All language subtitles for De.Verraders.S05E08.DUTCH.1080p.WEB.h264-TRIPEL_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,733 --> 00:00:04,766 Ik denk dat wij straks ook tegen elkaar worden uitgespeeld. 2 00:00:05,033 --> 00:00:07,233 Ik denk dat er wel een man tussen zit,maar ik schakel ook niet uit... 3 00:00:07,333 --> 00:00:09,633 dat er nog een vrouw tussen zit. Ik hou van haar... 4 00:00:09,733 --> 00:00:13,533 maar ik denk dat Kim een hele goede Verrader zou kunnen zijn. 5 00:00:13,633 --> 00:00:17,033 Maar wil je er aan tafel op gaan vanavond? Dan ben ik met je. 6 00:00:17,133 --> 00:00:21,000 Het is niet leuk,maar ik kan het alleen als jij het ook doet. 7 00:00:21,100 --> 00:00:23,066 BARRY: Maar laat ik eens een andere naam noemen: Joost. 8 00:00:23,166 --> 00:00:25,766 Ik denk echt niet dat hij het is. CHRISTIAAN: Ik ook niet. 9 00:00:26,033 --> 00:00:28,566 Het is jouw maatje natuurlijk. CHRISTIAAN: Ja,ik denk het echt niet. 10 00:00:28,666 --> 00:00:30,233 Hier zijn we. 11 00:00:30,333 --> 00:00:33,766 Een schild en een dolk. -Is er wat voor ons in de aanbieding? 12 00:00:34,033 --> 00:00:35,433 Wil jij de dolk? 13 00:00:35,533 --> 00:00:37,733 Jij kiest er nu voor om het schild te houden. 14 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Dan wil ik de dolk. -Jij hebt niks aan een schild. 15 00:00:40,100 --> 00:00:42,233 Ja,pak hem maar. JOSYLVIO: Dan neem ik hem. 16 00:00:42,333 --> 00:00:44,433 BARRY: Ik dacht: wat gebeurt er nou? 17 00:00:44,533 --> 00:00:47,766 En dat Joost hem met een grote glimlach in ontvangst neemt... 18 00:00:48,033 --> 00:00:51,033 Dan ziet iedereen toch: er zijn hier Verraders aan het werk. 19 00:00:51,133 --> 00:00:53,066 Het gebeurt gewoon voor jullie neus. 20 00:00:53,166 --> 00:00:56,233 JOSYLVIO: De dolk is bij mij, dus ik zal beginnen vandaag. 21 00:00:56,333 --> 00:00:59,799 Kim,je bent mijn maatje hier, alleen ik heb gehoord... 22 00:01:00,066 --> 00:01:02,299 dat je mijn naam meerdere keren hebt genoemd vandaag. 23 00:01:02,399 --> 00:01:05,500 Heb ik zijn naam genoemd naar jou? -Ik dacht het,ja. 24 00:01:05,599 --> 00:01:07,500 KIM: Nee, ik heb zijn naam niet genoemd. 25 00:01:07,599 --> 00:01:11,766 Ze heeft de indruk gewekt. -Dat is jouw eigen interpretatie. 26 00:01:12,033 --> 00:01:14,166 Maar ga dan niet zeggen dat ik dat heb gezegd. 27 00:01:14,266 --> 00:01:18,766 Je hoeft niet zo boos te worden. KIM: Maar ik heb dat niet gezegd. 28 00:01:19,033 --> 00:01:22,133 Joost heeft Christiaan volledig in zijn broekzak zitten... 29 00:01:22,233 --> 00:01:25,133 en die jongen doet gewoon alles wat Joost zegt. 30 00:01:25,233 --> 00:01:30,266 Dus hou je ogen en oren open en blijf dicht bij jezelf... 31 00:01:30,366 --> 00:01:34,000 want ik ben een Verrader. 32 00:01:35,799 --> 00:01:37,599 Zie je wel? 33 00:01:40,400 --> 00:01:44,299 Rustig maar,schat, je hebt het heel goed gedaan juist. 34 00:02:33,699 --> 00:02:37,300 O,we zijn de eersten. -O. 35 00:02:38,599 --> 00:02:41,766 Nou,jij mag kiezen.'Ladies first'. 36 00:02:42,033 --> 00:02:46,066 Ja,ik heb het overleefd. Ik had mijn koffer al gepakt. 37 00:02:46,166 --> 00:02:48,199 Ik denk: ik lig eruit, ik krijg een brief. 38 00:02:48,300 --> 00:02:52,066 Maar dat is niet gebeurd. -Wie denk je dat er weg is? 39 00:02:52,166 --> 00:02:56,166 ESTELLE: Het is Julia of Churandy dan toch? 40 00:02:56,266 --> 00:02:59,666 Ja,want Christiaan heeft een schild. 41 00:02:59,766 --> 00:03:03,333 Ik denk dat Churandy eruit is. -Ja? Waarom denk je dat? 42 00:03:03,433 --> 00:03:06,066 Ik heb wel een theorie. -En dat is? 43 00:03:06,166 --> 00:03:09,699 Nou,jij bent een Getrouwe, ik ben een Getrouwe. 44 00:03:09,800 --> 00:03:12,566 En Christiaan is een Getrouwe, denk ik. 45 00:03:12,666 --> 00:03:16,099 Kim en Christiaan hadden gisteren best wel een fittie met elkaar. 46 00:03:16,199 --> 00:03:18,166 En Kim is een Verrader. -Ja. 47 00:03:18,266 --> 00:03:23,166 En Kim zou geen ruzie gaan maken met een mede-Verrader,denk ik. 48 00:03:23,266 --> 00:03:27,300 En Kim houdt ook steeds een beetje Joost uit de wind. 49 00:03:27,400 --> 00:03:31,033 Jij denkt dat Joost een Verrader is? -Ja,Joost wel en Christiaan niet. 50 00:03:32,266 --> 00:03:37,599 Ik merk hoe dichter ik bij de finale kom,hoe meer ik aan begin te staan. 51 00:03:37,699 --> 00:03:41,666 Ja,nu zijn we met een klein groepje. Het is ook wat overzichtelijker. 52 00:03:41,766 --> 00:03:43,733 Ik heb echt het idee dat ik op een goed spoor zit. 53 00:03:44,000 --> 00:03:47,766 Dus dat jij, ik en Christiaan de Getrouwen zijn. 54 00:03:48,033 --> 00:03:50,266 En Julia,Joost en Dimeo... 55 00:03:50,366 --> 00:03:53,133 ik zit al de hele tijd op Dimeo, zijn de Verraders. 56 00:03:53,233 --> 00:03:55,400 En Churandy ligt eruit. Dat denk ik. 57 00:03:56,333 --> 00:04:00,433 Het zou heel goed kunnen. Het zou heel goed kunnen. 58 00:04:00,533 --> 00:04:04,333 Er moeten gewoon nog minimaal twee Verraders tussen zitten. 59 00:04:04,433 --> 00:04:06,000 En er zit sowieso een man tussen... 60 00:04:06,099 --> 00:04:11,233 dus ik denk dat EEN van de Verraders Joost,Barry of Dimeo is. 61 00:04:12,333 --> 00:04:14,599 Kijk,we hebben vandaag een mooi zwaantje. 62 00:04:14,699 --> 00:04:17,566 ESTELLE: Wat is dit dan? -O jee. 63 00:04:21,233 --> 00:04:24,500 Goedemorgen. BARRY: Hee,Chris. 64 00:04:24,600 --> 00:04:28,199 Die hadden jullie niet verwacht,he? -Nee.Nou... 65 00:04:28,300 --> 00:04:30,366 Buurman. CHRISTIAAN: Ik heb geweldig geslapen. 66 00:04:30,466 --> 00:04:34,199 Ik had een schild. Ik maakte me nergens zorgen over. 67 00:04:34,300 --> 00:04:38,800 Ik was wel heel benieuwd wie er dan wel vermoord is. 68 00:04:39,066 --> 00:04:41,133 Ik heb het idee dat we hier met drie Getrouwen zitten. 69 00:04:41,233 --> 00:04:44,399 Zo meteen komt hier binnen: Julia,Joost en Dimeo. 70 00:04:44,500 --> 00:04:47,100 Dat zijn de drie Verraders. Die komen zo binnen. 71 00:04:49,166 --> 00:04:52,233 CHRISTIAAN: Aan de ene kant wil ik Barry heel graag vertrouwen... 72 00:04:52,333 --> 00:04:56,633 maar aan de andere kant denk ik: je zou de perfecte verleiding zijn. 73 00:04:56,733 --> 00:05:00,199 Ik ga vandaag weer volle bak werken voor het schild. 74 00:05:00,300 --> 00:05:02,399 Zeker.Ik ga ook voor dat schild. 75 00:05:02,500 --> 00:05:06,566 Gisteren heb ik er EEN gepakt. Als wij als Getrouwen willen winnen,moet er vandaag nog EEN uit. 76 00:05:06,666 --> 00:05:09,399 Er moet vandaag echt EEN uit. Vandaag moeten we gewoon: bam. 77 00:05:09,500 --> 00:05:12,500 Hij moet wieberen. -We moeten echt een front vormen. 78 00:05:16,266 --> 00:05:18,699 BARRY: Ik voel me een beetje een roepende in de woestijn. 79 00:05:18,800 --> 00:05:20,433 We moeten een front vormen. 80 00:05:20,533 --> 00:05:24,000 Ik merk dat iedereen nog zijn eigen ideetjes heeft over alles. 81 00:05:24,100 --> 00:05:26,699 Dus we zitten nog niet op EEN lijn. 82 00:05:28,366 --> 00:05:32,566 ESTELLE: Hee. -Hee,jongens.Goedemorgen. 83 00:05:32,666 --> 00:05:36,399 Ik moet eerlijk zeggen: ik had jullie wel verwacht.Ja. 84 00:05:36,500 --> 00:05:38,199 Lekker geslapen? -Lekker.Hoe is het met jou? 85 00:05:38,300 --> 00:05:39,699 Ja,goed. 86 00:05:39,800 --> 00:05:41,366 Hoe is het,maatje? -Goed,man. 87 00:05:42,766 --> 00:05:44,500 Ik heb het overleefd. 88 00:05:44,600 --> 00:05:46,666 Vooralsnog rolt het zoals we hadden verwacht. 89 00:05:46,766 --> 00:05:49,766 Wie is er dan... ESTELLE: Churandy of Julia. 90 00:05:50,033 --> 00:05:52,366 BARRY: Churandy of Julia. JOSYLVIO: Wat denken we? 91 00:05:52,466 --> 00:05:55,600 BARRY: Julia komt en Churandy eruit, denk ik. 92 00:05:55,699 --> 00:05:59,566 Dat dacht hij zelf ook. -Het kan allebei. 93 00:06:01,500 --> 00:06:04,433 Wat is het stil,he? Wat galmt het hier,he? 94 00:06:04,533 --> 00:06:07,266 Niet normaal. Het wordt ook steeds rustiger hier. 95 00:06:10,633 --> 00:06:12,266 Het is het EEN na laatste ontbijt, jongens. 96 00:06:12,366 --> 00:06:17,600 Ja,dat hopen we. -Hopen we,maar in principe... 97 00:06:17,699 --> 00:06:19,266 Ik sta wel goed in mijn schoenen... 98 00:06:19,366 --> 00:06:22,733 maar het wordt wel gewoon heel erg spannend richting de finale. 99 00:06:23,000 --> 00:06:28,166 Ik merk het aan mijn nachtrust en de stress die ik heb als ik in bed lig. 100 00:06:28,266 --> 00:06:31,166 Kijk,ik zie wat lopen. 101 00:06:39,366 --> 00:06:41,366 Julia is moeilijk, want ze blijft vaak op jou. 102 00:06:41,466 --> 00:06:44,399 Terwijl we haar toch bijna meekrijgen op Kim vandaag. 103 00:06:44,500 --> 00:06:46,233 Maar nu is ze twee keer niet meegegaan... 104 00:06:46,333 --> 00:06:48,233 op waar ik wel gelijk in had. Snap je? 105 00:06:48,333 --> 00:06:51,166 Dus ik denk dat ik haar morgen kan turnen,maar... 106 00:06:51,266 --> 00:06:53,633 Waar je de meeste kans bij hebt is bij Julia.Churandy gaat niet turnen. 107 00:06:53,733 --> 00:06:57,399 Churandy zit echt op jou. Die gaat niet wijken ook. 108 00:06:57,500 --> 00:07:01,000 Die denkt: morgen gaan we de andere Verrader pakken.En dat ben jij. 109 00:07:02,199 --> 00:07:05,000 Ik denk dat Churandy 'the safest bet' is. 110 00:07:05,100 --> 00:07:08,566 Nou,dan is het simpel, dan gaan we voor Churandy. 111 00:07:08,666 --> 00:07:11,133 DIMEO: Hij is een van de drie mensen die op mij zit en ik heb 't gevoel... 112 00:07:11,233 --> 00:07:13,066 dat er geen 'wiggle room' in zit voor verandering... 113 00:07:13,166 --> 00:07:16,699 dus vandaar dat Churandy de slimste keuze is. 114 00:07:45,533 --> 00:07:47,600 Ja,toch. 115 00:07:49,399 --> 00:07:53,666 O mijn god,jongens,wat leuk. Ik ben er gewoon nog steeds. 116 00:07:53,766 --> 00:07:57,433 Ik denk eigenlijk echt al vanaf dag EEN dat ik naar huis ga. 117 00:07:57,533 --> 00:08:01,199 Maar ja, onkruid vergaat niet blijkbaar. 118 00:08:01,300 --> 00:08:05,333 Daar ben je weer.Ja,hoor. -O mijn god,jongen. 119 00:08:05,433 --> 00:08:07,100 Kom erbij. -Hoe is het? 120 00:08:07,199 --> 00:08:09,233 Ja,goed. -Aloha.Goedemorgen. 121 00:08:09,333 --> 00:08:11,800 JOSYLVIO: Dan is het Churandy,man. -Zo hee. 122 00:08:13,300 --> 00:08:17,699 Kom ik helemaal feestelijk binnen maar dan is wel Churandy weg. 123 00:08:18,000 --> 00:08:19,766 BARRY: Churandy stond op die dodenlijst... 124 00:08:20,033 --> 00:08:24,033 en Churandy was best wel uitgesproken tijdens de Tafel. 125 00:08:24,133 --> 00:08:26,366 Dat wordt door Verraders vaak niet gewaardeerd. 126 00:08:26,466 --> 00:08:30,733 En van Julia? Nou ja, dit bewijst mijn theorie maar alweer. 127 00:08:31,000 --> 00:08:33,700 Julia is een Verrader en die zit gewoon aan tafel. 128 00:08:33,799 --> 00:08:35,766 Ik vind het heel jammer dat hij er niet is. 129 00:08:36,033 --> 00:08:39,333 Moeilijk hoor,om die keuze te maken tussen jullie drie. 130 00:08:39,433 --> 00:08:43,266 Want ik lig helemaal in een deuk door jullie drie. 131 00:08:43,366 --> 00:08:48,100 Ik was echt blij dat ik niet meer tussen die keuzes stond.Wajo. 132 00:08:48,200 --> 00:08:50,366 Jij had gewoon weer een lekker schildje. 133 00:08:50,466 --> 00:08:53,666 Anders was jij het,volgens mij. -Anders was ik het,duizend procent. 134 00:08:56,600 --> 00:08:58,700 Ai,ai,ai,ai. 135 00:09:01,133 --> 00:09:03,133 Goedemorgen. -Morgen. 136 00:09:03,233 --> 00:09:06,366 Goedemorgen. TIJL: Churandy. 137 00:09:06,466 --> 00:09:11,299 Geen goud op de Olympische Spelen en geen zilver bij 'De Verraders'. 138 00:09:13,200 --> 00:09:16,399 De Getrouwen moesten gisteren leveren.Dat is gebeurd. 139 00:09:16,500 --> 00:09:18,666 Daardoor kan dit spel nog steeds twee kanten opgaan. 140 00:09:18,766 --> 00:09:22,633 Het verraad kan winnen of loyaliteit. 141 00:09:24,133 --> 00:09:26,299 Ik zie jullie straks bij de missie. 142 00:09:31,100 --> 00:09:35,233 JULIA: Dit was serieus,hoor. -Dit wordt een leuke missie,denk ik. 143 00:09:35,333 --> 00:09:38,100 Zo.Ja,ik vertrouw die missie van vandaag niet. 144 00:09:38,200 --> 00:09:40,466 Nee,ik ook niet. -Ik verwacht niet veel goeds. 145 00:09:40,566 --> 00:09:42,133 Waar moet ik naartoe? 146 00:09:51,700 --> 00:09:53,433 Als wij drieen het zijn,bro. 147 00:09:53,533 --> 00:09:56,666 Kijk naar die andere drie, dan zitten daar sowieso twee tussen. 148 00:09:57,700 --> 00:09:59,366 JOSYLVIO: Ik denk ook niet Julia. 149 00:09:59,466 --> 00:10:03,000 Ik denk dan hooguit Barry en Dim,maar ik weet het niet. 150 00:10:03,100 --> 00:10:07,033 Dim heeft gisteren vertrouwen bij mij gewonnen. CHRISTIAAN: Bij mij ook. 151 00:10:07,133 --> 00:10:10,666 Hij gaf die dolk.Hij had die dolk echt wel goed kunnen gebruiken. 152 00:10:10,766 --> 00:10:12,766 Zeker, want ze zitten elke dag op hem. 153 00:10:13,033 --> 00:10:16,233 Ze zitten de hele dag op zijn huid. -Dus dat heb ik wel. 154 00:10:16,333 --> 00:10:19,033 CHRISTIAAN: Maar denken jullie dat Barry een Verrader kan zijn? 155 00:10:19,133 --> 00:10:22,100 JOSYLVIO: Nu kan iedereen het zijn,om het maar zo te zeggen. 156 00:10:22,200 --> 00:10:25,333 Dat is waar,maar... -Uiteindelijk moet je keuzes maken. 157 00:10:25,433 --> 00:10:28,633 Ja,ik weet niet meer waar we op moeten letten nu. 158 00:10:28,733 --> 00:10:31,666 Ik ga straks gewoon even een beetje op Barry letten. 159 00:10:31,766 --> 00:10:34,733 Ja,Barry zat gisteren op ons, maar het kan ook... 160 00:10:35,000 --> 00:10:38,666 dat hij gewoon een Getrouwe is die nu heel erg zoekende is. 161 00:10:38,766 --> 00:10:41,566 Nou,het enige waarom ik Dimeo niet echt verdenk... 162 00:10:41,666 --> 00:10:44,166 is omdat Kim zo op hem zat en Julia ook. 163 00:10:44,266 --> 00:10:47,666 Dus dat maakt Julia dat ze toch verleid is,denk ik. 164 00:10:47,766 --> 00:10:49,600 Waardoor ze het geaccepteerd heeft. 165 00:10:49,700 --> 00:10:52,500 Dat denk ik, maar ik ben er nog niet helemaal uit. 166 00:10:52,600 --> 00:10:55,333 Ik denk dat het tussen Julia, Barry en Dimeo gaat vandaag. 167 00:10:55,433 --> 00:10:59,633 Ja,man,we moeten er echt EEN hebben. 168 00:11:01,033 --> 00:11:04,600 Het is heel verwarrend en hoe kleiner de groep,hoe verwarrender. 169 00:11:04,700 --> 00:11:09,333 Want je zit zo op elkaars lip dat je echt denkt: wat gebeurt hier? 170 00:11:09,433 --> 00:11:13,033 Ik heb het idee,ik ga het gewoon uitspreken,dat jij bent overgehaald. 171 00:11:13,133 --> 00:11:15,266 Ja? Maar... 172 00:11:15,366 --> 00:11:17,733 We zitten echt met een klein groepje nu in het spel. 173 00:11:18,000 --> 00:11:21,366 Ja,daarom. -En dat betekent dat ik... 174 00:11:21,466 --> 00:11:25,266 buiten mijn standaardverdenkingen ga kijken. 175 00:11:25,366 --> 00:11:29,000 Maar goed,ik kan niet meer zeggen dan dat ik het gewoon echt niet ben. 176 00:11:29,100 --> 00:11:31,233 Nee,dat snap.Dat is goed. 177 00:11:31,333 --> 00:11:34,133 Ik snap je verdediging. Dat zou mijn verdediging ook zijn. 178 00:11:34,233 --> 00:11:36,733 Ik luister naar Julia met het idee van: 179 00:11:37,000 --> 00:11:40,633 Je bent een Verrader en hoe ga jij dit nu oplossen? 180 00:11:42,166 --> 00:11:46,533 Ik denk dat het moeilijk is om nu uit te gaan van feitelijke dingen. 181 00:11:46,633 --> 00:11:48,200 Je moet op je gevoel afgaan. 182 00:11:48,299 --> 00:11:51,133 Maar dan vind ik het jammer dat dat gevoel is veranderd... 183 00:11:51,233 --> 00:11:54,666 want ik ben nog steeds een Getrouwe. Dat kan ik gewoon zo zeggen. 184 00:11:54,766 --> 00:11:56,733 Maar ik zat vandaag te analyseren. 185 00:11:57,000 --> 00:11:59,266 Of eigenlijk gisteravond, met het boekje erbij. 186 00:11:59,366 --> 00:12:03,666 Ik heb het zelfs opgeschreven. -Ja,maar dat deed Kim ook,Barry. 187 00:12:03,766 --> 00:12:06,433 O,dan maak ik mezelf verdacht met het lijstje. 188 00:12:06,533 --> 00:12:11,200 Nou ja,weet je,Joost de Verrader, zat ik te denken. 189 00:12:11,299 --> 00:12:16,633 JULIA: Kijk,ik denk dus dat Joost en Chris en Estelle geen Verraders zijn. 190 00:12:16,733 --> 00:12:18,299 Joost en Chris en Estelle. 191 00:12:18,399 --> 00:12:21,466 En dat komt doordat Dimeo voor mij de verdachte nummer EEN is. 192 00:12:21,566 --> 00:12:23,233 BARRY: Echt de originele? 193 00:12:23,333 --> 00:12:27,366 Ja,en Kim ook.En dat zij twee Estelle hadden verleid. 194 00:12:27,466 --> 00:12:31,366 Maar door wat er gisteravond is gebeurd denk ik dat dat niet klopt. 195 00:12:31,466 --> 00:12:33,466 BARRY: Ze zit er nog steeds mee. Ze voelt het nog steeds. 196 00:12:33,566 --> 00:12:38,299 Dus dan zou het uitkomen bij jou en bij Dimeo. 197 00:12:38,399 --> 00:12:41,233 BARRY: O ja,precies. -Barry. 198 00:12:53,066 --> 00:12:54,700 Ja,ja,ja. 199 00:13:03,266 --> 00:13:05,299 Hier gaan zitten? Dat is het lekkerste. 200 00:13:12,033 --> 00:13:14,799 Ik denk dat Jul misschien verleid is. 201 00:13:15,066 --> 00:13:16,600 Maar het is wel een beetje mijn vriendinnetje. 202 00:13:16,700 --> 00:13:19,666 Ja,dat heb ik met iedereen nu. -Dat hebben we allemaal. 203 00:13:19,766 --> 00:13:25,566 Dus ik dacht ook wel een beetje: misschien is het ook wel Joost,dus... 204 00:13:25,666 --> 00:13:27,600 Waar komt dat vandaan opeens? 205 00:13:27,700 --> 00:13:31,233 Gisteren kwam je al naar me toe. -Ik weet het niet. 206 00:13:31,333 --> 00:13:35,000 Omdat jij met... Daar kan ik niet zo goed de vinger op leggen. 207 00:13:35,100 --> 00:13:38,733 Maar jij bent gewoon heel goed of zo. 208 00:13:39,000 --> 00:13:41,600 Ja,jij bent gewoon een hele leuke gast. 209 00:13:41,700 --> 00:13:44,399 Maar daarom denk ik dat je ook zo'n goede Verrader zou zijn. 210 00:13:44,500 --> 00:13:46,500 Omdat je zo leuk bent. -Hee. 211 00:13:47,700 --> 00:13:50,000 Je kan het op twee manieren bekijken. Heeft hij me door... 212 00:13:50,100 --> 00:13:52,033 of is hij aan het vissen? 213 00:13:52,133 --> 00:13:55,333 Voor mijn gevoel heeft hij me niet helemaal door nog. 214 00:13:55,433 --> 00:13:59,266 Josylvio heb ik opgeschreven want Kim was natuurlijk Verrader. 215 00:13:59,366 --> 00:14:03,033 Als zij dat ook is,samen met jou en ze houdt jou uit de wind... 216 00:14:03,133 --> 00:14:07,000 want Kim zei natuurlijk dat jij dit niet zou kunnen. 217 00:14:07,100 --> 00:14:10,299 Dat heb ik ook een beetje. 'Likeable' gast,weet je wel. 218 00:14:10,399 --> 00:14:14,733 Ja,Joost mag het weten. -Wist ik het maar. 219 00:14:16,166 --> 00:14:19,166 Hij is kritisch omdat hij niks meer overheeft. 220 00:14:19,266 --> 00:14:22,600 Barry is niet de persoon die de hele groep meekrijgt op mij,dat weet ik. 221 00:14:22,700 --> 00:14:24,700 Goed je even te spreken. -Wederzijds. 222 00:14:24,799 --> 00:14:26,399 Hee,boks. 223 00:14:29,299 --> 00:14:33,033 Wie denk je dat er verleid is? -Ik weet het niet. 224 00:14:33,133 --> 00:14:36,000 Van Joost heb ik niet het idee dat hij veranderd is. 225 00:14:36,100 --> 00:14:38,700 Als Joost een Verrader is, zit hij er al vanaf het begin in. 226 00:14:38,799 --> 00:14:44,566 Is hij niet,denk ik. Kijk,toen was Kim op Dimeo... 227 00:14:44,666 --> 00:14:48,266 en Dimeo op Julia. Toen ging Annick eruit. 228 00:14:48,366 --> 00:14:52,633 Het zou ook goed kunnen dat Julia verleid is.Snap je? 229 00:14:56,799 --> 00:15:02,399 Als een soort... Ik vind haar wel wat feller ineens. 230 00:15:02,500 --> 00:15:04,433 Ja. 231 00:16:06,033 --> 00:16:10,700 Nou,Estelle. -Ja,het wordt steeds spannender. 232 00:16:10,799 --> 00:16:13,133 BARRY: Het wordt echt steeds spannender. 233 00:16:14,566 --> 00:16:16,133 We moeten die verleider vinden. 234 00:16:16,233 --> 00:16:18,500 We denken Barry of Julia zijn verleid. 235 00:16:18,600 --> 00:16:22,399 Daar moeten we een keuze uit maken. Als wij met z'n drieen sterk staan... 236 00:16:22,500 --> 00:16:26,566 en Estelle gaat mee, dan gaan we er eentje pakken. 237 00:16:26,666 --> 00:16:29,366 Ja,we moeten gewoon te allen tijde zorgen... 238 00:16:29,466 --> 00:16:33,500 dat we dadelijk of een schild hebben of een dolkje. 239 00:16:33,600 --> 00:16:39,000 En als dan morgen wij drie er nog zijn,dan gaan we winnen. 240 00:16:39,100 --> 00:16:40,500 JOSYLVIO: Het is moeilijk aan het worden. 241 00:16:40,600 --> 00:16:44,733 Ik vind het ook moeilijk,maar ik denk gewoon al drie dagen Dimeo... 242 00:16:45,000 --> 00:16:47,533 en ik stem al drie dagen op hem. 243 00:16:47,633 --> 00:16:50,133 En die laatste, daar ben ik niet over uit. 244 00:16:50,233 --> 00:16:51,799 Ik weet zeker dat ik het niet ben... 245 00:16:52,066 --> 00:16:55,299 en dat Estelle het niet is en dat jij het niet bent. 246 00:16:55,399 --> 00:16:57,766 Kijk,ik wil gewoon niet morgenavond daar met jou... 247 00:16:58,033 --> 00:17:01,000 of met iemand staan en dat het dan is van: ha,ha. 248 00:17:01,100 --> 00:17:03,266 Ik heb je de hele tijd lekker genaaid. 249 00:17:06,666 --> 00:17:08,766 Josylvio heb ik ook geconfronteerd... 250 00:17:09,033 --> 00:17:11,500 maar die zegt ook altijd een beetje dan hetzelfde. 251 00:17:11,599 --> 00:17:15,333 Dus die... Ja,dat kan.Ja,tuurlijk.God,nou ja... 252 00:17:15,433 --> 00:17:17,000 Maar Joost begrijpt gewoon alles. 253 00:17:17,099 --> 00:17:19,766 Ja,tuurlijk snap ik dat je ook mij verdenkt.Dat is het spel. 254 00:17:20,033 --> 00:17:22,566 Hij is gewoon heel begripvol Hij is heel 'likeable'. 255 00:17:22,666 --> 00:17:25,500 Maar Kim hield hem wel heel erg uit de wind. 256 00:17:25,599 --> 00:17:30,000 Want toen die discussie was tussen Christiaan en Kim,zei Kim van: 257 00:17:30,099 --> 00:17:32,333 En ik heb helemaal nooit Joost genoemd... 258 00:17:32,433 --> 00:17:35,333 want Joost is echt de OG, blablablabla. 259 00:17:35,433 --> 00:17:39,633 Maar daarmee hield ze misschien ook Joost wel uit de wind. 260 00:17:42,166 --> 00:17:45,299 Dus ik ben gewoon benieuwd. Ik ga in ieder geval niet op jou. 261 00:17:45,400 --> 00:17:47,533 Nee,ik ga ook niet op jou, dat weet ik zeker. 262 00:17:47,633 --> 00:17:49,400 JOSYLVIO: Dat weet ik zeker. 263 00:18:06,400 --> 00:18:09,233 Welkom bij dit Romeinse amfitheater. 264 00:18:10,366 --> 00:18:17,333 Vandaag draait deze missie om strategie,om blufpoker. 265 00:18:17,433 --> 00:18:20,299 Het is in elk geval echt een 'mind game'. 266 00:18:21,433 --> 00:18:26,733 Ik ga jullie vragen om de eerste speler straks naar binnen te sturen. 267 00:18:27,000 --> 00:18:29,333 Dan zie je daar zes kistjes. 268 00:18:29,433 --> 00:18:33,066 Die kistjes hebben allemaal een inhoud.Alleen het ene kistje... 269 00:18:33,166 --> 00:18:36,666 is qua inhoud meer waard dan het andere kistje. 270 00:18:39,200 --> 00:18:42,366 De eerste speler pakt het kistje naar keuze... 271 00:18:42,466 --> 00:18:46,700 kijkt erin en nodigt de volgende speler uit. 272 00:18:46,799 --> 00:18:49,400 En dan begint het onderhandelen. 273 00:18:49,500 --> 00:18:53,433 Want de speler met het kistje moet de volgende speler overtuigen... 274 00:18:53,533 --> 00:18:57,133 dat hij of zij het kistje mag houden... 275 00:18:57,233 --> 00:19:00,633 of het kistje juist doorgeeft. 276 00:19:00,733 --> 00:19:03,500 JULIA: Het is een soort van blufspel. 277 00:19:03,599 --> 00:19:06,433 Je kan liegen,je kan bedriegen, je kan eerlijk zijn. 278 00:19:06,533 --> 00:19:10,466 Degene met het kistje verdwijnt uit de arena. 279 00:19:10,566 --> 00:19:14,333 Degene zonder kistje blijft, kiest een nieuw kistje. 280 00:19:14,433 --> 00:19:20,166 Totdat jullie alle zes een kistje hebben en dan pas gaan we verder. 281 00:19:22,066 --> 00:19:24,700 Wie kiest het eerste kistje? 282 00:19:24,799 --> 00:19:30,033 Zeg het maar. -Ik wil wel als eerste. 283 00:19:30,133 --> 00:19:32,666 Best,als iedereen het ermee eens is. -Ja,hoor. 284 00:19:32,766 --> 00:19:34,333 Prima. -Ik moet als eerste. 285 00:19:34,433 --> 00:19:36,166 Ik kan dan bepalen wat er gaat gebeuren. 286 00:19:36,266 --> 00:19:38,599 Ik word vertrouwd, ik kan ze bespelen. 287 00:19:38,700 --> 00:19:43,500 OK,Christiaan,jij mag met mij mee. Jullie kunnen naar boven.Kom maar. 288 00:19:45,099 --> 00:19:49,400 We geven Christiaan de eerste set. Ook omdat ik Christiaan vertrouw. 289 00:19:49,500 --> 00:19:52,233 Ik weet wel dat hij natuurlijk zelf voor het schild wil gaan... 290 00:19:52,333 --> 00:19:55,200 maar dat vind ik best,want ik wil Christiaan niet vermoorden. 291 00:19:55,299 --> 00:19:58,000 Maar ik hoop wel dat ik voor de dolk kan gaan. 292 00:19:59,466 --> 00:20:02,433 Je mag een kistje kiezen. Ga je gang. 293 00:20:14,066 --> 00:20:17,566 Twee zilverstaven.Heb ik helemaal geen interesse in. 294 00:20:20,200 --> 00:20:22,233 TIJL: Wie moet er naar beneden komen? 295 00:20:22,333 --> 00:20:26,400 Barry. -Barry,kom maar naar beneden. 296 00:20:26,500 --> 00:20:29,166 Ik dacht: Christiaan, jij bent me wel wat verschuldigd. 297 00:20:29,266 --> 00:20:35,500 Want gisteren zorgde jij ervoor dat ik die dolk afstond aan Josylvio. 298 00:20:35,599 --> 00:20:38,233 Chris.Goedendag. -Hoi. 299 00:20:38,333 --> 00:20:43,000 Ik heb dit kistje gepakt en gisteren voelde ik mij best wel lullig... 300 00:20:43,099 --> 00:20:46,400 dat ik misschien jou gepasseerd heb. 301 00:20:46,500 --> 00:20:49,099 En ik denk echt dat jij een Getrouwe bent. 302 00:20:49,200 --> 00:20:53,366 En ik wil ook aan jou laten zien dat ik dat ook ben. 303 00:20:53,466 --> 00:20:56,466 Dus ik denk dat in ieder geval wat hierin zit... 304 00:20:56,566 --> 00:20:58,299 dat jij dat wel kan gebruiken. 305 00:20:58,400 --> 00:21:02,566 En is het iets wat ik 's nachts nodig ga hebben? 306 00:21:02,666 --> 00:21:08,066 Ja,nou ja,ik wil gewoon laten zien: ik ben een Getrouwe. 307 00:21:08,166 --> 00:21:14,266 Volgens mij ben jij hartstikke een Getrouwe en zitten we in het juiste rijtje. 308 00:21:14,366 --> 00:21:19,666 OK,als Getrouwe wil ik graag je kastje houden.OK. 309 00:21:19,766 --> 00:21:24,033 En hij had gelijk.Hij zegt: Nou,OK,ik vertrouw je.Nou,mooi. 310 00:21:27,133 --> 00:21:29,433 Daar ben ik vanaf. -Blij? 311 00:21:30,566 --> 00:21:32,799 Ja. -Jawel,toch? 312 00:21:33,066 --> 00:21:34,599 BARRY: Ik voel me wel een beetje genaaid. 313 00:21:34,700 --> 00:21:38,766 Zilver is leuk voor de groep,maar op dit moment is het ieder voor zich... 314 00:21:39,033 --> 00:21:41,033 en een schild was wel iets handiger geweest. 315 00:21:41,133 --> 00:21:44,500 Ik heb het nodig om de nacht door te komen. 316 00:21:44,599 --> 00:21:48,433 Dat betekent dat jij naar boven mag gaan,naar de groep. 317 00:21:48,533 --> 00:21:51,233 OK,ga ik het doen. Dank je wel. 318 00:21:52,566 --> 00:21:55,533 Het voelt niet goed om in iemands gezicht te liegen... 319 00:21:55,633 --> 00:21:59,333 maar het is eten of gegeten worden bij dit spel,dus ja. 320 00:22:00,766 --> 00:22:03,066 Wat moois? BARRY: Ik weet het niet. 321 00:22:03,166 --> 00:22:05,566 JOSYLVIO: Vind je het niet mooi? -Weet ik niet. 322 00:22:05,666 --> 00:22:10,099 Goed,Christiaan,je staat er nog. Met lege handen. 323 00:22:10,200 --> 00:22:13,166 Dat betekent dat je nog een kistje mag pakken. 324 00:22:38,166 --> 00:22:42,099 Ga je dit kistje houden of ga je het aan iemand doorgeven? 325 00:22:42,200 --> 00:22:47,200 Ik ga deze denk ik doorgeven. -OK,aan wie? 326 00:22:47,299 --> 00:22:51,500 Julia. -Julia,kom maar naar beneden. 327 00:22:51,599 --> 00:22:53,500 O nou... BARRY: Hij moest erover nadenken. 328 00:22:53,599 --> 00:22:56,500 JULIA: Ik vertrouw Chris.Ik weet dat hij weet dat ik een schild wil. 329 00:22:56,599 --> 00:23:00,000 Dus ja,ik denk: kat in het bakkie, die is voor mij. 330 00:23:00,099 --> 00:23:02,000 Hai. -Hai. 331 00:23:07,466 --> 00:23:10,799 Ik heb dit kistje.Barry heeft een kistje met zilver. 332 00:23:13,133 --> 00:23:14,666 Maar dit kistje... 333 00:23:16,799 --> 00:23:19,733 is leeg. -O. 334 00:23:20,000 --> 00:23:23,166 Daarom wil ik hem wel pakken voor het team. 335 00:23:26,033 --> 00:23:28,166 Ik geloof daar niks van eigenlijk. 336 00:23:28,266 --> 00:23:31,533 O.Ja,nou ja,OK. 337 00:23:31,633 --> 00:23:34,200 Dan neem ik hem wel gewoon. -OK. 338 00:23:36,433 --> 00:23:38,000 O. 339 00:23:38,099 --> 00:23:41,500 Ik geloof hem niet, dus ik pak dat kistje. 340 00:23:46,366 --> 00:23:49,666 Ik ben ook benieuwd naar jullie, ondanks dat ik jullie vertrouw. 341 00:23:49,766 --> 00:23:51,700 Maar bij wie ben je het meest benieuwd... 342 00:23:51,799 --> 00:23:54,266 of hij het wel is of niet? -Bij Joost. 343 00:23:54,366 --> 00:23:57,000 JOSYLVIO: Nu is mijn pan toch even aan het kraken,niet normaal. 344 00:23:57,099 --> 00:23:59,500 Als ik nu op Julia ga, dan zitten ze morgen allemaal op ons. 345 00:23:59,599 --> 00:24:02,200 Maar we moeten er wel met twee Verraders uit komen. 346 00:24:02,299 --> 00:24:04,333 Anders kunnen we niet meer winnen. 347 00:24:14,033 --> 00:24:15,433 O. 348 00:24:15,533 --> 00:24:19,233 Ik geloof hem niet, dus ik pak dat kistje. 349 00:24:22,799 --> 00:24:24,366 En ik had hem wel moeten geloven... 350 00:24:24,466 --> 00:24:27,799 want het was gewoon een kist met niks. 351 00:24:31,066 --> 00:24:36,166 Ik zei het. Hoe kon je me nou niet geloven? 352 00:24:36,266 --> 00:24:40,133 Ze gelooft me niet.Gelukkig, want ik hoef geen leeg kistje. 353 00:24:42,133 --> 00:24:44,533 Gefeliciteerd met het kistje. -Dank je wel. 354 00:24:44,633 --> 00:24:47,033 Je mag terug naar boven. -Ja. 355 00:24:48,533 --> 00:24:53,233 JULIA: Ja,klote,gewoon klote. Meer kan ik niet zeggen. 356 00:24:53,333 --> 00:24:58,566 Ik ben hoe dan ook morgen weg, dat weet ik zeker. 357 00:25:00,200 --> 00:25:02,799 Helemaal niet zo slecht gespeeld. 358 00:25:03,066 --> 00:25:06,033 Eerlijkheid duurt het langst. Ik heb het haar gezegd. 359 00:25:07,000 --> 00:25:12,599 En? Jij in mijn kistje kijken, ik in het jouwe? 360 00:25:12,700 --> 00:25:14,266 Nee. -Niet? 361 00:25:14,366 --> 00:25:15,799 Nee,nee,nee. 362 00:25:16,066 --> 00:25:18,200 We delen het met de groep of we delen het niet,he. 363 00:25:20,000 --> 00:25:23,299 Je staat er nog steeds.Dat betekent dat je weer een kistje kan pakken. 364 00:25:23,400 --> 00:25:24,799 Dan ga ik ervoor. 365 00:25:31,466 --> 00:25:36,766 All right.Tsjakka. We gaan weer voor het schild. 366 00:25:37,033 --> 00:25:40,033 Ik heb van begin af aan gezegd: Ik ga voor het schild. 367 00:25:43,166 --> 00:25:48,166 Dimeo. -Dat is snel.Dimeo. 368 00:25:50,500 --> 00:25:53,466 Ik moet zeggen,ik vind Chris steeds moeilijker te peilen. 369 00:25:56,033 --> 00:26:00,233 Welkom. -Omdat hij alles zo lachend zegt. 370 00:26:01,533 --> 00:26:04,166 Nou. -Christiaan,ga je gang. 371 00:26:04,266 --> 00:26:07,700 OK,hier zit een schild in en ik wil dat graag houden. 372 00:26:07,799 --> 00:26:09,400 Ik heb jou naar beneden geroepen... 373 00:26:09,500 --> 00:26:12,400 zodat jij voor jezelf nog kan kiezen of er een dolk tussen zit... 374 00:26:12,500 --> 00:26:16,166 en de macht hebt wie je naar beneden haalt,om je te laten vertrouwen. 375 00:26:16,266 --> 00:26:20,166 Ik wil deze echt graag houden zodat ik vanavond safe ben. 376 00:26:31,133 --> 00:26:33,000 Hou lekker het kistje. -Dank u wel. 377 00:26:33,099 --> 00:26:34,566 Graag gedaan,meneer. 378 00:26:34,666 --> 00:26:36,233 Succes. -Dank je. 379 00:26:36,333 --> 00:26:38,466 Dag,Christiaan. -Doei. 380 00:26:38,566 --> 00:26:43,400 Nou,dank je wel. Het slaapt toch lekkerder,he. 381 00:26:43,500 --> 00:26:45,066 Ik kan ook alles zeggen aan die tafel... 382 00:26:45,166 --> 00:26:47,033 want niemand kan mij vannacht vermoorden. 383 00:26:47,133 --> 00:26:51,200 Dus ja,lekker. -Jij mag een kistje uitzoeken. 384 00:26:58,566 --> 00:27:01,366 DIMEO: In dat kistje zit een dolk, die ik heel graag wil. 385 00:27:01,466 --> 00:27:03,366 Dus die wil ik heel graag houden. 386 00:27:08,500 --> 00:27:11,200 Nou. -Wie gaat het worden? 387 00:27:12,400 --> 00:27:13,799 Estelle. 388 00:27:15,033 --> 00:27:16,766 Estelle. -Ja. 389 00:27:17,033 --> 00:27:18,766 TIJL: Kun je naar beneden komen? 390 00:27:20,700 --> 00:27:24,366 'You got this.' JOSYLVIO: Wat zit er in jouw kistje? 391 00:27:24,466 --> 00:27:26,166 Ik weet niet,man. 392 00:27:26,266 --> 00:27:30,200 Ik zei het nog: Deze is leeg. Ik wil graag een voor het team nemen. 393 00:27:30,299 --> 00:27:32,500 Omdat ik... Je geloofde me niet. 394 00:27:32,599 --> 00:27:35,033 Omdat je fucking hard staat te lachen daar. 395 00:27:35,133 --> 00:27:36,633 Ik word toch ook zenuwachtig daar beneden? 396 00:27:36,733 --> 00:27:41,066 Ja,maar ja.Je hebt nu aan iedereen verteld wat ik in mijn doosje heb. 397 00:27:41,166 --> 00:27:44,466 Dus als er hier een Verrader staat,ben ik vannacht de lul. 398 00:27:44,566 --> 00:27:49,266 Want als ik dat niet had verteld... -Sorry,maar ik weet dat toch niet? 399 00:27:49,366 --> 00:27:51,000 Mijn enige kans die ik had... 400 00:27:51,099 --> 00:27:54,066 was door niet te zeggen wat erin zit,maar die is nu ook weg. 401 00:27:54,166 --> 00:27:58,433 Sorry. -Welkom.Dimeo,zeg het maar. 402 00:27:58,533 --> 00:28:02,033 Ik ga eerlijk tegen je zijn.Dit is een dolk.Die wil ik het liefst. 403 00:28:02,133 --> 00:28:04,333 Als jij een dolk wilt dan is dit hem. 404 00:28:04,433 --> 00:28:08,099 En als je liever een schild hebt,heb je nog een kans om dat te pakken. 405 00:28:23,233 --> 00:28:24,633 Oe,lastig. 406 00:28:31,366 --> 00:28:33,633 Ik weet niet of ik je moet geloven. 407 00:28:33,733 --> 00:28:36,066 Ik denk namelijk dat jij ook een schild nodig hebt. 408 00:28:36,166 --> 00:28:38,166 Ik lig op het hakblok. -Dat is wel waar. 409 00:28:38,266 --> 00:28:41,533 Dus ik wil geen schild want ik ben de volgende die eruit wordt gestemd. 410 00:28:41,633 --> 00:28:45,166 OK,is goed.Jij pakt hem. 411 00:28:45,266 --> 00:28:47,466 Gefeliciteerd.Je mag gaan. -Dank je wel. 412 00:28:53,133 --> 00:28:58,166 Goed,Estelle,er zijn nog twee kistjes over.Welk wordt het? 413 00:29:13,766 --> 00:29:15,599 Ben je hier blij mee? 414 00:29:17,466 --> 00:29:19,799 Niet echt. -Niet echt? 415 00:29:21,233 --> 00:29:23,766 Dus je moet van dit kistje af. 416 00:29:24,033 --> 00:29:28,700 Want de kans is natuurlijk groot dat daar dat schild in zit. 417 00:29:28,799 --> 00:29:30,599 Zeker. 418 00:29:30,700 --> 00:29:33,733 Je kan niet meer kiezen wie er naar beneden komt. 419 00:29:34,000 --> 00:29:39,033 Josylvio,kom maar naar beneden. Betreed de arena. 420 00:29:39,133 --> 00:29:42,266 Ik als Verrader heb natuurlijk altijd een dolk nodig. 421 00:29:42,366 --> 00:29:44,533 Zodat ik aan die Ronde Tafel het sterkste sta. 422 00:29:44,633 --> 00:29:47,599 Maar een schild is ook chill,want dan ben ik vrij om te moorden vannacht. 423 00:29:47,700 --> 00:29:49,266 Aloha. 424 00:29:51,099 --> 00:29:53,266 Estelle,zeg het maar. 425 00:29:54,533 --> 00:29:58,099 Jo,ik heb hier een doos voor me. 426 00:29:58,200 --> 00:30:01,700 Heel eerlijk denk ik dat jij er niets aan gaat hebben vandaag. 427 00:30:01,799 --> 00:30:06,166 Dat meen ik echt.Als ik jou was, zou ik deze doos niet pakken. 428 00:30:06,266 --> 00:30:08,299 Geef maar. -Weet je het zeker? 429 00:30:08,400 --> 00:30:11,033 Ja. -OK. 430 00:30:11,133 --> 00:30:12,599 OK. 431 00:30:15,166 --> 00:30:19,133 Dat is mooi. TIJL: Dat ging snel. 432 00:30:19,233 --> 00:30:22,433 Ik ga toch niet met zo'n mooie dame in discussie de hele tijd? 433 00:30:22,533 --> 00:30:25,233 JOSYLVIO: Natuurlijk, ik ben Mr. Hella Cash. 434 00:30:25,333 --> 00:30:29,466 Als je me kent, dan weet je dat,maar... Kak. 435 00:30:29,566 --> 00:30:33,400 Estelle,er is nog een kistje over. Dat kistje is voor jou. 436 00:30:37,033 --> 00:30:39,466 Ik maak het laatste kistje open... 437 00:30:39,566 --> 00:30:42,799 met de hoop dat daar een schild in zit. 438 00:30:45,700 --> 00:30:49,700 En er zit niets in.Niets. 439 00:30:51,266 --> 00:30:54,133 Dan ben je aan de goden overgeleverd. 440 00:30:58,299 --> 00:31:01,233 Alle kistjes zijn verdeeld. 441 00:31:01,333 --> 00:31:04,233 Laat maar eens zien wat er in jullie kistjes zit. 442 00:31:07,333 --> 00:31:10,133 JOSYLVIO: Ik ben blij dat Barry geen dolk heeft... 443 00:31:10,233 --> 00:31:13,633 want ik denk dat Barry hem wel op mij zou inzetten vandaag. 444 00:31:13,733 --> 00:31:15,700 Dus daar ben ik heel blij om. 445 00:31:15,799 --> 00:31:18,066 TIJL: Estelle heeft niets. -Zoals altijd. 446 00:31:18,166 --> 00:31:21,433 En ook niets voor Julia. 447 00:31:21,533 --> 00:31:26,700 Ja,in dit spel is niets niet altijd niets. 448 00:31:26,799 --> 00:31:30,799 Sterker nog,bij die twee kistjes waar niets in zit... 449 00:31:31,066 --> 00:31:33,066 hoort nog een derde kistje. 450 00:31:34,099 --> 00:31:38,133 ESTELLE: Dat geeft hoop. Heb ik nog een kans. 451 00:31:39,533 --> 00:31:44,599 Dit,dames en heren, is een bijzonder kistje. 452 00:31:44,700 --> 00:31:50,466 In dit kistje zit iets waarvan je kan zeggen: Dat smaakt naar meer. 453 00:31:50,566 --> 00:31:57,333 Estelle,Julia,ik nodig jullie uit om om dit kistje te spelen. 454 00:31:57,433 --> 00:32:01,000 Jullie mogen allebei jullie lege kistje hier neerzetten. 455 00:32:01,099 --> 00:32:02,733 JULIA: Er zat iets in wat hij nog niet kon zeggen... 456 00:32:03,000 --> 00:32:06,400 maar het maakte me heel nieuwsgierig. 457 00:32:06,500 --> 00:32:09,133 Jullie mogen je allemaal even omdraaien. 458 00:32:09,233 --> 00:32:12,466 JULIA: Ik denk: dit is gewoon een golden buzzer. 459 00:32:12,566 --> 00:32:15,433 Ik ga in EEN keer door naar die finale. 460 00:32:19,433 --> 00:32:22,766 Goed,draai maar weer terug. 461 00:32:23,033 --> 00:32:30,366 De middelste doet niet meer mee. EEN van deze kistjes is waardevol... 462 00:32:30,466 --> 00:32:33,633 en ik denk dat je er dankbaar voor bent. 463 00:32:33,733 --> 00:32:37,233 Julia en Estelle,neem maar plaats. 464 00:32:39,766 --> 00:32:41,466 Wat wil jij? 465 00:32:42,799 --> 00:32:44,466 Ik kan nooit keuzes maken. 466 00:32:44,566 --> 00:32:48,033 Ik weet niet eens welke sok ik per dag aan moet trekken. 467 00:32:48,133 --> 00:32:51,566 ESTELLE: Het is echt gewoon een gok. -Ja. 468 00:32:51,666 --> 00:32:58,333 We spelen het als volgt: jullie kunnen of kijken of ruilen. 469 00:32:58,433 --> 00:33:02,700 Als jullie allebei kijken zeggen, kijken jullie allebei. 470 00:33:02,799 --> 00:33:05,633 Degene die het heeft,heeft gewonnen. 471 00:33:05,733 --> 00:33:09,133 Als jullie allebei ruilen zeggen, ruilen we het om. 472 00:33:09,233 --> 00:33:12,099 Dan wordt er gekeken. Wie het heeft,heeft gewonnen. 473 00:33:12,200 --> 00:33:15,666 Maar,zegt EEN van jullie kijken en de ander ruilen... 474 00:33:15,766 --> 00:33:20,533 dan mag degene die kijken gezegd heeft even spieken... 475 00:33:21,666 --> 00:33:23,233 de pokerface opzetten... 476 00:33:23,333 --> 00:33:27,366 en dan mag degene die ruilen heeft gezegd zeggen: 477 00:33:27,466 --> 00:33:31,433 ik ruil of ik hou het zo. 478 00:33:31,533 --> 00:33:33,166 Kijken? 479 00:33:33,266 --> 00:33:35,700 Ja,ik wil wel kijken. -Allebei kijken? 480 00:33:35,799 --> 00:33:37,633 Ja. -OK. 481 00:33:39,299 --> 00:33:41,033 Ga je gang. 482 00:33:46,466 --> 00:33:50,099 JULIA: Er zit een drankflesje in. Ik denk: nou,lekker. 483 00:33:50,200 --> 00:33:54,266 Ga maar terug naar de groep. JULIA: Maar ergens had ik het idee: 484 00:33:54,366 --> 00:33:56,333 Er moet sowieso iets aan verbonden zijn. 485 00:33:56,433 --> 00:33:59,599 Want ik kan ook hier naar de bar lopen voor een drankje. 486 00:33:59,700 --> 00:34:04,466 TIJL: Julia,gefeliciteerd. Het is een digestief. 487 00:34:04,566 --> 00:34:07,299 Het wordt ook weleens een afzakkertje genoemd. 488 00:34:07,400 --> 00:34:14,366 Wat kun je ermee? Vanavond na de raad ga je dat afzakkertje doen. 489 00:34:14,466 --> 00:34:21,466 En dat niet alleen.Jij mag iemand voor dat afzakkertje uitnodigen. 490 00:34:21,566 --> 00:34:23,500 En diegene... 491 00:34:23,599 --> 00:34:28,266 zal zijn of haar identiteit aan jou onthullen. 492 00:34:30,366 --> 00:34:34,500 JULIA: Dat is toch echt bizar. Wat een plottwist. 493 00:34:37,033 --> 00:34:40,400 DIMEO: Ik kan niet de tijd nemen om verslagen rond te lopen... 494 00:34:40,500 --> 00:34:42,266 als er zo'n bom wordt gedropt. 495 00:34:42,366 --> 00:34:46,199 Ik moet mijn gezicht gewoon strak houden alsof het me niks uitmaakt. 496 00:34:46,300 --> 00:34:50,433 Voor vanavond laat je mij weten wie jij vanavond wilt spreken... 497 00:34:50,533 --> 00:34:54,266 en wiens identiteit jij onthuld gaat zien. 498 00:34:54,366 --> 00:34:58,033 Dit verandert alles,man. Dit verandert echt het hele spel. 499 00:34:58,133 --> 00:35:02,566 Nu moet ik straks misschien tegen Julia gaan vertellen wie ik ben. 500 00:35:02,666 --> 00:35:05,500 Wauw. -Jullie mogen terug naar het chateau. 501 00:35:05,599 --> 00:35:08,466 We zien elkaar straks voor de Ronde Tafel. 502 00:35:08,566 --> 00:35:11,666 Jeetje joh. -Zo. 503 00:35:13,099 --> 00:35:17,033 Zo,die had ik niet aan zien komen JULIA: Wat een stress,joh. 504 00:35:25,033 --> 00:35:29,066 Dat drankje,jongen. Als ik een Verrader was... 505 00:35:29,166 --> 00:35:32,566 en zij is geen Verrader, zou ik haar gelijk van kant maken. 506 00:35:32,666 --> 00:35:35,199 Ik had het afzakkertje niet willen hebben... 507 00:35:35,300 --> 00:35:38,666 omdat het eigenlijk een 100 procent kill is. 508 00:35:38,766 --> 00:35:41,733 Je wordt geheid vermoord. 509 00:35:42,000 --> 00:35:45,733 DIMEO: Maar het probleem is: iedereen was haar nu aan het verdenken. 510 00:35:46,000 --> 00:35:49,733 Als zij wel een Verrader is, dan gaat ze een Getrouwe pakken. 511 00:35:50,000 --> 00:35:51,599 Ze gaat niet voor de bus. 512 00:35:53,433 --> 00:35:56,699 O ja.Ja,ja,ja,tuurlijk. 513 00:35:56,800 --> 00:36:00,099 Dus nu moeten we kijken naar wie ook gestrest is. 514 00:36:00,199 --> 00:36:01,599 O,juist. 515 00:36:05,333 --> 00:36:09,199 Nou Joost,ik ben sowieso dood. 516 00:36:09,300 --> 00:36:11,733 Ik weet het niet,hoor, of je gelijk dood bent. 517 00:36:13,566 --> 00:36:15,133 Ik denk dat ik dood ben... 518 00:36:15,233 --> 00:36:17,733 want als ik een Verrader pak dan weet ik dus dat het een Verrader is. 519 00:36:18,000 --> 00:36:20,333 Als ik dan morgen nog leef... -Dan weet jij... 520 00:36:20,433 --> 00:36:22,400 Dan weet ik wat ik moet zeggen. 521 00:36:22,500 --> 00:36:25,699 Maar als hij mij laat leven kan ik ook zeggen: Het is een Verrader. 522 00:36:25,800 --> 00:36:29,599 Dus ik ben hoe dan ook dood. -Ja. 523 00:36:29,699 --> 00:36:32,133 Nou,dat vind ik wel jammer. -Ja,dat snap ik. 524 00:36:32,233 --> 00:36:34,466 Ja,sorry, krijg ik deze klotedrank weer. 525 00:36:34,566 --> 00:36:38,633 Ik hoop dat hij lekker smaakt. 526 00:36:39,800 --> 00:36:44,300 Maar jij had een leeg kistje. -We zien het allemaal wel. 527 00:36:44,400 --> 00:36:47,566 Het kan alle kanten opgaan,het krijgt toch elke keer een twist. 528 00:36:47,666 --> 00:36:50,599 En met spelletjes heb ik niet echt heel veel mazzel. 529 00:36:54,300 --> 00:36:57,466 JULIA: Er zijn nu twee dingen in mijn hoofd.Met jou ben ik eerlijk. 530 00:36:57,566 --> 00:37:00,633 Ik neig dan naar jou, om met jou iets te drinken... 531 00:37:00,733 --> 00:37:02,300 Om het zeker te weten. 532 00:37:02,400 --> 00:37:06,199 Om het zeker te weten als ik er morgen wel nog ben. 533 00:37:06,300 --> 00:37:08,666 En stel dat ik jou kies en je bent het niet... 534 00:37:08,766 --> 00:37:11,266 dan maakt het niet echt uit of ik vanavond dood ben of niet. 535 00:37:11,366 --> 00:37:14,266 Want dan kan ik zeggen: Hij is het niet. 536 00:37:14,366 --> 00:37:16,199 Maar ik denk dat ik hoe dan ook dood ben. 537 00:37:16,300 --> 00:37:20,300 Ja.Moeilijk,hoor. -Ja. 538 00:37:22,566 --> 00:37:26,466 Ik probeer haar niet van haar gedachtes weg te laten switchen. 539 00:37:26,566 --> 00:37:28,699 Want ik denk dat dat heel erg opvallend is. 540 00:37:28,800 --> 00:37:31,599 Als je met mij een borreltje wilt doen,schat... Gezellig. 541 00:37:31,699 --> 00:37:34,433 Dan heb ik nog even een leuke avond voordat ik... 542 00:37:34,533 --> 00:37:36,333 Dat tenminste wel. -Toch? 543 00:37:36,433 --> 00:37:39,699 Doe maar met mij een drankje, waardoor ik natuurlijk ook... 544 00:37:39,800 --> 00:37:43,333 probeer ervoor te zorgen dat ze een verkeerde keuze gaat maken. 545 00:37:43,433 --> 00:37:46,433 Ja,ik vind het echt zo lastig. 546 00:37:46,533 --> 00:37:50,166 Maak een goede keuze,schat, want het ligt in jouw handen. 547 00:37:50,266 --> 00:37:52,400 Kijk. -Opeens is het in jouw handen gelegd. 548 00:37:52,500 --> 00:37:55,599 Ja,joh.Echt zo irritant. 549 00:37:55,699 --> 00:37:58,266 BARRY: En die dolk? -Die heeft Dimeo. 550 00:37:58,366 --> 00:38:03,699 Dimeo heeft die dolk.Dat is irritant. Dan zou hij mij kunnen verbannen. 551 00:38:03,800 --> 00:38:06,366 Omdat hij er misschien klaar mee is dat ik steeds op hem stem. 552 00:38:06,466 --> 00:38:11,800 Dat was niet lief van jou.Denk je dat hij nog steeds een Verrader is? 553 00:38:12,066 --> 00:38:15,800 Ja,ik denk het nog steeds. Ik denk het nog steeds. 554 00:38:16,066 --> 00:38:20,099 CHRISTIAAN: We hebben weer de dolk en de dolk moet op een Verrader. 555 00:38:20,199 --> 00:38:22,533 Maar wat gaat er nu gebeuren,man? 556 00:38:22,633 --> 00:38:24,766 Dat wordt... -Nu gaan ze zweten. 557 00:38:25,033 --> 00:38:29,266 Wat moeten wij doen? -We moeten echt met Joost praten. 558 00:38:30,766 --> 00:38:33,466 Met Joost,en wie moeten we nog meer hebben? Estelle? 559 00:38:33,566 --> 00:38:37,366 Ik ga met iedereen praten.Ik ga het doen hoe Estelle het had gedaan. 560 00:38:37,466 --> 00:38:41,800 Omdat het ook echt een groepsbeslissing is. 561 00:38:42,066 --> 00:38:44,699 Omdat je niet in je eentje een beslissing neemt. 562 00:39:05,566 --> 00:39:08,599 Kutspel is het. Ik word er helemaal gek van. 563 00:39:10,766 --> 00:39:14,199 Ik ben wel heel erg benieuwd wat jij te vertellen hebt,Dimeo. 564 00:39:14,300 --> 00:39:18,466 Ik ga de dolk inzetten hoe Estelle dat heeft gedaan. 565 00:39:18,566 --> 00:39:21,366 Dus ik wil met iedereen zitten en praten. 566 00:39:22,800 --> 00:39:26,133 Ik ga jullie bevindingen niet aan elkaar vertellen. 567 00:39:26,233 --> 00:39:29,033 Kijk,jij staat bij mij ook nog steeds heel hoog. 568 00:39:30,466 --> 00:39:36,400 Ik denk,als er iemand verleid is, dan neig ik toch meer naar Barry. 569 00:39:36,500 --> 00:39:38,733 Wil jij nog een beetje rose, Estelle,of niet? 570 00:39:39,000 --> 00:39:41,633 DIMEO: Dan zijn we het over Barry eens.Ik denk ook dat hij verleid is. 571 00:39:41,733 --> 00:39:43,566 Ik denk niet dat het een OG is. 572 00:39:43,666 --> 00:39:46,300 Jij bent voor mij een OG en dan zou Barry verleid worden. 573 00:39:46,400 --> 00:39:49,800 Maar ik zit wel in mijn hoofd, want ik heb ook een power... 574 00:39:50,066 --> 00:39:52,766 als ik er nog ben na de Ronde Tafel. 575 00:39:53,033 --> 00:39:56,666 En ik zit dan ook te denken: ik zou het dan heel leuk vinden... 576 00:39:56,766 --> 00:39:58,400 om met jou eventueel wat te gaan drinken... 577 00:39:58,500 --> 00:40:00,633 omdat ik gewoon al heel lang op je zit... 578 00:40:00,733 --> 00:40:03,500 en ik wil heel graag weten of je het bent of niet. 579 00:40:03,599 --> 00:40:06,433 Maar ja,misschien zit ik toch in een groepje... 580 00:40:06,533 --> 00:40:10,133 waar ook iemand tussen kan zitten en die kans is steeds groter. 581 00:40:10,233 --> 00:40:13,233 Dus ik weet nog niet met wie ik een drankje ga doen. 582 00:40:13,333 --> 00:40:18,566 Dat laat ik heel erg afhangen van wat de Ronde Tafel gaat zeggen. 583 00:40:18,666 --> 00:40:21,633 DIMEO: Zij weet zeker dat ik er eentje ben,dus zo staat zij erin. 584 00:40:21,733 --> 00:40:26,366 Dat voelt ze en zij is zo zeker van zichzelf,zij gaat niet van mij af. 585 00:40:26,466 --> 00:40:29,099 Dus voor mijn veiligheid moet zij eruit. 586 00:40:39,133 --> 00:40:41,533 Wie zou je opschrijven? Gewoon... -Julia. 587 00:40:41,633 --> 00:40:45,566 Jij? -Ja,Julia. 588 00:40:45,666 --> 00:40:47,466 Ja? 589 00:40:47,566 --> 00:40:51,266 ESTELLE: Dat is het enige wat ik nog kan onderbouwen. 590 00:40:51,366 --> 00:40:54,633 Als ik aan een verleiding denk, denk ik eerder aan Julia. 591 00:40:54,733 --> 00:40:56,633 Zitten we allemaal niet een beetje op Julia? 592 00:40:56,733 --> 00:41:00,366 Zou echt goed kunnen,maar... -Ik vind het deze keer heel moeilijk. 593 00:41:00,466 --> 00:41:02,766 BARRY: Hoe dichter we bij de finale komen,hoe moeilijker het wordt. 594 00:41:03,033 --> 00:41:05,800 Ja,want... -Ja. 595 00:41:06,066 --> 00:41:08,000 CHRISTIAAN: Ik denk dat het enorm spannend gaat worden. 596 00:41:08,099 --> 00:41:12,166 Er zitten mensen op Julia, op Barry,op Dimeo. 597 00:41:12,266 --> 00:41:15,166 Dus ik heb echt geen idee waar het heen gaat. 598 00:41:15,266 --> 00:41:19,233 Ik heb een heel goed gesprek gehad met mijn mattie,Joost. 599 00:41:20,300 --> 00:41:22,633 En het komt er eigenlijk op neer... 600 00:41:22,733 --> 00:41:26,766 dat ik niet zo goed weet wat handig is. 601 00:41:27,033 --> 00:41:31,433 Want aan de ene kant denk ik: nou,als Dimeo er niet uit gaat... 602 00:41:31,533 --> 00:41:36,533 dan drink ik wat met Dimeo, omdat ik al drie dagen op hem zit... 603 00:41:36,633 --> 00:41:38,699 en heel graag wil weten of hij het is of niet. 604 00:41:38,800 --> 00:41:41,433 Ja. -Maar aan de andere kant denk ik: 605 00:41:41,533 --> 00:41:45,300 ik ben ook benieuwd naar jullie, ondanks dat ik jullie vertrouw. 606 00:41:45,400 --> 00:41:48,000 Maar dat komt ook doordat mocht ik er morgen wel nog zijn... 607 00:41:48,099 --> 00:41:52,266 dat ik sterk sta en echt zeker weet dat EEN van jullie het niet is. 608 00:41:52,366 --> 00:41:54,666 JOSYLVIO: Ja. -Snap je? 609 00:41:54,766 --> 00:41:58,599 Maar bij wie ben je het meest benieuwd of hij het wel is of niet? 610 00:41:58,699 --> 00:42:00,400 Bij Joost. 611 00:42:01,566 --> 00:42:04,333 Nu is het mijn pan toch even aan het kraken.Niet normaal. 612 00:42:04,433 --> 00:42:06,800 Het gaat echt alle kanten op in dit hoofdje. 613 00:42:07,066 --> 00:42:10,666 Ik moet Julia verbannen,want dan is dat drankje niks meer waard. 614 00:42:10,766 --> 00:42:17,066 Als jij wat gaat drinken met Dimeo en jij zegt tegen ons 'hij is het'... 615 00:42:17,166 --> 00:42:18,800 dan ga ik mee. 616 00:42:21,000 --> 00:42:22,533 Wat zijn jouw bevindingen? Wat denk je? 617 00:42:22,633 --> 00:42:27,300 Vandaag vind ik het heel moeilijk om iets te herleiden uit deze missie. 618 00:42:27,400 --> 00:42:32,000 Ik zit al de hele tijd op jou en dat blijft nog een beetje zo. 619 00:42:32,099 --> 00:42:35,033 En ik verdenk Joost ook een beetje. 620 00:42:35,133 --> 00:42:38,733 En Julia.Dus dit is een beetje de driehoek waarin ik zit. 621 00:42:39,000 --> 00:42:40,699 Ik denk dat ik wel op jou ga. 622 00:42:40,800 --> 00:42:43,699 Omdat ik het de afgelopen dagen ook deed en het is mijn enige houvast. 623 00:42:43,800 --> 00:42:47,533 Dan moet het heel gek aan tafel lopen wil ik op iemand anders gaan. 624 00:42:47,633 --> 00:42:51,699 Maar ik weet het gewoon niet zo goed. Dit is een beetje mijn hoofd. 625 00:42:51,800 --> 00:42:54,666 Letterlijk wat in mijn hoofd zit vertel ik nu tegen jou. 626 00:42:54,766 --> 00:42:58,400 Ja,dus als ik streepjes moet zetten onder namen... 627 00:42:58,500 --> 00:43:01,099 heb je streepjes onder Josylvio en mij? 628 00:43:01,199 --> 00:43:03,400 Julia ook. DIMEO: En Julia. 629 00:43:03,500 --> 00:43:08,133 Ik denk eerder trouwens Julia, Josylvio en jij. 630 00:43:08,233 --> 00:43:12,133 Ja,ik ben een beetje bang.Ik verban natuurlijk elke keer Dimeo. 631 00:43:12,233 --> 00:43:15,133 En Dimeo verbant mij elke keer niet. 632 00:43:15,233 --> 00:43:17,366 Maar ik heb het gevoel dat Dimeo nu denkt: 633 00:43:17,466 --> 00:43:21,233 nou,nu is het klaar met die paf. Terug bij af.Huppakee,die dolk erin. 634 00:43:26,400 --> 00:43:28,800 Griezelig hokje dit eigenlijk,hoor. 635 00:43:31,500 --> 00:43:36,133 Iedereen zet nu een puntje onder Julia.Barry ook. 636 00:43:36,233 --> 00:43:39,099 Julia heeft de macht om EEN van ons te ontmaskeren. 637 00:43:39,199 --> 00:43:44,433 Zij heeft ook gezegd: Ik zit tussen jou en Josylvio. 638 00:43:44,533 --> 00:43:47,066 JOSYLVIO: Ze wil ook met mij praten, ze wil met jou praten. 639 00:43:47,166 --> 00:43:49,766 Misschien met Christiaan, maar eerder met mij. 640 00:43:50,033 --> 00:43:53,033 Als jij eruit gaat, gaat ze met mij praten. 641 00:43:53,133 --> 00:43:54,666 Maar iedereen kiest voor haar. 642 00:43:54,766 --> 00:43:58,133 Iedereen zet een streepje onder haar. -Dan ben je er al. 643 00:43:59,199 --> 00:44:01,099 Als jij Barry al hebt en je hebt Estelle... 644 00:44:01,199 --> 00:44:02,666 en je hebt jouw dolk,jouw ding. 645 00:44:02,766 --> 00:44:05,099 Dat zijn vier stemmen. Dan heb je al gewonnen. 646 00:44:05,199 --> 00:44:08,266 Dan heb je haar al,snap je? Dan ga ik op Barry om niet verdacht te zijn. 647 00:44:08,366 --> 00:44:13,066 Want als ik nu op Julia ga,zitten we beiden in hetzelfde schuitje. 648 00:44:13,166 --> 00:44:15,333 Dan zitten ze morgen allemaal op ons. 649 00:44:15,433 --> 00:44:18,033 Maar we moeten er wel met twee Verraders uit komen. 650 00:44:18,133 --> 00:44:20,166 Anders kunnen we niet meer winnen. 651 00:44:33,099 --> 00:44:36,766 JOSYLVIO: Ik voel me zenuwachtig hoe we aan deze Ronde Tafel gaan zitten. 652 00:44:40,466 --> 00:44:43,366 De bedoeling is dat Dimeo met de dolk... 653 00:44:43,466 --> 00:44:46,033 met Estelle en Christiaan op Julia gaat. 654 00:44:46,133 --> 00:44:49,533 Dus ja,Julia gaat eraan vanavond. 655 00:44:51,266 --> 00:44:52,666 JULIA: Hier gaan we. 656 00:44:52,766 --> 00:44:55,466 De Ronde Tafel wordt spannend. Dimeo heeft de dolk. 657 00:44:55,566 --> 00:44:58,266 Maar ik vind het veel zeggen als hij opeens op mij gaat. 658 00:44:58,366 --> 00:45:02,433 Want waarom zou je willen dat iemand eruit gaat die zo'n power heeft? 659 00:45:14,199 --> 00:45:17,166 20 kilo zilver. 660 00:45:17,266 --> 00:45:22,033 Die zilverschat gaat met iemand mee naar huis. 661 00:45:22,133 --> 00:45:24,033 Misschien met meer dan EEN. 662 00:45:26,233 --> 00:45:28,733 Morgen is de finaledag. 663 00:45:31,566 --> 00:45:34,166 Welke spelers van deze tafel gaan mee? 664 00:45:36,066 --> 00:45:38,566 Christiaan,jij hebt het schild. -Ja. 665 00:45:40,000 --> 00:45:44,033 Dimeo de dolk. 666 00:45:44,133 --> 00:45:48,333 Jouw verbanning telt straks dubbel. 667 00:45:48,433 --> 00:45:54,333 En dan is er nog die heerlijke digestief. 668 00:45:54,433 --> 00:45:58,433 Die vanavond hoe dan ook genuttigd gaat worden. 669 00:46:00,300 --> 00:46:07,000 Want mocht Julia worden verbannen, dan draagt zij het flesje over... 670 00:46:07,099 --> 00:46:13,466 voordat ze de raadszaal verlaat. De keuze is aan haar. 671 00:46:18,366 --> 00:46:20,766 Er staat veel op het spel. 672 00:46:23,199 --> 00:46:25,233 Jullie weten hoe het werkt. 673 00:46:30,533 --> 00:46:36,000 Dimeo wou Julia verbannen omdat ze de macht had van het drankje. 674 00:46:36,099 --> 00:46:38,733 Dus dat verandert de hele Ronde Tafel. 675 00:46:42,133 --> 00:46:45,000 Ik ga hier niet als een soort van schaap meelopen... 676 00:46:45,099 --> 00:46:47,033 en ik ga gewoon op Dimeo. 677 00:46:47,133 --> 00:46:50,000 En als jij die dolk daarom terug wilt steken... 678 00:46:50,099 --> 00:46:53,599 dan hoop ik dat iemand anders dit lekkere sapje gaat drinken... 679 00:46:53,699 --> 00:46:55,433 en ook nog even een proostje op mij doet... 680 00:46:55,533 --> 00:46:58,066 want dan ga ik alvast in mijn kist liggen. 681 00:47:07,533 --> 00:47:09,099 DIMEO: Ik wou beginnen. 682 00:47:11,000 --> 00:47:15,333 Ik heb met iedereen gesproken en ik ga het direct en snel zeggen. 683 00:47:15,433 --> 00:47:17,733 De bevindingen waren bij twee personen hoog... 684 00:47:18,000 --> 00:47:22,000 en voor vanavond neigt mijn stem naar jou,Barry. 685 00:47:22,099 --> 00:47:23,666 OK. 686 00:47:23,766 --> 00:47:25,766 DIMEO: Julia is van tafel. Ik kan haar niet verbannen. 687 00:47:26,033 --> 00:47:30,800 Dat geeft alleen maar meer ogen op mij,dus ik moet voor Barry gaan. 688 00:47:32,433 --> 00:47:34,099 Ik vertrouw jullie allemaal. 689 00:47:34,199 --> 00:47:37,300 Dat is het allergrootste probleem. Dan ga ik ook rekenen. 690 00:47:37,400 --> 00:47:40,500 En dan komt mijn rekensommetje ook bij jou uit,Barry. 691 00:47:40,599 --> 00:47:44,099 Ook omdat de verdenkingen al twee dagen naar mij en Christiaan gaan. 692 00:47:44,199 --> 00:47:46,633 Ja,precies.Omdat ik mijn nek gisteren uitstak. 693 00:47:46,733 --> 00:47:48,599 JOSYLVIO: Dat is ook logisch, dat je je nek uitsteekt... 694 00:47:48,699 --> 00:47:50,766 want we zitten zo diep in het spel. 695 00:47:51,033 --> 00:47:53,099 Het is ook een beetje lullig om het daarop te gooien vanuit mij. 696 00:47:53,199 --> 00:47:56,266 Ik zit zo dat ik niet meer weet... -Ik snap het helemaal. 697 00:47:56,366 --> 00:47:59,199 wie de fuck het nou moet zijn hier. 698 00:47:59,300 --> 00:48:02,466 Ik hou me daar maar gewoon aan vast,zeg maar. 699 00:48:08,033 --> 00:48:10,033 Ik heb drie namen in mijn hoofd... 700 00:48:10,133 --> 00:48:12,633 ervan uitgaande dat er drie Verraders zijn. 701 00:48:12,733 --> 00:48:16,000 En ik ben dus verhaal gaan halen. Als eerste bij jou,Julia. 702 00:48:16,099 --> 00:48:19,033 Ik denk op een of andere manier dat jij een Verrader zou kunnen zijn. 703 00:48:19,133 --> 00:48:21,466 In het begin van het spel dacht ik dat niet. 704 00:48:21,566 --> 00:48:24,366 Iets in mij zegt dat jij bent verleid. 705 00:48:24,466 --> 00:48:26,500 Josylvio, met jou heb ik ook gezeten. 706 00:48:26,599 --> 00:48:30,033 En Dimeo, met jou heb ik het ook erover gehad. 707 00:48:30,133 --> 00:48:33,300 Ik heb geen idee. ESTELLE: Dimeo lacht wat minder nu. 708 00:48:33,400 --> 00:48:37,533 Dus ja,dit is een beetje hoe ik er nu in sta. 709 00:48:38,500 --> 00:48:42,400 Ik vind het heel lastig.Wat ik ook uitgesproken heb naar Julia... 710 00:48:42,500 --> 00:48:45,733 is dat als ik een Verrader was geweest... 711 00:48:46,000 --> 00:48:48,400 dan was jij voor mij de uitgerekende persoon... 712 00:48:48,500 --> 00:48:50,733 om naartoe te gaan om te verleiden. 713 00:48:51,000 --> 00:48:53,166 Ik vind je gewoon een hele sterke meid... 714 00:48:53,266 --> 00:48:59,666 met een hele strakke,goede persoonlijkheid die voor iets gaat. 715 00:48:59,766 --> 00:49:02,666 Barry is net een radiostation, die blijft lekker kletsen... 716 00:49:02,766 --> 00:49:05,166 en soms struikelt hij weleens over zijn woorden. 717 00:49:05,266 --> 00:49:07,733 Dat je denkt: 'oh shoot', hij verspreekt zich. 718 00:49:08,000 --> 00:49:10,166 Of dat nou echt zo is of niet zo is... 719 00:49:10,266 --> 00:49:16,166 daarin ben ik nog een beetje aan het vechten met mezelf. 720 00:49:16,266 --> 00:49:21,533 Dus ik vind het vanavond heel erg lastig,heel eerlijk gezegd. 721 00:49:34,066 --> 00:49:39,300 Kijk,jullie hebben het over Julia die verleid zou kunnen zijn. 722 00:49:39,400 --> 00:49:43,699 Dat kan,maar als ik kijk naar de Verraders die weg zijn... 723 00:49:43,800 --> 00:49:46,233 Annick en Kim... 724 00:49:46,333 --> 00:49:50,466 hebben die beiden verdenkingen op jou de wereld in geholpen. 725 00:49:50,566 --> 00:49:54,366 Dat was hun laatste strohalm die ze uitgooiden. 726 00:49:54,466 --> 00:49:57,599 Barry,die moeten we gaan verleiden... 727 00:49:57,699 --> 00:49:59,733 en die wordt kanonnenvoer. 728 00:50:00,000 --> 00:50:03,566 En daarom neig ik meer naar Barry dan dat ik naar Julia neig. 729 00:50:05,433 --> 00:50:07,099 Daar snapte ik geen pepernoot van. 730 00:50:07,199 --> 00:50:10,266 Ik dacht: het zal allemaal wel wat je zegt. 731 00:50:10,366 --> 00:50:13,599 Het is een typisch gevalletje van: je kan het zo uitleggen of zo. 732 00:50:13,699 --> 00:50:16,633 En het kwam hem prima uit om het zo uit te leggen. 733 00:50:16,733 --> 00:50:19,466 En als hij dat wil doen moet hij dat doen.In deze fase van het spel... 734 00:50:19,566 --> 00:50:21,500 kun je alle mogelijke theorieen hebben... 735 00:50:21,599 --> 00:50:25,099 en overal dingen bij halen in een soort tunnelvisie. 736 00:50:25,199 --> 00:50:30,533 En dat verspreken klopt. Het is best raar dat ik bij de radio werk maar me heel vaak verspreek. 737 00:50:30,633 --> 00:50:32,566 Ik ben een Getrouwe, al het hele spel. 738 00:50:32,666 --> 00:50:35,666 En ik hoop dat jullie mij ook blijven zien als een Getrouwe... 739 00:50:35,766 --> 00:50:40,199 omdat ik met de mede-Getrouwen de Verraders eruit wil stemmen. 740 00:50:40,300 --> 00:50:43,800 En ik zie nu al een beetje dat het de kant van mij opgaat. 741 00:50:44,066 --> 00:50:46,300 Het zou jammer zijn als ik zo op die stip sta... 742 00:50:46,400 --> 00:50:49,733 en dat jullie weer een Getrouwe eruit gooien. 743 00:50:52,099 --> 00:50:54,133 JULIA: Ja,ik vind het echt heel frustrerend. 744 00:50:54,233 --> 00:50:57,033 Ik denk echt van: hoe kan het dat iedereen... 745 00:50:57,133 --> 00:51:00,133 die Dimeo heeft genoemd weg is, behalve ik? 746 00:51:00,233 --> 00:51:05,000 Als ik in mijn hart kijk,dan zit ik nog steeds op jou en dat weet je. 747 00:51:05,099 --> 00:51:08,766 En volgens mij heeft Churandy jouw naam genoemd en Kim. 748 00:51:09,033 --> 00:51:10,699 Dan kan je denken: Kim was een Verrader. 749 00:51:10,800 --> 00:51:13,099 Dat kan ook een tactiek zijn geweest. 750 00:51:13,199 --> 00:51:16,400 Dus ik ga hier niet als een soort van schaap meelopen... 751 00:51:16,500 --> 00:51:18,699 en ik ga gewoon op Dimeo. 752 00:51:18,800 --> 00:51:22,166 En als jij die dolk daarom terug wilt steken... 753 00:51:22,266 --> 00:51:25,766 dan hoop ik dat iemand anders dit lekkere sapje gaat drinken... 754 00:51:26,033 --> 00:51:27,599 en ook nog even een proostje op mij doet... 755 00:51:27,699 --> 00:51:31,199 want dan ga ik alvast in mijn kist liggen. 756 00:51:32,766 --> 00:51:37,033 Dan gaan wij verbannen. 757 00:51:47,199 --> 00:51:51,433 Vanavond beginnen we... 758 00:51:53,233 --> 00:51:54,733 bij Barry. 759 00:51:57,233 --> 00:51:58,633 Dimeo. 760 00:52:01,633 --> 00:52:05,033 TIJL: Julia. -Dimeo. 761 00:52:06,800 --> 00:52:09,199 TIJL: Twee voor Dimeo. 762 00:52:10,733 --> 00:52:14,800 Estelle,jij twijfelde nog. 763 00:52:17,400 --> 00:52:20,800 ESTELLE: Ik vind het vanavond heel erg lastig. 764 00:52:21,066 --> 00:52:27,699 Ik ga voor Barry door het voorafgaande stemmen. 765 00:52:32,099 --> 00:52:37,333 Weet je,ik wil Julia een kans geven omdat zij dat flesje heeft. 766 00:52:37,433 --> 00:52:41,333 Zodat ze kan vertellen wie er eventueel nog een Verrader is. 767 00:52:42,466 --> 00:52:47,300 TIJL: Barry EEN,Dimeo twee. 768 00:52:48,333 --> 00:52:53,366 Er moet een wonder gebeuren nog. TIJL: Dat brengt ons bij Christiaan. 769 00:52:56,199 --> 00:53:02,466 Barry. TIJL: Barry twee,Dimeo twee. 770 00:53:02,566 --> 00:53:05,033 Josylvio? -Barry. 771 00:53:09,433 --> 00:53:14,066 TIJL: Barry gaat aan kop met drie. 772 00:53:14,166 --> 00:53:20,133 Daarachter Dimeo, die tevens het slotwoord krijgt. 773 00:53:20,233 --> 00:53:23,000 Ik heb het van tevoren gezegd. -Ja,tuurlijk. 774 00:53:25,300 --> 00:53:29,266 TIJL: Barry,je had het voorspeld en het is uitgekomen. 775 00:53:29,366 --> 00:53:33,033 Ja. -Ga rustig naar je plek toe. 776 00:53:35,000 --> 00:53:40,400 Het woord is aan jou en neem je moment. 777 00:53:50,066 --> 00:53:53,266 Nou,lieve mensen, dit voelt echt als een vriendengroep. 778 00:53:53,366 --> 00:53:58,066 We hebben echt een avontuur doorstaan met z'n allen. 779 00:53:58,166 --> 00:54:01,699 En ik krijg helemaal kippenvel en mijn hart zit echt hier. 780 00:54:01,800 --> 00:54:05,400 En ik heb jullie allemaal in mijn hart gesloten. 781 00:54:05,500 --> 00:54:07,533 Maar ik wil EEN ding zeggen. 782 00:54:09,133 --> 00:54:13,266 Ik ben een Getrouwe. Doei allemaal.Dag. 783 00:54:16,300 --> 00:54:17,699 JULIA: Ja. 784 00:54:25,400 --> 00:54:28,633 Barry. -Godsamme,zeg. 785 00:54:28,733 --> 00:54:31,199 TIJL: Dagenlang is hij verdacht. 786 00:54:31,300 --> 00:54:34,099 Hij heeft jullie allemaal tegengesproken... 787 00:54:34,199 --> 00:54:37,033 en op het einde was er niets meer wat hij kon doen... 788 00:54:37,133 --> 00:54:43,566 behalve zelf berekenen dat zijn doodvonnis was getekend door jullie. 789 00:54:46,099 --> 00:54:50,233 En ik denk: zie je wel, maar ergens doet het ook zeer... 790 00:54:50,333 --> 00:54:52,699 want er zit dus een andere verrader. 791 00:54:52,800 --> 00:54:56,800 En die zit wellicht in mijn close groepje. 792 00:54:57,066 --> 00:54:58,466 Goh. 793 00:55:03,099 --> 00:55:05,666 TIJL: De stilte is tekenend. 794 00:55:07,800 --> 00:55:10,633 Gisteren was de slag voor de Getrouwen... 795 00:55:10,733 --> 00:55:14,133 en nu hebben de Verraders teruggeslagen. 796 00:55:16,133 --> 00:55:22,599 De Getrouwen wacht morgen een pittige,haast onmogelijke dag. 797 00:55:24,266 --> 00:55:28,266 Ja,weer een Getrouwe naar huis. 798 00:55:28,366 --> 00:55:33,133 En ja,een feestelijke stemming zit er niet meer in. 799 00:55:34,533 --> 00:55:39,633 TIJL: Maar ik heb goed nieuws. Toch ook wel een beetje goed nieuws. 800 00:55:41,066 --> 00:55:44,333 Vannacht wordt er niemand vermoord. 801 00:55:44,433 --> 00:55:47,566 Gefeliciteerd. Jullie zitten in de finale. 802 00:55:49,300 --> 00:55:51,566 O mijn god. 803 00:55:51,666 --> 00:55:54,433 Ik zat te piekeren van: ik ga een drankje doen... 804 00:55:54,533 --> 00:55:58,099 en ik ben gewoon hoe dan ook dood. Nou,niet dus. 805 00:55:58,199 --> 00:56:01,433 Ik ben er nog steeds en ik zit in een finale. 806 00:56:01,533 --> 00:56:04,800 Julia,jou zie ik straks voor een gezellig drankje. 807 00:56:05,066 --> 00:56:07,366 Ja,zet het maar klaar, ik kom eraan. 808 00:56:09,500 --> 00:56:12,033 JOSYLVIO: Ik dacht: Julia gaat eraan vanavond. 809 00:56:12,133 --> 00:56:16,500 Ik kan het haar vertellen en ook dat ze daarna vermoord gaat worden. 810 00:56:16,599 --> 00:56:19,400 Wat ze denk ik heel sportief had opgevat. 811 00:56:19,500 --> 00:56:21,266 Maar er wordt geen moord meer gepleegd... 812 00:56:21,366 --> 00:56:24,699 dus mijn hele plannetje valt in 1000 stukken.Daar ga je. 813 00:56:27,433 --> 00:56:29,400 Ga je wel vertellen met wie je een drankje hebt gedronken? 814 00:56:29,500 --> 00:56:33,533 Dat ga ik zeker vertellen, want ik ben er morgen alsnog. 815 00:56:33,633 --> 00:56:39,366 Ja,onkruid vergaat niet,he? JOSYLVIO: Onkruid vergaat echt niet. 816 00:56:39,466 --> 00:56:42,233 O,Julia. 817 00:56:52,333 --> 00:56:55,633 JULIA: Estelle,kan ik met jou praten? -Natuurlijk. 818 00:56:55,733 --> 00:56:59,133 Ik zet deze eventjes hier. 819 00:57:00,133 --> 00:57:04,266 Ja,het is heel gek dat ik jou nu in vertrouwen neem. 820 00:57:04,366 --> 00:57:07,633 Want je neemt mij niet in vertrouwen. -Nee,ik heb alleen verteld... 821 00:57:07,733 --> 00:57:09,566 Nee,ik snap het. 822 00:57:09,666 --> 00:57:12,466 Kijk,je wordt natuurlijk aan alle kanten gebrainwasht... 823 00:57:12,566 --> 00:57:16,433 en iedere keer zitten we toch in een andere hoek te vissen. 824 00:57:16,533 --> 00:57:19,533 Ja,maar mijn close vrienden, daar zit er eentje tussen. 825 00:57:19,633 --> 00:57:23,266 Besef je dat? -Jouw close vrienden? 826 00:57:23,366 --> 00:57:27,466 Christiaan of Joost, want er zijn er nog twee. 827 00:57:27,566 --> 00:57:30,666 En ik denk gewoon echt dat het Dimeo is. 828 00:57:30,766 --> 00:57:33,599 Ik denk dat Christiaan het echt niet is. 829 00:57:33,699 --> 00:57:36,599 Nee,daarom zeg ik dat ik misschien een drankje ga doen met Joost. 830 00:57:36,699 --> 00:57:39,233 Het is of Joost... Dat zou ik doen. 831 00:57:39,333 --> 00:57:42,300 Want dan weet ik het en dan... 832 00:57:42,400 --> 00:57:45,599 Doe dat. Wil je het me alsjeblieft vertellen? 833 00:57:45,699 --> 00:57:50,166 Ik ga zo meteen luid en duidelijk zeggen met wie ik wat ga drinken. 834 00:57:50,266 --> 00:57:54,366 Maar ik hoop wel dat je mij gewoon vertrouwt. 835 00:57:54,466 --> 00:57:58,666 Ik wil morgen echt die slag winnen. -Nou,en anders ik wel. 836 00:57:58,766 --> 00:58:06,300 Ja,als zij een Verrader blijkt te zijn,met zo'n stoicijns gezicht... 837 00:58:09,133 --> 00:58:12,166 ...dan ben ik echt bang voor haar. 838 00:58:12,266 --> 00:58:13,733 Joost. 839 00:58:15,066 --> 00:58:17,366 En nu? Het is drie tegen twee. JOSYLVIO: Nu is het een probleem. 840 00:58:17,466 --> 00:58:19,566 Maar ik ben al blij dat er niemand wordt vermoord vanavond. 841 00:58:19,666 --> 00:58:23,033 Ik ook,man.En nu? 842 00:58:23,133 --> 00:58:26,533 Ik had bij dinges moeten blijven en Julia moeten kiezen. 843 00:58:27,766 --> 00:58:30,666 Als ik jullie gewoon op de man af vraag... 844 00:58:30,766 --> 00:58:33,233 Denken jullie dat het die dames zijn,ja of nee? 845 00:58:33,333 --> 00:58:36,333 Bro,heel eerlijk: jij kan het nu ook zijn. 846 00:58:36,433 --> 00:58:40,266 Ja,maar jij ook. -Natuurlijk.Nu is het echt moeilijk. 847 00:58:41,300 --> 00:58:45,099 Maar ja,boys, we zitten wel in de fucking finale. 848 00:58:45,199 --> 00:58:47,699 Ja,maar ja. 849 00:58:47,800 --> 00:58:52,433 Als wij dadelijk worden opgegeten door twee Verraders met een dolk... 850 00:58:55,400 --> 00:58:57,033 Ik had fucking Julia moeten pakken. 851 00:58:57,133 --> 00:59:00,566 CHRISTIAAN: Ja? Denk je dat zij het is nu? 852 00:59:00,666 --> 00:59:02,633 Niet nu. Ik sta er gewoon hetzelfde in. 853 00:59:02,733 --> 00:59:07,300 Op wie gaat ze haar drankje doen? -Die gaat voor mij. 854 00:59:07,400 --> 00:59:09,533 DIMEO: Als ze met mij gaat zitten dan heb ik verloren. 855 00:59:09,633 --> 00:59:15,000 Ik kan haar niet vermoorden. Dat borreltje is 'the key'. 856 00:59:31,233 --> 00:59:33,333 JULIA: Hallo. -Hallo,lieverd. 857 00:59:35,099 --> 00:59:39,633 Ik denk dat ik wel weet met wie ik een lekker borreltje ga drinken. 858 00:59:42,366 --> 00:59:45,099 JULIA: Nou. JOSYLVIO: Heftig tafeltje weer,he? 859 00:59:45,199 --> 00:59:48,400 Het was een heftige tafel,maar ik vind het wel een tafel die veel zegt. 860 00:59:48,500 --> 00:59:51,199 Ja,zeker. JULIA: Dus... 861 00:59:52,766 --> 00:59:54,666 JOSYLVIO: Weet je al met wie je een borrel gaat doen? 862 00:59:54,766 --> 01:00:00,199 Ik denk het wel.Ik denk dat jij het ook wel weet,dus... 863 01:00:01,800 --> 01:00:04,333 JOSYLVIO: Opeens moet ik de stok van de dirigent over gaan geven. 864 01:00:04,433 --> 01:00:06,333 Zo voelt het een beetje. 865 01:00:06,433 --> 01:00:08,733 Ik verlies een beetje de macht in mijn handen. 866 01:00:10,800 --> 01:00:15,500 Helemaal gek. Echt,dit spel,jongen... 74772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.