, warum ich so
kalendiert bin.
264
00:30:37,820 --> 00:30:39,700
Im Wasser fühle ich mich einfach wie in
meinem Element.
265
00:30:41,680 --> 00:30:42,760
Ich muss los.
266
00:30:42,980 --> 00:30:43,980
Bye.
267
00:30:44,900 --> 00:30:45,980
Wie im Element?
268
00:30:46,440 --> 00:30:48,260
Triff diese Beschreibung auf jemanden
zu.
269
00:30:48,480 --> 00:30:50,020
Benutz den Zeigdicht -Zauber.
270
00:30:51,360 --> 00:30:52,360
Joana!
271
00:30:55,100 --> 00:30:56,320
Was willst du denn?
272
00:30:57,000 --> 00:30:59,940
Ich, ähm... Ich wollte nur kurz mit dir
reden.
273
00:31:00,140 --> 00:31:04,320
Weil ich finde, du hast so eine...
zauberhafte Ausstrahlung.
274
00:31:04,720 --> 00:31:05,980
Ja, das ist mir auch schon aufgefallen.
275
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Ja.
276
00:31:08,260 --> 00:31:14,560
Und zum Beispiel das Gefühl, keine
Ahnung, zu etwas Größerem bestimmt zu
277
00:31:14,900 --> 00:31:15,900
Etwas Magischer.
278
00:31:16,160 --> 00:31:17,260
Ja klar, jeden Tag.
279
00:31:18,420 --> 00:31:21,920
Bestäube die Person, die du entlassen
willst, mit dem Zeitdichtzauber und sage
280
00:31:21,920 --> 00:31:23,320
dazu folgenden Spruch.
281
00:31:26,440 --> 00:31:29,080
Zeig mir, was in dir steckt. Die
Wahrheit in uns wird geweckt.
282
00:31:30,500 --> 00:31:31,620
Was soll das?
283
00:31:31,860 --> 00:31:33,120
Tut mir leid, du wirst es gleich
verstehen.
284
00:31:40,300 --> 00:31:41,300
Nochmal.
285
00:31:41,960 --> 00:31:44,600
Zeige mir, was in dir steckt. Die
Wahrheit in uns wird geweckt. Bist du
286
00:31:44,600 --> 00:31:45,980
verrückt? Was machst du da?
287
00:31:47,000 --> 00:31:48,800
Was ist das für ein Teil, du Scheuer?
288
00:31:49,340 --> 00:31:50,720
Wieso glaubt der Zauber denn nicht?
289
00:31:51,100 --> 00:31:53,540
Zauber? Was bist du, eine bescheuerte
Hexe oder was?
290
00:31:54,480 --> 00:31:56,500
Du bist mir völlig durchgeknallt.
291
00:31:58,620 --> 00:32:00,520
Dich sollte man echt in ein Ehrenhaus
stecken.
292
00:32:01,560 --> 00:32:02,680
Die denkt doch ernsthaft...
293
00:32:46,190 --> 00:32:47,190
Bist du okay?
294
00:32:55,830 --> 00:32:57,650
Tut mir leid, dass Lorna so gemein war.
295
00:33:02,010 --> 00:33:07,730
Ich habe gehört, wie du zu ihr gesagt
hast, dass du eine Hexe bist.
296
00:33:08,770 --> 00:33:09,770
Na und?
297
00:33:10,610 --> 00:33:12,510
Willst du dich jetzt auch noch über mich
lustig machen?
298
00:33:12,790 --> 00:33:13,790
Nein.
299
00:33:14,070 --> 00:33:15,070
Im Gegenteil.
300
00:33:17,399 --> 00:33:20,440
Ähm, also, ich...
301
00:33:20,440 --> 00:33:27,380
Ich hab das Gefühl, dass ich
302
00:33:27,380 --> 00:33:28,380
auch eine bin.
303
00:33:29,420 --> 00:33:31,460
Wieso denkst du das?
304
00:33:32,940 --> 00:33:34,340
Ich hab's noch niemandem erzählt.
305
00:33:35,740 --> 00:33:41,040
Aber... Der Wind, der hört auf mich.
306
00:33:42,100 --> 00:33:43,280
Zum Beispiel letztens.
307
00:33:44,200 --> 00:33:46,480
Da ist meinem Opa der Hut weggeweht.
308
00:33:46,780 --> 00:33:50,660
Und immer wenn er ihn wieder aufheben
wollte, hat der Wind ihn einfach weiter
309
00:33:50,660 --> 00:33:51,660
gepustet.
310
00:33:52,360 --> 00:33:56,360
Und da habe ich zu dem Wind gesagt, hör
auf mit dem Unsinn.
311
00:33:57,920 --> 00:33:59,420
Und dann war er still.
312
00:34:04,440 --> 00:34:07,760
Aber vielleicht will ich mir das auch
nur ein.
313
00:34:08,880 --> 00:34:10,040
Ich habe viel Fantasie.
314
00:34:10,940 --> 00:34:11,940
Warte.
315
00:34:14,030 --> 00:34:15,469
Es gibt nur einen Weg, das rauszufinden.
316
00:34:34,710 --> 00:34:36,150
Zeig mir, was in dir steckt.
317
00:34:36,630 --> 00:34:38,389
Die Wahrheit in uns wird geweckt.
318
00:35:01,110 --> 00:35:03,030
Komm, ich zeig dir meinen Wald.
319
00:35:09,850 --> 00:35:15,370
Könnt ihr euch vorstellen?
320
00:35:15,590 --> 00:35:16,730
Das ist Frau Knullinger.
321
00:35:18,380 --> 00:35:19,620
Ich mag ihre grünen Haare.
322
00:35:20,600 --> 00:35:24,840
Und Frau Knollinger ist total verknallt
um diese stämmigen Typen da drüben. Das
323
00:35:24,840 --> 00:35:25,840
ist der Stämmli.
324
00:35:25,900 --> 00:35:31,600
Der Stämmli stammelt immer so niedlich.
Frau Knollinger, Ihre Blätter sehen
325
00:35:31,600 --> 00:35:34,060
heute so besonders frisch aus.
326
00:35:35,000 --> 00:35:36,560
Ein wahrer Dünselbaum.
327
00:35:37,300 --> 00:35:40,820
Aber Frau Knollinger traut sich nicht,
es Ihnen zu sagen, weil sie mit Herr
328
00:35:40,820 --> 00:35:41,880
Pilsmeier verheiratet ist.
329
00:35:42,400 --> 00:35:43,840
Das ist eine Tragödie.
330
00:35:44,440 --> 00:35:48,330
Weil... Der Pilzmeier wiederum für diese
vornehme Dame schwärmt.
331
00:35:48,790 --> 00:35:49,790
Fräulein Hafe.
332
00:35:50,530 --> 00:35:53,690
Aber Fräulein Hafe ist doch in Herrn
Zwergenmütze verliebt.
333
00:35:54,370 --> 00:35:56,850
Die beiden passen sowieso viel besser
zusammen, oder?
334
00:35:57,090 --> 00:36:00,530
Sie sollten heiraten und Zwergenmützen
-Hafenkinder kriegen.
335
00:36:07,950 --> 00:36:10,690
Und das ist Waltraud, die Mutter des
Waldes.
336
00:36:11,010 --> 00:36:12,490
Sie ist der älteste Baum hier.
337
00:36:13,090 --> 00:36:14,290
Siehst du ihre Wurzeln?
338
00:36:15,660 --> 00:36:17,280
Sie strecken sich durch den ganzen Wald.
339
00:36:18,860 --> 00:36:20,780
Kannst du dir vorstellen, was sie schon
alles erlebt hat?
340
00:36:25,020 --> 00:36:26,020
Vorgestellt.
341
00:36:31,260 --> 00:36:32,500
Echt toll, dass du einen Wald hast.
342
00:36:34,640 --> 00:36:36,780
Ja, finde ich auch.
343
00:36:38,840 --> 00:36:42,420
Aber wir müssen ihn vielleicht bald
weggeben.
344
00:36:43,700 --> 00:36:44,700
Oh nein!
345
00:36:45,810 --> 00:36:48,410
Wenn ich erstmal eine richtige Hexe bin,
dann zauber ich Geld.
346
00:36:49,390 --> 00:36:50,510
Und dann können wir ihn behalten.
347
00:36:51,830 --> 00:36:52,890
Eine richtige Hexe?
348
00:36:55,350 --> 00:36:57,470
Irgendwo da draußen gibt es noch zwei
weitere Junghexen.
349
00:36:57,730 --> 00:37:00,510
Erst wenn wir vollzählig sind, kann sich
unsere Hexenkraft voll entfalten.
350
00:37:02,450 --> 00:37:03,470
Worauf warten wir denn noch?
351
00:37:07,010 --> 00:37:09,350
Erst musst du noch jemand anderes
kennenlernen. Komm!
352
00:37:19,009 --> 00:37:20,430
Grimoire? Soll ich vorstellen?
353
00:37:20,710 --> 00:37:21,930
Das ist Valentina.
354
00:37:22,310 --> 00:37:24,430
Valentina, das ist Grimoire.
355
00:37:24,790 --> 00:37:26,450
Mit Doppel -M und Doppel -U.
356
00:37:27,230 --> 00:37:28,870
Freut mich sehr, Ihre Bekanntschaft zu
machen.
357
00:37:29,650 --> 00:37:32,410
Die Freude ist ganz auf meinen Seiten.
358
00:37:33,030 --> 00:37:35,870
Übrigens, Sie können ruhig Du sagen.
Also, Du kannst ruhig Sie sagen. Du
359
00:37:35,870 --> 00:37:36,870
Du sagen.
360
00:37:37,070 --> 00:37:41,890
Du. Apropos Du. Was ist Du denn wohl für
ein Element?
361
00:37:49,800 --> 00:37:50,800
Sehr schön.
362
00:37:50,940 --> 00:37:51,939
Danke dafür.
363
00:37:51,940 --> 00:37:52,940
Gerne.
364
00:37:54,660 --> 00:37:55,940
Ich habe dir einen Tee gemacht.
365
00:37:56,280 --> 00:37:57,280
Oh, danke.
366
00:37:59,460 --> 00:38:00,460
Milch oder Zucker?
367
00:38:00,680 --> 00:38:03,840
Jetzt habe ich nur einen klitzekleinen
Spritzer Tinte. Danke.
368
00:38:13,780 --> 00:38:14,780
Wunderbar.
369
00:38:15,600 --> 00:38:17,400
Habt ihr denn schon eine Ahnung?
370
00:38:17,720 --> 00:38:19,640
wer die anderen zwei Junghexen sein
könnten?
371
00:38:20,880 --> 00:38:21,900
Noch nicht.
372
00:38:23,240 --> 00:38:24,540
Aber wir sind ja jetzt zu zweit.
373
00:38:27,440 --> 00:38:28,440
Köstlich.
374
00:38:29,780 --> 00:38:30,780
Die werfen mit Leila.
375
00:38:31,020 --> 00:38:32,100
Aus der Parallelklasse.
376
00:38:33,220 --> 00:38:34,840
Ihre Eltern haben einen Pflanzenladen.
377
00:38:35,400 --> 00:38:37,260
Vielleicht ist sie eine Hexe mit dem
Element Erde.
378
00:38:37,620 --> 00:38:38,700
Habe ich schon überprüft.
379
00:38:39,440 --> 00:38:40,800
Leila hat eine Pollenallergie.
380
00:38:41,760 --> 00:38:43,000
Und schwimmen kann sie auch nicht.
381
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
War schön, mit euch zu reden.
382
00:38:52,640 --> 00:38:59,600
Für uns keine dabei, die besonders erdig
oder wässrig
383
00:38:59,600 --> 00:39:00,600
wirkte.
384
00:39:01,980 --> 00:39:05,540
Wir könnten ja schauen, ob jemand Erde
unter den Fingerlingen hat.
385
00:39:06,520 --> 00:39:08,720
Habe ich schon versucht, hat aber nicht
geklappt.
386
00:39:09,880 --> 00:39:10,880
Schade.
387
00:39:20,750 --> 00:39:21,750
Wir werden beobachtet.
388
00:39:22,850 --> 00:39:24,110
Schon die ganze Zeit.
389
00:39:26,030 --> 00:39:27,030
Komm.
390
00:39:44,450 --> 00:39:45,570
Wer bist du?
391
00:39:45,910 --> 00:39:47,310
Wieso beobachtest du uns?
392
00:39:47,750 --> 00:39:48,750
Ich...
393
00:39:50,120 --> 00:39:53,380
Ich bin Gretchen und bin hier einfach
nur rumgelaufen.
394
00:39:55,500 --> 00:39:57,440
Ich glaube eher, dass du es belauscht
hast.
395
00:40:00,180 --> 00:40:05,060
Na gut, vielleicht ein bisschen, weil
ich bei eurem Hexenclub mitmachen will.
396
00:40:07,220 --> 00:40:08,340
Welcher Hexenclub?
397
00:40:09,040 --> 00:40:12,540
Na ja, ihr spielt doch die ganze Zeit,
dass ihr Hexen seid, oder? Ich finde das
398
00:40:12,540 --> 00:40:16,040
ober -mega -toll. Ich wollte schon immer
mal in einem Hexenclub sein. Kann ich
399
00:40:16,040 --> 00:40:18,400
mitmachen? Zu Hause habe ich sogar einen
Besen und ich könnte mir einen
400
00:40:18,400 --> 00:40:21,020
Hexenrock nähen. Ich kann mir richtig
gut Sprüche ausdenken.
401
00:40:21,500 --> 00:40:24,080
Du hast da was falsch verstanden.
402
00:40:24,880 --> 00:40:26,020
Wir sind in keinem Club.
403
00:40:28,820 --> 00:40:30,340
Komm, wir sollten gehen.
404
00:40:31,360 --> 00:40:33,280
Nein, ich setze dich besser auch hier
unter.
405
00:40:34,520 --> 00:40:35,520
Kriegst du nicht.
406
00:40:44,750 --> 00:40:45,750
Schau mal.
407
00:40:46,710 --> 00:40:47,870
Guck dir mich denn so an.
408
00:40:48,530 --> 00:40:50,390
Es regnet und sie wird mit Blatt.
409
00:40:52,330 --> 00:40:53,330
Normal.
410
00:40:53,970 --> 00:40:55,270
Wie war der Name noch gleich?
411
00:40:56,370 --> 00:40:59,070
Greta. Und meine Freundin nennt mich nur
Gretchen.
412
00:41:00,710 --> 00:41:03,590
Na dann, willkommen im Clubglädchen.
413
00:41:18,930 --> 00:41:23,370
Das muss eine Verwechslung sein. Ich bin
nicht die Waldvieh. Da steht ein
414
00:41:23,370 --> 00:41:25,770
zerknitterter Mann mit.
415
00:41:26,730 --> 00:41:28,150
Was ist das?
416
00:41:32,010 --> 00:41:33,630
Papier? Ich dachte, das wäre Bitten.
417
00:41:36,450 --> 00:41:37,450
Soll ich vorstellen?
418
00:41:37,930 --> 00:41:39,730
Mit Doppel M und Doppel U.
419
00:41:39,950 --> 00:41:41,550
Er ist sozusagen der...
420
00:41:47,400 --> 00:41:48,400
Okay, gut.
421
00:41:49,200 --> 00:41:53,300
Es ist kein Film oder so, sondern
Wirklichkeit.
422
00:41:55,200 --> 00:41:58,520
Ihr. Naja, also ich, also wir.
423
00:42:00,200 --> 00:42:04,920
Hexen? Als wenn ich etwas hinzufügen
darf. Ihr müsst zuerst... Heiliger Bim
424
00:42:05,140 --> 00:42:08,940
Ich glaube, mein Hamsterbonat. Es kann
etwas dauern, sich an den Gedanken zu
425
00:42:08,940 --> 00:42:11,690
gewöhnen, eine echte Hexe. so zu sein.
Heißt das, wir können auch auf Besen
426
00:42:11,690 --> 00:42:14,970
fliegen? Ich glaube, das ist doch ganz
gut verkraftet. Und können wir Pommes
427
00:42:14,970 --> 00:42:16,450
heksen und haben wir Zauberstäbe?
428
00:42:17,050 --> 00:42:18,230
Das müsste ich immer fragen.
429
00:42:19,730 --> 00:42:22,710
Pommes, Pommes, Pommes, Pommes. Dieses
seltsame Wort ist mir leider nicht
430
00:42:22,710 --> 00:42:26,410
geläufig. Aber was die Zauberstäbe
angeht... Da backt mir einer ein Eis.
431
00:42:26,410 --> 00:42:30,990
ich das meinen Brüdern erzähle, die
werden ausflippen. Halt! Davon rate ich
432
00:42:30,990 --> 00:42:32,110
strengstens ab.
433
00:42:32,510 --> 00:42:36,370
Ihr dürft keiner Sterbensseele auch nur
ein Menschenwörtchen davon erzählen.
434
00:42:36,810 --> 00:42:37,810
Oder umgekehrt.
435
00:42:38,510 --> 00:42:40,390
Die Leute denken dann gleich, dass du
verrückt bist.
436
00:42:40,670 --> 00:42:41,670
Oder schlimmer noch.
437
00:42:42,290 --> 00:42:44,530
Sie jagen dich mit der Missgabe.
438
00:42:46,010 --> 00:42:47,210
Oder verbrennen dich.
439
00:42:49,650 --> 00:42:51,710
Oder versinken dich im See.
440
00:43:00,610 --> 00:43:01,610
Na gut.
441
00:43:04,230 --> 00:43:05,790
Hauptsache, wir können auf dem Besen
fliegen.
442
00:43:07,130 --> 00:43:08,130
Sorry.
443
00:43:12,170 --> 00:43:15,430
Mein lieber Herr Gesangsverein, das ist
ja ein Zufall.
444
00:43:16,050 --> 00:43:19,890
Nein, das ist doch kein Gesangsverein.
Das sind eure vier Vorgängerhexen.
445
00:43:20,410 --> 00:43:22,170
Das ist meine Großtante.
446
00:43:23,170 --> 00:43:24,590
Wirklich? Ja.
447
00:43:25,430 --> 00:43:27,810
Und das ist meine Uroma Desdemona.
448
00:43:28,650 --> 00:43:31,090
Desdemona, richtig, so hieß sie ja. Was
für eine Hexe.
449
00:43:31,470 --> 00:43:32,470
Tolle Frau.
450
00:43:32,530 --> 00:43:34,910
Also muss unsere Erdhexe wohl mit ihr
verwandt sein.
451
00:43:35,870 --> 00:43:38,770
An ihren Namen kann ich mich leider
nicht erinnern.
452
00:43:45,900 --> 00:43:47,300
ich irgendwo schon mal gesehen.
453
00:43:49,340 --> 00:43:50,340
Und wo?
454
00:43:52,940 --> 00:43:55,040
Hier ist das Grab meiner Großtante.
455
00:43:59,000 --> 00:44:00,780
Direkt neben dem Grab meiner Uroma.
456
00:44:03,220 --> 00:44:05,840
Und hier ist das Grab deiner Großtante
Alvina.
457
00:44:31,920 --> 00:44:32,920
Wer ist das?
458
00:44:33,080 --> 00:44:34,080
Noch eine Tante?
459
00:44:35,920 --> 00:44:36,920
Meine Mutter.
460
00:44:40,460 --> 00:44:41,460
Ist schon okay.
461
00:44:42,740 --> 00:44:44,160
Ich erinnere mich kaum an sie.
462
00:44:46,640 --> 00:44:47,640
Vermisst du sie?
463
00:44:50,980 --> 00:44:53,020
Wie kann man etwas vermissen, was man
gar nicht kennt?
464
00:44:55,020 --> 00:44:56,260
Ich glaube schon, dass es geht.
465
00:44:57,900 --> 00:45:00,980
Bevor ich euch getroffen habe, habe ich
mich anders gefühlt.
466
00:45:03,080 --> 00:45:06,080
Ich habe euch vermisst, ohne zu wissen,
was ich vermisse.
467
00:45:06,760 --> 00:45:07,760
Versteht ihr?
468
00:45:10,760 --> 00:45:11,558
Irgendwie nicht.
469
00:45:11,560 --> 00:45:13,240
Aber es hört sich trotzdem schön an.
470
00:45:32,650 --> 00:45:35,710
Das ist das Symbol, das ich schon mal
gesehen habe von der Frau auf dem Foto.
471
00:45:40,710 --> 00:45:41,710
Vakilia Odili.
472
00:45:42,590 --> 00:45:45,050
Unsere vierte Hexe muss mal eine
Nachfahrend von ihr sein.
473
00:45:45,550 --> 00:45:47,070
Ich kenne eine Frau Odili.
474
00:45:47,450 --> 00:45:48,750
Sie leitet die Ballettschule.
475
00:45:58,310 --> 00:45:59,310
Hallo. Hi.
476
00:45:59,510 --> 00:46:00,510
Hallo.
477
00:46:03,560 --> 00:46:04,560
Kann ich euch helfen?
478
00:46:05,960 --> 00:46:12,040
Wir sind hier, um eine Probestunde zu
nehmen.
479
00:46:12,240 --> 00:46:14,240
Habt ihr Trainingskleidung dabei?
480
00:46:15,540 --> 00:46:17,540
Ohne Trainingskleidung kein Training.
481
00:46:19,000 --> 00:46:23,280
Aber... Und jetzt?
482
00:46:43,400 --> 00:46:44,400
Ich habe Tütü an.
483
00:46:44,940 --> 00:46:47,440
Okay. Und Präparation.
484
00:46:48,080 --> 00:46:50,380
Passé und Bein auf die Stange.
485
00:46:50,940 --> 00:46:52,180
Hodebra nach vorn.
486
00:46:53,220 --> 00:46:54,220
Hodebra zurück.
487
00:46:55,840 --> 00:46:57,600
Und Hodebra nach vorn.
488
00:46:59,140 --> 00:47:02,640
Ich glaube, du bist ein Ich. Ich wollte
schon immer mal Ballett tanzen.
489
00:47:03,020 --> 00:47:04,240
Hodebra nach vorn.
490
00:47:05,740 --> 00:47:08,660
Ruhe. Hier wird getanzt und nicht
geflüftert.
491
00:47:09,800 --> 00:47:11,700
Und Demi -Play.
492
00:47:12,590 --> 00:47:14,190
Und Grand Plié.
493
00:47:14,430 --> 00:47:17,170
Bei den kleinen Ballerinas nennen wir
das den Frosch.
494
00:47:18,870 --> 00:47:25,090
Und das ist
495
00:47:25,090 --> 00:47:26,170
Ballon.
496
00:47:44,360 --> 00:47:45,198
Ach du meine Güte.
497
00:47:45,200 --> 00:47:47,360
Du hast wirklich zwei linke Füße, wie
meine Tochter.
498
00:47:47,600 --> 00:47:48,538
Hey, Mama.
499
00:47:48,540 --> 00:47:50,600
Das ist zwar wahr, aber trotzdem fies.
500
00:47:50,920 --> 00:47:52,760
Hallo, Lottika. Du bist spät.
501
00:47:54,300 --> 00:47:55,340
Das muss sie sein.
502
00:47:56,180 --> 00:47:57,180
Hexte Nummer vier.
503
00:48:01,140 --> 00:48:01,660
Ich
504
00:48:01,660 --> 00:48:13,040
hab
505
00:48:13,040 --> 00:48:14,820
also Hexte... habt in mir.
506
00:48:16,640 --> 00:48:18,840
Und ihr auch?
507
00:48:20,440 --> 00:48:24,060
Das findest du so krass. Ich find das ja
ziemlich normal.
508
00:48:25,240 --> 00:48:27,600
Aber sind Hexen nicht etwas Böses?
509
00:48:27,820 --> 00:48:32,320
Weißt du, Lottie, es gibt gute und es
gibt böse Hexen. Wie überall.
510
00:48:33,820 --> 00:48:35,400
Was ihr sein wollt.
511
00:48:43,920 --> 00:48:44,920
ganz bei euch.
512
00:48:47,280 --> 00:48:48,900
Ihr habt die Wahl.
513
00:49:12,930 --> 00:49:13,930
Schön.
514
00:49:16,850 --> 00:49:20,770
Vielen Dank, Grim... Grimor.
515
00:49:21,350 --> 00:49:22,390
Doppel -N, Doppel -O.
516
00:49:23,790 --> 00:49:30,350
So, nun seid ihr also zu viert. Die vier
Junghexen der vier Elemente. Bravo.
517
00:49:30,470 --> 00:49:34,590
Und wie können wir jetzt unsere
Hexenkraft decken?
518
00:49:34,810 --> 00:49:38,470
Ich dachte schon, ihr fragt mich. Mit
einem R -I -T -U -A -L.
519
00:49:39,650 --> 00:49:41,390
Ritual. Mit einem Ritual?
520
00:49:42,250 --> 00:49:44,030
In einer Vollmondnacht.
521
00:49:44,630 --> 00:49:49,010
Dafür müsst ihr lediglich ein paar
Klitzekleinigkeiten vorbereiten.
522
00:49:52,910 --> 00:49:53,910
Kleinigkeiten.
523
00:49:59,330 --> 00:50:04,230
Eichenwinde, Eisenkraut, Rosenöl und
Schlangenkau.
524
00:50:04,950 --> 00:50:09,870
Sandelholz und Drachenblut, weißer
Salbei, Seelen.
525
00:50:11,579 --> 00:50:15,860
Nebelweide, Schattenfarn, Morgentau und
Baldria.
526
00:50:16,740 --> 00:50:22,960
Tragt der Kräuter allerlei für das
Ritual herbei und bringt an einen Ort
527
00:50:22,960 --> 00:50:28,680
dann, an dem Magie frei fließen kann.
Und in der nächsten Vollmondnacht wird
528
00:50:28,680 --> 00:50:30,800
eure Hexenkraft enden.
529
00:50:43,560 --> 00:50:46,220
Gundula wollte noch vorbeikommen. Zum
Essen.
530
00:50:46,500 --> 00:50:48,180
Mit uns.
531
00:50:50,060 --> 00:50:52,620
Ich bin noch mit Valentina verabredet.
Um acht.
532
00:50:52,840 --> 00:50:53,860
Kannst du da nicht später hin?
533
00:50:55,280 --> 00:50:56,280
Bitte.
534
00:50:59,260 --> 00:50:59,740
Die
535
00:50:59,740 --> 00:51:08,380
Bratkartoffeln
536
00:51:08,380 --> 00:51:09,700
brauchen nur noch einen kleinen
Augenblick.
537
00:51:10,200 --> 00:51:14,220
Wegen der besonderen Röstaromen. Für
mich sowieso nicht, danke. Ich mache
538
00:51:14,220 --> 00:51:15,520
eine Mind -Body -Soul -Diät.
539
00:51:15,780 --> 00:51:19,120
Eine was? Ich ernähre mich gerade eine
Woche lang von Licht - und Fallobst.
540
00:51:19,400 --> 00:51:22,620
Das ist gut für die Seele. Und die Haut
kriegt dadurch so einen total
541
00:51:22,620 --> 00:51:23,620
jugendlichen Glow.
542
00:51:24,180 --> 00:51:25,420
Wie alt schätzt du mich?
543
00:51:28,100 --> 00:51:31,140
Ähm... 40?
544
00:51:31,540 --> 00:51:32,540
Wie bitte?
545
00:51:32,760 --> 00:51:33,940
Äh, 42?
546
00:51:34,720 --> 00:51:35,720
Einhalb?
547
00:51:38,410 --> 00:51:40,190
Also die meisten, die schätzen mich ja
Anfang 30.
548
00:51:41,190 --> 00:51:43,930
Aber du bist tatsächlich 40.
549
00:51:45,550 --> 00:51:47,170
Ja, ja, aber ich sehe ja nicht so aus.
550
00:51:47,390 --> 00:51:48,410
Ja, der Glaube.
551
00:51:49,930 --> 00:51:53,110
Jedenfalls seitdem ich diese Mind -Body
-Soul -Diät mache, hat sich mein Geist
552
00:51:53,110 --> 00:51:56,610
so richtig gewaltet. Also ich würde ja
fast behaupten, ich habe eine Verbindung
553
00:51:56,610 --> 00:51:58,290
zum Übernatürlichen aufgebaut.
554
00:51:59,810 --> 00:52:01,890
Ach, wirklich?
555
00:52:02,550 --> 00:52:03,550
Ja.
556
00:52:03,830 --> 00:52:04,830
Warte.
557
00:52:09,460 --> 00:52:14,960
Ich spüre... Ich spüre, ich spüre...
558
00:52:14,960 --> 00:52:16,840
Nichts.
559
00:52:19,560 --> 00:52:20,740
Hast du WLAN an?
560
00:52:20,960 --> 00:52:21,960
Ja, habe ich.
561
00:52:22,160 --> 00:52:23,380
Habe ich mir doch gedacht.
562
00:52:24,620 --> 00:52:26,840
Hochfrequente Strahlung für zu
oxidativen Stress.
563
00:52:27,380 --> 00:52:31,060
Und das wiederum wird mit einigen
neurodegenerativen Krankheiten in
564
00:52:31,060 --> 00:52:32,060
gebracht.
565
00:52:55,530 --> 00:52:56,530
Und Rädchen?
566
00:52:57,210 --> 00:52:58,210
Da ist sie.
567
00:53:01,030 --> 00:53:02,870
Meine Brüder hätten mich fast erwischt.
568
00:53:03,310 --> 00:53:04,690
Ja, bei mir war es auch ganz schön
knapp.
569
00:53:07,230 --> 00:53:08,230
Bereit?
570
00:53:09,430 --> 00:53:10,430
Bereit.
571
00:53:18,050 --> 00:53:20,150
Mein Herz übt mir gleich aus dem Hals.
572
00:53:21,550 --> 00:53:23,090
Ich habe auch die Hosen voll.
573
00:53:57,160 --> 00:53:58,160
Und was jetzt?
574
00:53:58,680 --> 00:53:59,680
Keine Ahnung.
575
00:54:20,240 --> 00:54:21,420
Hör auf dein Herz.
576
00:54:45,800 --> 00:54:51,920
Kommt ihr Geister, kommt ihr Feen,
schließt mit uns den Kreis. Was
577
00:54:51,920 --> 00:54:55,520
soll, wird geschehen, verwandelt schwarz
in weiß.
578
00:54:55,980 --> 00:55:01,360
Hexenkraft sei unser Freund, mit unseren
Seelen nun vereint.
579
00:55:03,740 --> 00:55:10,340
Kommt ihr Geister, kommt ihr Feen,
schließt mit uns
580
00:55:10,340 --> 00:55:11,720
den Kreis.
581
00:55:13,480 --> 00:55:20,460
Was geschehen soll, wird geschehen,
verwandelt fahrt im
582
00:55:20,460 --> 00:55:21,460
Wein.
583
00:55:23,500 --> 00:55:30,100
Hexenkraft sei unser Freund, mit
584
00:55:30,100 --> 00:55:33,800
unseren Seelen vereint.
585
00:56:23,880 --> 00:56:26,600
Vielen Dank für diesen zauberhaften
Abend.
586
00:56:31,880 --> 00:56:37,920
Meine Kinder sagen ja auch, dass um mich
herum ständig irgendwelche
587
00:56:37,920 --> 00:56:39,120
übernatürlichen Dinge passieren.
588
00:56:39,600 --> 00:56:40,640
Das könnte auch einfach sein.
589
00:56:41,220 --> 00:56:47,000
Adam, das hier ist magisch.
590
00:57:06,000 --> 00:57:07,000
Vollbracht. Willow.
591
00:57:10,340 --> 00:57:11,380
Irgendwas ist anders mit dir.
592
00:57:12,100 --> 00:57:13,100
Was meinst du?
593
00:57:13,560 --> 00:57:15,960
Ich weiß nicht, du hast irgendwie so
eine besondere Ausstrahlung.
594
00:57:17,060 --> 00:57:18,880
Danke. Schöne Kette.
595
00:57:36,049 --> 00:57:37,490
Sie wollen sich einschleimen.
596
00:57:39,750 --> 00:57:41,690
Ich finde eine bessere Lösung für unsere
Schulden.
597
00:57:42,150 --> 00:57:43,150
Ah ja?
598
00:57:45,050 --> 00:57:46,050
Sehr schön.
599
00:57:48,210 --> 00:57:51,050
Hauptsache, da sind ja meine vier
Lieblings -Junghexen.
600
00:57:51,910 --> 00:57:54,910
Ich hatte einen furchtbaren Traum. Ich
habe geträumt, ich hätte alle meine A's
601
00:57:54,910 --> 00:57:58,330
verloren. A -Ausfall, ihr versteht? Und
was machen wir jetzt, wo wir Hexen sind?
602
00:57:58,490 --> 00:57:59,990
Können wir Schokolade vom Himmel regnen
lassen?
603
00:58:00,640 --> 00:58:05,820
Sonst werden wir mit Geld zaubern.
Moment, immer mit der Reihe. Der Ruhe
604
00:58:06,400 --> 00:58:10,440
Also, was das Geld angeht. Oder dass ich
Matheaufgaben von selber lösen kann.
605
00:58:11,220 --> 00:58:12,220
Halt, halt, halt.
606
00:58:12,600 --> 00:58:13,960
H -A -L -T.
607
00:58:14,640 --> 00:58:18,780
Bevor ihr auch nur ein laues Lüftchen
zaubert, müsst ihr zunächst einmal die
608
00:58:18,780 --> 00:58:21,680
Grundlagen der Magie beherrschen.
609
00:58:22,900 --> 00:58:26,900
Wir beginnen mit Lektion Nummer...
610
00:58:29,890 --> 00:58:33,830
336. Die Macht der Elemente. Sollten wir
nicht mit Lektion Nummer 1 anfangen?
611
00:58:34,090 --> 00:58:36,850
Papierlamppart. Die Reihenfolge spielt
keine Rolle. Ihr müsst sowieso alle
612
00:58:36,850 --> 00:58:37,850
Lektionen lernen.
613
00:58:38,270 --> 00:58:40,250
Lektion Nummer 117.
614
00:58:41,570 --> 00:58:42,570
Zaubersprüche.
615
00:58:48,570 --> 00:58:49,570
Doch,
616
00:58:50,710 --> 00:58:54,530
die müsst ihr alle auswendig lernen.
617
00:58:54,970 --> 00:58:56,910
Du schaffst das.
618
00:58:57,250 --> 00:58:58,370
Aber nicht auf uns.
619
00:58:58,840 --> 00:59:00,100
Ja,
620
00:59:01,300 --> 00:59:04,940
ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
621
00:59:29,520 --> 00:59:32,340
Jedes noch so kleine Stück kehrt an
seinem Platz zurück.
622
00:59:58,860 --> 01:00:04,240
klagen. Was ist das hier für eine
Tinktur?
623
01:00:07,080 --> 01:00:08,160
Hohle Eier?
624
01:00:09,960 --> 01:00:15,460
Tote Rappen? Die richtige Antwort lautet
Schwefel. S -C -H -W -E -F -E -L. Das
625
01:00:15,460 --> 01:00:17,540
riecht ja wie die Socken meiner Brüder.
626
01:00:18,700 --> 01:00:20,840
Wir gehören zusammen.
627
01:00:23,020 --> 01:00:24,020
Ausfällig lang.
628
01:00:24,220 --> 01:00:26,100
Wir gehören zusammen.
629
01:00:27,000 --> 01:00:28,180
Vergiss das Zaubertrennen.
630
01:00:50,280 --> 01:00:53,520
Wenn das alles weg ist, der ganze Wald
ist sehr, sehr unordentlich. Soll das
631
01:00:53,520 --> 01:00:54,520
heißen?
632
01:00:57,140 --> 01:00:58,180
Wer bist du?
633
01:00:59,440 --> 01:01:02,700
Willow Flynn. Und ich will sofort
wissen, was Sie mit meinem Wald
634
01:01:02,900 --> 01:01:03,940
Mit deinem Wald?
635
01:01:04,480 --> 01:01:07,180
Wir bauen hier ein Einkaufszentrum.
636
01:01:07,380 --> 01:01:11,400
Das wird ganz wunderbar. Ja, mit einem
ganz großen Parkplatz.
637
01:01:11,660 --> 01:01:14,800
Und was passiert dann mit den Bäumen und
all den Tieren? Na, die müssen weg. Ja,
638
01:01:14,880 --> 01:01:17,780
die müssen weichen. Aber dafür kannst du
dann jeden Tag nach der Schule gleich
639
01:01:17,780 --> 01:01:19,420
shoppen gehen. Und deine Nägel machen.
Eis essen.
640
01:01:20,280 --> 01:01:21,280
Fitnessstudio.
641
01:01:22,460 --> 01:01:23,540
Das werde ich nicht zulassen.
642
01:01:24,580 --> 01:01:25,580
Auf keinen Fall.
643
01:01:25,820 --> 01:01:28,820
Aber das ist ja gar nicht deine
Entscheidung.
644
01:01:29,680 --> 01:01:32,820
Ich glaube, es wird Zeit, dass du dich
von deinem Wald verabschiedest.
645
01:01:33,160 --> 01:01:34,160
Sag tschüss. Ciao.
646
01:01:34,520 --> 01:01:35,940
Papa. Tschüss, tschüss.
647
01:01:53,870 --> 01:01:54,870
dass du mich weckst, Willow.
648
01:01:55,250 --> 01:01:57,250
Ich hatte einen furchtbaren Albtraum.
649
01:01:57,470 --> 01:02:00,390
Ich habe geträumt, die Menschen würden
ihre Bücher nach Farben sortieren. Sind
650
01:02:00,390 --> 01:02:01,288
wir jetzt bereit?
651
01:02:01,290 --> 01:02:03,950
Kannst du das beibringen, wie man Geld
zaubert? Ich muss die Schulden meines
652
01:02:03,950 --> 01:02:04,950
Vaters bezahlen, sofort.
653
01:02:06,050 --> 01:02:09,170
Es tut mir sehr leid, dir das sagen zu
müssen, Willow, aber das ist leider
654
01:02:09,170 --> 01:02:12,950
möglich. Ein altes Gesetz der Alchemie
besagt, dass kein Stein in Gold
655
01:02:12,950 --> 01:02:16,170
verwandelt werden kann. Mit anderen
Worten, Geld zu zaubern ist verboten.
656
01:02:16,570 --> 01:02:19,290
Ach du grüne Neune, ich muss die
Kreuzfahrt absagen.
657
01:02:19,570 --> 01:02:21,310
Aber das war doch mein Plan.
658
01:02:22,170 --> 01:02:23,490
Deswegen bin ich erst eine Hexe
geworden.
659
01:02:24,470 --> 01:02:25,830
Um den Wald zu retten.
660
01:02:26,250 --> 01:02:28,190
Die geilsten wollen ein Einkaufszentrum
hierher bauen.
661
01:02:28,590 --> 01:02:29,590
Was?
662
01:02:30,470 --> 01:02:31,970
Wieso hast du das nicht früher gesagt?
663
01:02:32,490 --> 01:02:33,990
Das habe ich doch versucht.
664
01:02:34,350 --> 01:02:36,050
Aber ihr habt mich ja nicht ausreden
lassen.
665
01:02:36,370 --> 01:02:38,470
Ihr hattet so viele Wünsche, was ihr
alles lernen wollt.
666
01:02:38,730 --> 01:02:40,090
Es gibt bestimmt noch einen anderen Weg.
667
01:02:40,390 --> 01:02:41,390
Ja.
668
01:02:41,970 --> 01:02:42,970
Willow.
669
01:02:45,410 --> 01:02:48,170
Einkaufszentrum. Kann mir mal jemand
sagen, was hier überhaupt los ist?
670
01:02:48,450 --> 01:02:49,450
Ja.
671
01:03:12,140 --> 01:03:13,540
Und deswegen wollen sie ihn abholen.
672
01:03:15,020 --> 01:03:19,760
Wenn wir den Baltic Day überlassen,
verlieren alle Tiere, die darin wohnen,
673
01:03:19,760 --> 01:03:20,760
Zuhause.
674
01:03:21,300 --> 01:03:24,240
Dann wird ja der Hund in der Pfanne
verrückt. Was machen wir denn jetzt?
675
01:03:24,700 --> 01:03:26,340
Moment, wir haben einen Hund in der
Pfanne?
676
01:03:26,960 --> 01:03:29,460
Kriegt jemand damit das... Wie?
677
01:03:29,740 --> 01:03:31,120
Ich glaube, mein Schwein pfeift.
678
01:03:34,480 --> 01:03:36,900
Das ist kein Schwein, das pfeift, das
ist der Wind.
679
01:03:41,740 --> 01:03:42,740
Los mit dir.
680
01:03:44,680 --> 01:03:45,680
Kommt.
681
01:03:46,960 --> 01:03:48,280
Passt auf, das ist gefährlich.
682
01:06:34,640 --> 01:06:35,900
Und hat Waltraud umgeworfen.
683
01:06:38,060 --> 01:06:39,620
Weil du ihn nicht im Griff hattest.
684
01:06:41,280 --> 01:06:42,580
Ja, ich wollte nichts Böses.
685
01:06:44,860 --> 01:06:46,440
Ich weiß nicht, was mit ihm los war.
686
01:06:54,660 --> 01:06:55,720
Hey, Willow.
687
01:06:56,700 --> 01:06:57,700
Lasst mich in Ruhe.
688
01:06:58,240 --> 01:06:59,240
Bitte.
689
01:07:00,120 --> 01:07:02,700
Ich dachte, wenn ich euch finde, kann
ich den Wald beschützen.
690
01:07:04,720 --> 01:07:06,020
Das war alles umsonst.
691
01:07:06,960 --> 01:07:09,300
Ich dachte, du wärst mit uns zusammen
bei mir.
692
01:07:11,160 --> 01:07:12,380
Ach, egal. Komm.
693
01:07:52,680 --> 01:07:53,680
Guten Tag.
694
01:07:55,160 --> 01:07:57,620
Josef Oberle, ich bin der zuständige
Vorsteller in der Gegend.
695
01:07:58,560 --> 01:07:59,560
Guten Tag.
696
01:07:59,600 --> 01:08:03,040
Wie kann ich Ihnen helfen, Herr
Vorsteller? Oberle, dürfte ich
697
01:08:03,480 --> 01:08:04,480
Ja, natürlich.
698
01:08:06,820 --> 01:08:07,820
Gibt es ein Problem?
699
01:08:07,960 --> 01:08:09,120
Was kann man wohl so sagen?
700
01:08:10,220 --> 01:08:11,400
Es gab eine Beschwerde.
701
01:08:11,780 --> 01:08:14,540
In Ihrem Wald ist ein Baum auf einem
Forst weggefallen.
702
01:08:15,060 --> 01:08:18,600
Ja, der ist dumm gestern, ja. Ja, als
Besitzer des Waldes sind Sie dazu
703
01:08:18,600 --> 01:08:20,359
verpflichtet, den Weg freizuhalten.
704
01:08:20,750 --> 01:08:22,609
Das ist ein verlassener Weg, den niemand
benutzt.
705
01:08:22,810 --> 01:08:24,790
Das macht leider keinen Unterschied,
junge Dame.
706
01:08:25,189 --> 01:08:28,350
Sie müssen den Weg freihalten und am
besten gleich noch weitere Baumarbeiten
707
01:08:28,350 --> 01:08:30,390
vornehmen, damit sowas nicht nochmal
vorkommt.
708
01:08:31,550 --> 01:08:35,770
Klingt teuer. Die Strafe, die auf Sie
zukommt, wenn Sie es nicht tun, die wird
709
01:08:35,770 --> 01:08:36,770
teuer.
710
01:08:37,010 --> 01:08:40,010
Es tut mir leid, Herr Flynn, aber ich
mache nun meine Arbeit.
711
01:08:40,510 --> 01:08:41,510
Ich bin den Weg.
712
01:08:51,600 --> 01:08:52,600
Wir sind erledigt.
713
01:08:55,060 --> 01:08:56,240
Wir müssen... Nein, Papa.
714
01:08:57,340 --> 01:08:58,560
Das geht nicht.
715
01:08:59,220 --> 01:09:02,399
Die Gäste wollen den Wald ab heute ein
Einkaufszentrum dort hinbauen.
716
01:09:03,880 --> 01:09:04,880
Bitte, Papa.
717
01:09:05,680 --> 01:09:07,080
Ich will deine Lösung.
718
01:09:08,660 --> 01:09:09,660
Welche denn?
719
01:09:09,800 --> 01:09:10,800
Hallöchen!
720
01:09:11,680 --> 01:09:14,399
Ich war gerade in der Gegend.
721
01:09:15,040 --> 01:09:17,779
Was ist denn hier los? Mir macht ja im
Gesicht wie sieben Tage Regenwetter.
722
01:09:18,760 --> 01:09:21,399
Wir machen uns drei Hübschen jetzt
erstmal ein leckeres Karottensüppchen,
723
01:09:22,740 --> 01:09:26,200
Ja, Willow, der Papa hat mir erzählt,
dass du dich gar nicht mehr richtig
724
01:09:26,200 --> 01:09:28,920
erinnerst, dass wir früher so viel Zeit
miteinander verbracht haben.
725
01:09:29,640 --> 01:09:31,160
Hast du dann wirklich alles vergessen?
726
01:09:48,779 --> 01:09:50,479
Kann ich dir irgendwie behilflich sein,
Willow?
727
01:09:51,140 --> 01:09:52,880
Der Vergessenszaubertrank.
728
01:09:54,560 --> 01:09:57,200
Ich will die Gärers vergessen lassen,
dass sie den Wald kaufen wollen.
729
01:09:58,240 --> 01:10:00,940
Das darfst du nicht, Willow. Das ist
viel zu gefährlich.
730
01:10:01,700 --> 01:10:06,600
Ein Tropfen zu wenig und die Person, die
den Trank einnimmt, vergisst gerade
731
01:10:06,600 --> 01:10:07,960
mal, was sie zum Mittagessen hatte.
732
01:10:08,600 --> 01:10:09,600
Na dann?
733
01:10:10,040 --> 01:10:15,960
Aber ein Tropfen zu viel und sie
vergisst ihr ganzes Leben und alle, die
734
01:10:15,960 --> 01:10:16,960
einmal geliebt hat.
735
01:10:22,060 --> 01:10:23,060
Du hast recht.
736
01:10:23,600 --> 01:10:24,600
Dumme Idee.
737
01:10:25,640 --> 01:10:27,420
Liegt wahrscheinlich an meinen
Kopfschmerzen.
738
01:10:28,160 --> 01:10:29,400
Hast du irgendeinen Spruch dagegen?
739
01:10:30,060 --> 01:10:31,900
Natürlich. Ich seh mal nach.
740
01:10:39,240 --> 01:10:40,240
Hier.
741
01:10:41,400 --> 01:10:43,580
Bauchschmerzen, Halsschmerzen,
Kopfschmerzen.
742
01:10:45,100 --> 01:10:46,100
Willow?
743
01:11:29,380 --> 01:11:30,940
Vergessen. Ich bin ja eine Hexe.
744
01:11:36,680 --> 01:11:40,440
Was ich suche, kommt zu mir, auf der
Stelle, jetzt und hier.
745
01:12:04,160 --> 01:12:11,020
Passwort. Was ein Geheimnis gewesen,
kann ich nun lesen. B -O -B
746
01:12:11,020 --> 01:12:15,300
-B -L -C -H -E -N.
747
01:12:15,580 --> 01:12:16,580
Puppelchen?
748
01:12:27,360 --> 01:12:29,520
Weil es nie existiert hätte.
749
01:12:38,220 --> 01:12:39,300
Die Anzeige ist auf.
750
01:12:44,920 --> 01:12:51,920
Flynn wird uns den Wald verkaufen. Ja,
ja, ja,
751
01:12:51,920 --> 01:12:52,759
er muss.
752
01:12:52,760 --> 01:12:55,600
Also dann gehe ich sicher nicht noch
einmal der Sturm in einen Wald und fälle
753
01:12:55,600 --> 01:12:56,600
einen Baum.
754
01:12:57,060 --> 01:12:58,140
Was hat dir geklappt?
755
01:12:58,760 --> 01:13:02,940
Sehr gut geklappt. Also der wird
ordentlich straff jetzt an. Danke. Das
756
01:13:02,940 --> 01:13:05,080
ruinieren. Das wird ihn fertig machen.
757
01:13:05,340 --> 01:13:08,090
Das wird ihn fixen und färben. Ja,
absolut.
758
01:13:08,450 --> 01:13:11,710
So, lecker Kuchen. Hast du nicht was
vergessen?
759
01:13:12,130 --> 01:13:14,150
Was, Kaffee? Na, den Kaffee.
760
01:13:14,410 --> 01:13:16,710
Hier, den Kaffee. Na klar, entschuldige
bitte.
761
01:13:22,870 --> 01:13:23,870
Bitte sehr.
762
01:13:24,410 --> 01:13:25,410
Danke.
763
01:13:28,130 --> 01:13:30,990
Kaffee. Das ist für Waltraud.
764
01:13:33,800 --> 01:13:37,760
Hallo, mein Sonnenschein. Hallo. Was
machst du denn hier?
765
01:13:38,100 --> 01:13:39,700
Wir hatten früher Schule auf.
766
01:13:40,080 --> 01:13:43,520
Na, dann gehst du jetzt am besten zur
Oma. Und wir machen hier schnell fertig.
767
01:13:43,920 --> 01:13:45,200
Und dann gehen wir zusammen essen.
768
01:13:45,460 --> 01:13:46,760
Kann ich Pizza haben?
769
01:13:47,180 --> 01:13:48,180
Oh ja.
770
01:13:48,540 --> 01:13:51,680
Aber ein Tropfen zu viel.
771
01:13:52,760 --> 01:13:54,840
Und sie vergisst ihr ganzes Leben.
772
01:13:56,120 --> 01:13:58,340
Und alle, die sie einmal gelebt hat.
773
01:14:11,659 --> 01:14:13,380
Sie würden ihren Sohn vergessen.
774
01:14:13,620 --> 01:14:15,260
Sag einmal was. Du doch.
775
01:14:34,090 --> 01:14:36,510
Diebstahl und Hausfriedensbruch.
776
01:14:38,030 --> 01:14:41,290
Das müssen Sie erst mal beweisen. Die
Überwachungskamera hat alles
777
01:14:41,290 --> 01:14:43,050
aufgezeichnet. Videobeweis.
778
01:14:43,870 --> 01:14:44,870
Ah.
779
01:14:46,930 --> 01:14:50,410
Gut, ich werde das mit meiner Tochter
alleine klären. Naja, Moment, alleine.
780
01:14:50,770 --> 01:14:54,170
So einfach ist es natürlich nicht. Mit
elf Jahren ist Ihre Tochter noch zu
781
01:14:54,230 --> 01:14:57,090
um strafrechtlich verfolgt zu werden.
Allerdings ist ihr Verhalten schon ein
782
01:14:57,090 --> 01:14:58,090
bisschen...
783
01:14:58,980 --> 01:15:01,640
Auffällig. Ja, so auffällig, dass wir
überlegt haben, ob es nicht vielleicht
784
01:15:01,640 --> 01:15:05,740
besser wäre, eine ganz liebe Freundin
vom Jugendamt zu kontaktieren.
785
01:15:06,100 --> 01:15:09,640
Denn möglicherweise sind Sie ja nicht in
der Lage, Ihr Kind alleine
786
01:15:09,640 --> 01:15:12,080
großzuziehen. Damit kommen Sie nicht
durch.
787
01:15:12,320 --> 01:15:14,860
Oh, wir sind schon mit ganz anderen
Sachen durchgekommen.
788
01:15:16,280 --> 01:15:20,640
Allerdings wären wir durchaus gewillt,
die Sache auf sich beruhen zu lassen,
789
01:15:20,700 --> 01:15:26,100
wenn Sie uns... Wenn Sie uns den Wald
überlassen.
790
01:15:31,850 --> 01:15:32,850
Das ist Erpressung.
791
01:15:33,130 --> 01:15:34,310
Nennen wir es Vereinbarung.
792
01:15:35,370 --> 01:15:39,670
Im beiderseitigen Interesse. Verkaufen
Sie uns den Wald und werden Sie uns nie
793
01:15:39,670 --> 01:15:42,810
wiedersehen. Und Sie sind endlich Ihre
Schulden los für den ganzen Stress.
794
01:15:43,450 --> 01:15:45,450
Nein, Papa, das geht nicht so, wie es
mir im Wald rausgefällt.
795
01:15:48,630 --> 01:15:49,630
Na gut.
796
01:15:50,910 --> 01:15:53,950
Dann müssen wir eben unsere liebe
Freundin vom Jugendamt gleich jetzt
797
01:15:53,950 --> 01:15:54,950
anrufen.
798
01:16:06,410 --> 01:16:07,410
Warten Sie!
799
01:16:16,370 --> 01:16:17,590
Ich verkaufe Ihnen den Wald.
800
01:16:17,810 --> 01:16:18,810
Nein.
801
01:16:21,210 --> 01:16:22,650
Bitte, bitte, bitte, Papa.
802
01:16:22,990 --> 01:16:24,090
Nein, nein, nein, bitte, bitte.
803
01:16:35,820 --> 01:16:37,120
Sie werden den Wald abholen.
804
01:17:05,870 --> 01:17:12,010
Ich habe versucht, dich zu beschützen,
aber ich
805
01:17:12,010 --> 01:17:13,910
habe es nicht geschafft.
806
01:17:17,510 --> 01:17:20,090
Alleine kannst du den Wald nicht
beschützen.
807
01:17:22,830 --> 01:17:28,430
Es braucht die vereinte Kraft der vier
Hexen, um eine solch schwere Aufgabe
808
01:17:28,430 --> 01:17:29,570
bewältigen zu können.
809
01:17:35,880 --> 01:17:39,740
Wir haben versucht, unsere Kräfte zu
verbinden, aber es hat nicht richtig
810
01:17:39,740 --> 01:17:40,740
funktioniert.
811
01:17:41,520 --> 01:17:48,460
Ich war so wütend und ich habe Valentina
die Schuld dafür gegeben, dass
812
01:17:48,460 --> 01:17:49,680
Waltraud gestorben ist.
813
01:17:52,460 --> 01:17:54,140
Obwohl sie nichts dafür konnte.
814
01:17:56,620 --> 01:18:00,360
Und ich denke, ich war auch etwas gemein
zu den anderen.
815
01:18:03,370 --> 01:18:05,530
Wahrscheinlich wollen sie eh nichts mehr
mit mir zu tun haben.
816
01:18:06,370 --> 01:18:11,290
Du wirst es nur herausfinden, wenn du
etwas tust, was mehr Mut erfordert als
817
01:18:11,290 --> 01:18:12,430
gefährlichste Hexenspruch.
818
01:18:13,090 --> 01:18:15,170
Wenn du ihnen dein Herz öffnest.
819
01:18:16,170 --> 01:18:20,950
Nur wenn ihr eine Einheit seid, wird
sich eure Hexenkraft verbinden.
820
01:19:29,290 --> 01:19:33,470
Liebe Junghexen, bitte kommt heute um 5
Uhr zum alten Friedhof. Ich möchte euch
821
01:19:33,470 --> 01:19:37,810
etwas sagen. Wenn ihr danach nichts mehr
mit mir zu tun haben wollt, verstehe
822
01:19:37,810 --> 01:19:40,350
ich das. Aber bitte gebt mir noch diese
eine Chance.
823
01:19:41,290 --> 01:19:42,290
Eure Wille.
824
01:20:03,240 --> 01:20:04,400
Wie willst du uns sagen?
825
01:20:04,760 --> 01:20:06,060
Hier auf dem Friedhof.
826
01:20:12,800 --> 01:20:14,180
Mir ist etwas klar geworden.
827
01:20:15,020 --> 01:20:18,460
Unsere vorgegangene Hexen hat viel mehr
verbunden als nur ihre Hexenkraft.
828
01:20:20,880 --> 01:20:24,540
Sie waren... Freunde.
829
01:20:28,340 --> 01:20:30,120
Ich dachte immer, ich brauche keine
Freunde.
830
01:20:32,460 --> 01:20:34,760
Und dass ich alles alleine schaffe.
831
01:20:35,540 --> 01:20:38,680
Aber es stimmt gar nicht.
832
01:20:40,380 --> 01:20:41,720
Jeder braucht Freunde.
833
01:20:43,140 --> 01:20:45,920
Und ich brauche euch.
834
01:21:05,070 --> 01:21:06,410
Ich will mich bei euch entschuldigen.
835
01:21:09,710 --> 01:21:12,190
Der Wind war nicht daran schuld, dass
Waltraud umgestürzt ist.
836
01:21:12,790 --> 01:21:14,130
Er wollte Waltraud beschützen.
837
01:21:16,130 --> 01:21:17,130
Es waren die Geiers.
838
01:21:18,070 --> 01:21:21,530
Sie haben sie gefällt, damit sie den
Waldweg versperrt und mein Vater noch
839
01:21:21,530 --> 01:21:22,530
Schulden hat.
840
01:21:24,470 --> 01:21:27,570
Valentina, es tut mir leid, dass ich dir
die Schuld gegeben habe.
841
01:21:33,350 --> 01:21:35,030
Ich hätte dich auch nicht so anschreien
sollen.
842
01:21:41,890 --> 01:21:42,890
Verzeiht ihr mir?
843
01:21:46,730 --> 01:21:47,730
Natürlich.
844
01:21:48,550 --> 01:21:50,670
Wir sind doch Hexenschwestern.
845
01:22:14,510 --> 01:22:19,250
Ich würde euch ja gerne helfen, aber
diese Aufgabe müsst ihr alleine
846
01:22:19,410 --> 01:22:22,770
Du hast uns schon geholfen. Genau. Danke
für deinen Unterricht, Mama.
847
01:22:23,170 --> 01:22:24,170
Doppel M, Doppel O.
848
01:22:26,630 --> 01:22:28,730
Wir werden den Wald beschützen.
Zusammen?
849
01:22:29,350 --> 01:22:30,350
Zusammen.
850
01:22:31,850 --> 01:22:33,030
Feuer. Wasser.
851
01:22:33,270 --> 01:22:34,350
Erde. Luft.
852
01:22:36,850 --> 01:22:37,850
Hexenschwestern.
853
01:22:59,720 --> 01:23:03,500
Endlich! Lasst uns diesen verdammten
Wald abholzen!
854
01:23:14,960 --> 01:23:16,320
Was ist jetzt passiert?
855
01:23:17,780 --> 01:23:18,780
So,
856
01:23:25,420 --> 01:23:26,620
wir müssen alle weg.
857
01:23:29,000 --> 01:23:32,540
Wenn man schrumpft, du? Ja, du warst
vorher doch nur nicht da. Was?
858
01:23:33,000 --> 01:23:34,020
Verdammt noch mal, hilf mir!
859
01:23:34,660 --> 01:23:35,900
Hilf mir! Ich versink ja auch.
860
01:23:38,160 --> 01:23:39,160
Lotte, hier, du.
861
01:23:39,520 --> 01:23:40,520
Na komm.
862
01:23:45,420 --> 01:23:46,420
Komm schon, Erde.
863
01:23:46,760 --> 01:23:48,240
Wir müssen den Wald beschützen.
864
01:24:06,190 --> 01:24:07,830
Hey, du hast alles versucht.
865
01:24:08,990 --> 01:24:10,030
Ich übernehme.
866
01:25:20,010 --> 01:25:23,430
Der Fuchs hat dich aus einem bestimmten
Grund hierher geführt.
867
01:25:24,030 --> 01:25:25,690
Damit ich den Wald beschütze.
868
01:25:27,710 --> 01:25:29,710
Mein Liebling, magst du nicht
weitermachen?
869
01:25:30,010 --> 01:25:31,010
Natürlich.
870
01:25:33,130 --> 01:25:34,130
Ach,
871
01:25:36,350 --> 01:25:43,270
schau mal,
872
01:25:43,290 --> 01:25:44,290
wie niedlich.
873
01:25:44,450 --> 01:25:46,570
Was machst du denn da ganz allein?
874
01:25:52,460 --> 01:25:53,460
Geht nicht alleine!
875
01:26:02,380 --> 01:26:04,800
Geht ihr bitte weg von da!
876
01:26:05,880 --> 01:26:08,960
Deins ist meins, wir sind nun eins.
877
01:26:09,560 --> 01:26:14,440
Hexenkraft sei unser Freund, unsere
Magie sei nun vereint.
878
01:26:26,120 --> 01:26:27,120
Moment.
879
01:27:02,470 --> 01:27:03,470
Bis dann!
880
01:27:41,660 --> 01:27:43,360
Verschwinden Sie ihn. Kommen Sie nie
wieder zurück.
881
01:27:43,720 --> 01:27:46,960
Was ihr wollt, der Wald gehört uns. Das
ist der Kaufvertrag.
882
01:27:49,100 --> 01:27:50,880
Das war der Kaufvertrag.
883
01:27:51,380 --> 01:27:53,960
Na gut, ihr könnt den blöden Wald
behalten.
884
01:27:55,960 --> 01:27:57,640
Hol euch der Kuckuck.
885
01:27:58,240 --> 01:27:59,540
Genau, was ich will.
886
01:28:01,780 --> 01:28:06,620
Er wird verjagt. Wir haben den Wald
gerettet. Alle zusammen.
887
01:28:17,680 --> 01:28:19,660
Ich wollte dem Herrn Försterle gerade
Bescheid geben... Oberle.
888
01:28:20,360 --> 01:28:23,520
Oberle gerade Bescheid geben, dass wir
den Wald verkauft haben. Da kamen
889
01:28:23,520 --> 01:28:27,420
plötzlich Bauarbeiter schreiend aus dem
Wald gerannt. Waren das die Geiers, die
890
01:28:27,420 --> 01:28:28,420
da gerade weggefahren sind?
891
01:28:29,320 --> 01:28:31,500
Willow, was hast du wieder angestellt?
892
01:28:32,700 --> 01:28:34,200
Die Geiers haben sich umentschieden.
893
01:28:34,620 --> 01:28:36,140
Sie wollen den Wald doch nicht mehr
haben.
894
01:28:37,920 --> 01:28:40,120
Was? Fragen Sie besser nicht nach.
895
01:28:41,360 --> 01:28:42,360
Okay.
896
01:28:43,220 --> 01:28:45,680
Toll, aber wie sollen wir denn jetzt
unsere Schulden bezahlen?
897
01:28:51,950 --> 01:28:54,970
Das gibt es doch nicht. Das ist
unglaublich.
898
01:28:55,210 --> 01:28:56,350
Ist alles in Ordnung?
899
01:28:56,890 --> 01:28:58,270
Nein. Ich meine, ja.
900
01:28:58,610 --> 01:29:02,570
Ich meine, sie ist doch da, oder?
901
01:29:03,670 --> 01:29:05,390
Da ist Blümchen da. Blümchen?
902
01:29:06,130 --> 01:29:07,210
Das ist kein Blümchen.
903
01:29:07,690 --> 01:29:11,010
Das ist eine errittene Mystika.
904
01:29:11,570 --> 01:29:14,330
Das ist eine Pflanzenart, die es
eigentlich gar nicht mehr geben sollte.
905
01:29:14,330 --> 01:29:16,270
ausgestorben. Also dachte man.
906
01:29:18,990 --> 01:29:19,990
Ist das...
907
01:29:21,740 --> 01:29:23,560
Das ist eine Unisvertrix.
908
01:29:24,320 --> 01:29:28,320
Sie ist bedroht und extrem selten. Sind
das nicht die Blumen, die du gezaubert
909
01:29:28,320 --> 01:29:32,840
hast, um den Wald zu verteidigen? Also,
ähm, das ist einfach so passiert.
910
01:29:34,240 --> 01:29:37,100
Also der Wald muss unter Naturschutz
gestellt werden.
911
01:29:37,880 --> 01:29:39,220
Und nicht nur das.
912
01:29:39,660 --> 01:29:44,300
Das Amt für Naturschutz fördert die
Erhaltung von Wäldern wie diesem mit
913
01:29:44,300 --> 01:29:45,520
ziemlich viel Geld.
914
01:29:46,920 --> 01:29:51,140
Können wir unsere Schulden bezahlen? Ich
muss das sofort melden.
915
01:29:55,130 --> 01:29:56,470
Also, ihr habt es geschafft.
916
01:29:57,130 --> 01:29:59,890
Ich habe keine Ahnung, was ihr gemacht
habt, aber ihr habt es geschafft.
917
01:30:03,170 --> 01:30:04,170
Danke.
918
01:30:09,330 --> 01:30:11,150
Wollt ihr... Wir bleiben noch im Wald.
919
01:30:11,730 --> 01:30:14,030
Ah, ja, klar. Was sonst?
920
01:30:22,920 --> 01:30:23,920
So hast du, Lottie.
921
01:30:24,880 --> 01:30:25,940
Dein Zauber hat funktioniert.
922
01:30:28,260 --> 01:30:32,220
Du hast gezaubert, dass die Erde den
Wald beschützen soll. Und genau das hat
923
01:30:32,220 --> 01:30:36,680
getan. Und dadurch auch Waltraud wieder
Leben geschenkt. Ja. Am Ende ist die
924
01:30:36,680 --> 01:30:38,260
kleine Magie doch die größte.
925
01:31:00,330 --> 01:31:01,690
nichts anderes erwartet.
926
01:31:04,790 --> 01:31:06,650
Vorsicht, ihr zerknittert!
927
01:31:32,490 --> 01:31:33,490
Wie war es?
928
01:31:33,790 --> 01:31:40,550
Das beste Geschenk, das mir Tantalvina
gemacht hat, war nicht der Wald, sondern
929
01:31:40,550 --> 01:31:41,550
das Hexenhaus.
930
01:31:44,550 --> 01:31:46,350
Ich nenne mal die Hexenkraft.
931
01:31:47,730 --> 01:31:50,050
Was? Was dann?
932
01:31:53,110 --> 01:31:58,270
Das beste Geschenk seid ihr.
933
01:32:06,350 --> 01:32:07,350
Danke, Tante Alvina.
934
01:32:08,650 --> 01:32:10,530
Jetzt kannst du Leute sagen.
935
01:32:13,450 --> 01:32:15,570
Danke, Tante Alvina!
936
01:32:50,380 --> 01:32:51,380
Ja, bin...
937
01:35:21,290 --> 01:35:22,290
Vielen Dank.
938
01:37:10,920 --> 01:37:14,860
Wir schauen gut aufeinander und
verletzen uns.
939
01:37:42,190 --> 01:37:43,190
Tschüss.
67326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.