Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,400 --> 00:00:33,400
(4th day of the trip
at the Gurkha Academy)
2
00:00:33,400 --> 00:00:34,467
Gosh, my lower back hurts.
3
00:00:36,000 --> 00:00:38,567
- Here? It's very clean.
- Six months?
4
00:00:39,000 --> 00:00:40,100
- Over there.
- What?
5
00:00:40,100 --> 00:00:42,300
This one is empty.
6
00:00:42,800 --> 00:00:44,233
- Empty?
- Yes, empty.
7
00:00:44,233 --> 00:00:45,667
- There.
- You sleep here.
8
00:00:45,800 --> 00:00:47,833
What? Where do you sleep?
9
00:00:48,333 --> 00:00:50,700
I sleep here. My bed is here.
10
00:00:50,700 --> 00:00:51,967
You sleep here.
11
00:00:53,433 --> 00:00:55,833
(Before going on the trip)
12
00:00:56,367 --> 00:00:58,533
(He wanted to spend two days
in the military.)
13
00:00:58,900 --> 00:01:02,233
Can you stay with us for the night?
14
00:01:02,233 --> 00:01:04,067
- Okay.
- Okay?
15
00:01:04,600 --> 00:01:06,767
- I didn't know they talked about that.
- Okay.
16
00:01:07,067 --> 00:01:09,600
(Meanwhile, Pani Bottle...)
17
00:01:09,600 --> 00:01:11,367
Do you see those dokos?
18
00:01:11,367 --> 00:01:12,600
- Those?
- Yes.
19
00:01:12,600 --> 00:01:15,167
We have a training with dokos
tomorrow morning.
20
00:01:15,167 --> 00:01:16,800
Will you join us?
21
00:01:16,800 --> 00:01:18,667
- What? Us?
- Yes.
22
00:01:18,867 --> 00:01:21,033
(Gathering information
about the doko training)
23
00:01:21,867 --> 00:01:24,100
Tomorrow morning, while carrying 15kg,
24
00:01:24,100 --> 00:01:25,367
they will run 3km in the mountain.
25
00:01:25,367 --> 00:01:26,533
(Worried)
26
00:01:27,233 --> 00:01:28,333
Let's sleep here tonight.
27
00:01:28,533 --> 00:01:30,367
I'm always for majority rule.
28
00:01:31,333 --> 00:01:33,000
- Let's sleep here.
- I'm sleepy.
29
00:01:33,167 --> 00:01:35,000
I'm okay with sleeping here,
30
00:01:35,000 --> 00:01:37,800
but if we do, we're agreeing to
run with them tomorrow at 6 a.m.
31
00:01:37,800 --> 00:01:39,100
They're already exhausted now.
32
00:01:39,100 --> 00:01:40,833
Will you guys be okay?
33
00:01:40,833 --> 00:01:43,100
- You'll do it, right?
- I'm just going to run.
34
00:01:43,300 --> 00:01:44,633
I don't think I can carry
that much weight.
35
00:01:44,633 --> 00:01:46,900
- Even just running is tough.
- Right.
36
00:01:47,067 --> 00:01:48,967
I'm going to try it anyway.
37
00:01:48,967 --> 00:01:52,200
We came all the way here,
so I want to challenge myself.
38
00:01:52,200 --> 00:01:53,733
Even if I end up giving up,
39
00:01:53,733 --> 00:01:55,200
I want to carry 15kg like the others.
40
00:01:55,667 --> 00:01:56,967
I want to give it a try.
41
00:01:56,967 --> 00:01:58,933
- By the way...
- My eyes are already out of focus.
42
00:01:58,933 --> 00:02:00,833
(Bleary-eyed)
43
00:02:00,833 --> 00:02:02,433
But you're still energetic enough to talk.
44
00:02:02,433 --> 00:02:03,600
My eyes...
45
00:02:04,767 --> 00:02:06,000
(I can't believe how tired my eyes look.)
46
00:02:06,000 --> 00:02:07,400
- My eyes are out of focus.
- There's no energy in his eyes.
47
00:02:07,400 --> 00:02:09,233
Your face looks very haggard.
48
00:02:09,800 --> 00:02:12,167
I don't remember that moment.
I can imagine how I felt back then.
49
00:02:12,167 --> 00:02:13,467
You agreed to do it automatically.
50
00:02:13,467 --> 00:02:15,100
- "Okay."
- Out of reflex.
51
00:02:16,200 --> 00:02:19,633
I was mainly driven by the need
to restore my sense of pride.
52
00:02:20,000 --> 00:02:21,133
I wanted to show them...
53
00:02:21,467 --> 00:02:22,967
that I could do much better...
54
00:02:22,967 --> 00:02:24,867
- than the day before.
- Okay.
55
00:02:24,867 --> 00:02:26,067
I was scarred.
56
00:02:26,067 --> 00:02:27,133
(A former UDT who was heavily scarred)
57
00:02:27,533 --> 00:02:29,367
(Even if he ends up giving up,)
58
00:02:29,367 --> 00:02:32,267
(he takes on the challenge
of carrying 15kg.)
59
00:02:33,367 --> 00:02:35,633
- What about you, Si Eon?
- I'll do it.
60
00:02:35,633 --> 00:02:36,800
Then all of us will participate.
61
00:02:36,800 --> 00:02:38,167
Let's get some sleep first.
62
00:02:38,167 --> 00:02:40,333
Wait, if we're sleeping here,
63
00:02:40,333 --> 00:02:41,600
we will have to buy a toothbrush...
64
00:02:42,500 --> 00:02:43,733
and toothpaste.
65
00:02:43,733 --> 00:02:45,433
- Dex and I will go out...
- In that case...
66
00:02:45,433 --> 00:02:47,100
to buy some ramyeon for them.
67
00:02:47,433 --> 00:02:50,233
(The students liked Korean ramyeon.)
68
00:02:50,767 --> 00:02:52,833
(Buldak)
69
00:02:53,133 --> 00:02:55,633
(They promise a ramyeon party,
organized by the eldest.)
70
00:02:56,367 --> 00:02:58,900
(The party is called "Top Secret.")
71
00:02:59,133 --> 00:03:00,433
Si Eon used to be an assistant instructor,
72
00:03:00,433 --> 00:03:02,300
so he knows exactly what the guys want.
73
00:03:03,067 --> 00:03:04,967
While you guys eat here,
Si Eon and I will go...
74
00:03:04,967 --> 00:03:06,333
buy everything, including ramyeon.
75
00:03:06,333 --> 00:03:07,533
Hey, my friends.
76
00:03:08,933 --> 00:03:11,200
Tonight is the Top Secret Party.
77
00:03:11,833 --> 00:03:13,700
- Okay?
- A party.
78
00:03:13,700 --> 00:03:15,333
Dex and I...
79
00:03:15,500 --> 00:03:16,800
Si Eon wrote something.
80
00:03:16,800 --> 00:03:18,400
Did you write down some notes?
81
00:03:18,400 --> 00:03:19,433
Yes.
82
00:03:19,800 --> 00:03:21,633
- I will come to...
- It's a translator.
83
00:03:21,633 --> 00:03:23,467
(Embarrassed)
84
00:03:23,800 --> 00:03:25,700
(An elderly person giving a speech
while looking at a translator)
85
00:03:26,067 --> 00:03:27,667
- And come back, okay?
- Right.
86
00:03:27,667 --> 00:03:29,533
If you have enough money,
can you also buy some snacks?
87
00:03:29,600 --> 00:03:30,733
- That's a good idea.
- Snacks.
88
00:03:30,733 --> 00:03:32,400
- We'll buy a lot.
- We'll buy things to eat...
89
00:03:32,400 --> 00:03:33,733
and beverages.
90
00:03:33,733 --> 00:03:35,167
- See you later.
- Okay.
91
00:03:35,167 --> 00:03:36,167
Let's go.
92
00:03:36,167 --> 00:03:37,767
I'm going to buy ramyeon.
93
00:03:38,167 --> 00:03:39,933
- Top Secret.
- Yes, Top Secret.
94
00:03:39,933 --> 00:03:41,233
The name "Top Secret" is useful.
95
00:03:41,233 --> 00:03:42,433
"Top Secret" is useful.
96
00:03:45,200 --> 00:03:50,100
(It's packed with students
who are having dinner.)
97
00:03:51,200 --> 00:03:52,633
(Do you want some?)
98
00:03:52,867 --> 00:03:53,867
(Eating)
99
00:03:53,867 --> 00:03:55,167
There were many dogs.
100
00:03:55,600 --> 00:03:56,833
(Kian84 and Pani Bottle
also head to the cafeteria.)
101
00:03:56,833 --> 00:03:58,267
- Let's go.
- Yes, come this way.
102
00:03:58,267 --> 00:03:59,500
What's on the menu?
103
00:03:59,867 --> 00:04:01,700
Today's menu is rice and chicken.
104
00:04:01,700 --> 00:04:03,233
- Chicken? Okay.
- Chicken.
105
00:04:03,500 --> 00:04:04,767
I need some chicken.
106
00:04:05,167 --> 00:04:06,633
I threw up all the chicken I had.
107
00:04:07,000 --> 00:04:08,267
In reality, his stomach is empty.
108
00:04:09,700 --> 00:04:10,833
(Scanning the menu)
109
00:04:11,067 --> 00:04:12,233
It's curry.
110
00:04:12,433 --> 00:04:13,567
Oh, good.
111
00:04:14,733 --> 00:04:16,000
(Curry with a lot of chicken)
112
00:04:16,000 --> 00:04:17,567
It's Pani Bottle's favorite curry.
113
00:04:18,433 --> 00:04:19,500
It looks delicious.
114
00:04:20,000 --> 00:04:21,900
(Getting in line for food)
115
00:04:22,367 --> 00:04:23,933
- Do we eat with the hand?
- Yes.
116
00:04:23,933 --> 00:04:25,333
With your hand or a spoon.
117
00:04:25,533 --> 00:04:27,967
I prefer to use a spoon.
118
00:04:27,967 --> 00:04:29,000
A spoon?
119
00:04:29,767 --> 00:04:31,600
- With your hand or a spoon?
- Yes.
120
00:04:33,167 --> 00:04:34,333
(You ask him.)
121
00:04:34,333 --> 00:04:36,467
What do you use? A spoon or your hand?
122
00:04:36,467 --> 00:04:38,767
I use spoons and my hand.
123
00:04:38,767 --> 00:04:40,633
Anything is possible.
124
00:04:41,533 --> 00:04:43,233
- Do you use your hand?
- Do you?
125
00:04:43,267 --> 00:04:44,267
- Yes.
- You use your hand?
126
00:04:44,267 --> 00:04:45,433
- Yes.
- I'll use my hand.
127
00:04:45,567 --> 00:04:47,567
- I like to use my hand.
- Let's go and wash our hands.
128
00:04:47,667 --> 00:04:50,567
Why bother washing them? Let's just eat.
129
00:04:51,133 --> 00:04:52,700
- They're surprised by him.
- Right.
130
00:04:52,700 --> 00:04:54,533
If we washed our hands,
we'd have to line up again.
131
00:04:54,533 --> 00:04:55,567
I couldn't be bothered.
132
00:04:55,700 --> 00:04:57,767
On top of that, Kian84 hadn't showered...
133
00:04:57,767 --> 00:04:59,000
after the training.
134
00:04:59,367 --> 00:05:01,533
- The other mercenaries took a shower.
- Right.
135
00:05:01,533 --> 00:05:02,933
You should at least wash your hands.
136
00:05:02,933 --> 00:05:04,100
(Cleaning his nose)
137
00:05:04,633 --> 00:05:06,700
I always wondered
what they thought of Koreans.
138
00:05:08,433 --> 00:05:09,633
People from a strong and resilient nation.
139
00:05:09,867 --> 00:05:11,800
I have sodium on my hands.
140
00:05:12,667 --> 00:05:14,100
(He wants to keep the sodium.)
141
00:05:14,100 --> 00:05:15,567
(Please wash your hands.)
142
00:05:16,067 --> 00:05:17,200
Wash my hands?
143
00:05:17,200 --> 00:05:18,200
- Let's go.
- Okay.
144
00:05:18,200 --> 00:05:19,233
(He's taken away by force.)
145
00:05:19,767 --> 00:05:21,433
(He's dragged to the faucet
to wash his hands.)
146
00:05:22,033 --> 00:05:23,233
(Washing only one hand carelessly)
147
00:05:23,933 --> 00:05:25,233
Wash both hands.
148
00:05:26,533 --> 00:05:27,967
Yes. Good.
149
00:05:27,967 --> 00:05:29,733
- Wash both of your hands.
- Like this.
150
00:05:30,733 --> 00:05:31,733
That's enough.
151
00:05:31,733 --> 00:05:32,733
(Washing one hand is enough for me.)
152
00:05:33,233 --> 00:05:36,433
(They go back to eat
after washing carelessly.)
153
00:05:37,000 --> 00:05:40,600
Spoon or hand. Do we get to choose?
154
00:05:40,600 --> 00:05:41,900
- Yes, you choose.
- We choose?
155
00:05:42,300 --> 00:05:44,033
You like to eat with your hand?
156
00:05:44,033 --> 00:05:45,033
Yes.
157
00:05:45,033 --> 00:05:46,367
(You little rascal)
158
00:05:46,367 --> 00:05:47,533
I like to use my hand.
159
00:05:47,633 --> 00:05:49,400
- If I...
- Yes.
160
00:05:50,300 --> 00:05:51,767
I can't believe...
161
00:05:52,933 --> 00:05:54,967
that I'm eating school food in Nepal.
162
00:05:54,967 --> 00:05:56,333
Eating school food in Nepal is...
163
00:05:56,333 --> 00:05:58,133
only possible on Adventure by Accident.
164
00:05:58,400 --> 00:05:59,600
Is it dal curry?
165
00:05:59,833 --> 00:06:01,600
- Yes, it's dal curry.
- Dal curry?
166
00:06:01,600 --> 00:06:03,700
It's a basic type of curry
that's also popular in India.
167
00:06:03,700 --> 00:06:04,933
It's made with beans.
168
00:06:05,167 --> 00:06:06,833
(Also getting chicken curry)
169
00:06:06,833 --> 00:06:07,900
Is that all?
170
00:06:08,000 --> 00:06:09,833
Thank you.
171
00:06:09,833 --> 00:06:10,867
You're welcome.
172
00:06:12,900 --> 00:06:14,300
(Kian84 also fills his tray with food.)
173
00:06:14,300 --> 00:06:15,500
Thank you.
174
00:06:16,467 --> 00:06:17,533
Go.
175
00:06:17,533 --> 00:06:18,667
(To the table
where the students are sitting)
176
00:06:23,233 --> 00:06:24,467
Okay, dig in.
177
00:06:24,467 --> 00:06:25,967
Enjoy your meal.
178
00:06:27,167 --> 00:06:29,733
(Taking a bite of the chicken first)
179
00:06:30,633 --> 00:06:31,800
- It tastes good.
- Really?
180
00:06:32,000 --> 00:06:34,200
- Is it delicious?
- It was decent, at least for me.
181
00:06:34,200 --> 00:06:36,367
(Also taking a bite of the rice)
182
00:06:37,467 --> 00:06:39,533
Gosh, it's savory.
183
00:06:41,667 --> 00:06:44,033
The curry is very good.
184
00:06:44,200 --> 00:06:46,233
(On the other hand,
Kian84 is eating with his hand.)
185
00:06:46,967 --> 00:06:48,700
He's not using the hand he washed.
186
00:06:48,700 --> 00:06:50,100
With the hand he didn't wash...
187
00:06:50,233 --> 00:06:51,400
(He hides his left hand
that he washed under the table.)
188
00:06:51,400 --> 00:06:53,467
He made sure to keep
his washed hand under the table.
189
00:06:53,667 --> 00:06:55,800
He washed his left hand
but ate with his right hand.
190
00:06:56,367 --> 00:06:58,233
Why make a big deal? It's me who's eating.
191
00:06:58,233 --> 00:07:00,767
That's true. You're the one eating.
192
00:07:00,833 --> 00:07:03,233
There was natural sodium
on his right hand.
193
00:07:03,233 --> 00:07:05,300
- Right, it was to seasoning.
- It was like eating natural salt.
194
00:07:05,300 --> 00:07:06,833
It goes perfectly with rice.
195
00:07:06,833 --> 00:07:09,800
There's a peculiar pleasure
when you eat with your hand.
196
00:07:10,333 --> 00:07:13,167
(Mixing with his right hand
that's full of sodium)
197
00:07:13,700 --> 00:07:15,700
(When you take a bite)
198
00:07:15,700 --> 00:07:16,967
It should be seasoned perfectly.
199
00:07:17,700 --> 00:07:19,167
- Good.
- "Good."
200
00:07:19,167 --> 00:07:20,400
Oh, good.
201
00:07:20,567 --> 00:07:22,533
- I got some chicken breast.
- It tastes good.
202
00:07:24,467 --> 00:07:25,533
Delicious.
203
00:07:27,133 --> 00:07:28,667
(Glancing)
204
00:07:29,467 --> 00:07:31,667
They must be hungry. Look at the rice.
205
00:07:31,667 --> 00:07:32,833
- Kian84.
- Look at the rice.
206
00:07:32,833 --> 00:07:34,333
Look at him. He's eating a lot.
207
00:07:34,333 --> 00:07:36,233
- He has more.
- Goodness.
208
00:07:36,833 --> 00:07:38,633
Look how much rice they're serving.
209
00:07:39,133 --> 00:07:40,967
They must eat 3 or 4 bowls of rice.
210
00:07:40,967 --> 00:07:42,500
Of course. They must be so hungry.
211
00:07:44,033 --> 00:07:46,100
Training hard like this would...
212
00:07:46,533 --> 00:07:47,567
- make you hungry.
- Yes.
213
00:07:49,333 --> 00:07:50,900
If you don't eat as much,
you can't keep up.
214
00:07:50,900 --> 00:07:53,800
(After a tough training,
they replenish energy with a hearty meal.)
215
00:07:56,267 --> 00:07:57,567
He's eating well.
216
00:07:57,567 --> 00:07:59,233
(He's also starving
after training with them.)
217
00:07:59,600 --> 00:08:01,033
It tastes extremely good
because I'm hungry.
218
00:08:01,167 --> 00:08:03,567
Food tastes better after physical work.
219
00:08:03,567 --> 00:08:05,267
(Eating)
220
00:08:06,433 --> 00:08:07,833
(Pani Bottle goes all in on the chicken.)
221
00:08:07,833 --> 00:08:09,100
He's eating well.
222
00:08:10,500 --> 00:08:12,367
(Meanwhile, the students...)
223
00:08:12,600 --> 00:08:13,767
Are they done already?
224
00:08:13,767 --> 00:08:15,500
They ate everything neatly.
225
00:08:15,833 --> 00:08:18,067
(Kian84 devours the food
straight from the bowl.)
226
00:08:18,567 --> 00:08:20,167
(He scrapes every last grain.)
227
00:08:20,600 --> 00:08:21,633
(Licking)
228
00:08:21,633 --> 00:08:23,267
(Feeling dizzy)
229
00:08:23,267 --> 00:08:24,800
He might even eat his hand.
230
00:08:25,300 --> 00:08:26,467
(Number 1 in fitness at the academy)
231
00:08:26,467 --> 00:08:27,867
(The Number One witnessed the scene.)
232
00:08:28,167 --> 00:08:29,167
(I'm Number One in this area.)
233
00:08:29,167 --> 00:08:31,400
- Number One.
- He looked at him intently.
234
00:08:31,400 --> 00:08:32,767
(He also licks his hand.)
235
00:08:32,767 --> 00:08:34,833
Gosh, what is he doing?
236
00:08:34,833 --> 00:08:35,867
(However,
his opponent is Dirty Number One.)
237
00:08:35,867 --> 00:08:37,200
- Goodness.
- No.
238
00:08:37,200 --> 00:08:38,500
Are they competing?
239
00:08:38,500 --> 00:08:40,367
We weren't aware of each other.
240
00:08:40,367 --> 00:08:41,433
Are they competing?
241
00:08:41,433 --> 00:08:43,733
(No one is showing
any sign of backing down.)
242
00:08:45,433 --> 00:08:46,733
- That's dirty.
- "A sip of his snot."
243
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
(I lost.)
244
00:08:48,800 --> 00:08:50,000
That's hilarious.
245
00:08:51,333 --> 00:08:52,367
Good.
246
00:08:52,367 --> 00:08:53,467
(Feeling proud)
247
00:08:53,700 --> 00:08:55,133
I feel proud of you.
248
00:08:55,233 --> 00:08:57,133
(Laughing)
249
00:08:58,233 --> 00:08:59,900
- Okay, go.
- Let's go.
250
00:08:59,900 --> 00:09:01,700
(They head to return the trays.)
251
00:09:02,700 --> 00:09:03,733
Here?
252
00:09:04,267 --> 00:09:05,400
Where?
253
00:09:05,400 --> 00:09:06,667
Kian84.
254
00:09:06,667 --> 00:09:08,500
Kian84, we have to wash the trays.
255
00:09:08,867 --> 00:09:11,067
- We have to wash the trays.
- I'm sorry.
256
00:09:11,067 --> 00:09:12,467
Your own tray?
257
00:09:12,467 --> 00:09:14,167
- It's just like in the military.
- I didn't know.
258
00:09:14,167 --> 00:09:15,433
You have to wash the dishes yourself.
259
00:09:15,533 --> 00:09:17,667
(They arrive at the faucet.)
260
00:09:18,100 --> 00:09:19,133
What?
261
00:09:19,433 --> 00:09:21,267
The detergent is a soap.
262
00:09:21,267 --> 00:09:23,100
- What?
- They wash dishes with soap.
263
00:09:23,233 --> 00:09:25,333
In the military,
I also washed dishes with soap.
264
00:09:25,333 --> 00:09:26,600
- I see.
- I did.
265
00:09:26,733 --> 00:09:30,000
We didn't have any sponge,
so we used sofa stuffing instead.
266
00:09:30,233 --> 00:09:31,633
- That's what we used.
- You got it from the sofa?
267
00:09:31,833 --> 00:09:32,933
With some soap.
268
00:09:32,933 --> 00:09:35,100
Aren't you in a completely
different generation from us?
269
00:09:37,033 --> 00:09:38,700
Have you been to war?
270
00:09:38,833 --> 00:09:39,867
No.
271
00:09:39,867 --> 00:09:40,933
During the Third Battle of Seoul.
272
00:09:41,100 --> 00:09:43,067
You look very young for your age.
273
00:09:43,067 --> 00:09:45,167
(You look very young for your age.)
274
00:09:45,400 --> 00:09:46,667
It creates foam easily.
275
00:09:47,267 --> 00:09:48,267
(He washes the dishes that he used.)
276
00:09:48,267 --> 00:09:49,300
Okay.
277
00:09:49,767 --> 00:09:51,800
(Shaking off the water to finish up)
278
00:09:52,400 --> 00:09:54,800
(They go to return the trays.)
279
00:09:55,500 --> 00:09:57,033
Over here?
280
00:09:58,233 --> 00:09:59,667
They look so clean.
281
00:10:00,267 --> 00:10:01,300
Let's go.
282
00:10:02,633 --> 00:10:05,367
(Free time after dinner)
283
00:10:06,100 --> 00:10:07,367
Hey, Pani Bottle.
284
00:10:07,367 --> 00:10:08,667
Pani Bottle.
285
00:10:08,767 --> 00:10:09,900
I'm tired.
286
00:10:09,900 --> 00:10:11,833
At that time,
I was so tired that I wasn't normal.
287
00:10:11,833 --> 00:10:14,100
- Still, his body...
- He looks completely wiped out.
288
00:10:14,100 --> 00:10:15,700
He should get some rest.
289
00:10:16,067 --> 00:10:17,600
(Coughing)
290
00:10:17,867 --> 00:10:20,167
My cold wasn't going away.
291
00:10:21,033 --> 00:10:23,433
(Kian84 also goes directly to bed.)
292
00:10:23,633 --> 00:10:25,400
(He's sleeping.)
293
00:10:25,600 --> 00:10:27,500
(Busy looking at his mobile phone)
294
00:10:27,700 --> 00:10:29,833
(Sick Pani Bottle also went to sleep.)
295
00:10:30,300 --> 00:10:32,933
(While everyone is taking a break
on their own)
296
00:10:34,233 --> 00:10:35,333
(Snoring)
297
00:10:35,333 --> 00:10:36,567
He fell asleep right away.
298
00:10:36,567 --> 00:10:37,767
He started the cultivator.
299
00:10:38,000 --> 00:10:39,100
(Snoring)
300
00:10:41,100 --> 00:10:43,033
I didn't know that I fell asleep.
301
00:10:43,033 --> 00:10:44,600
No one remembers anything.
302
00:10:44,700 --> 00:10:46,533
Everyone's memories faded a bit.
303
00:10:47,633 --> 00:10:49,700
(Snoring)
304
00:10:49,700 --> 00:10:51,200
Did I snore that loudly?
305
00:10:56,000 --> 00:10:58,300
(Sonip leaves his bed.)
306
00:10:59,933 --> 00:11:03,467
(He takes out a blanket...)
307
00:11:03,467 --> 00:11:05,567
(and goes toward the cultivator.)
308
00:11:05,567 --> 00:11:07,133
Sonip.
309
00:11:08,100 --> 00:11:09,967
Oh, thank you.
310
00:11:09,967 --> 00:11:12,167
- Do you need this?
- Okay.
311
00:11:13,900 --> 00:11:15,000
Gosh, Sonip.
312
00:11:15,000 --> 00:11:16,167
(Chuckling)
313
00:11:17,467 --> 00:11:19,033
(He must be tired, but he takes care
of Kian84's bedding for a while.)
314
00:11:19,033 --> 00:11:21,333
- He must be tired too.
- He's sweet.
315
00:11:21,333 --> 00:11:23,067
(He must be tired, but he takes care
of Kian84's bedding for a while.)
316
00:11:25,667 --> 00:11:27,967
(He's almost like a princess.)
317
00:11:27,967 --> 00:11:29,700
He's the only one in a princess bed.
318
00:11:29,700 --> 00:11:31,000
How lovely.
319
00:11:32,533 --> 00:11:34,633
(While Princess84 is sleeping)
320
00:11:35,900 --> 00:11:37,700
They didn't even get to eat.
321
00:11:37,867 --> 00:11:39,100
Did we come back too late?
322
00:11:39,100 --> 00:11:40,233
It took longer than I expected.
323
00:11:40,233 --> 00:11:41,367
We tried...
324
00:11:41,600 --> 00:11:42,767
We did our best.
325
00:11:43,567 --> 00:11:45,533
They can keep them and eat later.
326
00:11:45,867 --> 00:11:48,067
- We can buy them one of these.
- Good idea.
327
00:11:48,333 --> 00:11:50,100
- Like emergency food?
- Yes.
328
00:11:50,100 --> 00:11:52,200
My goodness.
329
00:11:52,200 --> 00:11:53,267
(That wasn't enough.)
330
00:11:53,267 --> 00:11:54,467
- Namaste.
- Namaste.
331
00:11:54,833 --> 00:11:56,300
- We're here to pick up the chicken.
- You also bought chicken?
332
00:11:56,300 --> 00:11:57,800
There was a Korean restaurant in Nepal.
333
00:11:57,800 --> 00:11:58,900
Korean chicken.
334
00:11:59,333 --> 00:12:00,333
Thank you.
335
00:12:00,867 --> 00:12:02,533
We should ask...
336
00:12:02,533 --> 00:12:03,933
- Yes, let's go.
- the director.
337
00:12:03,933 --> 00:12:05,633
The director should be here, right?
338
00:12:05,633 --> 00:12:07,767
There's a place like a guardroom.
339
00:12:08,700 --> 00:12:11,500
- Sir?
- Hi, sir. Hello.
340
00:12:12,300 --> 00:12:17,000
We bought some food for the students,
341
00:12:17,433 --> 00:12:19,633
but I know...
342
00:12:19,633 --> 00:12:22,600
- that this isn't normally allowed.
- Right.
343
00:12:22,800 --> 00:12:25,633
- We want to give them a gift.
- Yes.
344
00:12:25,633 --> 00:12:27,267
- All right.
- It's not a lot of food.
345
00:12:27,267 --> 00:12:29,867
It's some fried chicken and ramyeon.
346
00:12:29,867 --> 00:12:31,000
Korean ramyeon.
347
00:12:31,000 --> 00:12:33,433
So as the boss...
348
00:12:33,933 --> 00:12:35,667
- Permission?
- If you're okay with it...
349
00:12:35,667 --> 00:12:37,300
- Yes, it's all right.
- Okay.
350
00:12:37,300 --> 00:12:38,633
Little food.
351
00:12:38,633 --> 00:12:40,067
- Yes.
- And one more question.
352
00:12:40,233 --> 00:12:42,467
Can we use the kitchen?
353
00:12:42,533 --> 00:12:43,967
- Okay.
- Hot water.
354
00:12:43,967 --> 00:12:46,233
- He was very gentle.
- Right.
355
00:12:46,233 --> 00:12:49,200
- Thank you.
- Thank you.
356
00:12:49,333 --> 00:12:51,100
- Good night, boss.
- Good night, boss.
357
00:12:51,100 --> 00:12:52,333
- Thank you, sir.
- Good night.
358
00:12:52,333 --> 00:12:54,267
(Returning confidently after getting
permission from the director)
359
00:12:54,700 --> 00:12:56,233
We bought the food...
360
00:12:56,233 --> 00:12:58,000
for the students,
361
00:12:58,000 --> 00:13:00,333
- but it was against the school rules.
- Right, they have rules.
362
00:13:00,333 --> 00:13:03,833
We formally asked
for the director's approval.
363
00:13:03,833 --> 00:13:06,167
- We decided to give them a small amount.
- I knew it.
364
00:13:06,167 --> 00:13:09,333
You strictly followed
the military rules and system.
365
00:13:09,633 --> 00:13:11,233
Yes, the reporting system.
366
00:13:12,367 --> 00:13:13,800
(After reporting safely, they come back.)
367
00:13:13,800 --> 00:13:15,833
- My friend.
- Pani Bottle.
368
00:13:15,833 --> 00:13:17,667
- Hey.
- Hey.
369
00:13:18,300 --> 00:13:20,233
I'm sorry for being late.
370
00:13:20,467 --> 00:13:21,667
Are you guys hungry?
371
00:13:21,967 --> 00:13:24,233
- Yes.
- Yes?
372
00:13:24,433 --> 00:13:25,700
Yes.
373
00:13:25,700 --> 00:13:26,700
Are you hungry?
374
00:13:27,000 --> 00:13:28,133
"Princess84."
375
00:13:29,267 --> 00:13:31,433
- He's asleep.
- Are you very hungry? Okay.
376
00:13:31,433 --> 00:13:33,100
Come here, guys.
377
00:13:33,367 --> 00:13:34,567
- Come here.
- Come here.
378
00:13:34,567 --> 00:13:36,167
(For the hungry boys,
they rush to start the Top Secret Party.)
379
00:13:38,767 --> 00:13:40,433
Korean-style chicken.
380
00:13:40,433 --> 00:13:42,767
(Korean-style chicken)
381
00:13:43,100 --> 00:13:44,100
(Chicken?)
382
00:13:44,100 --> 00:13:45,633
- Only chicken.
- Chicken?
383
00:13:45,633 --> 00:13:47,567
- What?
- He's like my puppy.
384
00:13:48,567 --> 00:13:49,800
He got up right away.
385
00:13:49,800 --> 00:13:50,933
(Puppy Bottle can't resist chicken.)
386
00:13:50,933 --> 00:13:52,333
(Drooling)
387
00:13:52,967 --> 00:13:54,867
(This is for you.)
388
00:13:54,867 --> 00:13:56,400
(Taking a bite right away)
389
00:13:56,400 --> 00:13:58,367
- How did it taste?
- It was delicious.
390
00:13:58,367 --> 00:14:00,433
- It was just like Korean fried chicken.
- Shall I make...
391
00:14:00,433 --> 00:14:01,733
two packs of Shin Ramyeon?
392
00:14:03,600 --> 00:14:05,067
(Quiet)
393
00:14:05,100 --> 00:14:06,933
- Anmesi.
- Everyone is eating so well.
394
00:14:07,367 --> 00:14:09,767
Si Eon, he's eating so well.
395
00:14:09,767 --> 00:14:11,067
He's eating everything,
including the bones.
396
00:14:11,933 --> 00:14:13,467
(The students enjoy it
as it suits their taste.)
397
00:14:13,467 --> 00:14:16,300
- I bet they would eat more.
- Thank you. It's good.
398
00:14:16,700 --> 00:14:17,700
(Pleased)
399
00:14:17,700 --> 00:14:19,933
- It's yummy.
- The princess is sleeping.
400
00:14:19,933 --> 00:14:21,467
Does it taste good?
401
00:14:21,467 --> 00:14:22,633
(Good.)
402
00:14:24,233 --> 00:14:27,133
My family. Where's the skinhead?
403
00:14:27,133 --> 00:14:28,667
Where's the skinhead?
He's not at Top Secret.
404
00:14:28,667 --> 00:14:30,200
- "Skinhead?"
- Hey, skinhead.
405
00:14:31,467 --> 00:14:32,567
Where are you?
406
00:14:33,967 --> 00:14:35,600
(Where did he go?)
407
00:14:36,033 --> 00:14:37,800
Do they want some too? Okay?
408
00:14:37,800 --> 00:14:39,400
He's the drill instructor.
409
00:14:39,400 --> 00:14:40,600
Drill instructor?
410
00:14:40,733 --> 00:14:42,067
This is Korean-style chicken.
411
00:14:42,433 --> 00:14:43,933
(Excited)
412
00:14:45,167 --> 00:14:46,467
Enjoy it.
413
00:14:46,633 --> 00:14:47,833
He takes care of everyone.
414
00:14:47,833 --> 00:14:51,000
Si Eon takes care of everyone
like a mother.
415
00:14:51,433 --> 00:14:53,000
(Si Eon's family member,
the skinhead, arrives.)
416
00:14:53,000 --> 00:14:54,467
- Gosh.
- In that case...
417
00:14:54,467 --> 00:14:56,600
I'll make three packs of Shin ramyeon.
418
00:14:57,000 --> 00:14:58,700
- Your baby.
- "Your baby."
419
00:14:59,133 --> 00:15:00,133
Hey!
420
00:15:00,133 --> 00:15:01,700
(Where were you? Come over here.)
421
00:15:02,433 --> 00:15:03,733
(He's unstoppable.)
422
00:15:03,933 --> 00:15:05,467
What are you doing now?
423
00:15:05,467 --> 00:15:06,733
(Do you know how much I missed you?)
424
00:15:07,600 --> 00:15:08,800
Sit down.
425
00:15:09,167 --> 00:15:11,200
You always find your favorite mercenary.
426
00:15:11,200 --> 00:15:12,567
That's fascinating.
427
00:15:12,567 --> 00:15:13,700
(He gives him some chicken
that he kept for him.)
428
00:15:14,567 --> 00:15:16,467
(Eating)
429
00:15:17,067 --> 00:15:18,567
- Good?
- Good.
430
00:15:18,567 --> 00:15:20,267
(Good!)
431
00:15:21,167 --> 00:15:23,900
I need to invite the one in the next room.
432
00:15:25,133 --> 00:15:27,400
I'll find my favorite friend.
433
00:15:27,967 --> 00:15:28,967
(At that time, Princess84 wakes up.)
434
00:15:28,967 --> 00:15:30,667
- When did you get back?
- He's up.
435
00:15:30,667 --> 00:15:31,733
He's awake.
436
00:15:32,467 --> 00:15:33,533
Gosh.
437
00:15:35,500 --> 00:15:37,867
- You look much better.
- What? Yes.
438
00:15:38,767 --> 00:15:40,167
I also brought my friend.
439
00:15:40,700 --> 00:15:42,233
Come here. Sit down.
440
00:15:42,233 --> 00:15:43,833
(Dex's favorite also joins
the Top Secret Party.)
441
00:15:44,033 --> 00:15:46,233
Give this guy some chicken, please.
442
00:15:46,433 --> 00:15:47,767
- That's fascinating.
- Chicken.
443
00:15:48,000 --> 00:15:49,233
Each of them has...
444
00:15:49,233 --> 00:15:50,400
his own close friends.
445
00:15:50,900 --> 00:15:52,167
Go there.
446
00:15:52,300 --> 00:15:53,333
Chicken.
447
00:15:53,333 --> 00:15:54,667
Stay here.
448
00:15:54,833 --> 00:15:56,433
- Sit down.
- Isn't he the youngest?
449
00:15:56,433 --> 00:15:57,800
- Yes.
- He entered the academy only recently.
450
00:15:57,800 --> 00:15:59,633
- He entered very recently.
- Have some food.
451
00:16:00,500 --> 00:16:01,767
I'll make some ramyeon.
452
00:16:01,767 --> 00:16:02,767
Finally.
453
00:16:02,767 --> 00:16:04,200
I need to make it a little salty.
454
00:16:06,667 --> 00:16:07,667
The gas.
455
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
(Eating)
456
00:16:11,600 --> 00:16:12,600
(Making Korean ramyeon in full swing)
457
00:16:12,600 --> 00:16:13,633
Is he about to show them...
458
00:16:13,633 --> 00:16:15,433
the taste of Korean ramyeon?
459
00:16:15,533 --> 00:16:17,433
Let me give you some water...
460
00:16:17,433 --> 00:16:19,600
for the ramyeon cooked in the bag.
It's almost boiling.
461
00:16:20,333 --> 00:16:22,033
The water must be very hot.
462
00:16:22,900 --> 00:16:23,900
(The eldest sets out
with ramyeon cooked in the bag.)
463
00:16:23,900 --> 00:16:25,400
Next is for Pani Bottle.
464
00:16:27,567 --> 00:16:29,167
(Blowing)
465
00:16:29,433 --> 00:16:30,833
Okay, it's done.
466
00:16:30,833 --> 00:16:32,133
(The youngest also finishes making it.)
467
00:16:32,567 --> 00:16:33,700
Hey, guys.
468
00:16:33,700 --> 00:16:35,133
(The eldest made Korean ramyeon
cooked in the bag.)
469
00:16:35,433 --> 00:16:36,500
Ramyeon.
470
00:16:37,200 --> 00:16:38,700
I broke the noodles.
471
00:16:38,700 --> 00:16:40,833
With hot water, wait five minutes.
472
00:16:40,833 --> 00:16:42,067
And water.
473
00:16:42,300 --> 00:16:44,467
Pour it out.
474
00:16:45,467 --> 00:16:46,967
How do I say "throw away" in English?
475
00:16:47,133 --> 00:16:48,167
They have to throw away the water.
476
00:16:48,367 --> 00:16:49,433
Water...
477
00:16:50,033 --> 00:16:51,167
Water ends.
478
00:16:52,600 --> 00:16:54,033
Gosh, this is serious.
479
00:16:54,033 --> 00:16:55,033
(Kian84, how come you don't know that?)
480
00:16:57,767 --> 00:16:59,933
This is Korean army-style.
481
00:16:59,967 --> 00:17:02,367
It's Korean army-style ramyeon.
482
00:17:02,667 --> 00:17:04,133
(It looks delicious.)
483
00:17:04,333 --> 00:17:07,933
He was a Korean army instructor.
484
00:17:08,667 --> 00:17:10,433
He was a Korean army instructor
for two years.
485
00:17:10,433 --> 00:17:11,867
- It was 20 years ago.
- Yes.
486
00:17:11,867 --> 00:17:13,367
Why are you showing this picture?
487
00:17:13,367 --> 00:17:17,033
- Yes, he was in the White Skull Brigade.
- Skull.
488
00:17:18,200 --> 00:17:19,533
- Skull?
- Yes.
489
00:17:19,700 --> 00:17:21,333
(Proud)
490
00:17:21,733 --> 00:17:23,500
Ta-da.
491
00:17:23,600 --> 00:17:24,800
Come on.
492
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
(Dex enters with ramyeon.)
493
00:17:26,267 --> 00:17:29,100
(Applauding)
494
00:17:30,367 --> 00:17:31,367
(Appetizing)
495
00:17:31,367 --> 00:17:32,833
- The smell of ramyeon is crazy.
- It looks good.
496
00:17:32,833 --> 00:17:33,867
- Scoop it up.
- There you go.
497
00:17:33,867 --> 00:17:35,267
(Slurping noodles)
498
00:17:35,933 --> 00:17:38,067
(The skinhead looks like he has
experience slurping noodles.)
499
00:17:39,200 --> 00:17:41,800
- This is Korean Buldak ramyeon.
- Come on.
500
00:17:42,333 --> 00:17:43,767
It's very spicy.
501
00:17:43,767 --> 00:17:44,967
I love spicy food.
502
00:17:45,767 --> 00:17:47,133
(Eating without hesitation)
503
00:17:47,133 --> 00:17:48,900
Who wants more food?
504
00:17:48,900 --> 00:17:51,200
- No more? Okay? Good?
- Is it very good?
505
00:17:51,567 --> 00:17:53,133
- Yes.
- He's eating Buldak ramyeon well.
506
00:17:53,133 --> 00:17:54,133
No?
507
00:17:54,133 --> 00:17:56,167
(Pani Bottle eats well
sitting under the bunk bed.)
508
00:17:56,833 --> 00:17:59,633
(They like ramyeon
just like they liked fried chicken.)
509
00:18:04,867 --> 00:18:06,167
I kind of feel...
510
00:18:06,533 --> 00:18:08,733
- that they're my younger brothers.
- Yes.
511
00:18:08,733 --> 00:18:10,700
- I just want to care for them.
- Right.
512
00:18:12,733 --> 00:18:16,300
If I had a younger brother,
I would have felt that way.
513
00:18:16,367 --> 00:18:18,700
They all looked like
my younger brothers and kids.
514
00:18:18,800 --> 00:18:20,767
In the case of Lil,
when we were working out,
515
00:18:20,767 --> 00:18:24,367
I kept paying attention to him
for no reason.
516
00:18:24,367 --> 00:18:26,333
He felt like my youngest brother.
517
00:18:26,333 --> 00:18:29,867
Subhas and I became close
while taking the class together.
518
00:18:30,167 --> 00:18:32,700
We got close
playing tricks with eraser poop.
519
00:18:33,100 --> 00:18:36,433
I felt attached to those two.
520
00:18:36,867 --> 00:18:39,300
I've been there myself.
521
00:18:39,300 --> 00:18:41,667
I know how they feel...
522
00:18:41,667 --> 00:18:44,433
and what they think now so well.
523
00:18:45,700 --> 00:18:47,967
So I wanted to root for them,
524
00:18:48,033 --> 00:18:49,500
at least today.
525
00:18:49,667 --> 00:18:51,900
They're also far from home.
526
00:18:51,900 --> 00:18:55,400
So, I wanted to make them
feel warmth from someone...
527
00:18:55,400 --> 00:18:57,767
who cares for them after a long while.
528
00:18:58,267 --> 00:19:00,700
That's why I prepared and shared food,
529
00:19:01,000 --> 00:19:03,133
and asked them to eat it.
530
00:19:03,133 --> 00:19:04,567
(Dex took care of the younger ones
before himself.)
531
00:19:05,333 --> 00:19:07,233
(After the Top Secret Party is over,)
532
00:19:08,200 --> 00:19:10,067
(they prepare to go to sleep.)
533
00:19:10,700 --> 00:19:12,767
(Pani Bottle.)
534
00:19:13,367 --> 00:19:14,467
(What?)
535
00:19:15,133 --> 00:19:16,233
I'm here.
536
00:19:16,233 --> 00:19:17,900
- Are you good?
- Yes, I'm good.
537
00:19:17,900 --> 00:19:19,067
Pani Bottle.
538
00:19:19,133 --> 00:19:20,400
(So popular)
539
00:19:20,500 --> 00:19:21,567
Yes.
540
00:19:22,033 --> 00:19:25,500
How do you say,
"We're friends," in Korean?
541
00:19:25,800 --> 00:19:27,333
- We are...
- "We are..."
542
00:19:27,333 --> 00:19:28,767
- friends.
- "friends."
543
00:19:28,767 --> 00:19:30,500
- We're friends.
- We're friends.
544
00:19:30,867 --> 00:19:33,200
(They built a close friendship overnight.)
545
00:19:33,400 --> 00:19:34,500
Have a sweet dream.
546
00:19:34,500 --> 00:19:35,767
Yes, you too.
547
00:19:35,933 --> 00:19:37,400
Gosh, turn off the light.
548
00:19:37,533 --> 00:19:39,567
You should turn off the light.
Who's the youngest here?
549
00:19:40,633 --> 00:19:42,633
- Good night.
- Good night.
550
00:19:42,633 --> 00:19:44,900
- Yes!
- Good job!
551
00:19:44,900 --> 00:19:47,767
(Screaming)
552
00:19:48,333 --> 00:19:51,233
(The night after a hard day)
553
00:20:01,400 --> 00:20:02,467
(Whistling)
554
00:20:02,600 --> 00:20:04,200
- Goodness.
- It's the morning bugle.
555
00:20:04,767 --> 00:20:06,600
(The whistle wakes up people
in the dark room.)
556
00:20:06,600 --> 00:20:07,700
Wake up.
557
00:20:09,300 --> 00:20:13,700
(They try to open their eyes.)
558
00:20:14,367 --> 00:20:15,467
Goodness.
559
00:20:15,467 --> 00:20:16,500
(Gosh, I can't wake up.)
560
00:20:16,500 --> 00:20:17,767
They must be so sleepy.
561
00:20:18,700 --> 00:20:20,567
- Mr. Kim.
- Yes?
562
00:20:20,567 --> 00:20:22,567
- Wake up and get ready.
- Okay.
563
00:20:23,600 --> 00:20:25,500
Gosh, I thought I was in Nonsan.
564
00:20:25,500 --> 00:20:26,600
- Good morning.
- Good morning.
565
00:20:26,733 --> 00:20:27,867
Good morning. Wake up.
566
00:20:27,867 --> 00:20:29,700
(The 44-year-old civilian
gets disciplined again.)
567
00:20:31,100 --> 00:20:33,400
(Sunken eyes)
568
00:20:33,733 --> 00:20:35,800
Pani Bottle, good morning.
569
00:20:37,000 --> 00:20:38,300
Pani Bottle,
how come you have such thin hair?
570
00:20:38,300 --> 00:20:40,133
(Thin hair)
571
00:20:40,533 --> 00:20:43,333
- Good morning, Dex.
- Good morning, sir.
572
00:20:44,200 --> 00:20:47,267
(Making bed right after he wakes up)
573
00:20:48,867 --> 00:20:50,267
- As expected.
- He's different.
574
00:20:50,267 --> 00:20:51,767
He's a former UDT.
575
00:20:52,433 --> 00:20:54,767
(Meanwhile, the second eldest brother...)
576
00:20:55,467 --> 00:20:57,367
Where am I now?
577
00:20:58,233 --> 00:20:59,233
(Sighing)
578
00:21:00,133 --> 00:21:02,567
We must be the only ones...
579
00:21:02,567 --> 00:21:03,867
to travel to the military.
580
00:21:04,767 --> 00:21:06,067
This is like reenlistment.
581
00:21:07,000 --> 00:21:08,333
- Pani Bottle.
- Yes?
582
00:21:08,333 --> 00:21:09,500
Did you hear me snore?
583
00:21:09,867 --> 00:21:11,133
You seemed to talk in your sleep.
584
00:21:11,633 --> 00:21:13,900
I had a very strange dream.
585
00:21:14,267 --> 00:21:15,900
I also had a fight in my dream.
586
00:21:16,067 --> 00:21:18,333
A flying squirrel flew to me...
587
00:21:18,333 --> 00:21:20,067
and gnawed at me.
588
00:21:20,267 --> 00:21:21,900
I kept fighting
against the flying squirrel.
589
00:21:22,767 --> 00:21:24,833
I escaped from a school in my dream.
590
00:21:25,567 --> 00:21:26,833
I couldn't sleep well.
591
00:21:26,833 --> 00:21:28,067
I got out of bed on the wrong side.
592
00:21:28,067 --> 00:21:30,633
And Si Eon said that when he woke up
in the middle of the night,
593
00:21:30,633 --> 00:21:32,433
he saw a ghost standing next to me.
594
00:21:33,100 --> 00:21:34,333
Gosh, I got goosebumps.
595
00:21:34,700 --> 00:21:36,333
I wonder if that gave me a nightmare.
596
00:21:36,800 --> 00:21:38,033
I guess that was a nightmare ghost.
597
00:21:38,033 --> 00:21:39,667
- Is that true?
- It's true.
598
00:21:40,400 --> 00:21:41,400
(Pani Bottle, Si Eon)
599
00:21:41,400 --> 00:21:43,833
- What's that?
- Is that "Paranormal Activity?"
600
00:21:43,833 --> 00:21:45,267
Did the camera film something that night?
601
00:21:45,567 --> 00:21:47,767
(Kian84)
602
00:21:48,033 --> 00:21:49,500
The squirrel...
603
00:21:49,667 --> 00:21:50,733
What's going on?
604
00:21:53,533 --> 00:21:54,967
(Kicking)
605
00:21:56,433 --> 00:21:57,567
He's fighting.
606
00:21:57,567 --> 00:21:59,167
(Floundering around
to fight against the flying squirrel)
607
00:22:00,233 --> 00:22:02,467
(The ghost seen by Si Eon
might have been Kian84 floundering.)
608
00:22:02,467 --> 00:22:04,700
(Go away.)
609
00:22:06,233 --> 00:22:07,467
Did Dex say he had a nightmare?
610
00:22:07,467 --> 00:22:08,533
(Thinking)
611
00:22:08,533 --> 00:22:10,367
As for me, that day was a nightmare.
612
00:22:11,100 --> 00:22:12,933
It must have been so tough for him.
613
00:22:13,033 --> 00:22:14,667
I already had gone through
a nightmare during the day.
614
00:22:14,667 --> 00:22:16,167
So I was so happy when I went to bed.
615
00:22:17,600 --> 00:22:20,733
Didn't he say we'd go train
right away at 5 a.m.?
616
00:22:20,933 --> 00:22:22,967
- Now that I'm seeing this,
- Yes?
617
00:22:23,067 --> 00:22:25,800
I think we need to add weight
to this basket.
618
00:22:25,800 --> 00:22:27,233
I'm not going to do it.
619
00:22:27,433 --> 00:22:28,467
You're not?
620
00:22:28,467 --> 00:22:30,767
I came here to travel.
Why am I suddenly doing this?
621
00:22:31,667 --> 00:22:34,233
(What he definitely said
before he departed)
622
00:22:34,367 --> 00:22:35,433
(Then when we get there,)
623
00:22:35,433 --> 00:22:37,200
(we can experience the military
for about two days.)
624
00:22:37,933 --> 00:22:39,833
He said that himself.
625
00:22:39,833 --> 00:22:41,967
- I should have shut my mouth.
- Right.
626
00:22:42,267 --> 00:22:44,867
Strangely enough, I don't feel...
627
00:22:44,967 --> 00:22:46,667
that exhausted now.
628
00:22:46,933 --> 00:22:48,867
I guess it's because we're still tense.
629
00:22:48,867 --> 00:22:50,800
You're right. I guess so.
It's because we're tense.
630
00:22:51,833 --> 00:22:55,067
What kind of travel
makes you hear whistles?
631
00:22:55,533 --> 00:22:56,967
You heard it yesterday too.
632
00:22:56,967 --> 00:22:58,233
Why are you complaining now?
633
00:22:58,500 --> 00:23:00,033
You heard the whistle
all day long yesterday.
634
00:23:00,033 --> 00:23:02,667
Who goes traveling
to where you hear whistles?
635
00:23:02,967 --> 00:23:06,067
(He asked for a travel
filled with whistles.)
636
00:23:07,367 --> 00:23:09,833
Si Eon, you need to wash up.
637
00:23:10,133 --> 00:23:11,600
- Si Eon.
- Yes?
638
00:23:11,600 --> 00:23:12,933
- Did you wash up?
- Yes.
639
00:23:13,500 --> 00:23:14,667
When did you wash up?
640
00:23:15,633 --> 00:23:16,767
You were lying on the bed all along.
641
00:23:18,167 --> 00:23:19,433
(Leaving Si Eon,
who looks like he didn't wash up,)
642
00:23:19,433 --> 00:23:20,667
Gosh, my neck aches.
643
00:23:21,600 --> 00:23:22,867
(Kian84 goes to wash himself.)
644
00:23:22,867 --> 00:23:25,967
At that moment, I strongly felt
the smell of dawn in the army.
645
00:23:25,967 --> 00:23:27,233
Right, the air of early morning.
646
00:23:27,233 --> 00:23:28,600
The air that feels cold...
647
00:23:28,600 --> 00:23:30,467
and makes you tense.
648
00:23:31,867 --> 00:23:33,433
The toothpaste...
649
00:23:35,000 --> 00:23:36,833
(Looking around
while looking for toothpaste)
650
00:23:36,833 --> 00:23:38,467
(Running)
651
00:23:38,500 --> 00:23:39,767
(Running)
652
00:23:39,767 --> 00:23:41,067
They were getting ready.
653
00:23:41,067 --> 00:23:42,133
I see.
654
00:23:42,933 --> 00:23:44,667
It's amazing. They're so young,
655
00:23:44,667 --> 00:23:46,233
but they do it on their own...
656
00:23:46,233 --> 00:23:47,700
without someone telling them.
657
00:23:47,700 --> 00:23:48,833
(The students are used to getting ready
to train in the early morning.)
658
00:23:49,767 --> 00:23:51,367
I feel like I'm in Nonsan again.
659
00:23:54,767 --> 00:23:55,800
I'll wash without water.
660
00:23:55,800 --> 00:23:57,233
(He means toothpaste, not water.)
661
00:23:58,200 --> 00:24:02,500
(Kian84 thinks it's enough
to wash your mouth with water.)
662
00:24:03,267 --> 00:24:04,300
(Meanwhile, Dex is ready to go.)
663
00:24:04,300 --> 00:24:05,500
- Good morning.
- Good morning.
664
00:24:08,233 --> 00:24:09,900
(Taking his doko)
665
00:24:09,900 --> 00:24:11,167
I guess that's the bag.
666
00:24:11,667 --> 00:24:13,067
What do we carry in that, Dex?
667
00:24:13,633 --> 00:24:14,667
What is this?
668
00:24:14,833 --> 00:24:17,333
- I see, sand. Right?
- Yes, sand.
669
00:24:17,567 --> 00:24:19,967
- It's not rice, but sand.
- It's sand.
670
00:24:20,700 --> 00:24:23,100
You can also carry it on your shoulders.
671
00:24:23,100 --> 00:24:25,200
- I see.
- It has straps.
672
00:24:25,867 --> 00:24:27,467
- Dex!
- Yes, sir.
673
00:24:27,467 --> 00:24:29,533
- Let's go.
- Yes, sir. Let's go.
674
00:24:29,767 --> 00:24:31,767
We're starting at 5 a.m. Let's go.
675
00:24:31,767 --> 00:24:32,767
Okay.
676
00:24:32,767 --> 00:24:34,500
- Are you ready for...
- No.
677
00:24:34,500 --> 00:24:36,300
- doko carrying?
- No.
678
00:24:36,467 --> 00:24:37,467
Why?
679
00:24:37,467 --> 00:24:38,600
I'm an old man.
680
00:24:39,967 --> 00:24:41,933
- Old man.
- Old man.
681
00:24:42,367 --> 00:24:43,400
Let's go, old man.
682
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
(The young man takes care of the old man.)
683
00:24:44,400 --> 00:24:46,100
- Old man. Go.
- Good morning.
684
00:24:46,100 --> 00:24:47,367
- Good morning.
- Okay.
685
00:24:47,467 --> 00:24:48,767
- Dex.
- Yes?
686
00:24:48,933 --> 00:24:51,000
If I feel like I'm going to poop
while running, what should I do?
687
00:24:51,000 --> 00:24:52,433
Just poop in your pants.
688
00:24:52,933 --> 00:24:54,433
I love that side of Si Eon.
689
00:24:54,433 --> 00:24:55,933
(Laughing)
690
00:24:55,933 --> 00:24:56,933
Because I talk about poop?
691
00:24:56,933 --> 00:24:58,733
No, I just like
how you initiate a conversation.
692
00:25:00,233 --> 00:25:01,933
Are you ready for today, Dex?
693
00:25:02,333 --> 00:25:03,800
Yes, I'm ready.
694
00:25:04,167 --> 00:25:08,100
What is the age limit for Gurkha soldiers?
695
00:25:08,267 --> 00:25:09,900
It's 18 to 21.
696
00:25:10,500 --> 00:25:12,233
They can get tested from that age.
697
00:25:12,233 --> 00:25:14,767
They're given three years.
698
00:25:14,767 --> 00:25:16,400
The standards are very strict.
699
00:25:16,667 --> 00:25:18,767
I guess there's an age range...
700
00:25:18,767 --> 00:25:20,167
that the British want.
701
00:25:20,967 --> 00:25:23,500
Kian84 said something important earlier.
702
00:25:24,033 --> 00:25:25,300
We came on a trip.
703
00:25:26,367 --> 00:25:27,833
Right. We forgot about that.
704
00:25:28,700 --> 00:25:30,800
Don't be mistaken, everyone.
705
00:25:30,800 --> 00:25:32,000
This is a trip.
706
00:25:32,000 --> 00:25:34,133
No. My life is on the line here.
707
00:25:34,933 --> 00:25:36,333
He clenched his teeth.
708
00:25:37,033 --> 00:25:38,567
Show us something today, Dex.
709
00:25:38,900 --> 00:25:41,867
You seemed quite hurt yesterday.
710
00:25:42,733 --> 00:25:44,833
(At the first training yesterday,)
711
00:25:44,833 --> 00:25:47,100
(the youngest came in last.)
712
00:25:47,800 --> 00:25:50,400
(I've never seen Dex
with such low energy.)
713
00:25:50,700 --> 00:25:52,367
(I think all my muscles...)
714
00:25:52,367 --> 00:25:54,233
(are suitable for such exercises.)
715
00:25:54,433 --> 00:25:55,867
(Dex is talking too much.)
716
00:25:55,867 --> 00:25:57,667
(You should leave if you're scared.)
717
00:25:57,833 --> 00:25:59,433
(I beat one friend.)
718
00:25:59,433 --> 00:26:01,067
(I didn't see that.)
719
00:26:01,533 --> 00:26:03,867
(These guys...)
720
00:26:04,467 --> 00:26:06,400
(You got defeated.)
721
00:26:06,967 --> 00:26:09,133
(He's been teasing him since yesterday.)
722
00:26:09,833 --> 00:26:11,300
- Stop it now.
- Kian84.
723
00:26:11,400 --> 00:26:12,733
Do you want to spar with me?
724
00:26:13,267 --> 00:26:14,267
What's wrong with you?
725
00:26:14,267 --> 00:26:15,933
How do I say this?
726
00:26:15,933 --> 00:26:17,433
He's trying to beat me up!
727
00:26:17,433 --> 00:26:18,900
- "Let's fight."
- I...
728
00:26:18,900 --> 00:26:21,000
I tried to control myself,
but he kept annoying me...
729
00:26:21,000 --> 00:26:23,100
since the day before.
730
00:26:23,100 --> 00:26:24,567
I was nice to him for nothing.
731
00:26:24,867 --> 00:26:26,567
He just wanted to beat me up.
732
00:26:26,567 --> 00:26:28,933
You would have been beaten up
if it were someone else.
733
00:26:28,933 --> 00:26:31,367
(Feeling dizzy)
734
00:26:31,600 --> 00:26:33,533
(He ended up poking Dex.)
735
00:26:33,533 --> 00:26:35,767
Do you want to spar with me?
736
00:26:36,167 --> 00:26:37,833
What's wrong with you?
737
00:26:37,833 --> 00:26:39,700
Why can't you say you will?
738
00:26:39,967 --> 00:26:41,500
You should have said yes.
739
00:26:41,500 --> 00:26:42,967
You want to spar with me?
740
00:26:42,967 --> 00:26:46,067
They say the sister-in-law
who nags on the side is more annoying.
741
00:26:46,067 --> 00:26:49,300
You could have just stayed silent.
Why are you scratching my pride?
742
00:26:49,300 --> 00:26:51,867
You're asking me to fight you
when you're younger than me.
743
00:26:51,867 --> 00:26:52,933
(Quickly avoiding eye contact)
744
00:26:52,933 --> 00:26:55,533
He says that while facing the front.
745
00:26:57,100 --> 00:26:59,300
I didn't take care of you so much to...
746
00:27:00,233 --> 00:27:02,567
(The instructor came
while he was being scolded by Dex.)
747
00:27:03,733 --> 00:27:05,933
(They start the roll call.)
748
00:27:06,433 --> 00:27:09,467
(They're all replying the same way.)
749
00:27:10,400 --> 00:27:11,967
What are they saying? "Yes?"
750
00:27:11,967 --> 00:27:13,867
- Yes, Gguje?
- Yes, Gguja?
751
00:27:13,867 --> 00:27:15,000
Yes, Gusseol?
752
00:27:15,000 --> 00:27:16,367
- Yes, Gurte?
- Guruji.
753
00:27:16,367 --> 00:27:17,633
Guruji.
754
00:27:17,633 --> 00:27:18,767
- Guruji?
- Yes.
755
00:27:18,767 --> 00:27:20,100
Yes, Guruji?
756
00:27:20,567 --> 00:27:23,400
You will each take the dokos
in front of you...
757
00:27:23,400 --> 00:27:27,233
and line up there to get on the vehicles.
758
00:27:27,233 --> 00:27:28,700
Do you understand?
759
00:27:28,733 --> 00:27:30,200
- Yes, Guruji!
- Yes, Guruji!
760
00:27:31,300 --> 00:27:33,433
That's normally 15kg,
761
00:27:33,433 --> 00:27:35,067
following the test standards.
762
00:27:35,067 --> 00:27:36,933
But since it was the first time for us,
763
00:27:36,933 --> 00:27:39,200
we each carried the weight...
764
00:27:39,200 --> 00:27:40,333
we could carry.
765
00:27:40,833 --> 00:27:43,600
It looks the same
as the one I carried in the Himalayas.
766
00:27:43,967 --> 00:27:46,533
It looks the same as the one Tamang had.
767
00:27:46,533 --> 00:27:47,633
(They may be far apart,
but they carry the same doko.)
768
00:27:48,300 --> 00:27:50,900
(He carries it well as a Korean Sherpa.)
769
00:27:51,100 --> 00:27:54,233
Kim. Check your weight.
770
00:27:55,033 --> 00:27:56,367
They were really strict with that.
771
00:27:56,367 --> 00:27:58,100
They set it even to the gram.
772
00:27:59,767 --> 00:28:01,567
That's almost 16kg.
773
00:28:01,900 --> 00:28:03,367
No.
774
00:28:04,067 --> 00:28:05,067
Let me remove 1kg.
775
00:28:05,200 --> 00:28:06,233
"Remove 1kg."
776
00:28:06,267 --> 00:28:07,667
He won't have it.
777
00:28:07,933 --> 00:28:09,067
Remove more.
778
00:28:09,733 --> 00:28:12,033
(Pouring)
779
00:28:13,433 --> 00:28:14,933
(I was just trying to remove 1kg.
I'm Lucky Hee Min.)
780
00:28:14,933 --> 00:28:16,533
But 10kg is also heavy.
781
00:28:16,933 --> 00:28:18,900
Okay. No problem.
782
00:28:20,267 --> 00:28:23,367
(He reduces the weight and warms up.)
783
00:28:23,967 --> 00:28:25,933
Check.
784
00:28:27,533 --> 00:28:28,500
Okay.
785
00:28:29,400 --> 00:28:30,600
Eleven. Okay.
786
00:28:31,533 --> 00:28:34,167
(Old Man wants to carry 15kg
only at heart.)
787
00:28:34,867 --> 00:28:36,200
I'll weigh this.
788
00:28:39,067 --> 00:28:41,233
I'll go with 3.3kg.
789
00:28:42,433 --> 00:28:45,700
(Ill Bottle used too much strength
at the training yesterday.)
790
00:28:45,700 --> 00:28:47,567
- "Ill Bottle."
- "Ill Bottle."
791
00:28:48,967 --> 00:28:51,433
I thought it would be better
to run together with a lightweight,
792
00:28:51,433 --> 00:28:52,900
- rather than carry a heavyweight...
- Lightly.
793
00:28:52,900 --> 00:28:54,700
- and give up in the middle.
- That's right.
794
00:28:55,733 --> 00:28:56,733
(Meanwhile, the youngest...)
795
00:28:56,733 --> 00:28:58,300
Fifteen?
796
00:28:58,467 --> 00:28:59,700
This is 15kg?
797
00:28:59,700 --> 00:29:01,700
- No.
- I want 15kg.
798
00:29:01,700 --> 00:29:03,000
(That's Dex.)
799
00:29:03,000 --> 00:29:04,300
- Dex.
- I knew it.
800
00:29:04,767 --> 00:29:07,533
- This is 15kg.
- Yes, sir.
801
00:29:12,367 --> 00:29:15,067
- That's the standard weight.
- You need to scratch his pride.
802
00:29:16,033 --> 00:29:17,500
- Is it okay?
- Yes, sir.
803
00:29:17,500 --> 00:29:19,233
- You should make this...
- Yes, sir.
804
00:29:19,233 --> 00:29:21,233
This and this should be the same.
805
00:29:21,633 --> 00:29:23,533
- Okay?
- Yes, sir.
806
00:29:24,067 --> 00:29:25,133
Okay.
807
00:29:25,133 --> 00:29:28,000
(By the time they were ready for training,
the sky became brighter.)
808
00:29:28,000 --> 00:29:29,667
It became bright.
809
00:29:30,367 --> 00:29:32,867
I'm satisfied with the load.
810
00:29:32,867 --> 00:29:35,033
It's so heavy.
I would have struggled just to carry it.
811
00:29:35,400 --> 00:29:36,800
I like it.
812
00:29:36,800 --> 00:29:38,433
Yours and Dex's are a bit small.
813
00:29:38,433 --> 00:29:39,967
- The strap is small.
- This one is big.
814
00:29:39,967 --> 00:29:42,367
(The Four Brothers are behind
the students who are ready.)
815
00:29:42,833 --> 00:29:46,367
How heavy is the weight in the real test?
816
00:29:46,367 --> 00:29:48,433
- It's 15kg.
- It's 15kg?
817
00:29:48,433 --> 00:29:51,567
You have to finish 5.8km in 43 minutes.
818
00:29:51,567 --> 00:29:53,067
While carrying this?
819
00:29:53,067 --> 00:29:54,200
Forty minutes?
820
00:29:55,700 --> 00:29:58,567
(The highlight of the physical test
of the Gurkhas)
821
00:29:59,067 --> 00:30:01,533
(Doko race)
822
00:30:02,267 --> 00:30:04,067
(It's advantageous for people living
in high altitudes...)
823
00:30:04,067 --> 00:30:05,267
(with strong cardiovascular endurance.)
824
00:30:05,733 --> 00:30:08,767
(But even they have a hard time
in this race.)
825
00:30:09,500 --> 00:30:12,900
(It's a key hurdle that tests
their fitness and mental strength.)
826
00:30:13,533 --> 00:30:15,567
- It's 40 minutes for 5.8km.
- With 15kg.
827
00:30:15,567 --> 00:30:17,267
You might be able to do it, Kian84.
828
00:30:17,267 --> 00:30:18,667
You run well.
829
00:30:18,667 --> 00:30:19,967
This is totally different.
830
00:30:19,967 --> 00:30:21,267
It's different to run with this.
831
00:30:21,267 --> 00:30:23,667
- Show us who you are, Kian84.
- No.
832
00:30:23,933 --> 00:30:25,500
No. I...
833
00:30:25,500 --> 00:30:27,100
Like Dex yesterday...
834
00:30:27,700 --> 00:30:29,200
(Crying)
835
00:30:29,400 --> 00:30:31,200
He might cry.
836
00:30:31,300 --> 00:30:32,867
That really hurt his pride.
837
00:30:32,867 --> 00:30:34,267
(I'm just kidding.)
838
00:30:34,567 --> 00:30:36,900
That's why I chose to carry 15kg.
839
00:30:37,100 --> 00:30:39,167
- I wanted to make up for it.
- Yes. Show us.
840
00:30:39,467 --> 00:30:41,033
I wanted to make up...
841
00:30:41,033 --> 00:30:43,367
for yesterday's disappointment in myself.
842
00:30:43,367 --> 00:30:45,900
I think it was a test for myself.
843
00:30:46,133 --> 00:30:48,133
It wasn't a weight...
844
00:30:48,133 --> 00:30:49,967
to be carried by my stamina and legs.
845
00:30:49,967 --> 00:30:52,167
It was a weight to be carried
by my willpower.
846
00:30:52,267 --> 00:30:55,633
I didn't think my willpower
was weaker than 15kg.
847
00:30:55,633 --> 00:30:59,900
So I thought I should carry 15kg
no matter what...
848
00:30:59,900 --> 00:31:01,633
since the day before.
849
00:31:02,567 --> 00:31:04,167
I couldn't sleep well...
850
00:31:04,167 --> 00:31:05,800
because I was so bad
at the training yesterday.
851
00:31:05,800 --> 00:31:07,367
- Are you upset?
- Very upset.
852
00:31:07,367 --> 00:31:09,433
It's been a while since I last felt this.
853
00:31:09,433 --> 00:31:11,900
(They head to the doko training...)
854
00:31:11,900 --> 00:31:15,100
(while feeling their blood warm up.)
855
00:31:17,967 --> 00:31:20,167
I'm not sure if I can run.
856
00:31:21,433 --> 00:31:22,833
It's also a new course for us.
857
00:31:22,833 --> 00:31:24,367
- Right.
- We didn't know the course.
858
00:31:24,367 --> 00:31:25,567
That was scary.
859
00:31:29,633 --> 00:31:31,933
- You have to load it too.
- Yes. On top of the vehicle.
860
00:31:32,433 --> 00:31:34,433
Dex went up there.
861
00:31:35,100 --> 00:31:39,100
Sonip! What weight do you carry?
862
00:31:39,633 --> 00:31:40,833
- Ten.
- Ten?
863
00:31:40,967 --> 00:31:42,333
- Why?
- He carries 10kg?
864
00:31:42,800 --> 00:31:43,967
Why 10kg?
865
00:31:44,367 --> 00:31:45,600
Why are you checking that?
866
00:31:45,600 --> 00:31:47,267
- You carry 10kg?
- Yes.
867
00:31:47,300 --> 00:31:49,633
- You should carry 15kg.
- I'm carrying 11kg!
868
00:31:49,933 --> 00:31:51,000
Eleven.
869
00:31:52,300 --> 00:31:54,700
He's carrying 10kg when I'm carrying 11kg.
870
00:31:54,700 --> 00:31:57,267
"You're carrying 10kg
when I'm carrying 11kg?"
871
00:31:57,833 --> 00:32:00,567
Ask if the height matters too.
872
00:32:00,767 --> 00:32:04,767
Is how tall or how heavy you are
important?
873
00:32:04,767 --> 00:32:06,833
- You need to be taller than 150cm.
- Taller than 150cm?
874
00:32:06,833 --> 00:32:08,700
- Yes, 150cm.
- Over that?
875
00:32:08,700 --> 00:32:10,133
You have to be taller than 150cm.
876
00:32:10,133 --> 00:32:11,533
You have to be taller than 150cm.
877
00:32:11,533 --> 00:32:12,833
You can't do it then, Pani Bottle.
878
00:32:12,833 --> 00:32:14,067
I pass by a close margin.
879
00:32:15,133 --> 00:32:16,967
- Yes.
- I almost couldn't make it.
880
00:32:16,967 --> 00:32:18,033
Success.
881
00:32:18,033 --> 00:32:20,767
The exact limit was 158cm.
882
00:32:21,800 --> 00:32:23,933
Then Pani Bottle can't join.
883
00:32:23,933 --> 00:32:25,300
I'll have to join in my next life.
884
00:32:26,667 --> 00:32:28,400
I think you'd be taller than that.
885
00:32:29,967 --> 00:32:31,600
How long does it take to go...
886
00:32:32,400 --> 00:32:35,067
to the course?
887
00:32:35,067 --> 00:32:36,733
- Ten minutes.
- Ten minutes?
888
00:32:37,833 --> 00:32:40,200
I feel nervous,
now that we're about to start.
889
00:32:41,067 --> 00:32:42,400
I'm getting nervous.
890
00:32:43,200 --> 00:32:45,333
Someone who's tried such things
like Dex...
891
00:32:45,333 --> 00:32:47,767
would be different from us who just run.
892
00:32:47,767 --> 00:32:50,233
Why do you look so determined, Dex?
893
00:32:50,800 --> 00:32:53,200
It's like you're going to war.
894
00:32:53,800 --> 00:32:55,967
People were scratching my pride
next to me.
895
00:32:56,333 --> 00:32:58,167
I didn't do well the day before.
896
00:32:58,367 --> 00:33:00,333
And I didn't know
what was going to happen.
897
00:33:01,967 --> 00:33:04,867
I guess I'd have some tips
since I have experience.
898
00:33:04,867 --> 00:33:06,100
But the important thing is,
899
00:33:06,100 --> 00:33:07,567
the fundamental issue is the stamina.
900
00:33:07,633 --> 00:33:08,867
My mouth is still alive.
901
00:33:09,433 --> 00:33:11,733
This is when you need to
bring out your mental strength.
902
00:33:11,833 --> 00:33:13,833
He wants to show them something today.
903
00:33:13,833 --> 00:33:15,667
He looks nervous.
904
00:33:15,767 --> 00:33:18,467
No wonder
the 1st and 2nd days felt too comfortable.
905
00:33:19,233 --> 00:33:21,600
Even when we were having brunch yesterday,
906
00:33:22,167 --> 00:33:24,133
we said, "Can we be enjoying this luxury?"
907
00:33:24,133 --> 00:33:25,167
We shouldn't have said that.
908
00:33:25,933 --> 00:33:29,467
(Just yesterday,)
909
00:33:30,200 --> 00:33:33,367
(they thought their last supper
would last forever.)
910
00:33:33,367 --> 00:33:34,467
It was the last supper.
911
00:33:34,467 --> 00:33:35,933
It was shocking that it was
just the day before.
912
00:33:35,933 --> 00:33:37,800
- That was lunch the day before.
- Right.
913
00:33:38,100 --> 00:33:39,167
I should've eaten more.
914
00:33:39,667 --> 00:33:40,667
I should've eaten
200 dollars' worth of food.
915
00:33:41,167 --> 00:33:42,233
I would've vomited it anyway.
916
00:33:43,433 --> 00:33:45,667
We're running without being fed breakfast.
917
00:33:46,000 --> 00:33:48,300
- In case we vomit?
- We're running right away. Is that why?
918
00:33:48,900 --> 00:33:51,467
- It's better to run on an empty stomach.
- Right.
919
00:33:51,700 --> 00:33:52,767
You would feel too bloated to run.
920
00:33:52,967 --> 00:33:54,633
That is why food is eaten the day before.
921
00:33:54,633 --> 00:33:55,633
(That is why it's important
to eat the day before.)
922
00:33:55,633 --> 00:33:57,167
A good amount of food
is eaten the day before.
923
00:33:58,967 --> 00:33:59,967
(This is it.)
924
00:34:00,567 --> 00:34:01,867
- This mountain?
- Yes.
925
00:34:02,267 --> 00:34:03,767
- What?
- Running on this mountain?
926
00:34:03,767 --> 00:34:05,467
The mountain could be seen from afar.
927
00:34:05,967 --> 00:34:08,633
- Gosh.
- Gosh. It's so steep.
928
00:34:08,633 --> 00:34:09,633
Why does it look so high?
929
00:34:10,200 --> 00:34:11,267
Gosh.
930
00:34:12,067 --> 00:34:13,767
- It's mountain running.
- Did you think it was on even ground?
931
00:34:13,767 --> 00:34:15,167
I thought it was...
932
00:34:15,533 --> 00:34:18,333
a path that went slightly uphill.
933
00:34:18,733 --> 00:34:19,767
It turned out to be a mountain.
934
00:34:20,200 --> 00:34:23,000
This must be it.
We must be going uphill here.
935
00:34:23,933 --> 00:34:26,300
Gosh, even the entrance looks tough.
936
00:34:26,300 --> 00:34:29,133
It would be much better here
as it's a paved road.
937
00:34:29,333 --> 00:34:31,167
He's running here.
938
00:34:31,267 --> 00:34:32,667
- Gosh, this early in the morning?
- Gosh.
939
00:34:33,000 --> 00:34:34,333
He's running already.
940
00:34:36,700 --> 00:34:39,267
(The uphill road continues.)
941
00:34:39,267 --> 00:34:40,367
We came up so high.
942
00:34:40,833 --> 00:34:42,233
How far up are we going?
943
00:34:43,533 --> 00:34:45,667
- We're going up endlessly.
- Where are we going?
944
00:34:46,567 --> 00:34:48,867
- You all are still going up.
- Just from a glimpse of it,
945
00:34:48,867 --> 00:34:51,667
- it looked very steep.
- Right.
946
00:34:51,667 --> 00:34:54,300
I believe those who have been to the army
will know how steep it is.
947
00:34:54,533 --> 00:34:57,267
You would struggle there
even without a doko.
948
00:34:58,400 --> 00:35:00,633
This is bad.
What if I poop my pants while going up?
949
00:35:01,933 --> 00:35:04,133
Why are you saying so many dirty things?
950
00:35:04,633 --> 00:35:06,800
There were always a few
who pooped their pants while running.
951
00:35:07,033 --> 00:35:09,333
- Where are the tissues you had?
- I used all of them.
952
00:35:09,333 --> 00:35:10,367
(He already used all of them.)
953
00:35:10,767 --> 00:35:13,267
I should wipe up with the leaves
if I happen to go.
954
00:35:13,867 --> 00:35:16,467
(There's someone who can't laugh
even when they're talking about poop.)
955
00:35:16,967 --> 00:35:18,067
This must be it.
956
00:35:18,067 --> 00:35:21,767
(They arrive at the starting point
with a lot of worries.)
957
00:35:23,167 --> 00:35:25,067
I heard we're heading all the way there.
The statue of Shiva.
958
00:35:26,367 --> 00:35:27,700
The statue of Shiva.
959
00:35:28,100 --> 00:35:30,033
- There?
- There?
960
00:35:30,033 --> 00:35:31,100
That far?
961
00:35:32,267 --> 00:35:33,267
(Looking down the whole of Pokhara)
962
00:35:33,267 --> 00:35:34,500
It was up there.
963
00:35:35,300 --> 00:35:38,033
(Statue of Shiva)
964
00:35:39,167 --> 00:35:41,067
(Beyond the statue of Shiva,)
965
00:35:42,167 --> 00:35:45,000
(there's a mystical view
of a mountain range covered with snow.)
966
00:35:45,800 --> 00:35:47,200
(Annapurna)
967
00:35:47,200 --> 00:35:50,067
- Annapurna?
- So that was Annapurna.
968
00:35:50,067 --> 00:35:52,933
(One of the top 3 trekking spots
which consists of steep mountain peaks)
969
00:35:53,767 --> 00:35:56,667
(Facing Annapurna...)
970
00:35:58,133 --> 00:35:59,433
(is today's doko training course.)
971
00:35:59,433 --> 00:36:01,200
(Arrival point, Starting point)
972
00:36:01,200 --> 00:36:04,400
It's an intense training session
that could lead to injuries.
973
00:36:04,500 --> 00:36:08,200
The intensity of the training is adjusted
according to everyone's condition.
974
00:36:08,500 --> 00:36:11,267
We just aimed for 3km that day.
975
00:36:11,267 --> 00:36:14,433
It was a shortened distance
compared to other days.
976
00:36:14,433 --> 00:36:16,967
- It's half the distance.
- It was rather a relief that day.
977
00:36:16,967 --> 00:36:18,033
- Right.
- Right.
978
00:36:18,933 --> 00:36:22,133
(Course 1, gentle slope)
979
00:36:23,300 --> 00:36:26,467
(Course 2,
repetition of uphill and downhill slopes)
980
00:36:28,833 --> 00:36:30,933
- The toughest part.
- The toughest part.
981
00:36:30,933 --> 00:36:33,600
It must be hard to run up that slope
with 15kg on your back.
982
00:36:33,600 --> 00:36:35,633
- It looks really steep.
- Right.
983
00:36:35,867 --> 00:36:37,233
It's hard to run up that
even without anything.
984
00:36:37,233 --> 00:36:40,567
Gosh,
this place seems like that toughest place.
985
00:36:40,567 --> 00:36:42,600
(The final spot before reaching
the statue of Shiva)
986
00:36:42,600 --> 00:36:43,667
(The finish line)
987
00:36:44,800 --> 00:36:46,233
This is bad.
988
00:36:47,067 --> 00:36:48,767
What if I need to poop on the way up?
989
00:36:48,767 --> 00:36:50,267
Stop talking about poop.
990
00:36:50,267 --> 00:36:52,800
It's because I struggle with
irritable bowel syndrome.
991
00:36:52,800 --> 00:36:55,067
- Right.
- So you had a bit of an issue with that.
992
00:36:55,167 --> 00:36:56,633
(Rummaging)
993
00:36:59,067 --> 00:37:01,633
- This is a leaf.
- That must be painful to use.
994
00:37:03,233 --> 00:37:04,567
We're out of tissues
as you used all of them.
995
00:37:04,567 --> 00:37:06,233
How many times must you fold this?
996
00:37:06,233 --> 00:37:08,467
(Testing)
997
00:37:08,867 --> 00:37:10,433
(Pani Bottle chose a leaf for him.)
998
00:37:10,433 --> 00:37:12,900
(He keeps it safe.)
999
00:37:13,200 --> 00:37:14,567
Why do I feel thirsty?
1000
00:37:15,367 --> 00:37:16,700
My lips are drying up.
1001
00:37:17,333 --> 00:37:18,333
Is it because I feel nervous?
1002
00:37:19,000 --> 00:37:20,167
That must be it, right?
1003
00:37:20,167 --> 00:37:22,600
Gosh, this guy speaks so much.
1004
00:37:23,633 --> 00:37:24,933
(Feeling upset)
1005
00:37:24,933 --> 00:37:27,367
- I don't remember saying that.
- He says he doesn't remember.
1006
00:37:27,367 --> 00:37:28,733
I feel quite nervous.
1007
00:37:28,733 --> 00:37:29,800
(Feeling nervous
about the first doko training)
1008
00:37:29,800 --> 00:37:30,867
This is making me feel quite nervous.
1009
00:37:32,067 --> 00:37:34,167
Their records are important.
1010
00:37:35,067 --> 00:37:36,267
(Warming up before the training begins)
1011
00:37:36,267 --> 00:37:37,533
It's time to warm up.
1012
00:37:38,433 --> 00:37:39,900
(Controlling their breaths)
1013
00:37:40,200 --> 00:37:41,767
The warm-up was tough.
1014
00:37:42,133 --> 00:37:43,800
- Right.
- It didn't seem like a warm-up.
1015
00:37:43,800 --> 00:37:47,400
Gosh, it must've been hard
to keep up with those guys.
1016
00:37:47,733 --> 00:37:50,367
(Bringing up the heat
with the lizard pose)
1017
00:37:51,700 --> 00:37:53,500
(Si Eon warms up diligently
as the eldest.)
1018
00:37:55,000 --> 00:37:56,400
(He warms up his face as well.)
1019
00:37:58,033 --> 00:38:00,100
(He warms up diligently...)
1020
00:38:00,100 --> 00:38:02,300
(not to throw up today.)
1021
00:38:02,300 --> 00:38:03,367
Look at Pani Bottle.
1022
00:38:03,800 --> 00:38:05,167
(The man who looks the most determined)
1023
00:38:05,167 --> 00:38:06,367
Gosh, Dex.
1024
00:38:08,867 --> 00:38:10,167
- Gosh.
- Everyone looks determined.
1025
00:38:10,167 --> 00:38:12,767
- Even I'm feeling nervous.
- We're all serious.
1026
00:38:13,500 --> 00:38:16,167
- The warm-up was really long.
- It wouldn't end.
1027
00:38:17,833 --> 00:38:18,867
(Focused during the warmup)
1028
00:38:18,867 --> 00:38:22,267
It felt like I was stretching
each muscle I had...
1029
00:38:22,267 --> 00:38:24,633
from head to toe. And...
1030
00:38:24,900 --> 00:38:26,933
I can feel it when I warm up.
1031
00:38:27,967 --> 00:38:29,100
I can feel my condition for that day.
1032
00:38:29,500 --> 00:38:32,267
At that moment,
my body said it felt great.
1033
00:38:32,267 --> 00:38:34,400
- Really?
- A clear condition.
1034
00:38:34,867 --> 00:38:35,900
"A clear condition today."
1035
00:38:37,133 --> 00:38:39,000
(While Dex is clearing up
his condition...)
1036
00:38:39,000 --> 00:38:41,667
I felt nervous at that moment too.
1037
00:38:42,433 --> 00:38:45,067
I was reminded of Tamang and Rai.
1038
00:38:45,767 --> 00:38:47,133
(The Sherpa moments
suddenly came to mind.)
1039
00:38:47,133 --> 00:38:48,433
You were reminded of them.
1040
00:38:49,433 --> 00:38:51,467
(The moment he became a Korean Sherpa)
1041
00:38:52,433 --> 00:38:54,667
I had to run, thinking that I was dead.
1042
00:38:55,033 --> 00:38:56,100
My heart kept beating,
1043
00:38:56,467 --> 00:38:57,733
and I felt the adrenaline.
1044
00:38:58,467 --> 00:39:00,133
There's the saying,
"Strike while the iron is hot."
1045
00:39:00,733 --> 00:39:02,933
- I wanted to give that a try as well.
- He'll do well.
1046
00:39:02,933 --> 00:39:05,300
- He has the experience too.
- Sherpa84.
1047
00:39:05,867 --> 00:39:08,700
(Everyone gathers at the starting line.)
1048
00:39:09,200 --> 00:39:10,300
I felt really nervous.
1049
00:39:10,767 --> 00:39:11,967
- Are you ready?
- Yes, sir!
1050
00:39:11,967 --> 00:39:13,067
- Yes, Guruji!
- Yes, Guruji!
1051
00:39:13,067 --> 00:39:14,833
- Yes, Guruji!
- Okay!
1052
00:39:14,933 --> 00:39:16,067
Let's go, Korea!
1053
00:39:16,233 --> 00:39:17,833
(After being filled up
with the patriotic spirit,)
1054
00:39:18,367 --> 00:39:20,567
(they get ready.)
1055
00:39:21,067 --> 00:39:22,900
- Ready?
- Yes, Guruji!
1056
00:39:22,900 --> 00:39:25,233
(Pani Bottle, Kian84, Si Eon, Dex)
1057
00:39:25,233 --> 00:39:26,933
(Start)
1058
00:39:27,400 --> 00:39:28,467
This fast?
1059
00:39:28,467 --> 00:39:29,667
(Sprinting at full speed)
1060
00:39:29,667 --> 00:39:31,267
- Gosh.
- They're running this fast?
1061
00:39:31,267 --> 00:39:33,000
(Screaming)
1062
00:39:33,000 --> 00:39:34,700
Look at them running.
1063
00:39:35,233 --> 00:39:36,700
They're running this fast?
1064
00:39:36,700 --> 00:39:39,200
- This fast?
- Why are they running so fast?
1065
00:39:39,200 --> 00:39:40,267
They're too fast.
1066
00:39:41,833 --> 00:39:43,200
(In the leading group...)
1067
00:39:43,200 --> 00:39:44,200
Too fast!
1068
00:39:45,067 --> 00:39:46,667
Gosh, Dex is in the leading group.
1069
00:39:47,867 --> 00:39:49,333
(Behind him)
1070
00:39:49,333 --> 00:39:50,667
- They're running this fast?
- Right.
1071
00:39:50,667 --> 00:39:54,200
(The older ones chase after him.)
1072
00:39:54,700 --> 00:39:56,900
(With around a dozen in the lead,)
1073
00:39:57,233 --> 00:39:58,233
What is this?
1074
00:39:58,233 --> 00:39:59,233
(a gap is formed right after the start.)
1075
00:39:59,233 --> 00:40:01,800
- We had 15kg on our backs.
- Right.
1076
00:40:02,433 --> 00:40:03,500
They're monsters.
1077
00:40:04,667 --> 00:40:05,667
They're so fast.
1078
00:40:06,367 --> 00:40:09,533
You should never be
at the end of the group.
1079
00:40:09,967 --> 00:40:11,633
You have to be
in the leading group no matter what.
1080
00:40:11,633 --> 00:40:14,167
You can't allow yourself
to fall behind after the start.
1081
00:40:14,433 --> 00:40:16,733
It was the same thing
in the armed mountain run in the army.
1082
00:40:17,467 --> 00:40:19,600
(As a non-commissioned officer
of the UDT...)
1083
00:40:20,500 --> 00:40:22,733
I experienced
a lot of those sessions before.
1084
00:40:24,500 --> 00:40:27,733
Run slowly at the start and finish strong?
1085
00:40:27,733 --> 00:40:28,733
That will never work.
1086
00:40:29,000 --> 00:40:31,533
You have to be in the leading group
no matter what...
1087
00:40:31,633 --> 00:40:32,633
to finish in the middle.
1088
00:40:34,067 --> 00:40:36,133
- And survive with all your might.
- Right.
1089
00:40:36,133 --> 00:40:37,167
(That is correct.)
1090
00:40:37,833 --> 00:40:41,233
(Meanwhile,
someone is already falling behind.)
1091
00:40:42,300 --> 00:40:44,967
(Behind Sherpa84
who is pacing forward silently)
1092
00:40:47,467 --> 00:40:49,567
- Gosh!
- Okay!
1093
00:40:50,933 --> 00:40:52,667
(Pani Bottle is already struggling.)
1094
00:40:52,667 --> 00:40:54,633
It was already over for me
during the warm-up.
1095
00:40:54,633 --> 00:40:55,733
(It was already over for me
during the warm-up.)
1096
00:40:56,033 --> 00:40:58,833
Dex said this earlier.
He could feel it during the warm-up.
1097
00:40:58,833 --> 00:40:59,900
I also felt it during the warm-up.
1098
00:41:01,200 --> 00:41:03,767
- I thought it was over for me.
- "It's over."
1099
00:41:03,767 --> 00:41:04,767
- You felt it.
- Right.
1100
00:41:04,967 --> 00:41:06,367
It was a thunderstorm for me,
and it was clear for him.
1101
00:41:06,367 --> 00:41:07,733
(Thunderstorm, Clear)
1102
00:41:08,867 --> 00:41:13,000
(While Thunder Bottle
is enjoying this thrill,)
1103
00:41:13,700 --> 00:41:16,667
(there's someone at the end of the group.)
1104
00:41:17,233 --> 00:41:18,800
Where is your band?
1105
00:41:18,800 --> 00:41:20,067
- Here.
- What?
1106
00:41:20,367 --> 00:41:23,700
The ones around him are supporting him.
1107
00:41:26,167 --> 00:41:27,200
- Si Eon!
- Yes?
1108
00:41:27,200 --> 00:41:28,267
Go fast!
1109
00:41:28,667 --> 00:41:29,833
- Slowly.
- Go slowly.
1110
00:41:29,833 --> 00:41:32,000
- No.
- You're 44.
1111
00:41:34,300 --> 00:41:35,533
I'm the best old man.
1112
00:41:35,533 --> 00:41:36,700
"Best old man?"
1113
00:41:36,700 --> 00:41:37,867
(He is the best out of the old?)
1114
00:41:39,467 --> 00:41:43,033
(Dex is already in Course 2.)
1115
00:41:43,800 --> 00:41:46,500
(The strap is uncomfortable.)
1116
00:41:48,767 --> 00:41:52,367
(It's uphill.)
1117
00:41:53,967 --> 00:41:55,967
The strap keeps falling off.
1118
00:41:56,633 --> 00:41:58,833
That made it more uncomfortable for me.
1119
00:41:59,467 --> 00:42:00,867
(The gap with the front runner.)
1120
00:42:00,867 --> 00:42:03,433
- The gap started widening then.
- I see.
1121
00:42:06,433 --> 00:42:09,067
- You can do it.
- Okay. I can do it.
1122
00:42:09,400 --> 00:42:10,467
Yes.
1123
00:42:12,200 --> 00:42:13,800
(However,)
1124
00:42:14,333 --> 00:42:16,367
(1 person passes him.)
1125
00:42:16,367 --> 00:42:18,500
Come on.
1126
00:42:18,900 --> 00:42:20,167
Only four minutes.
1127
00:42:20,167 --> 00:42:21,933
- Keep going.
- Okay.
1128
00:42:25,333 --> 00:42:26,900
(Glancing)
1129
00:42:30,967 --> 00:42:32,300
(Taking one step at a time)
1130
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
You're gaining speed.
1131
00:42:34,267 --> 00:42:35,467
You're passing the others.
1132
00:42:38,000 --> 00:42:39,433
(He starts passing the others.)
1133
00:42:39,433 --> 00:42:40,667
One at a time.
1134
00:42:40,900 --> 00:42:42,367
I have to pass everyone
when we're going downhill.
1135
00:42:43,400 --> 00:42:45,500
I wasn't that confident
about running uphill quickly...
1136
00:42:45,500 --> 00:42:47,133
but knew I could do well
when going downhill.
1137
00:42:47,567 --> 00:42:49,633
So I thought this was my chance...
1138
00:42:49,900 --> 00:42:52,600
to catch up with the people...
1139
00:42:52,600 --> 00:42:53,833
in the front.
1140
00:42:54,633 --> 00:42:56,233
(With a determined shout,)
1141
00:42:56,900 --> 00:42:58,367
(he starts passing the others.)
1142
00:42:58,367 --> 00:42:59,667
- You're pushing forward.
- Gosh.
1143
00:42:59,667 --> 00:43:00,967
Gosh.
1144
00:43:02,100 --> 00:43:03,333
(Toward the lead)
1145
00:43:03,333 --> 00:43:04,367
Wait a second.
1146
00:43:04,367 --> 00:43:06,067
(He approaches without hesitation.)
1147
00:43:06,267 --> 00:43:08,767
(He is now in the lead.)
1148
00:43:08,767 --> 00:43:10,467
You're in the lead.
1149
00:43:10,833 --> 00:43:14,100
Dex isn't just physically fit,
but he's also smart.
1150
00:43:14,100 --> 00:43:16,100
It was more interesting
when he was falling behind.
1151
00:43:17,700 --> 00:43:19,200
(However,)
1152
00:43:19,633 --> 00:43:22,067
(the students pass him again.)
1153
00:43:23,733 --> 00:43:25,733
(Surprised)
1154
00:43:26,300 --> 00:43:30,067
They had a better understanding
of the course,
1155
00:43:30,067 --> 00:43:32,700
along with more practice.
1156
00:43:32,900 --> 00:43:35,300
So they sped up...
1157
00:43:35,300 --> 00:43:36,600
and slowed down when necessary.
1158
00:43:36,733 --> 00:43:38,500
They controlled their speed perfectly.
1159
00:43:38,967 --> 00:43:40,567
We kept passing one another.
1160
00:43:40,567 --> 00:43:41,667
(The front runner kept changing.)
1161
00:43:41,833 --> 00:43:44,433
I was in the lead at one point.
1162
00:43:44,733 --> 00:43:46,667
Then someone passed me.
1163
00:43:47,133 --> 00:43:49,500
I was back in the lead later.
1164
00:43:49,833 --> 00:43:52,467
(I won't lose!)
1165
00:43:52,833 --> 00:43:56,100
(While the youngest is struggling
to beat the top students...)
1166
00:43:59,300 --> 00:44:00,633
- That's a huge gap.
- Gosh.
1167
00:44:00,633 --> 00:44:02,167
(Approximately 70m behind)
1168
00:44:03,833 --> 00:44:07,633
(These guys are silently
battling themselves.)
1169
00:44:09,900 --> 00:44:11,367
- "Sherpa84."
- "Sherpa84."
1170
00:44:11,367 --> 00:44:13,600
- "Sherpa84."
- It changed into the Tea Horse Road.
1171
00:44:13,600 --> 00:44:15,567
(Sherpa84)
1172
00:44:20,000 --> 00:44:21,467
So many thoughts went through my head.
1173
00:44:23,467 --> 00:44:25,900
This show is about traveling abroad.
1174
00:44:27,733 --> 00:44:30,200
To carry a load for 3 days out of 5...
1175
00:44:31,400 --> 00:44:33,600
on a trip abroad...
1176
00:44:35,433 --> 00:44:38,633
(Surprising insight)
1177
00:44:38,633 --> 00:44:39,833
- That's so funny.
- I...
1178
00:44:39,833 --> 00:44:42,467
- Aren't you practically a donkey?
- I kept...
1179
00:44:42,467 --> 00:44:44,000
asking myself that.
1180
00:44:44,200 --> 00:44:46,367
The question kept arising.
1181
00:44:46,367 --> 00:44:48,533
- This trip is like self-meditation.
- Right.
1182
00:44:49,167 --> 00:44:51,200
I wasn't sure if it was a trip.
1183
00:44:54,100 --> 00:44:55,367
On the other hand,
1184
00:44:56,567 --> 00:44:57,867
I wasn't visiting a place
everyone is familiar with...
1185
00:44:58,767 --> 00:45:00,533
to see the sights...
1186
00:45:00,767 --> 00:45:02,567
everyone sees.
1187
00:45:02,567 --> 00:45:04,567
You're right. That's not our style.
1188
00:45:04,567 --> 00:45:05,700
That's right.
1189
00:45:06,500 --> 00:45:07,967
I was in a novel place,
1190
00:45:10,533 --> 00:45:13,733
visiting an army training center
I didn't know anything about.
1191
00:45:14,767 --> 00:45:16,300
(I don't want to do this.)
1192
00:45:17,133 --> 00:45:19,200
It was all about things
I didn't know about.
1193
00:45:21,067 --> 00:45:23,867
Traveling is about experiencing things
I am unfamiliar with.
1194
00:45:24,600 --> 00:45:27,600
So it was the best trip...
1195
00:45:27,600 --> 00:45:29,067
from that point of view.
1196
00:45:31,500 --> 00:45:34,633
It feels like I'm truly traveling.
1197
00:45:35,867 --> 00:45:39,100
I wonder if anyone ever experienced
something this tough on a trip.
1198
00:45:39,100 --> 00:45:40,100
(While Sherpa84
was finding enlightenment...)
1199
00:45:41,667 --> 00:45:43,167
- My goodness.
- Gosh.
1200
00:45:43,167 --> 00:45:45,033
Old man!
1201
00:45:45,333 --> 00:45:48,167
(Like a criminal in a period drama,)
1202
00:45:48,900 --> 00:45:49,967
(44-year-old Si Eon is being escorted.)
1203
00:45:49,967 --> 00:45:52,233
It looks like he's being arrested.
1204
00:45:52,667 --> 00:45:54,467
(Whining roughly)
1205
00:45:55,167 --> 00:45:57,933
(The students try to calm
the angry criminal down.)
1206
00:45:58,167 --> 00:45:59,933
- Like this.
- Yes.
1207
00:45:59,933 --> 00:46:02,433
- Like this.
- It's not that long.
1208
00:46:02,433 --> 00:46:04,267
- No.
- Is there a shortcut?
1209
00:46:04,267 --> 00:46:05,567
A shortcut?
1210
00:46:05,567 --> 00:46:07,833
- You wanted to take a shortcut?
- No.
1211
00:46:08,233 --> 00:46:09,233
No shortcut?
1212
00:46:09,533 --> 00:46:10,867
- No.
- It's like this.
1213
00:46:10,867 --> 00:46:11,933
There is no shortcut.
1214
00:46:11,933 --> 00:46:13,567
- No.
- No.
1215
00:46:13,867 --> 00:46:15,167
What are you doing?
1216
00:46:15,167 --> 00:46:17,367
- What was that?
- They are going nuts.
1217
00:46:18,100 --> 00:46:19,933
(To the shortcut)
1218
00:46:20,600 --> 00:46:21,733
(The 44-year-old's race of freedom)
1219
00:46:21,733 --> 00:46:22,800
Forty-four.
1220
00:46:23,733 --> 00:46:24,767
(He gets arrested right away.)
1221
00:46:24,767 --> 00:46:26,600
- It's too small.
- He got arrested.
1222
00:46:27,067 --> 00:46:28,433
(His dream of finishing 1st is crushed.)
1223
00:46:28,433 --> 00:46:30,267
I would've won first place
if I had taken that shortcut.
1224
00:46:30,267 --> 00:46:31,700
(Sad)
1225
00:46:33,700 --> 00:46:35,533
Is this a shortcut?
1226
00:46:35,700 --> 00:46:37,000
No.
1227
00:46:37,600 --> 00:46:39,367
- Hey, it's a shortcut!
- No.
1228
00:46:39,367 --> 00:46:40,567
No.
1229
00:46:41,167 --> 00:46:43,400
No way.
1230
00:46:44,233 --> 00:46:45,367
He caught me.
1231
00:46:45,533 --> 00:46:46,833
You're so fast.
1232
00:46:46,833 --> 00:46:48,433
You're fast when you're running away.
1233
00:46:49,500 --> 00:46:51,767
No way.
1234
00:46:52,167 --> 00:46:53,533
There's no way.
1235
00:46:53,533 --> 00:46:55,133
- No way?
- No way.
1236
00:46:55,233 --> 00:46:56,333
Sorry.
1237
00:46:56,333 --> 00:46:57,600
It's okay.
1238
00:46:59,067 --> 00:47:00,500
He ran after me to catch me.
1239
00:47:01,167 --> 00:47:02,433
I got exhausted then.
1240
00:47:03,167 --> 00:47:05,167
I just hoped...
1241
00:47:05,167 --> 00:47:06,800
my stomach issues would get worse.
1242
00:47:06,800 --> 00:47:08,167
So you could drop out in the middle?
1243
00:47:08,167 --> 00:47:10,267
However, they didn't.
1244
00:47:10,567 --> 00:47:12,433
(Disappointed)
1245
00:47:13,833 --> 00:47:15,933
It's not that difficult.
1246
00:47:16,167 --> 00:47:17,400
It's difficult.
1247
00:47:18,200 --> 00:47:20,433
It's only because this is your first time.
1248
00:47:20,433 --> 00:47:21,600
- Yes.
- That's why.
1249
00:47:22,600 --> 00:47:24,367
You should run.
1250
00:47:24,367 --> 00:47:25,400
No.
1251
00:47:25,800 --> 00:47:27,600
- You...
- I'm okay.
1252
00:47:27,600 --> 00:47:28,600
No.
1253
00:47:28,833 --> 00:47:31,900
I kept telling them to go first.
1254
00:47:31,900 --> 00:47:33,367
But they said we had to go together.
1255
00:47:34,167 --> 00:47:36,567
(The three continue going together.)
1256
00:47:36,967 --> 00:47:39,400
My wife... Killer wife...
1257
00:47:39,400 --> 00:47:40,567
Your wife?
1258
00:47:40,800 --> 00:47:42,600
I don't have a wife. I meant you.
1259
00:47:42,733 --> 00:47:44,767
- You were in that movie.
- What?
1260
00:47:45,233 --> 00:47:47,533
It was something like killing your wife.
1261
00:47:47,533 --> 00:47:48,667
- My movie?
- Yes.
1262
00:47:48,667 --> 00:47:49,867
- "Killed My Wife?"
- "Killed My Wife."
1263
00:47:49,867 --> 00:47:50,933
- Really?
- Gosh.
1264
00:47:51,833 --> 00:47:54,233
(He's Lee Si Eon, a Korean movie star.)
1265
00:47:54,233 --> 00:47:56,000
(I don't know who he is.)
1266
00:47:56,400 --> 00:47:57,633
(He thinks I'm lying.)
1267
00:47:57,833 --> 00:47:58,900
They don't believe it.
1268
00:47:58,900 --> 00:48:00,333
(The movie star no one recognized
in different parts of the world)
1269
00:48:00,333 --> 00:48:02,900
No one ever recognized him.
1270
00:48:02,900 --> 00:48:04,133
- My movie?
- Yes.
1271
00:48:04,133 --> 00:48:05,467
- "Killed My Wife?"
- "Killed My Wife."
1272
00:48:07,067 --> 00:48:09,733
- Someone finally recognized him.
- That's awesome.
1273
00:48:09,933 --> 00:48:11,933
You finally met someone
who recognizes you in Nepal.
1274
00:48:12,000 --> 00:48:13,667
You're like a global star.
1275
00:48:13,833 --> 00:48:16,300
- It took three years.
- Our great actor.
1276
00:48:16,567 --> 00:48:18,533
My favorite actor, let's go.
1277
00:48:21,467 --> 00:48:23,500
You look energized.
1278
00:48:26,100 --> 00:48:27,933
(He is soon right behind Pani Bottle.)
1279
00:48:27,933 --> 00:48:29,767
It's okay. Let's go.
1280
00:48:30,267 --> 00:48:31,800
- Go.
- Pani Bottle.
1281
00:48:32,167 --> 00:48:33,867
- Come.
- We're coming.
1282
00:48:33,867 --> 00:48:35,833
- Pani Bottle.
- Come on.
1283
00:48:35,833 --> 00:48:36,967
(He longingly calls his brother's name.)
1284
00:48:36,967 --> 00:48:38,200
Pani Bottle.
1285
00:48:38,400 --> 00:48:39,667
I didn't know we met.
1286
00:48:39,667 --> 00:48:41,933
- You don't remember?
- No, I don't.
1287
00:48:41,933 --> 00:48:43,233
Do you remember the trip?
1288
00:48:43,233 --> 00:48:45,633
I called his name 50 times,
but he didn't answer.
1289
00:48:45,633 --> 00:48:47,767
No wonder he was watching the video
as if he weren't there.
1290
00:48:48,500 --> 00:48:49,700
Adventure by Accident is fun.
1291
00:48:49,700 --> 00:48:51,100
(Viewer opinion:
Adventure by Accident is fun.)
1292
00:48:51,767 --> 00:48:53,767
(Unlike the Viewer Pani Bottle,)
1293
00:48:54,400 --> 00:48:56,767
(the one running the doko race is dying.)
1294
00:48:57,133 --> 00:48:58,933
Come on. We need to...
1295
00:48:58,933 --> 00:49:00,600
We should pass them.
1296
00:49:00,600 --> 00:49:02,333
(They try to pass the group in front.)
1297
00:49:02,333 --> 00:49:03,900
- Let's go.
- Run.
1298
00:49:04,533 --> 00:49:06,533
Come on.
1299
00:49:06,533 --> 00:49:07,533
(I'll go first, Pani Bottle.)
1300
00:49:07,533 --> 00:49:08,533
Let's go.
1301
00:49:09,200 --> 00:49:10,900
My favorite actor, go!
1302
00:49:11,367 --> 00:49:12,467
Thank you.
1303
00:49:13,600 --> 00:49:15,267
My favorite Gurkha.
1304
00:49:15,933 --> 00:49:17,233
My favorite skinhead.
1305
00:49:17,233 --> 00:49:18,500
Look at that bromance.
1306
00:49:20,167 --> 00:49:21,167
(Gasping)
1307
00:49:21,800 --> 00:49:24,167
(A totally different vibe
from Si Eon's bromance)
1308
00:49:24,167 --> 00:49:25,267
Go.
1309
00:49:27,100 --> 00:49:28,633
- Let's go.
- Come on.
1310
00:49:28,633 --> 00:49:30,033
I feel so bad for you.
1311
00:49:30,133 --> 00:49:32,133
Move your legs like this.
1312
00:49:32,500 --> 00:49:33,767
Take small steps.
1313
00:49:33,767 --> 00:49:35,200
(The student can't bear watching him
any longer and helps him.)
1314
00:49:35,733 --> 00:49:39,000
Inhale through your nose,
and exhale through your mouth.
1315
00:49:41,300 --> 00:49:42,767
(He grunts instead of breathing.)
1316
00:49:42,767 --> 00:49:44,333
I feel so bad for Pani Bottle.
1317
00:49:46,433 --> 00:49:47,433
Gosh.
1318
00:49:47,900 --> 00:49:49,167
- Gosh.
- No.
1319
00:49:50,167 --> 00:49:52,200
- Goodness.
- Oh, no.
1320
00:49:52,500 --> 00:49:54,500
(Dropping to the ground)
1321
00:49:54,500 --> 00:49:55,567
I remember that.
1322
00:49:57,033 --> 00:49:58,067
Come on.
1323
00:49:58,067 --> 00:50:00,167
(His body collapses
on the road of suffering.)
1324
00:50:00,367 --> 00:50:03,333
- Get up.
- You can do it.
1325
00:50:03,600 --> 00:50:04,633
- Come on.
- Let's go.
1326
00:50:06,133 --> 00:50:08,833
(Dragging him)
1327
00:50:09,233 --> 00:50:10,967
Bring the criminal.
1328
00:50:11,233 --> 00:50:12,900
Here is one more criminal.
1329
00:50:13,167 --> 00:50:14,200
The crime of not exercising.
1330
00:50:15,400 --> 00:50:17,933
(He even takes the 3kg load.)
1331
00:50:18,567 --> 00:50:20,767
It was different from yesterday
because yesterday's training was shorter.
1332
00:50:21,367 --> 00:50:23,533
I told myself to finish it,
but this was too long.
1333
00:50:24,067 --> 00:50:26,000
I honestly wanted to give up.
1334
00:50:26,500 --> 00:50:29,700
It was 30 percent that thought,
and 70 that my legs really gave in.
1335
00:50:30,367 --> 00:50:31,433
So I collapsed.
1336
00:50:31,433 --> 00:50:33,433
(Even after collapsing,)
1337
00:50:33,433 --> 00:50:35,800
(he continues pushing forward.)
1338
00:50:36,600 --> 00:50:38,967
- No one actually forced me to do it.
- No one forced you.
1339
00:50:38,967 --> 00:50:41,367
But I thought about the other three
that were running.
1340
00:50:41,600 --> 00:50:43,933
I never hoped to go fast.
1341
00:50:43,933 --> 00:50:45,700
I just wanted to finish the race.
1342
00:50:46,567 --> 00:50:48,367
So many thoughts went through my head.
1343
00:50:48,833 --> 00:50:50,200
Go slowly and relax.
1344
00:50:50,200 --> 00:50:53,167
Do it. You can do it. Come on.
1345
00:50:54,233 --> 00:50:56,533
(Meanwhile...)
1346
00:50:57,233 --> 00:51:00,067
(Those in the leading group
that were fighting to be in the lead)
1347
00:51:00,933 --> 00:51:02,267
(Some of them suddenly slow down.)
1348
00:51:02,267 --> 00:51:04,467
They're tired and walking.
1349
00:51:06,267 --> 00:51:07,267
(The reason)
1350
00:51:08,133 --> 00:51:11,200
This is where the toughest part begins.
1351
00:51:12,367 --> 00:51:14,567
(It's a steep incline to the top.)
1352
00:51:14,867 --> 00:51:17,733
(Endless uphill)
1353
00:51:17,733 --> 00:51:19,933
It was steep for even a car to go up.
1354
00:51:19,933 --> 00:51:21,167
(It was steep even for a car.)
1355
00:51:21,867 --> 00:51:24,800
(The students slow down as well.)
1356
00:51:25,667 --> 00:51:27,900
(Using that opportunity...)
1357
00:51:29,233 --> 00:51:30,933
Did you have the energy
to pass other people?
1358
00:51:30,933 --> 00:51:33,000
- Gosh, Dex.
- How is that possible?
1359
00:51:33,000 --> 00:51:35,400
- You were running.
- I was trying to discourage them.
1360
00:51:35,400 --> 00:51:36,733
How are you running?
1361
00:51:37,100 --> 00:51:38,667
(However,)
1362
00:51:39,200 --> 00:51:41,800
(the others slowly speed up.)
1363
00:51:42,600 --> 00:51:45,300
They saved up their energy
and let it out later.
1364
00:51:45,300 --> 00:51:46,333
- I see.
- Really?
1365
00:51:46,533 --> 00:51:48,267
They walked when it was too steep.
1366
00:51:49,233 --> 00:51:52,667
When it became easier,
they immediately sped up.
1367
00:51:52,667 --> 00:51:54,367
(He realizes the difference
in their speed control.)
1368
00:51:55,033 --> 00:51:56,167
I thought I was doomed.
1369
00:51:56,867 --> 00:51:57,967
That was the toughest moment for me.
1370
00:51:59,667 --> 00:52:02,767
(Gasping)
1371
00:52:03,867 --> 00:52:06,700
(Falling farther behind)
1372
00:52:07,900 --> 00:52:09,700
(He becomes more and more out of breath.)
1373
00:52:09,700 --> 00:52:11,133
It must be so tough.
1374
00:52:11,967 --> 00:52:13,633
(Looking exhausted)
1375
00:52:13,900 --> 00:52:15,800
I honestly wanted to cry.
1376
00:52:18,000 --> 00:52:20,233
(Gasping)
1377
00:52:20,433 --> 00:52:23,000
I was totally out of breath,
and my legs were killing me.
1378
00:52:24,133 --> 00:52:27,433
I didn't run the last 200m
with my physical strength.
1379
00:52:27,867 --> 00:52:29,667
It was with my willpower.
1380
00:52:30,467 --> 00:52:33,367
(Facing the final hill)
1381
00:52:33,567 --> 00:52:35,967
- Gosh.
- They're running up that hill.
1382
00:52:36,167 --> 00:52:37,267
That's willpower.
1383
00:52:37,267 --> 00:52:38,767
(The group of men with dokos shows up.)
1384
00:52:40,900 --> 00:52:41,967
Come on.
1385
00:52:41,967 --> 00:52:44,933
I thought I could be in the lead...
1386
00:52:44,933 --> 00:52:46,700
if I pushed myself for ten seconds.
1387
00:52:47,367 --> 00:52:49,167
I wanted to do everything I could...
1388
00:52:49,567 --> 00:52:51,733
to finish first.
1389
00:52:51,733 --> 00:52:55,300
I thought that was the way
to save face for myself.
1390
00:52:56,333 --> 00:53:00,567
(He had been defeated
by the tough Gurkha training.)
1391
00:53:02,133 --> 00:53:03,900
This may seem amusing to you,
1392
00:53:04,500 --> 00:53:06,267
but I was determined to win first place
from the start.
1393
00:53:07,500 --> 00:53:09,433
That was the thought I had
as I was running.
1394
00:53:10,767 --> 00:53:13,433
- He has a strong will.
- I can see it in his eyes.
1395
00:53:13,667 --> 00:53:14,833
I really did my best.
1396
00:53:17,000 --> 00:53:18,167
Let's go.
1397
00:53:19,067 --> 00:53:21,800
- He's pushing forward.
- He's in first place.
1398
00:53:22,400 --> 00:53:25,100
(But once again,)
1399
00:53:25,100 --> 00:53:26,133
(the students start sprinting.)
1400
00:53:26,133 --> 00:53:27,767
- They keep pushing past you.
- They're so tough.
1401
00:53:28,567 --> 00:53:31,267
(The final heated battle)
1402
00:53:32,567 --> 00:53:35,133
If you look at us here,
running and walking are almost the same.
1403
00:53:35,133 --> 00:53:36,467
- I see.
- It was that steep.
1404
00:53:36,767 --> 00:53:37,967
(Toward the finish line)
1405
00:53:37,967 --> 00:53:39,800
- Go.
- You're almost there. Let's go.
1406
00:53:39,800 --> 00:53:41,167
(Sprinting)
1407
00:53:42,067 --> 00:53:43,267
(Facing the steep final hill)
1408
00:53:43,267 --> 00:53:44,333
Let's go.
1409
00:53:44,333 --> 00:53:45,400
(Facing the steep final hill)
1410
00:53:45,700 --> 00:53:48,367
- He's pushing forward.
- He's in first place.
1411
00:53:49,033 --> 00:53:51,633
(But once again,)
1412
00:53:51,633 --> 00:53:52,700
(the students start sprinting.)
1413
00:53:52,700 --> 00:53:54,467
- They keep pushing past you.
- They're so tough.
1414
00:53:55,067 --> 00:53:57,967
(The final heated battle)
1415
00:53:59,600 --> 00:54:00,967
- You're almost there.
- It's the finish line.
1416
00:54:03,133 --> 00:54:05,067
- Go.
- You're almost there. Let's go.
1417
00:54:07,400 --> 00:54:08,933
- Okay.
- Gosh.
1418
00:54:08,933 --> 00:54:11,367
(He passes the finish line.)
1419
00:54:11,967 --> 00:54:16,267
(Record: 20 minutes 59 seconds)
1420
00:54:17,567 --> 00:54:21,100
(And the final ranking?)
1421
00:54:21,867 --> 00:54:25,200
(While the youngest enjoys the finish...)
1422
00:54:25,200 --> 00:54:26,267
This feels refreshing.
1423
00:54:28,733 --> 00:54:30,667
It's become a documentary again.
1424
00:54:31,533 --> 00:54:33,167
This show has multiple facets.
1425
00:54:36,400 --> 00:54:39,100
(However,)
1426
00:54:39,100 --> 00:54:40,667
(his legs become more exhausted.)
1427
00:54:40,667 --> 00:54:42,600
That's impressive.
1428
00:54:44,200 --> 00:54:45,233
(Grabbing his hand)
1429
00:54:46,267 --> 00:54:48,267
(Don't walk.)
1430
00:54:49,667 --> 00:54:52,433
- No.
- Just a moment.
1431
00:54:52,800 --> 00:54:54,167
- We should go up.
- Just a moment.
1432
00:54:55,600 --> 00:54:56,667
Recovery.
1433
00:54:57,533 --> 00:54:59,467
Whenever I tried to walk,
1434
00:54:59,467 --> 00:55:02,367
- Sonip grabbed my hand.
- I see.
1435
00:55:03,300 --> 00:55:05,567
(When they were studying
after class the previous day...)
1436
00:55:05,900 --> 00:55:08,800
(My father passed away 9 months ago.)
1437
00:55:09,800 --> 00:55:14,033
(They found things in common...)
1438
00:55:14,033 --> 00:55:17,633
(through an unexpected conversation.)
1439
00:55:18,767 --> 00:55:22,233
(Kian84 and Sonip grew closer.)
1440
00:55:23,567 --> 00:55:25,633
- Sonip, you're good.
- Yes.
1441
00:55:26,633 --> 00:55:29,667
I'd never gone through training like that,
so it was exhausting.
1442
00:55:30,433 --> 00:55:32,967
But Sonip kept encouraging me.
1443
00:55:33,600 --> 00:55:36,767
I was very grateful to him.
1444
00:55:37,533 --> 00:55:39,600
It was heartwarming.
1445
00:55:42,200 --> 00:55:44,333
- Yes.
- Yes.
1446
00:55:44,967 --> 00:55:47,367
(Slapping his legs in encouragement)
1447
00:55:48,167 --> 00:55:51,267
(Here is another person
who needs encouragement.)
1448
00:55:51,800 --> 00:55:53,400
Don't close your eyes.
1449
00:55:53,400 --> 00:55:54,400
"Don't close your eyes."
1450
00:55:54,400 --> 00:55:55,767
(Don't close your eyes. Open them.)
1451
00:55:55,767 --> 00:55:57,867
I was trying to sleep,
but he told me to open my eyes.
1452
00:55:57,867 --> 00:55:59,000
He was worried
you'd never open them again.
1453
00:55:59,600 --> 00:56:01,900
Take long steps. Yes.
1454
00:56:01,900 --> 00:56:02,933
Take a deep breath.
1455
00:56:02,933 --> 00:56:04,067
(Taking a deep breath)
1456
00:56:04,867 --> 00:56:07,767
Slowly. Take long steps.
1457
00:56:07,767 --> 00:56:09,100
(Endless encouragement and support)
1458
00:56:09,267 --> 00:56:10,267
Come on.
1459
00:56:11,967 --> 00:56:13,000
Come on.
1460
00:56:13,433 --> 00:56:15,900
- I was so grateful.
- Pani Bottle is impressive too.
1461
00:56:15,900 --> 00:56:16,967
This is touching.
1462
00:56:17,467 --> 00:56:20,200
(Good job, Pani Bottle.)
1463
00:56:20,200 --> 00:56:21,333
You can do it.
1464
00:56:23,567 --> 00:56:24,633
Come on.
1465
00:56:24,733 --> 00:56:27,167
I could barely feel my legs.
1466
00:56:29,733 --> 00:56:32,600
But they kept cheering me up.
1467
00:56:33,167 --> 00:56:35,133
I felt like...
1468
00:56:35,467 --> 00:56:38,100
I couldn't let them down.
1469
00:56:39,000 --> 00:56:41,267
So I kept going while pacing myself.
1470
00:56:42,467 --> 00:56:44,067
(Run, Pani Bottle.)
1471
00:56:44,067 --> 00:56:45,700
- What?
- I haven't seen that in a while.
1472
00:56:45,700 --> 00:56:47,400
- "Run, Pani Bottle."
- That startled me.
1473
00:56:48,200 --> 00:56:49,967
(Give me your hand, Kian84!)
1474
00:56:51,100 --> 00:56:52,133
(He holds Kian84's hand tight.)
1475
00:56:52,133 --> 00:56:53,800
- This is touching.
- Let's go.
1476
00:56:53,800 --> 00:56:55,433
(And they run toward the top together!)
1477
00:56:56,500 --> 00:57:00,067
When things like that repeat,
it becomes comradeship.
1478
00:57:00,067 --> 00:57:01,767
That's what happens.
1479
00:57:02,967 --> 00:57:05,400
- Look up there.
- Okay.
1480
00:57:06,100 --> 00:57:07,100
Okay.
1481
00:57:07,533 --> 00:57:09,367
They could've been our competition.
1482
00:57:09,700 --> 00:57:12,733
But they were all loyal
and wanted to go together.
1483
00:57:12,733 --> 00:57:14,700
(They were treated like friends
who had to overcome hardship together!)
1484
00:57:15,400 --> 00:57:18,133
(Thank you, Sonip!)
1485
00:57:18,500 --> 00:57:21,433
I was grateful that he treated me
like a fellow soldier.
1486
00:57:22,800 --> 00:57:25,633
So I tried my best.
1487
00:57:27,367 --> 00:57:29,833
Kian84. You're almost done. Run.
1488
00:57:30,667 --> 00:57:33,767
(Then he hears the youngest's voice.)
1489
00:57:33,767 --> 00:57:34,767
You're almost there.
1490
00:57:35,667 --> 00:57:36,967
You're almost there.
You have ten seconds left.
1491
00:57:37,567 --> 00:57:39,333
Ten, nine,
1492
00:57:40,167 --> 00:57:41,833
eight, seven,
1493
00:57:41,833 --> 00:57:42,833
(Running as fast as he can)
1494
00:57:42,833 --> 00:57:44,633
six, five,
1495
00:57:45,333 --> 00:57:47,067
four, three,
1496
00:57:47,800 --> 00:57:50,800
- two, one. Come all the way here.
- You did a great job.
1497
00:57:51,433 --> 00:57:54,133
- Good job.
- You really did a good job.
1498
00:57:54,333 --> 00:57:55,933
That was no small task.
1499
00:57:57,400 --> 00:57:59,267
- Twenty-three minutes? He did well.
- He did a great job.
1500
00:58:01,067 --> 00:58:02,767
Sonip, you're good.
1501
00:58:04,033 --> 00:58:06,467
After finishing the race,
I felt refreshed...
1502
00:58:06,767 --> 00:58:09,067
and very proud.
1503
00:58:09,367 --> 00:58:10,567
After sweating together...
1504
00:58:11,467 --> 00:58:14,567
with Sonip, I felt much closer to him.
1505
00:58:16,500 --> 00:58:20,767
(The trio with the strongest bond)
1506
00:58:21,300 --> 00:58:22,533
We're almost finished.
1507
00:58:23,233 --> 00:58:24,267
I'm dying.
1508
00:58:24,833 --> 00:58:25,900
- You...
- Don't die.
1509
00:58:26,067 --> 00:58:27,633
- You two, go.
- No.
1510
00:58:28,500 --> 00:58:31,533
(You won't leave you.)
1511
00:58:32,333 --> 00:58:33,633
(The final sprint with Si Eon)
1512
00:58:33,633 --> 00:58:35,267
(Holding tightly)
1513
00:58:35,267 --> 00:58:37,333
- Come on.
- Let's go.
1514
00:58:37,433 --> 00:58:38,767
- I grabbed his hand.
- Let's go.
1515
00:58:38,767 --> 00:58:40,167
- Come on.
- Let's go.
1516
00:58:40,233 --> 00:58:43,733
(As the three run uphill
while holding each other's hand...)
1517
00:58:44,967 --> 00:58:47,167
(Soon, they get close to the finish line.)
1518
00:58:47,700 --> 00:58:49,600
(Si Eon, you're almost there.)
1519
00:58:50,967 --> 00:58:53,167
(The trio arrives at the same time.)
1520
00:58:54,000 --> 00:58:55,767
(Si Eon's record: 30 minutes 16 seconds)
1521
00:58:55,767 --> 00:58:57,000
He still did a good job.
1522
00:58:58,067 --> 00:58:59,300
(Pani Bottle is
also at the end of Course 3.)
1523
00:58:59,300 --> 00:59:01,200
I'm so proud of him.
1524
00:59:01,433 --> 00:59:03,167
I wanted to make it to the finish line,
no matter what.
1525
00:59:03,767 --> 00:59:06,000
(He runs with all his might.)
1526
00:59:06,000 --> 00:59:08,633
(His legs keep giving out.)
1527
00:59:10,267 --> 00:59:12,767
(No, only 50m.)
1528
00:59:12,767 --> 00:59:14,367
He's so impressive.
1529
00:59:14,367 --> 00:59:16,933
(The finish line is just ahead.
Don't collapse.)
1530
00:59:16,933 --> 00:59:19,200
(Holding)
1531
00:59:19,933 --> 00:59:21,900
(You can do it!)
1532
00:59:22,800 --> 00:59:25,400
(The students who finished the race
also cheer for him.)
1533
00:59:25,400 --> 00:59:27,367
It was very moving.
1534
00:59:27,367 --> 00:59:28,767
Everyone gathered and clapped for me.
1535
00:59:28,867 --> 00:59:30,000
Pani Bottle.
1536
00:59:30,000 --> 00:59:32,367
(He's slower than the others.
But he didn't give up.)
1537
00:59:32,367 --> 00:59:35,900
I'm so proud of all four of you.
1538
00:59:36,000 --> 00:59:37,500
(Plopping)
1539
00:59:37,867 --> 00:59:39,600
Go this way.
1540
00:59:40,167 --> 00:59:41,200
They won't let him sit down.
1541
00:59:44,933 --> 00:59:48,500
(Pani Bottle's record:
31 minutes 21 seconds)
1542
00:59:49,633 --> 00:59:52,733
I knew that I'd come in last.
1543
00:59:52,733 --> 00:59:54,433
I wasn't well from the start.
1544
00:59:54,733 --> 00:59:56,733
When I wanted to give up,
I only had 500m to go.
1545
00:59:56,733 --> 00:59:58,533
I thought, "I came this far."
1546
00:59:59,367 --> 01:00:01,667
If I planned to quit,
I would've quit right away.
1547
01:00:01,933 --> 01:00:04,500
I felt that it'd be a shame to give up,
so I finished the race.
1548
01:00:04,500 --> 01:00:05,500
That's amazing.
1549
01:00:05,500 --> 01:00:07,500
I'm so proud of myself for not giving up.
1550
01:00:07,800 --> 01:00:10,467
- You'd have regretted it if you had.
- Of course.
1551
01:00:11,300 --> 01:00:13,667
I thought that everyone
except me would give up.
1552
01:00:14,233 --> 01:00:16,667
When I reached the finish line,
1553
01:00:16,833 --> 01:00:18,567
I saw Kian84 coming up
after a few minutes.
1554
01:00:20,000 --> 01:00:21,933
I didn't see any sign of the others
for a while,
1555
01:00:22,567 --> 01:00:24,933
so I thought that they had dropped out.
1556
01:00:24,933 --> 01:00:27,600
Then I saw Si Eon carrying the basket.
1557
01:00:27,600 --> 01:00:29,800
(The unexpected eldest)
1558
01:00:29,800 --> 01:00:32,633
- He was followed by Pani Bottle.
- "The sick member."
1559
01:00:32,633 --> 01:00:33,867
(The unexpected eldest
and the sick member finished the race.)
1560
01:00:34,700 --> 01:00:37,433
(A significant moment
where everyone finished the race)
1561
01:00:37,433 --> 01:00:39,867
What's important...
1562
01:00:40,233 --> 01:00:43,700
to my brothers
isn't the result or the record.
1563
01:00:43,900 --> 01:00:45,433
I saw perseverance
and the refusal to give up,
1564
01:00:45,867 --> 01:00:47,633
and a resilient spirit in their hearts.
1565
01:00:48,000 --> 01:00:49,567
It was nice to witness that.
1566
01:00:51,400 --> 01:00:52,800
Well done, Pani Bottle.
1567
01:00:53,067 --> 01:00:56,433
It's impressive that he finished the race
while not feeling well.
1568
01:00:56,633 --> 01:00:58,567
He is very strong.
1569
01:00:59,100 --> 01:01:01,200
- He has a strong mentality.
- A strong man.
1570
01:01:02,100 --> 01:01:04,600
- He has the strongest mentality among us.
- He looks...
1571
01:01:04,600 --> 01:01:06,100
(His posture isn't as strong
as his mentality.)
1572
01:01:06,100 --> 01:01:07,100
He looks like he's in despair.
1573
01:01:07,667 --> 01:01:09,967
I'm going to take a break.
1574
01:01:09,967 --> 01:01:12,500
- Go ahead.
- Walk slowly.
1575
01:01:13,233 --> 01:01:14,833
- He came in first place.
- Who?
1576
01:01:14,833 --> 01:01:17,000
- The one who's sitting down?
- Yes, with the mole.
1577
01:01:17,000 --> 01:01:18,500
It looks like he took a taxi to get here.
1578
01:01:19,367 --> 01:01:21,700
(Soft and dry)
1579
01:01:21,700 --> 01:01:23,467
He's very impressive.
1580
01:01:24,033 --> 01:01:25,933
(At that moment,
the one who finished last...)
1581
01:01:26,267 --> 01:01:27,567
(Vomiting)
1582
01:01:27,567 --> 01:01:28,600
Goodness.
1583
01:01:29,767 --> 01:01:30,767
(Vomit Bottle who's vomiting once a day)
1584
01:01:30,767 --> 01:01:33,133
- Vomit Bottle is throwing up a lot.
- "Vomit Bottle?"
1585
01:01:33,233 --> 01:01:35,167
That spot had a nice view,
and it was good for vomiting.
1586
01:01:36,767 --> 01:01:37,833
It was perfect.
1587
01:01:37,833 --> 01:01:39,033
(Relieving the inside
with the wide-open view)
1588
01:01:39,867 --> 01:01:41,433
It's been more than ten years...
1589
01:01:42,000 --> 01:01:43,867
since I vomited twice in a row.
1590
01:01:44,367 --> 01:01:46,600
I'm someone who vomits often.
The vomiting man.
1591
01:01:46,800 --> 01:01:48,233
- "Someone who vomits often."
- "The vomiting man."
1592
01:01:48,233 --> 01:01:49,267
"The vomiting man."
1593
01:01:50,067 --> 01:01:52,467
Okay, I feel better after vomiting.
1594
01:01:53,300 --> 01:01:55,700
Pani Bottle,
we can't experience this every day.
1595
01:01:56,200 --> 01:01:58,700
Your mentality got stronger very rapidly.
1596
01:01:58,867 --> 01:02:00,867
It's my first time vomiting
since my military service.
1597
01:02:01,767 --> 01:02:02,833
- This kind of pain...
- Dex.
1598
01:02:03,367 --> 01:02:04,833
- Yes?
- Number four.
1599
01:02:04,833 --> 01:02:05,900
Number four?
1600
01:02:07,700 --> 01:02:10,200
- Dex is number 4?
- Dex is number 4?
1601
01:02:10,200 --> 01:02:11,500
- Gosh.
- I was surprised.
1602
01:02:12,033 --> 01:02:13,667
(The leading group of 3 arrived.)
1603
01:02:14,633 --> 01:02:16,767
(Dex arrived right after them.)
1604
01:02:17,500 --> 01:02:20,567
(He placed 4th out of 33 people.)
1605
01:02:21,067 --> 01:02:22,133
(Pleasantly surprised)
1606
01:02:22,133 --> 01:02:23,633
Dex is impressive.
1607
01:02:23,633 --> 01:02:24,767
Number four.
1608
01:02:25,533 --> 01:02:28,367
- Dex is finally feeling good.
- He did an amazing job.
1609
01:02:28,800 --> 01:02:31,667
Hey, UDT. Navy Seal.
1610
01:02:32,167 --> 01:02:33,300
Dex is...
1611
01:02:33,667 --> 01:02:36,033
someone we're proud of.
1612
01:02:36,233 --> 01:02:38,667
It's impossible to place fourth
among those...
1613
01:02:38,800 --> 01:02:40,533
who do this every day. That's Dex, indeed.
1614
01:02:40,767 --> 01:02:42,733
- I'll just play video games at home.
- "Play video games at home?"
1615
01:02:43,467 --> 01:02:44,533
You should work out instead.
1616
01:02:44,833 --> 01:02:46,000
(Sniffling)
1617
01:02:46,367 --> 01:02:48,100
I'll announce the ranking
starting from first place.
1618
01:02:48,600 --> 01:02:50,500
Twenty minutes, fifty seconds.
1619
01:02:50,500 --> 01:02:51,933
(The 1st place winner's record:
20 minutes, 50 seconds)
1620
01:02:51,933 --> 01:02:53,733
The person who placed first
is also impressive.
1621
01:02:54,133 --> 01:02:56,167
- Twenty minutes?
- In second place.
1622
01:02:56,167 --> 01:02:59,033
- That's good.
- Twenty minutes, fifty-one seconds.
1623
01:02:59,167 --> 01:03:00,167
Twenty minutes.
1624
01:03:01,433 --> 01:03:03,067
- In fourth place.
- Yes, Guruji.
1625
01:03:03,267 --> 01:03:04,667
Twenty minutes, fifty-nine seconds.
1626
01:03:04,667 --> 01:03:05,667
(Dex's record: 20 minutes, 59 seconds)
1627
01:03:06,367 --> 01:03:07,833
- There's hardly any difference.
- I know.
1628
01:03:07,833 --> 01:03:10,033
(That's our youngest.)
1629
01:03:10,267 --> 01:03:12,833
I felt like the sadness...
1630
01:03:12,933 --> 01:03:15,667
from yesterday was being washed away.
1631
01:03:16,300 --> 01:03:19,867
I have more good news for Dex.
1632
01:03:19,967 --> 01:03:22,067
Like this training, assuming that...
1633
01:03:22,067 --> 01:03:24,200
the doko race is 3km,
1634
01:03:24,200 --> 01:03:26,433
you pass only when
you finish within 20 minutes.
1635
01:03:26,433 --> 01:03:27,500
(You must finish
within 20 minutes to pass.)
1636
01:03:27,500 --> 01:03:30,400
- If you take 21 minutes...
- You're out.
1637
01:03:30,400 --> 01:03:32,900
- You're eliminated.
- Up to Dex who made fourth place,
1638
01:03:32,900 --> 01:03:34,300
they passed the test for Gurkhas.
1639
01:03:34,300 --> 01:03:36,000
- My gosh.
- He passed the test.
1640
01:03:36,267 --> 01:03:38,700
- He's a Gurkha.
- Dex passed.
1641
01:03:39,167 --> 01:03:40,567
I'll reenlist soon.
1642
01:03:40,567 --> 01:03:41,867
(The details are omitted.)
1643
01:03:42,533 --> 01:03:43,833
Hey, my buddy. Come here.
1644
01:03:44,833 --> 01:03:46,033
You saved me. Come here.
1645
01:03:46,033 --> 01:03:47,167
(Sharing the honor of reenlistment)
1646
01:03:47,167 --> 01:03:48,767
We're together.
1647
01:03:49,400 --> 01:03:51,367
He shadowed me.
1648
01:03:52,400 --> 01:03:54,967
(When he struggled desperately
during his first doko race)
1649
01:03:56,067 --> 01:03:58,300
(It's more comfortable to put
the headband higher.)
1650
01:03:58,933 --> 01:04:01,467
(Subhas generously
offered advice and support.)
1651
01:04:02,367 --> 01:04:05,033
- Together.
- I could make it thanks to him.
1652
01:04:06,067 --> 01:04:07,400
- That's amazing.
- Don't we get anything?
1653
01:04:08,133 --> 01:04:09,833
You two failed.
1654
01:04:10,333 --> 01:04:12,300
(They'll try to become Gurkhas
in their next life.)
1655
01:04:14,067 --> 01:04:15,567
I'm number two.
1656
01:04:15,567 --> 01:04:17,367
(From the back)
1657
01:04:18,133 --> 01:04:20,300
(Kian84 placed 14th.)
1658
01:04:20,300 --> 01:04:21,367
Among 32 people.
1659
01:04:22,167 --> 01:04:23,467
Then wasn't I in the middle of the pack?
1660
01:04:23,700 --> 01:04:25,400
No, I'd say you were above that.
1661
01:04:25,867 --> 01:04:28,667
- Kian84 also did a good job.
- Wasn't he amazing?
1662
01:04:30,033 --> 01:04:33,267
(The training ends
after the ranking is announced.)
1663
01:04:34,567 --> 01:04:35,633
Selfies.
1664
01:04:35,633 --> 01:04:36,833
(They became close
after sweating together for two days.)
1665
01:04:36,833 --> 01:04:39,567
There is a lot of comradeship
among everyone.
1666
01:04:39,567 --> 01:04:40,567
I know.
1667
01:04:40,700 --> 01:04:43,033
(They take photos as souvenirs.)
1668
01:04:44,267 --> 01:04:46,500
Can you do the same? Your right hand.
1669
01:04:47,467 --> 01:04:48,800
Middle...
1670
01:04:49,533 --> 01:04:51,567
(Adjusting carefully for the right angle)
1671
01:04:51,767 --> 01:04:53,200
Okay? Yes, perfect.
1672
01:04:54,000 --> 01:04:55,833
It's Korean style.
1673
01:04:55,833 --> 01:04:57,133
(Imagining Korea)
1674
01:04:57,333 --> 01:05:00,767
(The Gurkhas and Korean Army)
1675
01:05:01,400 --> 01:05:04,233
Hey, guys. Stand by, everyone.
1676
01:05:04,567 --> 01:05:05,633
(Moving)
1677
01:05:05,967 --> 01:05:07,267
Over the mountain, okay?
1678
01:05:07,533 --> 01:05:09,400
- Okay.
- Okay.
1679
01:05:10,433 --> 01:05:12,900
(The photo full of determination)
1680
01:05:14,333 --> 01:05:17,333
- Everyone together?
- The photo came out well.
1681
01:05:18,100 --> 01:05:20,600
It's nice to see
all their friends behind them.
1682
01:05:21,567 --> 01:05:24,367
Over the two days, we built...
1683
01:05:24,367 --> 01:05:26,500
a strong camaraderie.
1684
01:05:26,767 --> 01:05:29,467
We finished the race
with one heart and spirit.
1685
01:05:29,733 --> 01:05:33,300
I believe that was
the most important takeaway.
1686
01:05:33,300 --> 01:05:34,300
You're right.
1687
01:05:34,700 --> 01:05:37,067
I wanted to give up in the middle,
1688
01:05:37,500 --> 01:05:40,567
but the other Gurkhas-to-be
cheered for me.
1689
01:05:40,900 --> 01:05:42,700
They helped me finish the race.
1690
01:05:43,633 --> 01:05:45,667
When things get tough in the future,
1691
01:05:45,667 --> 01:05:48,000
I'll recall that moment.
1692
01:05:48,667 --> 01:05:51,100
Why do I feel a pang in my heart?
1693
01:05:51,467 --> 01:05:54,233
- Right?
- I had no idea back then.
1694
01:05:55,067 --> 01:05:57,733
Looking back,
I miss that moment when it was difficult.
1695
01:05:57,733 --> 01:05:58,733
I miss it.
1696
01:06:00,367 --> 01:06:03,767
As my mind felt younger,
1697
01:06:03,767 --> 01:06:05,767
so did my body.
1698
01:06:06,167 --> 01:06:08,367
But I won't be able to do it again.
1699
01:06:08,633 --> 01:06:10,067
- Once is enough?
- Yes.
1700
01:06:11,033 --> 01:06:12,500
- I did my best.
- We poured our heart into it.
1701
01:06:12,500 --> 01:06:15,133
Well done. Dex, you boosted our morale.
1702
01:06:15,467 --> 01:06:16,533
Good job, everyone.
1703
01:06:16,533 --> 01:06:17,833
(Good job, everyone.)
1704
01:06:19,000 --> 01:06:20,367
- Teacher.
- Yes?
1705
01:06:20,367 --> 01:06:22,633
- I'm dying. I'm very tired.
- You're tired?
1706
01:06:23,400 --> 01:06:24,800
They're back.
1707
01:06:24,967 --> 01:06:26,367
It was nice and refreshing.
1708
01:06:27,467 --> 01:06:30,767
Gosh, you have a nice body.
1709
01:06:31,667 --> 01:06:33,533
(Startled)
1710
01:06:34,300 --> 01:06:36,700
- What a smell.
- "What a smell?"
1711
01:06:37,167 --> 01:06:38,467
It's the distinct smell of the barracks.
1712
01:06:38,967 --> 01:06:40,967
It really smells like new recruits.
1713
01:06:41,800 --> 01:06:44,367
As they sweated,
it smelled in the barracks.
1714
01:06:45,200 --> 01:06:47,400
The smell of the barracks is the same
anywhere in the world.
1715
01:06:48,767 --> 01:06:49,767
- Kian84.
- Yes?
1716
01:06:49,967 --> 01:06:52,533
Let's get changed
and say goodbye to everyone.
1717
01:06:52,900 --> 01:06:56,033
It wasn't part of our original plan,
so we had to move quickly.
1718
01:06:56,700 --> 01:06:59,000
(After getting changed,
Kian84 comes to see Sonip.)
1719
01:06:59,000 --> 01:07:00,367
You think...
1720
01:07:01,400 --> 01:07:03,367
How long do you think...
1721
01:07:03,367 --> 01:07:06,300
it will take to become a soldier?
1722
01:07:06,767 --> 01:07:07,767
One year.
1723
01:07:07,767 --> 01:07:10,067
- One year?
- Yes.
1724
01:07:11,133 --> 01:07:12,533
- It's a very long time.
- Yes.
1725
01:07:12,533 --> 01:07:14,000
Does he have to get trained
for one more year?
1726
01:07:15,133 --> 01:07:17,100
(He's going to have a hard time.)
1727
01:07:17,700 --> 01:07:19,833
(Saying something
with the translator tool)
1728
01:07:20,567 --> 01:07:22,000
I look like your little brother?
1729
01:07:22,533 --> 01:07:23,533
What are you talking about?
1730
01:07:24,567 --> 01:07:25,633
Brother.
1731
01:07:26,000 --> 01:07:28,133
- I see.
- My brother.
1732
01:07:28,833 --> 01:07:31,867
- Are you leaving?
- Yes, I'll go...
1733
01:07:32,267 --> 01:07:33,900
travel in Nepal.
1734
01:07:36,333 --> 01:07:39,233
I feel sad that you're leaving.
1735
01:07:40,000 --> 01:07:42,167
- He got attached to him.
- Over one day.
1736
01:07:42,633 --> 01:07:43,800
- Really?
- Yes.
1737
01:07:44,400 --> 01:07:45,400
Gosh.
1738
01:07:47,167 --> 01:07:49,400
Sonip helped Kian84 a lot.
1739
01:07:49,633 --> 01:07:51,633
I feel the same.
1740
01:07:52,400 --> 01:07:56,067
Twenty years ago, I was in the army.
1741
01:07:56,200 --> 01:07:58,833
I got the same feeling here
that I felt back then.
1742
01:07:59,167 --> 01:08:00,933
The heart is very hot.
1743
01:08:01,800 --> 01:08:03,300
(Nodding)
1744
01:08:03,700 --> 01:08:07,067
I feel the same passion from 20 years ago.
1745
01:08:07,867 --> 01:08:09,167
This is embarrassing.
1746
01:08:10,667 --> 01:08:11,667
Goodness.
1747
01:08:11,667 --> 01:08:13,000
(While Kian84 shares
his honest, yet embarrassing feeling)
1748
01:08:13,533 --> 01:08:15,967
Hey, skinhead. Where were you?
1749
01:08:17,333 --> 01:08:20,000
He looks like a civilian visiting
after finishing his military service.
1750
01:08:20,233 --> 01:08:21,800
(At ease)
1751
01:08:22,600 --> 01:08:24,867
- I'll follow you on Instagram.
- Okay.
1752
01:08:25,300 --> 01:08:27,333
(They follow each other
after sweating together.)
1753
01:08:27,333 --> 01:08:28,600
They follow each other now.
1754
01:08:29,133 --> 01:08:30,867
Hey, friend. Have a seat.
1755
01:08:32,000 --> 01:08:33,733
- I'll follow you.
- If I follow you...
1756
01:08:33,733 --> 01:08:35,833
- on Instagram...
- What's your ID?
1757
01:08:36,000 --> 01:08:37,867
We decided to follow each other.
1758
01:08:39,067 --> 01:08:40,100
I'm still in contact with them.
1759
01:08:40,100 --> 01:08:41,167
- Really?
- Really?
1760
01:08:41,167 --> 01:08:42,200
- With the skinhead?
- Yes.
1761
01:08:42,200 --> 01:08:43,233
- On social media?
- Yes.
1762
01:08:43,233 --> 01:08:44,267
Do you communicate in English?
1763
01:08:44,567 --> 01:08:46,433
They also sent me messages in Korean.
1764
01:08:46,433 --> 01:08:47,567
(Their messages in Korean)
1765
01:08:47,567 --> 01:08:48,633
"I miss you."
1766
01:08:49,033 --> 01:08:51,200
(Si Eon responded in English.)
1767
01:08:51,467 --> 01:08:52,500
- Two men.
- Yes.
1768
01:08:52,500 --> 01:08:53,733
(Working hard to communicate
with basic English)
1769
01:08:53,733 --> 01:08:56,367
Promise me that you'll visit Korea.
1770
01:08:56,367 --> 01:08:57,367
- Visit?
- Yes.
1771
01:08:57,367 --> 01:09:00,433
- I'll text you.
- Okay.
1772
01:09:00,700 --> 01:09:03,333
I'll make your hair grow in Korea.
1773
01:09:03,333 --> 01:09:04,567
(I'll cover your head with hair in Korea.)
1774
01:09:05,033 --> 01:09:07,167
- Scalp tattoo.
- "Scalp tattoo?"
1775
01:09:08,467 --> 01:09:09,533
What does he mean?
1776
01:09:09,533 --> 01:09:10,533
(What does he mean?)
1777
01:09:11,267 --> 01:09:13,167
"Scalp tattoo?"
1778
01:09:13,167 --> 01:09:15,367
- Hair transplant?
- Yes.
1779
01:09:16,233 --> 01:09:17,433
I cut my hair.
1780
01:09:17,433 --> 01:09:18,433
(What?)
1781
01:09:19,233 --> 01:09:21,067
(Look at this.)
1782
01:09:23,400 --> 01:09:24,400
It's our culture.
1783
01:09:26,900 --> 01:09:28,967
- What?
- It's part of his culture.
1784
01:09:29,700 --> 01:09:31,967
He has to shave his head once in his life.
1785
01:09:31,967 --> 01:09:33,533
He shaved his head
according to his culture?
1786
01:09:33,533 --> 01:09:35,200
It was a cultural reason.
1787
01:09:35,567 --> 01:09:37,200
Shave your head once?
1788
01:09:37,200 --> 01:09:38,833
(Shave your head once?)
1789
01:09:38,833 --> 01:09:40,033
"Shave your head once."
1790
01:09:40,033 --> 01:09:41,333
I have hair here.
1791
01:09:42,267 --> 01:09:43,433
(Patting)
1792
01:09:44,167 --> 01:09:45,167
You...
1793
01:09:45,733 --> 01:09:47,700
You have a beautiful head.
1794
01:09:47,700 --> 01:09:48,833
You have a beautiful head.
1795
01:09:48,833 --> 01:09:50,467
(Feeling sorry, he compliments his head.)
1796
01:09:50,467 --> 01:09:51,533
He's trying to make up for it.
1797
01:09:51,967 --> 01:09:54,300
- Don't I look like Saitama?
- "Saitama?"
1798
01:09:54,733 --> 01:09:57,467
- Saitama. One punch.
- One punch.
1799
01:09:58,267 --> 01:10:00,467
- Hello.
- Hey.
1800
01:10:00,467 --> 01:10:01,533
Are you tired?
1801
01:10:01,867 --> 01:10:04,567
- I'm still sick.
- Sick?
1802
01:10:04,933 --> 01:10:06,333
He came to check on him
because he was worried.
1803
01:10:07,200 --> 01:10:09,433
Do you have a Gurkha knife?
1804
01:10:09,700 --> 01:10:10,700
No.
1805
01:10:10,700 --> 01:10:11,733
- No?
- No.
1806
01:10:11,833 --> 01:10:13,400
I'll give it to you.
1807
01:10:14,433 --> 01:10:15,467
(Rummaging)
1808
01:10:15,467 --> 01:10:16,533
Does he have a present for him?
1809
01:10:17,233 --> 01:10:18,700
(He lifted his aching body
to take something out.)
1810
01:10:18,700 --> 01:10:20,367
I bought this...
1811
01:10:21,100 --> 01:10:22,433
in Kathmandu.
1812
01:10:23,333 --> 01:10:24,633
- Is that it?
- Yes.
1813
01:10:25,367 --> 01:10:27,400
(As soon as the trip started,
in Kathmandu,)
1814
01:10:27,667 --> 01:10:29,533
(Pani Bottle stopped by a kukri shop.)
1815
01:10:29,900 --> 01:10:32,067
I was planning to take it home with me.
1816
01:10:33,500 --> 01:10:35,633
- Pani Bottle likes knives.
- Right.
1817
01:10:35,733 --> 01:10:37,867
(Holding a knife makes him powerful.)
1818
01:10:38,233 --> 01:10:39,267
Double Swords on Adventure by Accident.
1819
01:10:40,233 --> 01:10:41,267
Incredible.
1820
01:10:42,100 --> 01:10:44,000
- This is... Yes.
- Is it for me?
1821
01:10:44,167 --> 01:10:45,233
Thank you so much.
1822
01:10:45,333 --> 01:10:47,667
He bought it for himself,
but he gave it to him.
1823
01:10:48,033 --> 01:10:49,133
Be a good soldier...
1824
01:10:49,133 --> 01:10:51,267
- Thank you.
- with this knife.
1825
01:10:51,700 --> 01:10:53,967
He took good care of me.
1826
01:10:54,267 --> 01:10:57,067
It's the knife you get
when you become a Gurkha.
1827
01:10:57,067 --> 01:10:58,067
(I see.)
1828
01:10:58,067 --> 01:11:00,600
I was hoping that he'd make it.
1829
01:11:00,600 --> 01:11:01,933
That's why I gave it to him.
1830
01:11:02,433 --> 01:11:04,633
- It's like a talisman.
- With a hopeful heart.
1831
01:11:05,333 --> 01:11:07,467
Come here. Get closer.
1832
01:11:07,967 --> 01:11:11,100
(He quickly gets closer to Dex.)
1833
01:11:11,533 --> 01:11:12,967
Hey, man. Come on.
1834
01:11:13,667 --> 01:11:14,733
Good morning.
1835
01:11:14,967 --> 01:11:16,133
It's the youngest.
1836
01:11:16,133 --> 01:11:17,400
(Youngest Lil is the new student.)
1837
01:11:17,400 --> 01:11:19,033
Why didn't you run today?
1838
01:11:19,867 --> 01:11:20,933
I hurt my hand.
1839
01:11:21,533 --> 01:11:22,533
Injured?
1840
01:11:22,533 --> 01:11:23,567
(The youngest
who hasn't lost his baby fat)
1841
01:11:23,567 --> 01:11:25,100
I leave today.
1842
01:11:25,467 --> 01:11:26,967
You take care of him, okay?
1843
01:11:28,267 --> 01:11:31,833
He's young.
He's been here only for a month.
1844
01:11:32,067 --> 01:11:33,900
He takes care of the youngest
until the end.
1845
01:11:34,200 --> 01:11:35,833
He's acting like their senior.
1846
01:11:36,833 --> 01:11:39,367
You trust him, okay? I trust you.
1847
01:11:39,633 --> 01:11:41,267
Guys. Now...
1848
01:11:41,667 --> 01:11:43,533
Remember.
1849
01:11:43,867 --> 01:11:45,433
First, don't think.
1850
01:11:45,667 --> 01:11:47,167
First, don't think.
1851
01:11:48,333 --> 01:11:50,133
He's talking about his past.
1852
01:11:50,533 --> 01:11:52,667
Second, impossible is nothing.
1853
01:11:52,667 --> 01:11:54,800
(Second, impossible is nothing.)
1854
01:11:55,067 --> 01:11:57,233
(A wise saying
that you'd hear in an advertisement)
1855
01:11:57,433 --> 01:11:59,967
- I'm bragging about placing fourth.
- He turned into a drill instructor.
1856
01:12:00,767 --> 01:12:03,533
(Drill Instructor Dex's words
move his juniors.)
1857
01:12:03,533 --> 01:12:04,667
"Moved?"
1858
01:12:06,233 --> 01:12:08,233
- What's your dream?
- Becoming a Gurkha.
1859
01:12:08,367 --> 01:12:09,367
Becoming a Gurkha?
1860
01:12:09,367 --> 01:12:10,433
Are you 100 percent sure?
1861
01:12:10,433 --> 01:12:11,533
Are you 100 percent sure?
1862
01:12:12,900 --> 01:12:14,333
(Yes, sir.)
1863
01:12:14,333 --> 01:12:15,433
Are you 100 percent sure?
1864
01:12:15,433 --> 01:12:16,533
(A collection of Senior Dex's quotes:
1. Don't think,)
1865
01:12:16,533 --> 01:12:17,600
(2. Impossible is nothing,
3. Make sure you want it for sure.)
1866
01:12:17,600 --> 01:12:19,067
He shared some amazing words.
1867
01:12:19,067 --> 01:12:21,267
They probably put them up
above their desks.
1868
01:12:21,267 --> 01:12:24,833
As their senior, he's giving them
necessary and serious advice.
1869
01:12:25,900 --> 01:12:29,633
So I will give you guys something
as a present.
1870
01:12:30,100 --> 01:12:31,167
First,
1871
01:12:33,367 --> 01:12:35,067
- these are for you.
- Sunglasses?
1872
01:12:35,667 --> 01:12:36,767
- You only have one pair.
- Really?
1873
01:12:37,433 --> 01:12:38,733
Yes, try them.
1874
01:12:38,733 --> 01:12:39,800
(Actually, Dex...)
1875
01:12:41,067 --> 01:12:42,967
Aren't those his favorite sunglasses?
1876
01:12:43,667 --> 01:12:45,633
I like sunglasses very much.
1877
01:12:46,067 --> 01:12:48,733
- So it's a meaningful present.
- Right.
1878
01:12:51,867 --> 01:12:53,033
They look great on him.
1879
01:12:53,667 --> 01:12:55,100
And you.
1880
01:12:56,067 --> 01:12:57,067
These are new.
1881
01:12:58,267 --> 01:13:00,367
- I wanted to give something practical.
- Right.
1882
01:13:00,500 --> 01:13:01,833
(Moved)
1883
01:13:02,733 --> 01:13:04,067
(Dex who polished his shoes
until they shined)
1884
01:13:04,067 --> 01:13:05,667
That's why he polished them.
1885
01:13:05,667 --> 01:13:07,400
(Checking the smell)
1886
01:13:07,867 --> 01:13:09,833
- Are you the same size as me?
- Same.
1887
01:13:10,267 --> 01:13:11,267
(They check the shoe size
like they're flirting.)
1888
01:13:11,267 --> 01:13:13,100
Same.
1889
01:13:14,433 --> 01:13:15,833
- Really?
- Sure.
1890
01:13:16,067 --> 01:13:17,933
These are of very good quality. Remember,
1891
01:13:18,367 --> 01:13:21,100
never... Okay?
1892
01:13:21,600 --> 01:13:22,700
(The present with deep love
makes him beam.)
1893
01:13:22,700 --> 01:13:24,400
- He must feel moved.
- That's heartwarming.
1894
01:13:24,400 --> 01:13:25,633
(The present with deep love
makes him beam.)
1895
01:13:25,633 --> 01:13:27,100
I should've given him my underwear,
at least.
1896
01:13:27,900 --> 01:13:30,333
- Would he have liked it?
- There's no demand for it.
1897
01:13:30,433 --> 01:13:32,600
- It's something I'm attached to.
- Your underwear...
1898
01:13:35,200 --> 01:13:37,200
- I like this job.
- You mean...
1899
01:13:37,200 --> 01:13:39,233
- the Gurkhas?
- I like this job.
1900
01:13:39,833 --> 01:13:42,833
I was a soldier in Korea for four years,
1901
01:13:42,833 --> 01:13:44,467
- Four years?
- but not now.
1902
01:13:45,233 --> 01:13:48,000
Now, I'm old and weak.
1903
01:13:48,767 --> 01:13:51,633
But with you two,
1904
01:13:52,433 --> 01:13:53,633
I feel stronger.
1905
01:13:55,300 --> 01:13:56,400
You guys make me strong.
1906
01:14:00,267 --> 01:14:04,867
(Meeting with Gurkha mercenaries
was on Dex's bucket list.)
1907
01:14:05,067 --> 01:14:06,767
While spending time with them,
1908
01:14:06,767 --> 01:14:09,967
won't I feel something
that I had forgotten?
1909
01:14:10,633 --> 01:14:12,467
(The training ground
they entered triumphantly)
1910
01:14:12,467 --> 01:14:13,567
It's like what I've been doing.
1911
01:14:13,967 --> 01:14:15,367
Dex is on fire.
1912
01:14:15,367 --> 01:14:16,767
(He wanted to teach them something
with ignited passion.)
1913
01:14:16,767 --> 01:14:17,767
If Dex is at this level...
1914
01:14:18,333 --> 01:14:21,233
I felt embarrassed and angry at myself.
1915
01:14:21,367 --> 01:14:22,800
(Don't be upset, Dex.)
1916
01:14:23,567 --> 01:14:26,667
(Thanks to the pure-hearted friends,
he opened up completely.)
1917
01:14:27,067 --> 01:14:30,033
(When he became physically
and mentally weak,)
1918
01:14:30,033 --> 01:14:32,567
(his friends' cheers
helped him overcome it!)
1919
01:14:32,833 --> 01:14:35,367
(The Gurkha friends made Dex stronger.)
1920
01:14:35,367 --> 01:14:38,500
Their genuine passion.
They were like my past self.
1921
01:14:39,200 --> 01:14:41,333
In the past, that was my only goal.
1922
01:14:41,533 --> 01:14:44,633
Money and honor? I didn't need
any of them. That was my life's goal.
1923
01:14:45,100 --> 01:14:47,067
It seems like it's the same for them too.
1924
01:14:47,067 --> 01:14:48,100
(They're pursuing their dream.)
1925
01:14:48,100 --> 01:14:49,767
I had forgotten about it.
1926
01:14:50,033 --> 01:14:52,033
It was nice to remember it again
after so long.
1927
01:14:52,033 --> 01:14:53,433
(Facing my old self after a while
felt good.)
1928
01:14:54,367 --> 01:14:56,833
(And the older brothers took part in
Dex's bucket list.)
1929
01:14:56,833 --> 01:14:58,300
Right. They took part in it.
1930
01:14:58,300 --> 01:14:59,667
(Hey, I'm not doing it.)
1931
01:14:59,900 --> 01:15:02,900
(Many times,
they wanted to give up and run away.)
1932
01:15:03,367 --> 01:15:05,200
(But they laughed together...)
1933
01:15:05,200 --> 01:15:08,367
(and warmed up to each other.)
1934
01:15:08,700 --> 01:15:10,867
It brought back my boot camp days.
1935
01:15:11,067 --> 01:15:13,333
The training center felt like
being with friends.
1936
01:15:13,900 --> 01:15:16,200
That was when I met many nice friends.
1937
01:15:17,233 --> 01:15:19,467
Everyone there was young.
It made me quite emotional.
1938
01:15:19,867 --> 01:15:21,667
They brought back memories.
1939
01:15:21,667 --> 01:15:23,067
- Wait.
- Gosh, what?
1940
01:15:23,067 --> 01:15:24,167
(Who are you?)
1941
01:15:24,167 --> 01:15:25,867
- This one's rare.
- A rare photo.
1942
01:15:26,167 --> 01:15:27,167
(Pani Bottle's prime is right now.)
1943
01:15:27,167 --> 01:15:28,433
You had a different image back then.
1944
01:15:29,033 --> 01:15:30,267
Yes, I've had those days.
1945
01:15:31,100 --> 01:15:32,767
It was Nonsan once again.
1946
01:15:33,700 --> 01:15:36,067
I met the soldier I was in 2005.
1947
01:15:36,733 --> 01:15:39,733
I enjoyed overlapping...
1948
01:15:39,733 --> 01:15:42,133
with my younger, youthful self.
1949
01:15:42,133 --> 01:15:43,567
(Reunited with my youth at the trip)
1950
01:15:43,900 --> 01:15:46,900
(It's now time to bid farewell
to the current youths.)
1951
01:15:48,833 --> 01:15:49,967
(He's a funny guy.)
1952
01:15:50,400 --> 01:15:53,700
If you ever miss me, look at my drawing.
1953
01:15:54,067 --> 01:15:55,233
I drew you.
1954
01:15:55,233 --> 01:15:57,567
(A priceless drawing by Kian84)
1955
01:15:58,133 --> 01:15:59,767
(The eldest also says bye to his friends.)
1956
01:15:59,767 --> 01:16:02,100
- See you soon.
- See you again. Let's meet in Korea.
1957
01:16:03,600 --> 01:16:05,533
Hold on a minute. Stay still.
1958
01:16:06,500 --> 01:16:09,167
- So Si Eon took photos with his camera.
- Yes.
1959
01:16:09,333 --> 01:16:12,200
(Saved as memories
to look back on forever)
1960
01:16:12,433 --> 01:16:14,267
Hello, Chika. My name is Dex.
1961
01:16:14,267 --> 01:16:16,100
He's a very strong boyfriend.
1962
01:16:16,467 --> 01:16:18,300
In maybe 6 or 7 years, okay?
1963
01:16:18,300 --> 01:16:19,333
Dex!
1964
01:16:19,633 --> 01:16:21,333
- Let's go.
-Dex. We'll leave, but you can stay here.
1965
01:16:21,667 --> 01:16:23,300
He doesn't want to leave.
1966
01:16:23,300 --> 01:16:25,800
- It felt like he didn't want to leave.
- Leaving felt bittersweet.
1967
01:16:26,433 --> 01:16:29,367
- You seem to be sad to leave.
- Yes, I'm sad.
1968
01:16:29,467 --> 01:16:31,433
- Did you give him your shoes?
- I did.
1969
01:16:31,767 --> 01:16:33,600
- What will you wear?
- I'll walk like this.
1970
01:16:33,600 --> 01:16:34,667
(If his junior is happy,
Dex will go barefoot.)
1971
01:16:34,667 --> 01:16:36,933
- Did you go barefoot?
- Dex was cool.
1972
01:16:38,233 --> 01:16:39,833
They were new.
I wore them for the first time yesterday.
1973
01:16:40,233 --> 01:16:41,833
- Did you return like that?
- Yes.
1974
01:16:43,733 --> 01:16:46,200
- That was why you were barefoot.
- Yes.
1975
01:16:46,200 --> 01:16:47,800
Senior Dex sure is cool.
1976
01:16:48,000 --> 01:16:50,933
Subhas suddenly gave me this
when there were...
1977
01:16:51,233 --> 01:16:52,233
no cameras around.
1978
01:16:52,500 --> 01:16:55,367
He ran over to give this to me
out of nowhere.
1979
01:16:56,167 --> 01:16:57,333
- Are you giving it to me?
- Yes.
1980
01:16:58,033 --> 01:16:59,100
What does this mean?
1981
01:16:59,100 --> 01:17:00,167
- Thank you.
- Buddha means luck.
1982
01:17:00,167 --> 01:17:01,167
Buddha is luck?
1983
01:17:01,167 --> 01:17:03,933
- You're famous. I'll always remember you.
- Okay. Thank you.
1984
01:17:04,733 --> 01:17:06,933
- Good luck.
- It's an unforgettable memory.
1985
01:17:07,433 --> 01:17:08,533
- Bye.
- Bye.
1986
01:17:10,233 --> 01:17:12,333
What I felt during that one day...
1987
01:17:12,333 --> 01:17:14,933
was that these guys would surely make it.
1988
01:17:15,167 --> 01:17:17,433
They would definitely become
Gurkha soldiers.
1989
01:17:17,900 --> 01:17:19,767
I wanted to encourage them.
1990
01:17:21,433 --> 01:17:23,633
- The skinhead guy too.
- Right.
1991
01:17:24,667 --> 01:17:25,667
He was cheeky.
1992
01:17:26,700 --> 01:17:28,300
He'd get in if he weren't that cheeky.
1993
01:17:28,567 --> 01:17:29,933
Right. If Sowon...
1994
01:17:29,933 --> 01:17:32,433
fails again, he can't try again anymore.
1995
01:17:33,067 --> 01:17:34,933
Sowon too,
1996
01:17:35,167 --> 01:17:37,433
and Sonip's girlfriend is waiting outside.
1997
01:17:37,433 --> 01:17:39,833
I really do hope the two pass.
1998
01:17:39,833 --> 01:17:40,933
Same here.
1999
01:17:42,133 --> 01:17:43,300
- Let's go.
- Bye.
2000
01:17:43,300 --> 01:17:44,767
- Good luck!
- Good luck!
2001
01:17:45,833 --> 01:17:48,367
Out of all the trips I've been on,
this was the best.
2002
01:17:48,367 --> 01:17:51,367
(Out of all the trips I've been on,
this was the best. By Senior Dex)
2003
01:17:51,667 --> 01:17:54,267
- How was everything?
- The room was in good condition.
2004
01:17:55,367 --> 01:17:56,467
- Thank you.
- Thank you.
2005
01:17:57,067 --> 01:17:58,067
Have a good day.
2006
01:17:58,500 --> 01:18:00,233
Thank you.
2007
01:18:01,100 --> 01:18:04,167
- The rental car I reserved...
- Yes?
2008
01:18:04,733 --> 01:18:05,767
is here.
2009
01:18:06,033 --> 01:18:07,600
Where are you going
when you've just arrived?
2010
01:18:08,067 --> 01:18:09,667
- It's this car.
- Should I ask?
2011
01:18:09,667 --> 01:18:10,667
(Is it this car?)
2012
01:18:11,267 --> 01:18:12,933
- Excuse me.
- Are you Pani Bottle?
2013
01:18:13,067 --> 01:18:14,500
- Yes, I'm Pani Bottle.
- Pani Bottle.
2014
01:18:14,500 --> 01:18:16,333
- Hello. Yes.
- Mr. Lee.
2015
01:18:16,800 --> 01:18:19,067
- Are you going to Tangting?
- "Tangting?"
2016
01:18:19,067 --> 01:18:20,233
- Tangting?
- Yes.
2017
01:18:21,200 --> 01:18:23,467
(On Si Eon's bucket list)
2018
01:18:23,667 --> 01:18:24,700
This time...
2019
01:18:25,200 --> 01:18:26,800
(Tent camping)
2020
01:18:26,800 --> 01:18:28,967
- Right.
- He wants to do that because...
2021
01:18:28,967 --> 01:18:30,800
we've never slept
outdoors together before.
2022
01:18:31,267 --> 01:18:33,500
(They had planned to camp
before the trip began.)
2023
01:18:34,367 --> 01:18:37,500
(And they met a girl in Deathland.)
2024
01:18:38,200 --> 01:18:40,767
(I think you should go to Tangting.)
2025
01:18:41,200 --> 01:18:43,067
(It's a beautiful place.)
2026
01:18:43,067 --> 01:18:45,233
(Can we sleep outside in Tangting?)
2027
01:18:45,433 --> 01:18:47,567
(Tangting Village was recommended
as a campsite.)
2028
01:18:47,567 --> 01:18:49,233
For tomorrow, I will...
2029
01:18:49,233 --> 01:18:51,833
(To get to the destination,)
2030
01:18:52,467 --> 01:18:55,400
(Pani Bottle reserved
a rental car the day before.)
2031
01:18:56,133 --> 01:18:58,133
Many go to that village
to do a homestay or to camp.
2032
01:18:58,467 --> 01:19:00,933
But as the road was too dangerous
for us to drive,
2033
01:19:01,233 --> 01:19:03,200
I reserved a rental car with a driver.
2034
01:19:04,533 --> 01:19:05,600
- Put your bags in the car.
- Load your bags.
2035
01:19:05,600 --> 01:19:06,900
- Reliable Bottle.
- Nice to meet you.
2036
01:19:07,133 --> 01:19:08,200
Yes.
2037
01:19:08,200 --> 01:19:10,800
Don't we have to buy things,
like groceries?
2038
01:19:10,800 --> 01:19:12,733
- We need to make dinner.
- Exactly.
2039
01:19:12,833 --> 01:19:15,067
Can't we have Korean food today?
2040
01:19:15,067 --> 01:19:17,533
- I'm in.
- Let's recuperate.
2041
01:19:17,733 --> 01:19:20,733
- But there's no portable gas stove.
- We'll have to borrow one.
2042
01:19:20,733 --> 01:19:22,133
We have to rent one.
Buying one isn't an option.
2043
01:19:22,133 --> 01:19:24,300
Buying a portable gas stove
and a pot is too much.
2044
01:19:24,300 --> 01:19:25,367
We should borrow them.
2045
01:19:25,700 --> 01:19:27,500
Pani Bottle.
How long is it going to take us?
2046
01:19:28,100 --> 01:19:30,733
How long does it take
to get to Tangting's campsite?
2047
01:19:30,833 --> 01:19:33,567
- Two and a half hours.
- Two and a half hours.
2048
01:19:33,867 --> 01:19:34,967
(They'll drive deep into the mountains
for 2.5 hours.)
2049
01:19:34,967 --> 01:19:36,233
- It was quite far away.
- Two and a half hours?
2050
01:19:38,000 --> 01:19:39,233
(The younger ones take the backseat.)
2051
01:19:39,233 --> 01:19:40,467
- Pani Bottle.
- Yes?
2052
01:19:40,467 --> 01:19:41,533
- Do you feel better?
- Yes.
2053
01:19:42,067 --> 01:19:44,300
I’m not feeling better, but the front seat
won’t make a difference.
2054
01:19:45,800 --> 01:19:50,067
(Throughout the trip,
no matter the time or place,)
2055
01:19:50,967 --> 01:19:56,233
(he always willingly sat
in the middle seat.)
2056
01:19:57,100 --> 01:19:59,833
- Pani Bottle really sacrificed himself.
- He's considerate.
2057
01:19:59,833 --> 01:20:00,867
Okay.
2058
01:20:01,067 --> 01:20:02,533
Don't worry. We'll go slowly.
2059
01:20:02,733 --> 01:20:04,467
Okay. Slowly.
2060
01:20:05,400 --> 01:20:08,367
(Heading to a new place
while staying safe)
2061
01:20:09,300 --> 01:20:12,333
- Hey, Dex. I should thank you.
- Why?
2062
01:20:12,733 --> 01:20:14,667
Never did I imagine...
2063
01:20:14,667 --> 01:20:16,633
we'd go to a barracks in Nepal.
2064
01:20:17,867 --> 01:20:20,367
(The memories of the two days
left a deep impression.)
2065
01:20:20,367 --> 01:20:21,367
It's unforgettable.
2066
01:20:21,700 --> 01:20:25,267
Visiting the Gurkhas...
2067
01:20:25,667 --> 01:20:28,500
was the most meaningful trip
in all of Adventure by Accident.
2068
01:20:28,500 --> 01:20:29,600
- Really?
- Yes.
2069
01:20:29,600 --> 01:20:32,300
I found my old self again.
2070
01:20:32,300 --> 01:20:33,367
It was really nice.
2071
01:20:34,167 --> 01:20:35,400
Seriously.
2072
01:20:35,400 --> 01:20:36,700
(Facing my old self after a long time)
2073
01:20:36,700 --> 01:20:38,533
I also found my past Nonsan self.
2074
01:20:40,133 --> 01:20:41,200
It was nice.
2075
01:20:42,300 --> 01:20:43,367
- Kian84.
- Yes?
2076
01:20:43,733 --> 01:20:47,033
We don't have much time.
Shouldn't we go to the supermarket?
2077
01:20:47,400 --> 01:20:50,033
- Okay, let's do a quick grocery run.
- Okay.
2078
01:20:50,033 --> 01:20:52,967
- Gosh, a big supermarket.
- A big supermarket.
2079
01:20:52,967 --> 01:20:54,200
You stopped by a supermarket.
2080
01:20:55,433 --> 01:20:57,767
- They didn't allow us to shoot inside.
- Really?
2081
01:20:57,767 --> 01:20:59,533
We quickly grabbed some groceries.
2082
01:21:01,533 --> 01:21:03,633
- Let's go.
- Let's go.
2083
01:21:03,633 --> 01:21:04,667
Let's go.
2084
01:21:06,667 --> 01:21:08,900
Why am I this happy
just sitting in the car?
2085
01:21:09,967 --> 01:21:11,200
(They're already on a mountain road.)
2086
01:21:11,200 --> 01:21:12,367
You're heading down a country road.
2087
01:21:13,133 --> 01:21:15,433
The road was bumpy
as the village was deep in the mountains.
2088
01:21:16,867 --> 01:21:18,700
It's that vehicle. The mountain bike.
2089
01:21:19,733 --> 01:21:21,500
- Is it hard to drive?
- I heard it was fun.
2090
01:21:21,500 --> 01:21:22,567
Is that how they drive by?
2091
01:21:23,900 --> 01:21:25,567
That's where you ride the dirt bike.
2092
01:21:25,567 --> 01:21:26,767
(A place known
to mountain biking enthusiasts)
2093
01:21:27,967 --> 01:21:29,667
Riding a scooter? It does look fun.
2094
01:21:29,667 --> 01:21:31,567
The weak can't survive here.
2095
01:21:31,567 --> 01:21:33,400
I doubt the scooter can handle it.
2096
01:21:34,133 --> 01:21:37,000
- Do you like Nepal?
- Yes, I like Nepal.
2097
01:21:37,633 --> 01:21:40,367
Tangting is a Gurung Village.
2098
01:21:40,500 --> 01:21:41,767
- "Gurung Village?"
- Yes.
2099
01:21:41,767 --> 01:21:42,867
- Gurung Village.
- So it's Gurung Village.
2100
01:21:43,433 --> 01:21:45,500
I think he's saying
this is Gurung Village.
2101
01:21:45,500 --> 01:21:48,167
There is... Is this Gurung Village?
2102
01:21:48,267 --> 01:21:51,667
Yes.
You can see Gurung culture in Tangting.
2103
01:21:51,867 --> 01:21:54,067
- Gurung culture?
- Gurung culture.
2104
01:21:54,067 --> 01:21:56,400
Aren't they an ethnic minority,
like the Sherpa?
2105
01:21:56,767 --> 01:21:59,233
There must be an ethnic minority
called the Gurung here.
2106
01:21:59,667 --> 01:22:02,400
The Gurung people
are an ethnic minority...
2107
01:22:02,400 --> 01:22:03,833
who live in the mountain highlands.
2108
01:22:04,033 --> 01:22:06,900
- The Gurkha I gave the sword to...
- Yes?
2109
01:22:06,900 --> 01:22:08,900
was named Anmesi Gurung.
His last name was Gurung.
2110
01:22:08,900 --> 01:22:10,100
- Is that so?
- Really?
2111
01:22:10,100 --> 01:22:11,667
Gurung is also a family name.
2112
01:22:13,233 --> 01:22:14,300
How pretty.
2113
01:22:14,300 --> 01:22:18,767
(What is Tangting Village,
where the Gurung people live, like?)
2114
01:22:19,600 --> 01:22:21,733
(But...)
2115
01:22:22,300 --> 01:22:24,000
(the road is getting rougher?)
2116
01:22:24,000 --> 01:22:25,033
Goodness.
2117
01:22:25,433 --> 01:22:26,800
- From there, the road was unpaved.
- This is cool.
2118
01:22:26,800 --> 01:22:29,067
- Oh, no.
- It's a tough trip.
2119
01:22:30,100 --> 01:22:32,400
I feel stuffy and want to open the window,
2120
01:22:32,400 --> 01:22:34,367
but I can't because of the sand.
2121
01:22:35,567 --> 01:22:37,967
But really. Going by car was...
2122
01:22:38,967 --> 01:22:42,233
(In the end,
they travel with all the windows down.)
2123
01:22:43,900 --> 01:22:44,900
Oh, no.
2124
01:22:45,633 --> 01:22:47,200
(The road has become much rougher.)
2125
01:22:47,200 --> 01:22:49,033
- The carsickness must've been severe.
- Gosh.
2126
01:22:49,033 --> 01:22:51,100
You could say
that was our second training.
2127
01:22:51,100 --> 01:22:53,800
I thought our trip would get easier
after the training, but it didn't.
2128
01:22:54,400 --> 01:22:56,567
- Will we arrive in 30 minutes?
- Yes.
2129
01:22:58,033 --> 01:22:59,267
Isn't this an outdoor activity?
2130
01:22:59,800 --> 01:23:02,500
We're off-roading.
Enjoy it, brothers. This is amazing.
2131
01:23:03,133 --> 01:23:05,600
I once again learned the greatness
of paved roads.
2132
01:23:06,433 --> 01:23:08,100
This is literally being caught
between a rock and a hard place.
2133
01:23:09,567 --> 01:23:10,767
Aren't I right, Pani Bottle?
2134
01:23:12,133 --> 01:23:13,833
- Oh, no.
- He's feeling dizzy.
2135
01:23:15,000 --> 01:23:16,933
(Glancing)
2136
01:23:16,933 --> 01:23:18,733
Pani Bottle. If your head hurts,
2137
01:23:18,733 --> 01:23:20,733
rest your head on the headrest like this.
2138
01:23:20,900 --> 01:23:22,900
I don't have one. There's no headrest.
2139
01:23:22,900 --> 01:23:24,700
- There's no headrest?
- Oh, dear.
2140
01:23:25,633 --> 01:23:27,433
(Shaking)
2141
01:23:27,633 --> 01:23:29,567
We look like that puppy doll in the car.
2142
01:23:29,567 --> 01:23:30,833
(Like a puppy doll)
2143
01:23:31,333 --> 01:23:33,900
(Continuously swaying like a pendulum)
2144
01:23:35,067 --> 01:23:36,767
(One member is swaying lifelessly
in particular.)
2145
01:23:36,767 --> 01:23:38,700
What if that makes him feel more sick?
2146
01:23:39,033 --> 01:23:40,100
Just kill me.
2147
01:23:42,067 --> 01:23:43,967
(Deflated Balloon Bottle)
2148
01:23:43,967 --> 01:23:45,067
Is he Balloon Bottle?
2149
01:23:45,367 --> 01:23:47,667
I couldn't sleep
because of all the swaying.
2150
01:23:48,367 --> 01:23:50,433
We were on a road that...
2151
01:23:51,233 --> 01:23:54,600
you could hardly even call a road.
2152
01:23:54,600 --> 01:23:57,233
There were rocks on the side.
2153
01:23:57,533 --> 01:23:58,867
I sat in the middle.
2154
01:23:59,167 --> 01:24:01,433
The two members' shoulders were solid
from working out.
2155
01:24:01,433 --> 01:24:02,500
And I kept bumping into them.
2156
01:24:02,500 --> 01:24:03,667
Shoulder bumps.
2157
01:24:04,700 --> 01:24:05,900
I bet it'll end only if I die.
2158
01:24:06,800 --> 01:24:07,867
Are you okay, Pani Bottle?
2159
01:24:08,600 --> 01:24:09,867
I can endure this.
2160
01:24:10,200 --> 01:24:12,333
If I don't,
I won't be doing anything on this trip.
2161
01:24:12,867 --> 01:24:13,933
This is the least I should endure.
2162
01:24:14,867 --> 01:24:15,867
(Powering through and making their way up)
2163
01:24:15,867 --> 01:24:16,933
I should endure this, at least.
2164
01:24:17,933 --> 01:24:20,567
(They're getting closer
to the destination.)
2165
01:24:21,833 --> 01:24:23,100
Oh, my gosh.
2166
01:24:23,100 --> 01:24:24,833
- What is it?
- Oh, my gosh.
2167
01:24:25,500 --> 01:24:28,567
These punks are blocking the road.
They're fighting.
2168
01:24:28,767 --> 01:24:30,767
- There's a fight.
- Come on, guys.
2169
01:24:30,767 --> 01:24:31,800
(It's pretty intense.)
2170
01:24:31,800 --> 01:24:32,867
Right away?
2171
01:24:34,100 --> 01:24:36,233
Guys. Don't fight.
2172
01:24:37,000 --> 01:24:39,867
(Then we won't fight.)
2173
01:24:40,533 --> 01:24:42,167
What is it this time?
2174
01:24:43,833 --> 01:24:45,200
(Shocked)
2175
01:24:45,967 --> 01:24:48,067
(An ordinary bus)
2176
01:24:48,067 --> 01:24:49,567
- Goodness.
- What?
2177
01:24:49,567 --> 01:24:51,367
Gosh, they must be making a big move.
2178
01:24:51,367 --> 01:24:52,367
There are no seats.
2179
01:24:53,233 --> 01:24:54,233
That's impressive.
2180
01:24:54,733 --> 01:24:56,133
(Only the strong can enjoy it.)
2181
01:24:56,133 --> 01:24:58,400
They look very natural,
sitting on top like that.
2182
01:24:58,600 --> 01:25:01,667
Kian84. Didn't you want to
ride the train like that?
2183
01:25:02,367 --> 01:25:05,567
(It was on Kian84's bucket list once.)
2184
01:25:05,567 --> 01:25:07,433
He wanted to ride on the train's rooftop.
2185
01:25:08,400 --> 01:25:09,800
Should we ride that?
2186
01:25:10,300 --> 01:25:11,333
That bus?
2187
01:25:11,967 --> 01:25:13,467
There's a ladder to get on top.
2188
01:25:15,033 --> 01:25:16,933
(Equipped with a high-end boarding system)
2189
01:25:17,667 --> 01:25:19,333
We could've ridden that
if it weren't for this rental car.
2190
01:25:19,633 --> 01:25:21,767
(It's mouth-watering.)
2191
01:25:22,300 --> 01:25:23,667
(We're leaving first.)
2192
01:25:23,667 --> 01:25:24,967
(Adios.)
2193
01:25:24,967 --> 01:25:27,000
- Those people travel like that, right?
- Yes.
2194
01:25:28,100 --> 01:25:29,167
Unbelievable.
2195
01:25:30,633 --> 01:25:32,533
(From the enraged goats
to the rooftop bus)
2196
01:25:33,800 --> 01:25:35,833
(The closer they get,
the stranger the sight becomes.)
2197
01:25:36,433 --> 01:25:38,800
Why am I feeling altitude sickness
symptoms? Do you have an altimeter?
2198
01:25:39,133 --> 01:25:41,867
- It's 1,630m.
- We've come far up.
2199
01:25:41,867 --> 01:25:43,467
(Driving deeper into the mountains
to the village)
2200
01:25:46,333 --> 01:25:48,433
- Here? No?
- Here?
2201
01:25:49,167 --> 01:25:51,700
- There's a village on the cliff.
- Is there a village on the cliff?
2202
01:25:51,700 --> 01:25:52,767
(A village on a cliff?)
2203
01:25:52,767 --> 01:25:54,600
- It's beautiful here.
- Gosh.
2204
01:25:54,900 --> 01:25:55,900
How pretty.
2205
01:25:55,900 --> 01:25:58,033
(After passing the long and rough road)
2206
01:25:58,933 --> 01:26:00,667
It's different from the other places.
2207
01:26:02,233 --> 01:26:03,400
How did they build it on the cliff?
2208
01:26:04,600 --> 01:26:06,800
- Look at the butterfly.
- Hey.
2209
01:26:07,433 --> 01:26:10,333
(The home of the Gurung)
2210
01:26:10,333 --> 01:26:11,400
That's...
2211
01:26:11,400 --> 01:26:12,667
(The home of the Gurung, Tangting)
2212
01:26:12,667 --> 01:26:13,767
How is this even possible?
2213
01:26:13,767 --> 01:26:14,767
(The home of the Gurung, Tangting)
2214
01:26:16,367 --> 01:26:19,267
(Under the steep slopes of Annapurna,)
2215
01:26:19,933 --> 01:26:22,933
(the people live peacefully,
as if in a fairy tale.)
2216
01:26:23,367 --> 01:26:25,433
(Surrounded by magnificent nature,)
2217
01:26:26,100 --> 01:26:28,567
(this place has become a retreat
for those seeking peace and relaxation.)
2218
01:26:29,167 --> 01:26:31,833
(On the edge of a steep cliff...)
2219
01:26:31,833 --> 01:26:34,100
(is the Gurung village.)
2220
01:26:34,667 --> 01:26:36,733
Welcome to Tangting.
2221
01:26:36,733 --> 01:26:39,633
(Tangting)
2222
01:26:40,433 --> 01:26:41,867
(Amazed)
2223
01:26:43,800 --> 01:26:45,500
(Cheering)
2224
01:26:46,800 --> 01:26:48,267
There's a crowd over there.
2225
01:26:48,633 --> 01:26:50,133
- The people are...
- Or not.
2226
01:26:50,133 --> 01:26:51,167
(He notices something?)
2227
01:26:51,167 --> 01:26:52,167
There's a crowd of people.
2228
01:26:52,700 --> 01:26:53,700
We're here.
2229
01:26:53,700 --> 01:26:55,200
(Curious,
they quickly get out of the car.)
2230
01:26:57,467 --> 01:26:59,800
Let's go over there where the people are.
2231
01:27:01,200 --> 01:27:02,267
Over there.
2232
01:27:02,800 --> 01:27:03,833
Are they there?
2233
01:27:05,067 --> 01:27:07,933
It must be a famous team.
They even have female fans.
2234
01:27:07,933 --> 01:27:09,200
Isn't it because they saw Dex?
2235
01:27:10,700 --> 01:27:11,867
Basketball?
2236
01:27:11,867 --> 01:27:14,000
It’s quite noisy.
2237
01:27:14,767 --> 01:27:16,700
(Packed with an audience)
2238
01:27:17,400 --> 01:27:18,867
They're having a match.
2239
01:27:19,667 --> 01:27:21,433
They must have Seo Tae Woong of Nepal.
2240
01:27:22,500 --> 01:27:25,567
(Seo Tae Woong of Nepal
is taking over the court.)
2241
01:27:26,367 --> 01:27:28,767
The female fans
were really cheering for them.
2242
01:27:31,133 --> 01:27:33,933
- The female students.
- Right? It's like a fan club.
2243
01:27:34,233 --> 01:27:35,667
- That must be the bleachers.
- Yes.
2244
01:27:37,133 --> 01:27:39,467
What's this?
There's a different court here.
2245
01:27:39,933 --> 01:27:42,100
- They're playing volleyball.
- Volleyball?
2246
01:27:43,167 --> 01:27:44,233
Archery.
2247
01:27:45,100 --> 01:27:46,167
They're even doing archery.
2248
01:27:47,500 --> 01:27:49,233
The scenery here...
2249
01:27:50,100 --> 01:27:52,533
- is unrealistic, with the cliff and all.
- Right?
2250
01:27:52,533 --> 01:27:53,600
(Stunned)
2251
01:27:53,600 --> 01:27:55,100
It actually looks like a village.
2252
01:27:55,467 --> 01:27:58,367
This feels just like a festival...
2253
01:27:58,733 --> 01:27:59,867
in the countryside.
2254
01:27:59,867 --> 01:28:01,167
(A warm and cozy atmosphere)
2255
01:28:01,533 --> 01:28:04,533
Nepali New Year is coming soon.
2256
01:28:05,133 --> 01:28:06,733
- New Year?
- Yes.
2257
01:28:07,167 --> 01:28:08,267
It'll soon be the Nepali New Year.
2258
01:28:08,267 --> 01:28:09,667
(Nepali New Year
is just around the corner!)
2259
01:28:09,667 --> 01:28:13,133
The New Year is in mid-April in Nepal.
2260
01:28:13,533 --> 01:28:15,767
Nepal holds...
2261
01:28:15,767 --> 01:28:17,900
a grand New Year festival.
2262
01:28:18,200 --> 01:28:21,433
The people liven up in advance.
2263
01:28:21,433 --> 01:28:23,467
- Because it's the New Year?
- Yes.
2264
01:28:23,567 --> 01:28:26,900
They invite everyone, including people
from other villages, and celebrate.
2265
01:28:27,233 --> 01:28:28,833
It looks fun.
2266
01:28:28,833 --> 01:28:30,767
(Welcoming the beginning of the new year)
2267
01:28:33,100 --> 01:28:34,267
- Pani Bottle.
- Yes?
2268
01:28:34,433 --> 01:28:36,633
Let's try that over there. The Deadlyland.
2269
01:28:37,300 --> 01:28:39,100
- Is there another Deathland?
- Yes.
2270
01:28:39,667 --> 01:28:42,067
- Deadlyland.
- Deadlyland.
2271
01:28:43,300 --> 01:28:45,367
(The deadly waterwheel)
2272
01:28:45,367 --> 01:28:46,533
- It's wood this time?
- Yes.
2273
01:28:47,433 --> 01:28:48,667
It's getting faster.
2274
01:28:50,467 --> 01:28:51,567
"The mad Ferris wheel."
2275
01:28:52,267 --> 01:28:54,733
(There were raw metal noises
in Deathland.)
2276
01:28:54,733 --> 01:28:56,167
The sound of metal is...
2277
01:28:57,100 --> 01:28:59,467
Instead of the sound of metal,
you can hear the sound of wood.
2278
01:29:00,067 --> 01:29:01,133
Screech.
2279
01:29:01,333 --> 01:29:02,833
That's the most novel ride...
2280
01:29:02,833 --> 01:29:05,267
among all the rides
that were on Adventure by Accident.
2281
01:29:05,400 --> 01:29:07,833
- The wood is already...
- In pieces.
2282
01:29:07,833 --> 01:29:10,300
- How is the wood...
- Where did they come from?
2283
01:29:11,200 --> 01:29:13,100
Is this for free?
2284
01:29:15,233 --> 01:29:16,233
It won't break, will it?
2285
01:29:18,867 --> 01:29:20,933
(He musters up his courage and gets on.)
2286
01:29:20,933 --> 01:29:22,000
Hold on.
2287
01:29:22,433 --> 01:29:24,300
I'm worried the wood will break.
2288
01:29:24,300 --> 01:29:25,433
(Anxious right away)
2289
01:29:27,467 --> 01:29:28,533
He's going up.
2290
01:29:28,533 --> 01:29:31,000
(Going up)
2291
01:29:31,667 --> 01:29:34,567
(He's already dead scared.)
2292
01:29:34,767 --> 01:29:36,567
It won't break, will it, sir?
2293
01:29:37,133 --> 01:29:38,733
(Don't worry.)
2294
01:29:39,067 --> 01:29:41,233
I think I can stop
going to amusement parks now.
2295
01:29:42,600 --> 01:29:45,533
(This time, Pani Bottle gets on,)
2296
01:29:45,533 --> 01:29:47,667
(meaning Kian84 goes up higher.)
2297
01:29:48,067 --> 01:29:49,667
The wood looks kind of weak.
2298
01:29:49,667 --> 01:29:51,767
It's not even balanced.
2299
01:29:52,167 --> 01:29:53,833
(Creaking)
2300
01:29:53,833 --> 01:29:56,200
- Look at it creak.
- Why is the wood...
2301
01:29:57,300 --> 01:29:59,833
- Look at the cracks.
- It's antique.
2302
01:29:59,833 --> 01:30:01,233
That looks really scary.
2303
01:30:01,467 --> 01:30:04,000
The horror
that it might break any minute...
2304
01:30:05,333 --> 01:30:07,167
- It might break.
- The wood could break.
2305
01:30:07,167 --> 01:30:08,767
At least there are four seats.
2306
01:30:09,933 --> 01:30:11,233
(Screaming)
2307
01:30:12,033 --> 01:30:13,100
(Spinning)
2308
01:30:13,100 --> 01:30:14,667
- Oh, my gosh.
- No!
2309
01:30:15,233 --> 01:30:17,800
I think it'll break! It'll break, sir!
2310
01:30:17,800 --> 01:30:18,800
It's going to break.
2311
01:30:19,300 --> 01:30:22,000
(It's slowly speeding up.)
2312
01:30:22,433 --> 01:30:24,067
(Half-scared...)
2313
01:30:24,067 --> 01:30:25,767
- I'd like to ride it.
- It looks fun.
2314
01:30:25,767 --> 01:30:27,200
It was actually really fun.
2315
01:30:27,300 --> 01:30:28,600
Okay, stop.
2316
01:30:28,900 --> 01:30:31,200
The village practices the belief
that nothing is impossible.
2317
01:30:31,200 --> 01:30:32,367
"If there isn't one, make it."
2318
01:30:32,767 --> 01:30:33,933
"We'll make it."
2319
01:30:34,167 --> 01:30:38,500
- I thought humans were marvelous beings.
- Gosh.
2320
01:30:39,000 --> 01:30:40,200
(Meanwhile, Scared84...)
2321
01:30:40,933 --> 01:30:42,567
- Stop!
- Stop again.
2322
01:30:42,567 --> 01:30:44,733
You go on a ride to stop it, right?
2323
01:30:45,300 --> 01:30:47,733
Brother, stop. Stop.
2324
01:30:47,967 --> 01:30:49,167
Stop, sir.
2325
01:30:49,167 --> 01:30:51,500
(He never stops saying, "Stop.")
2326
01:30:52,033 --> 01:30:54,067
Stop!
2327
01:30:54,700 --> 01:30:56,367
Okay. Stop.
2328
01:30:56,367 --> 01:30:58,367
(The Stop Man's desperate cry
reached them.)
2329
01:30:58,667 --> 01:31:01,200
This is really fun.
2330
01:31:01,400 --> 01:31:04,433
- This is...
- This is scarier than Disneyland.
2331
01:31:04,500 --> 01:31:06,200
This is so much fun.
2332
01:31:06,867 --> 01:31:10,067
I feel like my life's at stake
on this trip.
2333
01:31:11,000 --> 01:31:12,867
I think people in Nepal...
2334
01:31:12,867 --> 01:31:14,900
like exciting things.
2335
01:31:15,100 --> 01:31:16,733
I keep going on rides.
2336
01:31:16,800 --> 01:31:18,400
It's either hiking or going on rides.
2337
01:31:19,200 --> 01:31:21,700
They carved wood...
2338
01:31:21,700 --> 01:31:24,267
- and built a Ferris wheel.
- Stop!
2339
01:31:24,333 --> 01:31:25,367
Sir.
2340
01:31:25,367 --> 01:31:27,600
I think they love theme parks...
2341
01:31:27,600 --> 01:31:29,500
more than any other nation.
2342
01:31:30,100 --> 01:31:31,367
Whose idea was it to go on it?
2343
01:31:32,133 --> 01:31:35,033
I personally liked Deathland Two so much.
2344
01:31:35,400 --> 01:31:37,900
Because I wanted to ride...
2345
01:31:37,900 --> 01:31:40,433
the one that kids spun manually
in Madagascar.
2346
01:31:40,433 --> 01:31:41,567
(Jealous)
2347
01:31:41,833 --> 01:31:44,700
And I got to experience it.
2348
01:31:44,700 --> 01:31:46,200
It was fun.
2349
01:31:46,267 --> 01:31:47,933
That was my wish come true.
2350
01:31:47,933 --> 01:31:49,667
Why do we only visit places like that?
2351
01:31:50,200 --> 01:31:51,733
We happened to find them.
2352
01:31:51,733 --> 01:31:53,633
(Amusement Park by Accident)
2353
01:31:54,500 --> 01:31:57,667
We need to stop and ask a few places.
2354
01:31:57,967 --> 01:31:59,767
I want to enjoy this view.
2355
01:31:59,767 --> 01:32:01,000
Darn Deadlyland.
2356
01:32:01,567 --> 01:32:03,300
I think...
2357
01:32:03,300 --> 01:32:04,733
the lodges are available...
2358
01:32:04,733 --> 01:32:06,367
during the festival period.
2359
01:32:06,833 --> 01:32:10,033
There were people from other villages.
2360
01:32:10,033 --> 01:32:11,533
We had no information.
2361
01:32:11,533 --> 01:32:13,667
So we decided to ask the villagers.
2362
01:32:14,900 --> 01:32:17,033
- Brother. Can I ask you something?
- Yes.
2363
01:32:17,033 --> 01:32:20,333
We're looking for a place to camp.
2364
01:32:20,400 --> 01:32:22,000
Do you know any place?
2365
01:32:26,633 --> 01:32:28,967
(Moving to call someone)
2366
01:32:33,667 --> 01:32:36,233
- Hello.
- Hello.
2367
01:32:36,233 --> 01:32:37,767
Do you know a homestay?
2368
01:32:37,767 --> 01:32:39,167
He found someone to talk to right away.
2369
01:32:39,167 --> 01:32:42,400
- We need a place to sleep outside.
- Yes.
2370
01:32:42,500 --> 01:32:44,700
Okay. You can use the tent.
2371
01:32:44,767 --> 01:32:46,733
We have a tent. It's very good.
2372
01:32:46,733 --> 01:32:48,367
- Very good?
- Very good. Yes.
2373
01:32:48,367 --> 01:32:50,433
- Yes. Very good.
- It should be someplace close.
2374
01:32:50,467 --> 01:32:51,733
- We...
- Someplace close to downtown.
2375
01:32:51,733 --> 01:32:52,900
How far is it?
2376
01:32:53,533 --> 01:32:54,567
Ten minutes from here.
2377
01:32:54,567 --> 01:32:55,567
- Ten minutes?
- Ten minutes.
2378
01:32:55,567 --> 01:32:56,700
Then let's go there.
2379
01:32:56,700 --> 01:32:57,833
Let's go.
2380
01:32:57,833 --> 01:32:59,567
(They decided to go since it was close.)
2381
01:33:00,367 --> 01:33:02,533
- We have to get our bags.
- Yes.
2382
01:33:02,533 --> 01:33:04,733
- Are you on foot?
- Yes.
2383
01:33:05,200 --> 01:33:07,500
(They grab their groceries too.)
2384
01:33:09,233 --> 01:33:10,400
That's a lot of stuff.
2385
01:33:10,400 --> 01:33:12,233
It was our first time camping.
2386
01:33:12,233 --> 01:33:14,500
- Yes.
- We were excited and bought a lot.
2387
01:33:14,500 --> 01:33:16,667
(They set off with their hands full.)
2388
01:33:17,367 --> 01:33:20,167
I think it's three times heavier
than the basket from this morning.
2389
01:33:22,267 --> 01:33:24,000
It's the continuation of the basket.
2390
01:33:24,000 --> 01:33:27,300
(The doko race never ends.)
2391
01:33:27,867 --> 01:33:29,067
A guesthouse.
2392
01:33:31,100 --> 01:33:32,867
"Stall number..."
2393
01:33:33,233 --> 01:33:35,067
There were guesthouses nearby.
2394
01:33:35,067 --> 01:33:37,100
- That too.
- It turned out to be a pretty village.
2395
01:33:37,100 --> 01:33:39,200
- Yes, it looks nice.
- Yes.
2396
01:33:39,500 --> 01:33:41,433
It reminds me of "Little Forest."
2397
01:33:41,433 --> 01:33:42,467
Right.
2398
01:33:42,467 --> 01:33:45,067
(It's a quiet and peaceful place.)
2399
01:33:45,933 --> 01:33:46,967
(My house is over there.)
2400
01:33:47,033 --> 01:33:48,300
- There?
- Yes.
2401
01:33:48,833 --> 01:33:50,500
- This way?
- Yes, this way.
2402
01:33:50,533 --> 01:33:51,900
- Stairs?
- Yes.
2403
01:33:52,567 --> 01:33:55,300
(So many stairs)
2404
01:33:55,667 --> 01:33:57,400
Do we have to go up there?
2405
01:33:57,433 --> 01:33:58,467
Yes.
2406
01:33:59,167 --> 01:34:00,400
What's wrong?
2407
01:34:00,433 --> 01:34:02,100
- We have to go up there.
- Is it at the top?
2408
01:34:03,033 --> 01:34:05,500
(It was so tough to endure this moment.)
2409
01:34:05,500 --> 01:34:07,067
- Oh, no. You have to rest now.
- That was...
2410
01:34:07,067 --> 01:34:08,400
that morning.
2411
01:34:09,433 --> 01:34:11,400
Was your day 72 hours there?
2412
01:34:11,400 --> 01:34:12,833
- It wasn't from a week before.
- Oh, right.
2413
01:34:12,833 --> 01:34:14,267
- It was the same day.
- It was the same day.
2414
01:34:14,267 --> 01:34:15,900
After he almost passed out,
2415
01:34:15,900 --> 01:34:17,933
his head moved like this in the car,
2416
01:34:17,933 --> 01:34:19,233
- and he arrived there.
- Right.
2417
01:34:19,233 --> 01:34:20,267
My goodness.
2418
01:34:21,233 --> 01:34:22,367
I'm going to throw up again.
2419
01:34:23,133 --> 01:34:24,333
Be careful.
2420
01:34:24,333 --> 01:34:25,933
(Even before he overcomes
the nightmare of doko,)
2421
01:34:26,400 --> 01:34:28,833
(he faces steep stone steps.)
2422
01:34:29,400 --> 01:34:31,467
- With something so heavy...
- It's really steep.
2423
01:34:31,467 --> 01:34:33,033
Still, the locals there helped me.
2424
01:34:34,300 --> 01:34:35,800
Is this Gurkha training or what?
2425
01:34:36,367 --> 01:34:37,633
Yes, sir, Guruji.
2426
01:34:38,933 --> 01:34:40,833
(Even with luggage
heavier than those of the other guys...)
2427
01:34:41,100 --> 01:34:42,133
Let's go.
2428
01:34:42,133 --> 01:34:43,833
(Striding)
2429
01:34:44,500 --> 01:34:47,567
(The Korean Sherpa looks stable too.)
2430
01:34:48,233 --> 01:34:49,600
You look perfect.
2431
01:34:49,600 --> 01:34:50,767
Yes, sir, Guruji.
2432
01:34:51,233 --> 01:34:52,667
Yes, sir. Scrooge.
2433
01:34:53,033 --> 01:34:54,400
"Yes, sir. Scrooge?"
2434
01:34:57,400 --> 01:34:58,533
There was no answer.
2435
01:34:58,900 --> 01:35:00,467
- Dex...
- You didn't...
2436
01:35:00,467 --> 01:35:01,700
- reply when he was older.
- He doesn't reply.
2437
01:35:01,700 --> 01:35:03,200
Si Eon, no need to say too much.
2438
01:35:04,900 --> 01:35:06,967
(With Pani Bottle,
who has no strength to talk, in the lead,)
2439
01:35:07,767 --> 01:35:09,000
Let me take your bag.
2440
01:35:09,000 --> 01:35:10,033
(everyone starts arriving.)
2441
01:35:10,567 --> 01:35:11,667
(Exclaiming)
2442
01:35:13,467 --> 01:35:15,000
This village is so pretty.
2443
01:35:15,000 --> 01:35:16,567
(Located between the fields
that are shaped like stairs...)
2444
01:35:17,767 --> 01:35:20,100
(is the Four Brothers' camping spot.)
2445
01:35:20,933 --> 01:35:22,833
- You can stay here.
- Okay.
2446
01:35:23,367 --> 01:35:26,433
We'll lend you the barbecue tools.
2447
01:35:26,433 --> 01:35:27,600
- Okay.
- Okay?
2448
01:35:27,600 --> 01:35:29,700
Hey, ask for the restroom.
2449
01:35:29,700 --> 01:35:31,600
Where can we use the toilet?
2450
01:35:31,600 --> 01:35:32,600
The toilet. Here.
2451
01:35:32,967 --> 01:35:34,567
Oh, the toilet. Okay.
2452
01:35:36,100 --> 01:35:37,367
(Checking meticulously
for the oldest city guy)
2453
01:35:37,367 --> 01:35:39,633
We need tissue.
2454
01:35:39,633 --> 01:35:40,733
There's no tissue.
2455
01:35:40,833 --> 01:35:41,967
There's the laundry string.
2456
01:35:42,267 --> 01:35:43,300
Wait.
2457
01:35:44,033 --> 01:35:45,067
The restroom? Okay.
2458
01:35:46,033 --> 01:35:47,400
Is this for showering?
2459
01:35:47,400 --> 01:35:49,100
The water tap.
2460
01:35:49,367 --> 01:35:50,500
(The friendly water tap in the yard)
2461
01:35:50,500 --> 01:35:51,800
That's old-fashioned.
2462
01:35:51,800 --> 01:35:54,000
Instead of the hose,
2463
01:35:54,000 --> 01:35:55,567
- they used fabric.
- What?
2464
01:35:55,567 --> 01:35:56,800
(Fabric instead of a hose)
2465
01:35:57,633 --> 01:35:59,367
- Excuse me, sir.
- Yes?
2466
01:35:59,367 --> 01:36:02,233
- Can we borrow the burner?
- Yes.
2467
01:36:02,233 --> 01:36:03,233
The burner.
2468
01:36:03,233 --> 01:36:05,700
- And the frying pan.
- The frying pan. Yes.
2469
01:36:05,700 --> 01:36:07,533
You can get them from that house.
2470
01:36:07,533 --> 01:36:09,033
- Okay.
- Yes.
2471
01:36:09,467 --> 01:36:11,667
If we didn't have anything,
they lent it to us.
2472
01:36:11,667 --> 01:36:13,033
(Going next door to borrow tools)
2473
01:36:14,933 --> 01:36:16,900
A bowl. Well...
2474
01:36:17,900 --> 01:36:21,100
Soup. Boiling.
2475
01:36:21,267 --> 01:36:23,300
Soup. No plastic.
2476
01:36:24,433 --> 01:36:26,700
(What is it in English?)
2477
01:36:26,700 --> 01:36:28,700
- What were you trying to say?
- A pot.
2478
01:36:28,700 --> 01:36:30,067
- A pot?
- A pot.
2479
01:36:30,300 --> 01:36:32,167
Let me teach you English.
2480
01:36:32,167 --> 01:36:33,733
- But...
- You try.
2481
01:36:33,867 --> 01:36:35,233
Fire frying pan.
2482
01:36:37,000 --> 01:36:38,500
I said a pot.
2483
01:36:38,500 --> 01:36:40,567
Then, a big frying pan?
2484
01:36:41,167 --> 01:36:43,000
(Crazy practical ability)
2485
01:36:43,000 --> 01:36:44,667
- I knew it.
- You improved a lot.
2486
01:36:44,667 --> 01:36:45,800
"Frying pan."
2487
01:36:46,433 --> 01:36:48,967
(Without a clue,
he turns the translator on.)
2488
01:36:49,367 --> 01:36:50,500
- A pan.
- This?
2489
01:36:50,500 --> 01:36:52,267
- Yes.
- Yes.
2490
01:36:52,733 --> 01:36:54,633
(Thrilled)
2491
01:36:54,633 --> 01:36:55,800
Thank you.
2492
01:36:56,167 --> 01:36:58,600
I got it. See? They understood.
2493
01:37:03,667 --> 01:37:05,167
There's another mountain behind.
2494
01:37:05,333 --> 01:37:06,767
That's Annapurna.
2495
01:37:07,600 --> 01:37:09,767
Gosh. What a view.
2496
01:37:09,767 --> 01:37:12,000
It was a bummer.
I heard it was normally better.
2497
01:37:12,300 --> 01:37:14,467
You can't see it because of the clouds.
2498
01:37:14,567 --> 01:37:17,400
When the weather is nice,
2499
01:37:17,700 --> 01:37:20,300
you can see Annapurna
right in front of you.
2500
01:37:20,300 --> 01:37:21,900
- The snowy mountain.
- From the house?
2501
01:37:22,400 --> 01:37:24,133
It's visible like Mount Bukhan.
2502
01:37:24,133 --> 01:37:25,700
- Yes.
- It's not open yet.
2503
01:37:26,800 --> 01:37:28,533
(The next morning)
2504
01:37:28,533 --> 01:37:29,900
You can see Annapurna.
2505
01:37:29,967 --> 01:37:31,733
I see the snowy mountain behind.
2506
01:37:31,733 --> 01:37:32,933
(Annapurna appears
before the Four Brothers?)
2507
01:37:32,933 --> 01:37:34,267
I see it.
2508
01:37:34,800 --> 01:37:36,100
(What kind of day will they encounter?)
2509
01:37:36,100 --> 01:37:37,933
- It's in the back.
- My goodness.
2510
01:37:37,933 --> 01:37:39,067
(What kind of day will they meet
the next day?)
2511
01:37:47,167 --> 01:37:48,667
(The Four Brothers' dream
of camping finally comes true.)
2512
01:37:48,867 --> 01:37:51,067
(Sit down, guys.
Let me make you something good.)
2513
01:37:51,067 --> 01:37:52,267
(It smells like fish.)
2514
01:37:53,000 --> 01:37:54,133
(Let me show you.)
2515
01:37:54,133 --> 01:37:55,467
(Proud Dex)
2516
01:37:55,767 --> 01:37:57,333
(Burning)
2517
01:37:57,333 --> 01:37:58,500
(The meat's burning. Hurry.)
2518
01:37:58,500 --> 01:38:00,200
(Something that was once meat)
2519
01:38:00,200 --> 01:38:01,367
Gosh.
2520
01:38:01,567 --> 01:38:02,833
(In the end, it turns into ashes.)
2521
01:38:03,367 --> 01:38:04,433
(Dex, what did you do?)
2522
01:38:04,433 --> 01:38:05,700
(The youngest is making snow.)
2523
01:38:05,700 --> 01:38:06,867
(Can we get delivery?)
2524
01:38:06,933 --> 01:38:08,767
(I think it'd cost 800 dollars
for delivery.)
2525
01:38:09,367 --> 01:38:11,633
(While the hungry guys stuff
their bellies with rice cake,)
2526
01:38:11,633 --> 01:38:12,767
(Pitiful)
2527
01:38:12,767 --> 01:38:14,900
(the youngest prepared a gift.)
2528
01:38:15,000 --> 01:38:16,000
(Amazed)
2529
01:38:16,000 --> 01:38:17,000
(Look at that.)
2530
01:38:17,000 --> 01:38:18,967
(The most luxurious pool villa)
2531
01:38:19,167 --> 01:38:21,600
(They can't help but dive.)
2532
01:38:21,633 --> 01:38:24,167
(Splashing)
2533
01:38:24,600 --> 01:38:27,367
(Playing like best friends)
2534
01:38:27,567 --> 01:38:29,200
(Enjoying a therapeutic time together)
2535
01:38:29,700 --> 01:38:31,533
(They all put on new clothes...)
2536
01:38:31,867 --> 01:38:33,233
(and take a picture together.)
2537
01:38:33,233 --> 01:38:35,067
(Arguing)
2538
01:38:35,700 --> 01:38:37,100
(The one and only family photo
in the world)
2539
01:38:38,333 --> 01:38:39,667
No!
2540
01:38:40,067 --> 01:38:41,667
(The camera spotted something...)
2541
01:38:41,833 --> 01:38:43,367
(it shouldn't have.)
2542
01:38:43,367 --> 01:38:44,967
(What happened to the Four Brothers?)
2543
01:38:44,967 --> 01:38:46,767
It feels like there's someone else.
180502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.