All language subtitles for Daniela.Forever.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,541 --> 00:01:25,166 I would like to start... 4 00:01:26,125 --> 00:01:28,291 right here. 5 00:01:41,875 --> 00:01:43,000 Why here? 6 00:01:48,791 --> 00:01:49,875 Because... 7 00:01:51,708 --> 00:01:53,625 this is my first memory of you. 8 00:01:56,791 --> 00:01:59,457 That's funny, I... I thought we met later, 9 00:01:59,458 --> 00:02:00,916 later, at the afterparty. 10 00:02:04,041 --> 00:02:05,375 Did you come to my set? 11 00:02:08,416 --> 00:02:10,083 I didn't notice you at the club. 12 00:02:14,208 --> 00:02:15,208 But I did. 13 00:02:20,916 --> 00:02:23,750 - Huh. - Nick, look. 14 00:02:24,958 --> 00:02:27,040 Oh, really. She looked at you again. 15 00:02:27,041 --> 00:02:28,833 She's so shameless. 16 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Is she one of Garrido's friends? 17 00:02:33,791 --> 00:02:35,874 No, I've never seen her before. 18 00:02:35,875 --> 00:02:38,458 I think he phoned her after your set. 19 00:02:40,125 --> 00:02:42,041 Oh, god, you're so lame. 20 00:02:46,333 --> 00:02:49,416 You coming to Spain isn't a good idea. 21 00:02:50,000 --> 00:02:52,249 Back in Italy, you have an artistic revolution 22 00:02:52,250 --> 00:02:53,332 every ten years, 23 00:02:53,333 --> 00:02:55,250 and the best thing of all is... 24 00:02:56,625 --> 00:03:00,457 everything you do is remembered, 25 00:03:00,458 --> 00:03:02,750 honored, copied, you know? 26 00:03:03,333 --> 00:03:04,874 Things happen here too, 27 00:03:04,875 --> 00:03:06,457 but they quickly get washed away. 28 00:03:06,458 --> 00:03:09,583 And we Spaniards are always the first to be ashamed. 29 00:03:11,125 --> 00:03:12,665 You wouldn't believe 30 00:03:12,666 --> 00:03:14,124 all the things we did in the '90s, 31 00:03:14,125 --> 00:03:16,166 nobody wants to remember anymore. 32 00:03:17,291 --> 00:03:19,374 Hey, genius! 33 00:03:19,375 --> 00:03:21,457 How are you? Have you two met? 34 00:03:21,458 --> 00:03:23,874 Nicolas is on my label. I brought him to Madrid. 35 00:03:23,875 --> 00:03:25,500 The ice hasn't come yet, has it? 36 00:03:26,125 --> 00:03:26,875 No. 37 00:03:28,791 --> 00:03:30,915 But I... I mean... 38 00:03:30,916 --> 00:03:33,957 You just said that coming to Madrid wasn't a good idea. 39 00:03:33,958 --> 00:03:36,124 Yes, but, uh, he doesn't know it. 40 00:03:38,333 --> 00:03:39,208 Garrido... 41 00:03:41,333 --> 00:03:42,540 You... you have this... 42 00:03:42,541 --> 00:03:43,790 What was your name again? 43 00:03:43,791 --> 00:03:45,665 Daniela? Daniela. 44 00:03:45,666 --> 00:03:47,166 But, Garrido, your... 45 00:03:48,416 --> 00:03:50,000 It's like your... your skin... 46 00:03:52,666 --> 00:03:55,000 It's like you're... you're in daytime. 47 00:04:01,375 --> 00:04:04,416 I don't go around talking shit about you, you know? 48 00:04:12,541 --> 00:04:13,790 What's up, assholes? 49 00:04:13,791 --> 00:04:15,875 Did you call the bad guy? 50 00:04:16,541 --> 00:04:18,083 Come on, boys! 51 00:04:19,916 --> 00:04:21,040 Wait, wait, wait. 52 00:04:21,041 --> 00:04:23,125 Hold on a second. I'm confused. 53 00:04:23,750 --> 00:04:25,458 This isn't how I remember this. 54 00:04:26,458 --> 00:04:27,875 Did you make this part up? 55 00:04:28,791 --> 00:04:30,541 I didn't say that to him, did I? 56 00:04:33,791 --> 00:04:35,375 Don't worry about it. 57 00:04:38,416 --> 00:04:39,583 It doesn't matter. 58 00:04:48,041 --> 00:04:50,040 Hey, there. Good evening. 59 00:04:50,041 --> 00:04:51,665 Excuse me, 60 00:04:51,666 --> 00:04:53,665 but if you don't speak Spanish, we're in trouble. 61 00:04:53,666 --> 00:04:55,082 I speak Spanish, 62 00:04:55,083 --> 00:04:57,540 but I don't know where we're going. 63 00:04:57,541 --> 00:05:00,083 Well, we're fucked, girl. 64 00:05:08,333 --> 00:05:09,416 This is me. 65 00:05:12,208 --> 00:05:13,874 This is a nice house. 66 00:05:13,875 --> 00:05:14,916 Thank you. 67 00:05:16,500 --> 00:05:18,583 I mean, you're only missing a terrace. 68 00:05:19,333 --> 00:05:20,958 Not like your boss's. 69 00:05:22,833 --> 00:05:25,249 Oh, for one, he is not my boss. 70 00:05:25,250 --> 00:05:26,375 And two... 71 00:05:26,958 --> 00:05:28,416 I don't really like terraces. 72 00:05:30,375 --> 00:05:31,625 I was joking. 73 00:05:32,458 --> 00:05:33,666 No, yeah. Um... 74 00:05:34,250 --> 00:05:35,166 So was I. 75 00:05:36,666 --> 00:05:38,375 You were so insecure. 76 00:05:39,791 --> 00:05:41,874 Do you ever use vinyls for your gigs? 77 00:05:43,750 --> 00:05:44,583 I used to. 78 00:05:45,166 --> 00:05:46,208 Not anymore. 79 00:05:47,000 --> 00:05:47,958 Huh. 80 00:05:49,250 --> 00:05:52,250 Isn't it like a sin to DJ with your computer? 81 00:05:53,958 --> 00:05:54,875 Yeah. 82 00:05:55,541 --> 00:05:56,583 Yeah, it is. 83 00:05:57,375 --> 00:05:59,125 You were dying for me to like you. 84 00:06:00,250 --> 00:06:01,458 That is true. 85 00:06:02,041 --> 00:06:03,499 I don't know. I don't know why. 86 00:06:03,500 --> 00:06:04,790 I just... 87 00:06:04,791 --> 00:06:06,791 ...keep looking for that sparkle. 88 00:06:07,583 --> 00:06:09,541 But the sparkle does not give me money. 89 00:06:10,250 --> 00:06:12,583 So, I'm going broke. 90 00:06:13,541 --> 00:06:16,875 And if I don't find something, I will have to go back to Italy. 91 00:06:25,000 --> 00:06:26,541 So, why don't you like Madrid? 92 00:06:29,791 --> 00:06:30,750 Um... 93 00:06:32,000 --> 00:06:35,124 You know, when I first arrived, I thought there'd be more... 94 00:06:35,125 --> 00:06:37,541 like sessions, and recordings, and things. 95 00:06:38,541 --> 00:06:39,916 I don't know what went wrong. 96 00:06:45,333 --> 00:06:46,833 It kind of feels like... 97 00:06:49,000 --> 00:06:50,374 I've been wandering around this city 98 00:06:50,375 --> 00:06:52,041 with my eyes half closed... 99 00:06:55,666 --> 00:06:57,458 and I haven't really found anything. 100 00:07:02,458 --> 00:07:03,708 You found me. 101 00:07:12,000 --> 00:07:13,290 You already felt like 102 00:07:13,291 --> 00:07:15,833 you were falling in love with me at full speed. 103 00:07:17,041 --> 00:07:19,250 You kept it to yourself like a secret. 104 00:07:20,958 --> 00:07:23,083 And how are you so sure about everything? 105 00:07:25,708 --> 00:07:26,790 You're hearing my voice, 106 00:07:26,791 --> 00:07:28,250 but I'm not here. 107 00:07:30,375 --> 00:07:31,416 What do you mean? 108 00:07:33,416 --> 00:07:34,458 Where are you? 109 00:07:46,125 --> 00:07:47,250 I'm here. 110 00:07:48,958 --> 00:07:50,000 And here. 111 00:07:51,166 --> 00:07:52,250 And here. 112 00:07:53,583 --> 00:07:55,082 And here. 113 00:07:55,083 --> 00:07:56,458 I'm here. 114 00:07:57,958 --> 00:07:59,583 If one day you feel sad... 115 00:08:03,375 --> 00:08:04,999 you will find me here. 116 00:08:08,291 --> 00:08:09,583 And here. 117 00:08:11,333 --> 00:08:12,208 What do you think? 118 00:08:20,541 --> 00:08:22,415 Does it make sense to you? 119 00:08:26,958 --> 00:08:28,000 She's... 120 00:08:29,791 --> 00:08:32,915 She's bathed in daylight, like she's in the daytime. 121 00:08:32,916 --> 00:08:35,124 Yes, yes. 122 00:08:35,125 --> 00:08:39,457 She looks like daytime even if it's nighttime 123 00:08:39,458 --> 00:08:43,541 and her shadow goes in a different direction. 124 00:08:45,458 --> 00:08:47,250 She's like Garrido, right? 125 00:08:48,000 --> 00:08:48,750 What? 126 00:08:49,875 --> 00:08:52,083 She's in the daytime, like Garrido. 127 00:08:52,833 --> 00:08:54,166 What are you talking about? 128 00:09:10,625 --> 00:09:11,458 No. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,833 No, no, this is... This is wrong. 130 00:09:16,708 --> 00:09:18,000 Something's missing. 131 00:09:19,833 --> 00:09:20,875 Daniela? 132 00:09:23,166 --> 00:09:24,124 Daniela! 133 00:09:25,750 --> 00:09:27,249 Are you there? 134 00:09:29,958 --> 00:09:32,250 No. Not again. 135 00:09:34,625 --> 00:09:35,625 The phone. 136 00:09:36,708 --> 00:09:37,791 Answer the phone. 137 00:09:39,583 --> 00:09:40,916 Just answer the phone! 138 00:09:41,750 --> 00:09:44,124 No, no, no. Please, please, please. 139 00:09:44,125 --> 00:09:45,916 Just... just listen to me! 140 00:09:47,750 --> 00:09:49,124 Answer it now! 141 00:09:49,125 --> 00:09:50,833 Answer the phone, you idiot! 142 00:09:51,541 --> 00:09:53,874 Answer the phone! 143 00:10:49,291 --> 00:10:50,415 Nick! 144 00:10:50,416 --> 00:10:51,375 Um... 145 00:10:54,333 --> 00:10:56,166 Are you going to open the door? 146 00:10:57,083 --> 00:10:58,249 Uh, yeah. 147 00:10:58,250 --> 00:11:01,000 Come in. Just, uh... just give me two minutes. 148 00:11:01,625 --> 00:11:02,458 Okay. 149 00:11:22,250 --> 00:11:24,875 I heard about that girl. 150 00:11:26,375 --> 00:11:27,457 Oh, Teresa? 151 00:11:27,458 --> 00:11:28,374 - Yeah. - Yeah. 152 00:11:28,375 --> 00:11:29,915 She's, uh, uh... 153 00:11:29,916 --> 00:11:32,874 We're actually gonna go see each other next week, I think. 154 00:11:32,875 --> 00:11:34,416 Are you okay with that? 155 00:11:37,958 --> 00:11:40,874 Uh, yeah, we met at the, uh, the funeral. 156 00:11:40,875 --> 00:11:42,125 - Hmm. - Um... 157 00:11:42,708 --> 00:11:44,458 She's nice, actually. 158 00:11:45,958 --> 00:11:47,458 Uh... 159 00:11:50,750 --> 00:11:53,416 You stopped seeing the therapist I mentioned. 160 00:11:55,833 --> 00:11:56,708 Yeah, I did. 161 00:11:57,708 --> 00:11:58,541 Um... 162 00:12:01,958 --> 00:12:04,165 You know, it was kind of like an uphill battle. 163 00:12:04,166 --> 00:12:05,665 I wasn't really seeing the results 164 00:12:05,666 --> 00:12:07,249 that I... I wanted. 165 00:12:07,250 --> 00:12:08,582 - So... - Yeah, sure. I mean, I... 166 00:12:08,583 --> 00:12:10,374 I understand. 167 00:12:10,375 --> 00:12:11,333 Totally. 168 00:12:12,708 --> 00:12:13,458 Um... 169 00:12:15,500 --> 00:12:17,375 But I think, you know, I'll go back. 170 00:12:18,875 --> 00:12:22,375 If I go to London this, uh, this fall, definitely. 171 00:12:25,166 --> 00:12:27,832 I'm sorry I didn't come over sooner, Nick. 172 00:12:29,791 --> 00:12:30,708 Don't be. 173 00:12:31,666 --> 00:12:34,083 I much prefer hanging out somewhere else, anyway. 174 00:12:34,875 --> 00:12:35,958 Yeah. 175 00:12:40,416 --> 00:12:42,000 Victoria, you, uh... 176 00:12:44,541 --> 00:12:45,916 You shouldn't worry about me. 177 00:12:58,625 --> 00:13:00,958 We are so proud of you. 178 00:13:02,208 --> 00:13:07,000 Not everyone knows how to deal with such a tragedy, you know? 179 00:13:09,875 --> 00:13:11,125 Uh-huh. 180 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Hey, Nick. 181 00:13:14,583 --> 00:13:18,333 Remember, we are here for you, my friend. 182 00:13:19,375 --> 00:13:20,790 Anything you need, you know that. 183 00:13:20,791 --> 00:13:22,540 Focus on that. 184 00:13:22,541 --> 00:13:24,333 Yeah. I know. 185 00:13:25,333 --> 00:13:27,708 If you want me to find you gigs, I will. 186 00:13:28,833 --> 00:13:32,541 If you want to keep resting, then rest, as long as you want. 187 00:13:33,750 --> 00:13:35,790 And, of course, if you need to find now 188 00:13:35,791 --> 00:13:37,375 a cheaper apartment, 189 00:13:38,708 --> 00:13:41,000 I can give you a hand, of course. 190 00:13:42,041 --> 00:13:43,541 Mm-hm. Yeah. 191 00:13:45,416 --> 00:13:46,291 Cheers. 192 00:13:48,083 --> 00:13:49,708 Cheers. 193 00:13:54,166 --> 00:13:56,207 The only person here 194 00:13:56,208 --> 00:13:59,374 who deserves to be bitter for the rest of his life 195 00:13:59,375 --> 00:14:01,540 is the bastard who was behind the wheel. 196 00:14:01,541 --> 00:14:03,332 - Yeah. What's wrong? - Okay, okay. 197 00:14:03,333 --> 00:14:04,749 What's wrong? What's wrong? 198 00:14:04,750 --> 00:14:06,249 - Come on. Come on. - Sorry for telling it 199 00:14:06,250 --> 00:14:07,540 like it is. No, no, no. 200 00:14:07,541 --> 00:14:08,958 It was an accident, okay? 201 00:14:09,541 --> 00:14:10,833 Sorry, but no. 202 00:14:11,541 --> 00:14:14,415 No, no, no. That was not an accident. 203 00:14:14,416 --> 00:14:16,415 There is this thing called responsibility. 204 00:14:16,416 --> 00:14:17,999 Please, please, please. 205 00:14:18,000 --> 00:14:19,707 Leave it, Garrido. 206 00:14:19,708 --> 00:14:20,665 Speak English. 207 00:14:20,666 --> 00:14:21,915 Show some respect... 208 00:14:21,916 --> 00:14:23,333 - No, no, no. - Leave it already. 209 00:14:37,666 --> 00:14:38,458 Hey. 210 00:14:40,000 --> 00:14:40,791 Oh, hey. 211 00:14:41,375 --> 00:14:42,166 Here you go. 212 00:14:43,333 --> 00:14:44,291 Coffee. 213 00:14:45,000 --> 00:14:46,333 Perfect. Thank you. 214 00:14:47,875 --> 00:14:48,875 You're welcome. 215 00:14:57,958 --> 00:14:58,791 So, what's up? 216 00:15:00,500 --> 00:15:01,582 Well... 217 00:15:01,583 --> 00:15:03,958 You know about my divorce, don't you? 218 00:15:05,291 --> 00:15:06,083 Mm-hm. 219 00:15:06,708 --> 00:15:10,458 I never really told you how much it affected me. 220 00:15:12,541 --> 00:15:13,833 You've always seemed fine to me. 221 00:15:14,541 --> 00:15:17,916 Last year, I went through a treatment for depression. 222 00:15:18,541 --> 00:15:20,082 A treatment that I was not allowed 223 00:15:20,083 --> 00:15:21,083 to talk about. 224 00:15:23,666 --> 00:15:25,624 Hey, you never said anything. 225 00:15:25,625 --> 00:15:28,750 A treatment I'm still not allowed to talk about. 226 00:15:31,500 --> 00:15:32,790 And what are you, uh... 227 00:15:32,791 --> 00:15:34,040 what are you saying, is it, like, 228 00:15:34,041 --> 00:15:35,582 - something to do with work? - Yeah. 229 00:15:35,583 --> 00:15:39,124 It's a drug the Belgians have developed 230 00:15:39,125 --> 00:15:41,125 and we're helping them test it. 231 00:15:43,791 --> 00:15:45,416 And you can't talk about it. 232 00:15:46,291 --> 00:15:47,583 We're not talking about it. 233 00:15:48,166 --> 00:15:49,249 Yeah. 234 00:15:49,250 --> 00:15:50,790 - Right. - Unless... 235 00:15:50,791 --> 00:15:52,249 you give me permission 236 00:15:52,250 --> 00:15:54,541 to have them put you on the list. 237 00:16:02,333 --> 00:16:04,082 You know how I feel about anti-depressants. 238 00:16:04,083 --> 00:16:05,415 - Because... - Oh, no, no, no. 239 00:16:05,416 --> 00:16:07,291 They're not anti-depressants, Nick. 240 00:16:10,750 --> 00:16:13,583 Do you know what lucid dreams are? 241 00:16:16,875 --> 00:16:18,457 - Yeah. - Yeah? 242 00:16:18,458 --> 00:16:20,832 It's when you can dream about anything you want. 243 00:16:20,833 --> 00:16:23,707 You're aware of yourself, at the present time. 244 00:16:23,708 --> 00:16:24,708 Um... 245 00:16:26,125 --> 00:16:27,791 You know that you're dreaming. 246 00:16:29,583 --> 00:16:30,541 Okay, well... 247 00:16:31,166 --> 00:16:33,374 I've heard certain people can do it, sure. 248 00:16:33,375 --> 00:16:34,290 Well... 249 00:16:34,291 --> 00:16:36,749 The chemical compound we have 250 00:16:36,750 --> 00:16:39,499 makes you have the lucid dreams like this. 251 00:16:39,500 --> 00:16:40,957 Instantly. 252 00:16:40,958 --> 00:16:43,165 So you decide everything. 253 00:16:43,166 --> 00:16:46,416 The dreams become crystal clear, solid. 254 00:16:47,291 --> 00:16:49,875 And you can remember them perfectly. 255 00:16:53,875 --> 00:16:57,165 You are being serious right now, right? 256 00:16:57,166 --> 00:16:58,416 The thing is... 257 00:16:59,625 --> 00:17:01,291 We don't really know what it is. 258 00:17:01,958 --> 00:17:03,332 What, what is? 259 00:17:03,333 --> 00:17:04,874 I mean, we know what it does, 260 00:17:04,875 --> 00:17:07,499 but we don't really know what it might be for, what... 261 00:17:07,500 --> 00:17:10,750 what the dangers might be if this became available. 262 00:17:13,083 --> 00:17:15,499 Okay, I mean, what would you... what would you use it for? 263 00:17:15,500 --> 00:17:17,665 Well, we've been studying this for about a year 264 00:17:17,666 --> 00:17:19,666 to see if there's a therapeutic use, 265 00:17:20,458 --> 00:17:22,374 and apparently, there is. 266 00:17:22,375 --> 00:17:23,874 I mean... Therapeutic? But... 267 00:17:23,875 --> 00:17:25,290 But what do you mean by that? 268 00:17:25,291 --> 00:17:26,915 For example, in my case, 269 00:17:26,916 --> 00:17:30,666 to get over my emotional dependence. 270 00:17:31,500 --> 00:17:36,541 My dreams were based on memories from before being in that state. 271 00:17:38,375 --> 00:17:40,207 - The first time... - Oh, wow! 272 00:17:40,208 --> 00:17:42,000 ...I was asked to reconstruct 273 00:17:42,833 --> 00:17:45,083 the first memory in my entire life. 274 00:17:45,750 --> 00:17:46,708 I was... 275 00:17:47,583 --> 00:17:49,833 I was under my parents' kitchen table. 276 00:17:52,291 --> 00:17:53,083 And then? 277 00:17:56,000 --> 00:17:57,041 Nothing. 278 00:18:25,250 --> 00:18:26,915 Good afternoon. 279 00:18:26,916 --> 00:18:28,415 Um, I come to... 280 00:18:28,416 --> 00:18:29,749 Today, at this hour, 281 00:18:29,750 --> 00:18:31,832 people only come for one reason, eh? 282 00:18:31,833 --> 00:18:33,457 - You come with me, please? - Sure. 283 00:18:33,458 --> 00:18:35,333 - I need your ID. - Ah, yeah. 284 00:18:45,958 --> 00:18:48,540 So you just need me to sign this, right? 285 00:18:48,541 --> 00:18:50,457 Like every page or just-- 286 00:18:50,458 --> 00:18:51,916 You have to read it all. 287 00:18:52,500 --> 00:18:54,166 Very thoroughly. Really. 288 00:18:55,708 --> 00:18:56,916 No, I understand. Like... 289 00:18:57,500 --> 00:18:58,624 This is just so I don't go around 290 00:18:58,625 --> 00:19:00,415 telling people about it, right? 291 00:19:00,416 --> 00:19:01,499 No. 292 00:19:01,500 --> 00:19:03,332 That's the one you've signed before. 293 00:19:03,333 --> 00:19:05,249 Right, right, right. 294 00:19:05,250 --> 00:19:07,957 It's where you agree to follow instructions, 295 00:19:07,958 --> 00:19:10,082 respect dosages, timetables, 296 00:19:10,083 --> 00:19:12,832 and give us precise and complete reports 297 00:19:12,833 --> 00:19:14,875 after each of your experiences. 298 00:19:17,208 --> 00:19:18,749 And how will you know that I'm telling-- 299 00:19:18,750 --> 00:19:19,833 We will know. 300 00:19:21,166 --> 00:19:22,458 Um, Nicolas. 301 00:19:23,041 --> 00:19:25,375 This is a very serious commitment. 302 00:19:26,208 --> 00:19:31,250 And we will require constant dedication. 303 00:19:32,250 --> 00:19:34,665 So we would feel more comfortable 304 00:19:34,666 --> 00:19:36,499 if you think this through. 305 00:19:36,500 --> 00:19:38,916 - No, of course, of course. - All right. 306 00:19:54,958 --> 00:19:56,291 How are you feeling? 307 00:20:04,708 --> 00:20:07,041 All right. Feeling sleepy, huh? 308 00:20:08,208 --> 00:20:09,999 - Pretty much so. - Okay. 309 00:20:10,000 --> 00:20:12,290 Well, wait until you're about to fall asleep 310 00:20:12,291 --> 00:20:15,374 because the more tired you are, the better. 311 00:20:15,375 --> 00:20:18,415 Um, and then you take it, 312 00:20:18,416 --> 00:20:21,749 you wait a minute and then you open it 313 00:20:21,750 --> 00:20:23,416 and you read it calmly. 314 00:20:25,375 --> 00:20:26,708 Okay. Um... 315 00:20:28,083 --> 00:20:29,999 This is... This is, like, the script, right? 316 00:20:30,000 --> 00:20:31,582 Oh, no, it's not a script 317 00:20:31,583 --> 00:20:35,207 because we don't want to force a specific story on you. 318 00:20:35,208 --> 00:20:37,749 It's just a description of a space, 319 00:20:37,750 --> 00:20:40,082 and it's very simple. You'll see. 320 00:20:40,083 --> 00:20:42,208 Hm. Great. 321 00:20:43,083 --> 00:20:45,500 All right. Then, we'll talk tomorrow. 322 00:20:46,500 --> 00:20:47,499 Good night. 323 00:21:18,833 --> 00:21:19,958 Oh, fuck! 324 00:21:23,875 --> 00:21:26,375 Oh, no, no, no. 325 00:24:41,416 --> 00:24:42,166 So? 326 00:24:42,833 --> 00:24:43,583 Tell us. 327 00:24:59,791 --> 00:25:01,041 I was a small kid again. 328 00:25:06,208 --> 00:25:07,374 Right, so we'll put you 329 00:25:07,375 --> 00:25:09,207 on treatment for one month. 330 00:25:09,208 --> 00:25:11,207 Every night, we'll send you an email 331 00:25:11,208 --> 00:25:12,499 with the new proposal 332 00:25:12,500 --> 00:25:15,125 and you'll read it after you take the pill. 333 00:25:17,083 --> 00:25:19,875 And we'll meet here once a week, all right? 334 00:26:21,666 --> 00:26:22,541 Hi. 335 00:26:24,083 --> 00:26:24,875 Hi. 336 00:26:31,958 --> 00:26:33,291 Do you know where we are? 337 00:26:35,416 --> 00:26:36,582 Yes, of course. 338 00:26:39,166 --> 00:26:39,958 Wow. 339 00:26:56,125 --> 00:26:57,333 What is... 340 00:27:03,166 --> 00:27:04,291 What? 341 00:27:34,958 --> 00:27:36,083 Can you see this? 342 00:27:42,875 --> 00:27:43,875 Daniela? 343 00:28:07,666 --> 00:28:08,625 Daniela. 344 00:28:09,416 --> 00:28:10,375 Where are you? 345 00:28:11,041 --> 00:28:12,540 On my way to the bus stop, 346 00:28:12,541 --> 00:28:14,624 across from the supermarket. 347 00:28:14,625 --> 00:28:17,666 No. No. No, no, no. Dan... Daniela... 348 00:28:18,333 --> 00:28:20,624 Just anywhere but there, okay? Just stop! 349 00:28:20,625 --> 00:28:22,250 I'm gonna come get you, okay? 350 00:28:22,875 --> 00:28:24,000 Just don't move! 351 00:28:31,541 --> 00:28:32,540 No. 352 00:28:32,541 --> 00:28:33,749 Not the door as well. 353 00:28:33,750 --> 00:28:34,999 Um... 354 00:28:35,000 --> 00:28:37,833 What do I do? What do I do? Okay. Just think. 355 00:28:39,250 --> 00:28:40,500 When I open my eyes, 356 00:28:41,375 --> 00:28:42,665 the door is gonna work. 357 00:29:23,375 --> 00:29:24,416 Daniela. 358 00:29:30,333 --> 00:29:31,625 Never leave my side again. 359 00:30:13,666 --> 00:30:14,541 Hi! 360 00:30:17,416 --> 00:30:18,291 Hi. 361 00:30:20,333 --> 00:30:21,833 God. Teresa. 362 00:30:22,458 --> 00:30:23,457 I... 363 00:30:23,458 --> 00:30:25,208 I totally forgot you were coming today. 364 00:30:25,875 --> 00:30:27,374 Anyway, come in. 365 00:30:27,375 --> 00:30:30,000 Oh, I, I sent you a WhatsApp. Um... 366 00:30:32,583 --> 00:30:34,915 Do you want a cup of tea or a coffee? 367 00:30:34,916 --> 00:30:36,332 Uh, yeah. Coffee. 368 00:30:36,333 --> 00:30:37,375 - Okay. - Yeah. 369 00:30:38,875 --> 00:30:41,415 I've been working at night, so, uh, 370 00:30:41,416 --> 00:30:43,541 day times are a little frazzled for me. 371 00:30:47,666 --> 00:30:49,208 What an amazing apartment. 372 00:30:50,166 --> 00:30:51,083 Thank you. 373 00:31:15,291 --> 00:31:16,707 She did this. 374 00:31:16,708 --> 00:31:17,958 Yeah, I know. 375 00:31:21,875 --> 00:31:25,250 The shadows go in different directions. 376 00:31:36,291 --> 00:31:37,665 Hey, look. I'm, uh... 377 00:31:37,666 --> 00:31:39,790 I'm sorry I didn't recognize you earlier. 378 00:31:39,791 --> 00:31:41,375 - Oh. No, no. - Just, uh... 379 00:31:42,583 --> 00:31:43,750 Don't worry. Um... 380 00:31:44,500 --> 00:31:46,415 Something similar happened to me. 381 00:31:46,416 --> 00:31:47,499 Not... not with you. 382 00:31:48,791 --> 00:31:50,915 With all the new people I met at the funeral, 383 00:31:50,916 --> 00:31:53,458 when I try to remember their faces... 384 00:31:55,416 --> 00:31:56,500 I mean, my... 385 00:31:57,208 --> 00:31:59,166 my head has been playing tricks with me too. 386 00:32:00,250 --> 00:32:02,541 And my memory's shot, and time... 387 00:32:04,666 --> 00:32:06,625 I have no idea what time is now. 388 00:32:08,166 --> 00:32:09,000 Yeah. 389 00:32:11,791 --> 00:32:12,708 Take a seat. 390 00:32:24,125 --> 00:32:25,708 She did that too. 391 00:32:26,750 --> 00:32:27,708 Yeah, she did. 392 00:32:29,708 --> 00:32:31,916 I said I wouldn't get any more tattoos, but, uh, 393 00:32:32,500 --> 00:32:34,166 I wanted something to remember her by. 394 00:32:38,333 --> 00:32:40,000 I feel like getting one now. 395 00:32:40,708 --> 00:32:42,750 But it should have been my idea, right? 396 00:32:43,833 --> 00:32:46,166 Or we can pretend you didn't see it. 397 00:32:46,958 --> 00:32:48,124 Yeah, let's do that. 398 00:32:57,916 --> 00:32:58,875 Oh, wow. 399 00:33:00,458 --> 00:33:01,708 Oh, that's so much better. 400 00:33:08,458 --> 00:33:09,541 Much better. 401 00:33:12,000 --> 00:33:13,250 What kind of music should we play? 402 00:33:14,416 --> 00:33:15,583 Something of yours. 403 00:33:16,208 --> 00:33:17,250 Um... 404 00:33:19,541 --> 00:33:21,791 Are you able to answer something else? 405 00:33:24,916 --> 00:33:25,750 Hidrogenesse. 406 00:33:26,458 --> 00:33:27,750 Why didn't I think of that? 407 00:33:34,833 --> 00:33:35,708 You know what? 408 00:33:38,041 --> 00:33:39,582 Play Hidrogenesse. 409 00:33:45,958 --> 00:33:47,458 Oh, this is... 410 00:33:48,708 --> 00:33:50,208 This is unbelievable. 411 00:33:56,041 --> 00:33:58,125 Should we go outside for a walk? 412 00:33:59,791 --> 00:34:00,666 Yes. 413 00:34:23,916 --> 00:34:25,000 Where are we going? 414 00:34:26,666 --> 00:34:27,541 I don't know. 415 00:34:41,916 --> 00:34:42,791 Wow. 416 00:34:49,083 --> 00:34:50,500 What are you thinking about? 417 00:34:52,250 --> 00:34:53,166 I don't know. 418 00:34:54,375 --> 00:34:56,208 Tell me the first thing that pops in your head. 419 00:34:59,458 --> 00:35:01,790 I'm thinking that you're asking me what I'm thinking. 420 00:35:01,791 --> 00:35:03,291 What else? 421 00:35:05,791 --> 00:35:07,165 I love Hidrogenesse. 422 00:35:07,166 --> 00:35:08,916 I've never seen them live. 423 00:35:09,541 --> 00:35:10,458 No. 424 00:35:11,166 --> 00:35:12,541 No, I don't think you have. 425 00:35:27,083 --> 00:35:27,833 Huh. 426 00:35:37,416 --> 00:35:38,500 Can you see that? 427 00:35:39,541 --> 00:35:40,750 Yes, of course. 428 00:35:42,333 --> 00:35:43,333 What is it? 429 00:35:43,916 --> 00:35:44,958 I don't know. 430 00:35:47,250 --> 00:35:48,540 I don't know. 431 00:35:49,833 --> 00:35:51,540 It looks unfinished. 432 00:35:51,541 --> 00:35:52,583 Unfinished? 433 00:35:53,458 --> 00:35:56,499 Like... under construction? 434 00:36:03,583 --> 00:36:04,416 Actually... 435 00:36:05,583 --> 00:36:06,957 You know, I don't think I've ever seen 436 00:36:06,958 --> 00:36:08,416 down this alleyway... 437 00:36:09,291 --> 00:36:10,666 you know, in the daytime. 438 00:36:11,750 --> 00:36:12,666 Daytime? 439 00:36:13,833 --> 00:36:14,875 You mean now? 440 00:36:16,291 --> 00:36:17,666 No, like when I'm awake. 441 00:36:36,250 --> 00:36:37,500 I think I get it now. 442 00:36:39,166 --> 00:36:40,166 What do you mean? 443 00:36:41,833 --> 00:36:44,875 Everything I don't know doesn't exist. 444 00:36:46,125 --> 00:36:47,290 If I haven't seen it with my own eyes, 445 00:36:47,291 --> 00:36:48,833 this is what happens. 446 00:36:50,208 --> 00:36:53,124 I don't understand anything that you're saying. 447 00:36:53,125 --> 00:36:55,790 It's okay, you don't need to understand. 448 00:36:55,791 --> 00:36:57,000 Just act like you don't care. 449 00:37:00,250 --> 00:37:01,083 Okay. 450 00:37:06,416 --> 00:37:07,166 Whoa. 451 00:37:08,083 --> 00:37:10,208 I think I'm just gonna have to walk around the city, 452 00:37:11,416 --> 00:37:13,666 just looking at every single detail to... 453 00:37:14,291 --> 00:37:16,458 make sure that this, this doesn't happen. 454 00:37:20,666 --> 00:37:22,666 But it's kind of spectacular, isn't it? 455 00:37:26,625 --> 00:37:27,416 I don't care. 456 00:37:28,833 --> 00:37:30,124 Huh? 457 00:37:42,625 --> 00:37:43,583 Stop. 458 00:37:48,958 --> 00:37:49,958 Oh, you can go. 459 00:37:52,458 --> 00:37:53,541 That's something. 460 00:37:55,916 --> 00:37:57,291 What are you thinking about? 461 00:38:17,916 --> 00:38:19,540 Have we ever been in here before? 462 00:38:19,541 --> 00:38:20,500 Never. 463 00:38:24,166 --> 00:38:25,333 Hold on a second. 464 00:39:10,083 --> 00:39:10,791 Hi. 465 00:39:16,333 --> 00:39:17,250 Nicolas. 466 00:39:18,250 --> 00:39:19,041 What's up? 467 00:39:20,208 --> 00:39:22,375 What are you... What are you doing here? 468 00:39:23,750 --> 00:39:26,040 With all the new people I met at the funeral, 469 00:39:26,041 --> 00:39:27,665 - when I try to remember... - Okay. 470 00:39:27,666 --> 00:39:28,665 - ...their faces... - Daniela, we should go. 471 00:39:28,666 --> 00:39:32,665 My... 472 00:39:40,333 --> 00:39:41,665 - Excuse me. - Hi. 473 00:39:41,666 --> 00:39:43,041 I recognize you. 474 00:39:43,791 --> 00:39:46,040 Uh, I hang out at the Radar Room a lot 475 00:39:46,041 --> 00:39:48,790 and, and I've seen you DJ twice. 476 00:39:48,791 --> 00:39:50,499 I love techno. 477 00:39:50,500 --> 00:39:53,374 Uh, but... but I didn't know you were still in Spain. 478 00:39:53,375 --> 00:39:55,875 You... you haven't played in a while, have you? 479 00:39:58,125 --> 00:39:59,916 No, I mean, I haven't... 480 00:40:00,541 --> 00:40:02,166 I kind of do what I can these days. 481 00:40:05,875 --> 00:40:07,957 I picked a cabin up in the mountains 482 00:40:07,958 --> 00:40:11,083 that, uh, I used to go to with my college friends. 483 00:40:13,500 --> 00:40:15,041 You know, it's strange because I... 484 00:40:16,166 --> 00:40:18,458 I was the age that I am now, but... 485 00:40:20,166 --> 00:40:21,082 they were the age 486 00:40:21,083 --> 00:40:23,083 that they were back then, you know? 487 00:40:24,583 --> 00:40:26,125 Apart from my one friend, George. 488 00:40:27,916 --> 00:40:29,707 He kind of switched between 489 00:40:29,708 --> 00:40:32,416 the old George and kind of present-day George. 490 00:40:34,125 --> 00:40:36,124 It happened a lot, you know, in the beginning, 491 00:40:36,125 --> 00:40:38,333 but then it kind of became more stable. 492 00:40:39,500 --> 00:40:40,708 That's normal. 493 00:40:41,291 --> 00:40:42,416 I mean, it was... 494 00:40:43,125 --> 00:40:46,125 a perfect experience apart from that tiny glitch, and... 495 00:40:46,833 --> 00:40:47,957 and the gray walls. 496 00:40:47,958 --> 00:40:50,916 Mm. Sorry, you said "gray walls"? 497 00:40:52,000 --> 00:40:52,957 Yeah, yeah. 498 00:40:52,958 --> 00:40:53,916 Uh... 499 00:40:55,625 --> 00:40:56,666 The gray walls. 500 00:40:59,541 --> 00:41:02,165 I think it was, you know, certain parts of the forest 501 00:41:02,166 --> 00:41:03,332 that I hadn't... 502 00:41:03,333 --> 00:41:04,540 I hadn't been to or seen, 503 00:41:04,541 --> 00:41:06,332 and I think it was my brain's way 504 00:41:06,333 --> 00:41:08,916 of kind of filling in the gaps, you know, with... 505 00:41:09,833 --> 00:41:11,083 with gray walls. 506 00:41:12,291 --> 00:41:13,333 Interesting. 507 00:41:35,583 --> 00:41:37,083 I can't believe I never told you. 508 00:41:38,333 --> 00:41:39,499 Seriously? 509 00:41:39,500 --> 00:41:41,708 Yeah, it was like my first-ever paid gig. 510 00:41:43,250 --> 00:41:44,541 I would remember. 511 00:41:45,708 --> 00:41:47,665 Well, it was only for like three months, 512 00:41:47,666 --> 00:41:49,291 from July to September. 513 00:41:50,125 --> 00:41:53,708 But it was probably, like, the greatest job I've ever had. 514 00:41:54,625 --> 00:41:56,541 - And who were you? - Dracula. 515 00:41:57,166 --> 00:41:58,540 We could only be sort of, 516 00:41:58,541 --> 00:42:00,249 public-domain monsters, you know. 517 00:42:00,250 --> 00:42:01,541 So, like a vampire? 518 00:42:02,541 --> 00:42:03,874 Yeah, a vampire. 519 00:42:03,875 --> 00:42:05,540 Yeah, but not Dracula. 520 00:42:05,541 --> 00:42:07,458 Dracula is really old. 521 00:42:08,416 --> 00:42:09,957 You were just some generic vampire. 522 00:42:09,958 --> 00:42:13,166 Oh, no, no, no. Not just some generic vampire. 523 00:42:13,750 --> 00:42:15,082 You know, I had the cape 524 00:42:15,083 --> 00:42:17,625 and I had all the aristocratic sort of attire. 525 00:42:18,291 --> 00:42:20,708 I mean, he was the Lord of Darkness. 526 00:42:27,833 --> 00:42:29,041 Maybe I can... 527 00:42:33,083 --> 00:42:34,291 I got it. Okay. 528 00:43:14,166 --> 00:43:15,166 Oh, my god. 529 00:43:16,250 --> 00:43:17,958 It's exactly as I remember it. 530 00:43:21,375 --> 00:43:22,458 Do I care about this? 531 00:43:25,375 --> 00:43:26,166 No. 532 00:43:28,791 --> 00:43:29,833 You love it. 533 00:43:31,333 --> 00:43:32,208 All right. 534 00:43:35,666 --> 00:43:36,500 Come on. 535 00:43:44,833 --> 00:43:46,541 Oh! It smells the same. 536 00:43:48,833 --> 00:43:50,166 Oh, my gosh. 537 00:43:50,916 --> 00:43:52,749 I've missed this guy so much. 538 00:43:57,250 --> 00:43:59,083 I've never been in a place like this. 539 00:44:00,625 --> 00:44:01,458 Oh, that's... 540 00:44:02,166 --> 00:44:03,249 That's perfect. 541 00:44:03,250 --> 00:44:04,208 That's great! 542 00:44:07,375 --> 00:44:08,750 But I don't feel like doing this. 543 00:44:09,500 --> 00:44:10,915 The Lord of Darkness! 544 00:44:10,916 --> 00:44:12,791 Ah! 545 00:44:14,541 --> 00:44:15,291 No? 546 00:44:18,875 --> 00:44:20,041 That's the chainsaw! 547 00:44:22,333 --> 00:44:24,249 I used to be so jealous of the guy with the chainsaw. 548 00:44:24,250 --> 00:44:25,957 He was at, like, the end of the tour 549 00:44:25,958 --> 00:44:27,207 and dressed as Leatherface. 550 00:44:27,208 --> 00:44:30,290 Leatherface isn't a public-domain monster. 551 00:44:30,291 --> 00:44:32,915 Oh! Oh! 552 00:44:32,916 --> 00:44:35,249 - Oh! - Dracula with a chainsaw. 553 00:44:35,250 --> 00:44:37,208 Stay still. 554 00:44:37,833 --> 00:44:38,666 Um... 555 00:44:39,291 --> 00:44:41,375 Okay. These are the books. 556 00:44:41,958 --> 00:44:43,165 No. 557 00:44:43,166 --> 00:44:44,458 Not the creepy doll. 558 00:44:49,875 --> 00:44:51,583 Ooh! 559 00:44:52,416 --> 00:44:53,165 Okay. 560 00:44:53,166 --> 00:44:54,540 Give me five minutes, okay? 561 00:44:54,541 --> 00:44:56,582 I'm gonna go inside, I'm gonna find a hiding spot, 562 00:44:56,583 --> 00:44:57,957 and then you come in. 563 00:44:57,958 --> 00:44:59,125 - Okay? - No. 564 00:45:00,291 --> 00:45:01,083 No? 565 00:45:06,166 --> 00:45:07,124 Why not? 566 00:45:07,125 --> 00:45:08,291 I'm scared. 567 00:45:10,708 --> 00:45:12,082 Well, that's kind of the point. 568 00:45:12,083 --> 00:45:13,333 Go in with me. 569 00:45:15,083 --> 00:45:16,832 But then I can't be a monster. 570 00:45:16,833 --> 00:45:18,041 I can be a monster too. 571 00:45:20,541 --> 00:45:21,500 Who can I be? 572 00:45:22,958 --> 00:45:23,833 Um... 573 00:45:24,833 --> 00:45:26,165 There's the possessed girl. 574 00:45:26,166 --> 00:45:27,624 It was pretty scary. 575 00:45:27,625 --> 00:45:29,999 The zombies were... were pretty terrifying. 576 00:45:30,000 --> 00:45:32,707 In fact, to hell with public domain. 577 00:45:32,708 --> 00:45:35,166 You could be any monster you want to be. 578 00:45:36,625 --> 00:45:37,583 A Cenobite. 579 00:45:38,416 --> 00:45:39,332 The Babadook! 580 00:45:41,250 --> 00:45:42,165 Carrie! 581 00:45:42,166 --> 00:45:43,916 I wanna be a shark with a gun. 582 00:46:05,708 --> 00:46:08,333 Get out of my waters, you fucking tourists! 583 00:46:31,625 --> 00:46:32,500 So... 584 00:46:33,791 --> 00:46:35,416 What's the plan? What should we do? 585 00:46:36,541 --> 00:46:37,458 I don't know. 586 00:46:38,041 --> 00:46:39,375 What do you wanna do? 587 00:46:40,500 --> 00:46:42,208 I wanna go to a concert. 588 00:46:42,875 --> 00:46:44,290 I... 589 00:46:44,291 --> 00:46:47,458 It's funny because I actually haven't been to that many. 590 00:46:48,166 --> 00:46:49,249 Good. 591 00:46:49,250 --> 00:46:50,207 No, but I... 592 00:46:50,208 --> 00:46:52,000 I need to remember one. 593 00:47:09,000 --> 00:47:12,665 ♪ Escolta la tempestad ♪ 594 00:47:12,666 --> 00:47:16,250 ♪ No fa música, no diu res ♪ 595 00:47:17,541 --> 00:47:20,999 ♪ Es ruido blanco ♪ 596 00:47:21,000 --> 00:47:25,332 ♪ Sin ningún fin ♪ 597 00:47:25,333 --> 00:47:27,999 ♪ Escolta la tormenta... ♪ 598 00:47:28,000 --> 00:47:29,708 Did you get the lyrics? 599 00:47:30,416 --> 00:47:32,374 Most of the time I understand Spanish, 600 00:47:32,375 --> 00:47:33,500 but sometimes... 601 00:47:36,041 --> 00:47:37,041 I just don't get it. 602 00:47:42,750 --> 00:47:43,666 You okay? 603 00:47:47,416 --> 00:47:48,833 I wish there was a deadline. 604 00:47:50,500 --> 00:47:52,582 Like, you reach a date 605 00:47:52,583 --> 00:47:53,749 and then you... 606 00:47:53,750 --> 00:47:55,875 then receive a letter that says... 607 00:47:57,291 --> 00:48:00,000 "Thanks for trying, that's enough." 608 00:48:04,291 --> 00:48:05,625 What are you talking about? 609 00:48:08,208 --> 00:48:11,125 I don't know, I just get desperate sometimes. 610 00:48:11,916 --> 00:48:14,791 I don't know for how long I'm going to be an illustrator, 611 00:48:15,791 --> 00:48:18,000 walking around with this deep feeling that... 612 00:48:19,000 --> 00:48:20,666 ...that I'm a fraud. 613 00:48:23,291 --> 00:48:24,375 I feel like... 614 00:48:25,458 --> 00:48:26,665 I won't be able to rest 615 00:48:26,666 --> 00:48:29,208 until I lose all hope, completely. 616 00:48:31,916 --> 00:48:33,041 Then I'll be happy. 617 00:48:34,750 --> 00:48:35,625 No. 618 00:48:40,541 --> 00:48:41,833 Don't think that way. 619 00:48:43,250 --> 00:48:44,250 There's no point. 620 00:48:47,125 --> 00:48:48,000 Okay. 621 00:48:51,125 --> 00:48:54,750 ♪ Escolta la tormenta ♪ 622 00:48:56,500 --> 00:48:58,000 Have you made any plans? 623 00:49:01,250 --> 00:49:02,457 What do you mean? 624 00:49:02,458 --> 00:49:04,041 Like, long term. 625 00:49:05,291 --> 00:49:08,666 You always say that you're passing through. 626 00:49:10,875 --> 00:49:12,625 I'm not planning on leaving anymore. 627 00:49:15,041 --> 00:49:17,083 So you're going to stay in Madrid forever? 628 00:49:20,333 --> 00:49:22,125 Everything I want is here. 629 00:49:24,958 --> 00:49:28,416 ♪ Escolta la tempestad ♪ 630 00:49:30,250 --> 00:49:33,958 And what if I'm the one who wants to go away? 631 00:49:36,291 --> 00:49:37,750 Why would you want to go away? 632 00:49:41,208 --> 00:49:43,083 Everything you want is here. 633 00:50:11,750 --> 00:50:13,791 Come on, let's go. 634 00:50:14,833 --> 00:50:15,957 Nick! 635 00:50:15,958 --> 00:50:17,874 - Hey! - Hey, Catalina! 636 00:50:17,875 --> 00:50:19,791 Hello, baby! 637 00:50:20,625 --> 00:50:22,915 - Hey, Kike, genius. - What's up, Garrido? 638 00:50:22,916 --> 00:50:24,415 Hey. 639 00:50:24,416 --> 00:50:25,750 You look so good. 640 00:50:26,458 --> 00:50:27,624 I'm so happy for you. 641 00:50:27,625 --> 00:50:29,541 - Thank you. - Oh, great. 642 00:50:30,875 --> 00:50:32,666 - Hi, Susi. - Hm, hi. 643 00:50:33,291 --> 00:50:35,624 Oh, it's good to see you. 644 00:50:35,625 --> 00:50:36,832 You too. 645 00:50:36,833 --> 00:50:39,124 - I haven't been here since... - No, I know. 646 00:50:39,125 --> 00:50:40,374 I know, I know. 647 00:50:40,375 --> 00:50:43,082 I was a little scared, to be honest with you. 648 00:50:43,083 --> 00:50:43,999 It's all right. 649 00:50:44,000 --> 00:50:45,040 Everything's great. 650 00:50:45,041 --> 00:50:46,083 - Okay. - Come. 651 00:50:46,833 --> 00:50:49,165 - I brought some wine. - Oh, thank you. 652 00:50:49,166 --> 00:50:50,290 - Cheese. - Yeah. 653 00:50:50,291 --> 00:50:52,332 - Um, some glasses, right? - Please. 654 00:51:01,083 --> 00:51:03,500 Susi. No, no, no. Are you okay? 655 00:51:04,083 --> 00:51:04,958 What's wrong? 656 00:51:06,500 --> 00:51:07,500 I'm sorry. 657 00:51:08,125 --> 00:51:10,165 I still think about her so much. 658 00:51:10,166 --> 00:51:11,124 I know, I know. 659 00:51:11,125 --> 00:51:12,707 We all do, we all do, okay? 660 00:51:12,708 --> 00:51:13,707 Everybody. 661 00:51:15,000 --> 00:51:16,332 Why don't you get out of here? 662 00:51:16,333 --> 00:51:17,916 This is too painful. 663 00:51:18,583 --> 00:51:20,082 You know you can stay with me for a while 664 00:51:20,083 --> 00:51:21,082 if you want, you know that? 665 00:51:21,083 --> 00:51:22,165 - No, I know that, I know. - Yeah? 666 00:51:22,166 --> 00:51:23,207 I know, but... 667 00:51:23,208 --> 00:51:24,290 We're fine, okay? 668 00:51:24,291 --> 00:51:25,500 - We're fine here. - What? 669 00:51:26,791 --> 00:51:29,540 I said, I'm... I'm fine. I'm... Okay? 670 00:51:29,541 --> 00:51:30,541 I'm okay. 671 00:51:35,791 --> 00:51:36,625 What is it? 672 00:51:58,125 --> 00:51:59,458 Hey, it's... it's okay. 673 00:52:00,041 --> 00:52:02,291 It's just that I've never opened this book before, so... 674 00:52:02,916 --> 00:52:03,791 I'll fix it. 675 00:52:10,291 --> 00:52:11,041 Huh. 676 00:52:12,375 --> 00:52:13,791 I've never seen this one before. 677 00:52:14,833 --> 00:52:15,791 Of course. 678 00:52:16,500 --> 00:52:17,500 I'm drawing it now. 679 00:52:18,708 --> 00:52:21,541 No, I didn't realize you could do this sort of thing. 680 00:52:22,458 --> 00:52:24,040 What, like drawing things? 681 00:52:24,041 --> 00:52:26,083 No, like drawing new things. 682 00:52:28,416 --> 00:52:29,458 What do you mean? 683 00:52:32,458 --> 00:52:34,166 I'm just being silly, you know? 684 00:52:34,750 --> 00:52:36,041 Ignore me. 685 00:52:39,000 --> 00:52:40,250 Try to ignore me. 686 00:52:41,416 --> 00:52:42,665 As I kiss you. 687 00:52:42,666 --> 00:52:43,791 All over. 688 00:52:47,458 --> 00:52:50,040 Let me just work on this a little bit more. 689 00:52:50,041 --> 00:52:50,875 Yeah? 690 00:52:52,375 --> 00:52:53,207 Okay. 691 00:53:14,958 --> 00:53:15,958 Was that okay for you? 692 00:53:16,625 --> 00:53:17,541 Um... 693 00:53:20,166 --> 00:53:21,749 Yeah, it was great. 694 00:53:21,750 --> 00:53:22,874 Yeah? 695 00:53:22,875 --> 00:53:24,125 Yeah, it was great. 696 00:53:25,541 --> 00:53:27,708 But now I would prefer another guy. 697 00:53:28,500 --> 00:53:30,041 - Uh, okay. - Mm-hm. 698 00:53:30,625 --> 00:53:32,124 I always thought you'd... 699 00:53:32,125 --> 00:53:33,958 Yeah, no, no, but... No. 700 00:53:34,875 --> 00:53:36,166 Just for a change. 701 00:53:37,166 --> 00:53:39,332 It's just for a change. You were awesome. 702 00:53:39,333 --> 00:53:40,540 It's fine, it's fine. 703 00:53:40,541 --> 00:53:41,832 - A change? - Yeah. 704 00:53:41,833 --> 00:53:43,208 No, I get it. Um... 705 00:53:44,708 --> 00:53:46,165 Well, what kind of guy? 706 00:53:46,166 --> 00:53:48,000 Let me think. 707 00:53:49,250 --> 00:53:50,165 Mm-hm. 708 00:53:50,166 --> 00:53:51,958 - I have an idea. - Mm-hm. 709 00:53:53,250 --> 00:53:54,416 Okay, um... 710 00:53:55,125 --> 00:53:56,166 Let me try this. 711 00:54:03,791 --> 00:54:04,625 Huh. 712 00:54:05,791 --> 00:54:07,540 Oh, no! 713 00:54:07,541 --> 00:54:08,624 - I... - Huh? 714 00:54:08,625 --> 00:54:10,291 - How about that? - Um... 715 00:54:10,875 --> 00:54:11,790 - I like this idea. - I just, uh... 716 00:54:11,791 --> 00:54:12,915 - This is great. - I just... 717 00:54:12,916 --> 00:54:14,707 - Well, come on! - I... I don't... 718 00:54:14,708 --> 00:54:16,582 I, I don't... I don't know. 719 00:54:16,583 --> 00:54:17,791 - What's wrong? - I... 720 00:54:19,583 --> 00:54:20,875 Would you kiss yourself? 721 00:54:25,916 --> 00:54:26,708 Now? 722 00:54:27,750 --> 00:54:29,458 Do I always sound like that? 723 00:55:04,375 --> 00:55:05,166 Hi! 724 00:55:05,916 --> 00:55:06,999 Hey! 725 00:55:07,000 --> 00:55:08,457 Hey, how you doing? 726 00:55:08,458 --> 00:55:09,583 What are you doing? 727 00:55:10,541 --> 00:55:12,583 I was just wasting time until you got here. 728 00:55:13,375 --> 00:55:14,291 James Jean. 729 00:55:15,000 --> 00:55:15,957 Daniela's favorite. 730 00:55:15,958 --> 00:55:17,333 Yeah, he was. 731 00:55:18,416 --> 00:55:19,458 I think it rubbed off on me. 732 00:55:24,833 --> 00:55:25,666 Hm. 733 00:55:28,583 --> 00:55:29,500 You look great. 734 00:55:32,958 --> 00:55:33,833 Thanks. 735 00:55:52,333 --> 00:55:54,000 Daniela, come take a look at this. 736 00:56:00,208 --> 00:56:01,166 Daniela? 737 00:56:08,791 --> 00:56:09,750 Daniela? 738 00:56:32,666 --> 00:56:33,875 Daniela, come here. 739 00:56:55,583 --> 00:56:56,416 You... you have... 740 00:56:57,083 --> 00:56:58,499 You have a... you have a... 741 00:57:07,083 --> 00:57:08,707 Ah! 742 00:57:08,708 --> 00:57:11,082 - Ah! Don't... Ah! Ah! - Help! Help! 743 00:57:11,083 --> 00:57:12,332 Stop! 744 00:57:22,083 --> 00:57:24,500 I'm just gonna take this off nice and gently. 745 00:57:28,416 --> 00:57:29,375 Oh, my gosh. 746 00:57:30,541 --> 00:57:31,749 You poor thing. 747 00:57:31,750 --> 00:57:32,666 Um... 748 00:57:49,291 --> 00:57:50,666 Cafetería Simal? 749 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 Was that where you were? 750 00:57:54,208 --> 00:57:55,625 I've never heard of it before. 751 00:58:01,375 --> 00:58:02,291 What? 752 00:59:02,333 --> 00:59:03,415 Start. 753 00:59:08,041 --> 00:59:09,082 Thank you. 754 00:59:25,333 --> 00:59:26,457 Nicolas! 755 00:59:26,458 --> 00:59:28,083 How did you know I work here? 756 00:59:29,166 --> 00:59:30,332 Funny that. I... 757 00:59:30,333 --> 00:59:31,749 I was kind of wondering the same thing. 758 00:59:31,750 --> 00:59:33,375 Did you ever... ever tell me? 759 00:59:34,083 --> 00:59:35,124 Um, what? 760 00:59:35,125 --> 00:59:36,957 That... that I work here? 761 00:59:36,958 --> 00:59:38,207 Yeah, uh, you know. 762 00:59:38,208 --> 00:59:41,624 Did you ever tell me that in particular? 763 00:59:41,625 --> 00:59:43,750 Um, I... I don't think so. 764 00:59:45,250 --> 00:59:46,041 Right. 765 00:59:46,625 --> 00:59:47,500 Nicolas? 766 00:59:48,958 --> 00:59:50,124 Uh... 767 00:59:50,125 --> 00:59:52,415 No, that... that's all, in fact, uh... 768 00:59:52,416 --> 00:59:53,665 Yeah. 769 00:59:53,666 --> 00:59:54,999 "Cafetería Simal", it... 770 00:59:55,000 --> 00:59:56,332 it just sounded so familiar, and... 771 00:59:56,333 --> 00:59:58,332 Okay, bye. 772 00:59:58,333 --> 01:00:00,375 Uh, come by any time. 773 01:00:18,250 --> 01:00:20,957 So they made four feature films. 774 01:00:20,958 --> 01:00:23,582 The first one is called 1.0. 775 01:00:23,583 --> 01:00:25,124 The second one, 2.0. 776 01:00:25,125 --> 01:00:27,957 And the third one, 3.0. 777 01:00:27,958 --> 01:00:31,957 And the fourth one is not actually called 4.0, 778 01:00:31,958 --> 01:00:36,291 it's called 1.0 + 3.0. 779 01:00:38,250 --> 01:00:40,625 Hey, where were you yesterday afternoon? 780 01:00:41,833 --> 01:00:43,207 I was with Teresa. 781 01:00:43,208 --> 01:00:46,124 She... she's working at a family diner. 782 01:00:46,125 --> 01:00:48,125 I was just keeping her company. 783 01:00:49,750 --> 01:00:51,166 What did Teresa have to say? 784 01:00:52,583 --> 01:00:55,833 She can't keep up with everything she has to do. 785 01:00:57,000 --> 01:00:59,500 But talking to her really inspires me. 786 01:01:01,666 --> 01:01:03,208 Inspires you in what way? 787 01:01:03,833 --> 01:01:05,875 Like, work stuff. 788 01:01:06,708 --> 01:01:07,833 What kind of work stuff? 789 01:01:08,833 --> 01:01:11,999 You know, we always wanted to open our own design studio. 790 01:01:12,000 --> 01:01:14,915 And she also said that we could start a Patreon 791 01:01:14,916 --> 01:01:17,540 and post all the stuff we've done together 792 01:01:17,541 --> 01:01:20,665 - and some of my new work. - Mm-hm. 793 01:01:20,666 --> 01:01:21,999 Since I... 794 01:01:22,000 --> 01:01:23,416 ...moved to Madrid, I... 795 01:01:24,375 --> 01:01:27,499 I don't know, I just moved my portfolio and... 796 01:01:27,500 --> 01:01:29,290 now it's been three years 797 01:01:29,291 --> 01:01:32,000 and... I feel pretty lost. 798 01:01:33,625 --> 01:01:35,625 Lost? Like how? 799 01:01:38,750 --> 01:01:41,666 Like, it kills me how much time I've wasted. 800 01:01:43,750 --> 01:01:47,083 I'm sorry that you've wasted so much time with me. 801 01:01:48,500 --> 01:01:50,290 What? What? 802 01:01:50,291 --> 01:01:51,583 No, I'm sorry I don't... 803 01:01:52,333 --> 01:01:55,624 inspire you the way that Teresa inspires you. 804 01:01:55,625 --> 01:01:57,415 Are you jealous of Teresa? 805 01:01:57,416 --> 01:01:58,707 No! No. 806 01:01:58,708 --> 01:02:00,040 - You are, a little bit. - No. 807 01:02:00,041 --> 01:02:01,332 Not in the slightest. 808 01:02:01,333 --> 01:02:02,540 Come on, Nicolas. 809 01:02:02,541 --> 01:02:03,957 We broke up a long time ago. 810 01:02:03,958 --> 01:02:05,540 - We're just friends. - I... I... 811 01:02:05,541 --> 01:02:08,083 You know, I'm happy you guys are friends, that's... you know. 812 01:02:08,833 --> 01:02:10,082 I'm dealing with it, it's great. 813 01:02:10,083 --> 01:02:11,957 - Yeah. - Yeah. 814 01:02:11,958 --> 01:02:13,582 Right, because if you want to talk about it, it's okay. 815 01:02:13,583 --> 01:02:15,165 I just... 816 01:02:15,166 --> 01:02:17,083 - I just want you to be happy. - I'm not a jealous man, okay? 817 01:02:17,666 --> 01:02:18,499 We'll leave it at that. 818 01:02:18,500 --> 01:02:20,166 I'm... I'm fine with it. 819 01:02:22,250 --> 01:02:24,000 Okay, good, because... 820 01:02:25,375 --> 01:02:26,790 I'm meeting her later. 821 01:02:30,250 --> 01:02:31,041 Great. 822 01:02:31,875 --> 01:02:32,750 No, that's good. 823 01:02:33,833 --> 01:02:34,666 That's brilliant. 824 01:02:35,666 --> 01:02:36,582 Okay. 825 01:02:38,541 --> 01:02:39,458 You know what? 826 01:02:42,083 --> 01:02:43,250 When I'm here with you, 827 01:02:44,458 --> 01:02:45,999 I want you to be here with me. 828 01:02:48,875 --> 01:02:49,958 Like here? 829 01:02:51,166 --> 01:02:52,582 Like here, like... 830 01:02:52,583 --> 01:02:54,790 here, in this... in this place. 831 01:02:57,666 --> 01:02:59,041 Uh... 832 01:03:02,500 --> 01:03:03,708 Um... 833 01:03:05,375 --> 01:03:07,125 You know what, just forget the conversation. 834 01:03:09,333 --> 01:03:11,332 So they made four feature films. 835 01:03:11,333 --> 01:03:13,332 The first one, it's called 1.0-- 836 01:03:13,333 --> 01:03:15,458 Just not from right at the beginning, maybe just... 837 01:03:18,333 --> 01:03:21,708 You know what? Just forget everything that we just said. 838 01:03:31,916 --> 01:03:32,875 Taxi! 839 01:03:33,625 --> 01:03:34,708 Good evening, couple. 840 01:03:36,500 --> 01:03:37,874 Bye, I love you. 841 01:03:37,875 --> 01:03:39,291 Buckle up, sweetie. 842 01:06:32,166 --> 01:06:35,708 So, is there anything else you would like to add? 843 01:06:45,291 --> 01:06:46,083 Um... 844 01:06:46,875 --> 01:06:48,583 No. Uh, nothing. 845 01:06:52,166 --> 01:06:53,416 Victoria. 846 01:06:54,125 --> 01:06:54,916 Hello. 847 01:06:59,416 --> 01:07:00,500 Hi. Um... 848 01:07:03,958 --> 01:07:06,707 I feel really stupid kind of doing this. 849 01:07:06,708 --> 01:07:07,750 Um... 850 01:07:09,208 --> 01:07:11,415 But I really don't have anyone else to talk to. 851 01:07:11,416 --> 01:07:12,583 You know, here or... 852 01:07:13,416 --> 01:07:14,208 Or awake. 853 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 I understand. 854 01:07:16,750 --> 01:07:17,957 But there's no... 855 01:07:17,958 --> 01:07:19,540 like, logical reason to believe 856 01:07:19,541 --> 01:07:21,957 that this conversation is, is real in any way. 857 01:07:21,958 --> 01:07:23,207 - Right? - Of course not. 858 01:07:23,208 --> 01:07:24,250 Okay. 859 01:07:26,750 --> 01:07:27,833 Good. Um... 860 01:07:28,458 --> 01:07:29,750 Okay, this, um... 861 01:07:31,541 --> 01:07:33,125 This place is growing. 862 01:07:33,875 --> 01:07:36,707 The gray walls, they're... they're like retreating. 863 01:07:36,708 --> 01:07:38,374 Uh, they're growing less and less. 864 01:07:38,375 --> 01:07:39,790 I mean, they're... they're disappearing. 865 01:07:39,791 --> 01:07:41,124 I, I can walk down streets 866 01:07:41,125 --> 01:07:43,415 that I've never seen before in my life. 867 01:07:43,416 --> 01:07:44,999 I understand. 868 01:07:45,000 --> 01:07:46,333 How is this possible? 869 01:07:47,541 --> 01:07:48,916 It is not possible. 870 01:07:49,500 --> 01:07:50,499 Then what's happening? 871 01:07:50,500 --> 01:07:52,333 Because I have no idea. 872 01:07:54,750 --> 01:07:56,041 What about Daniela? 873 01:08:00,791 --> 01:08:02,416 Yeah, no, Daniela... 874 01:08:03,791 --> 01:08:05,625 I know Daniela's not real. 875 01:08:06,416 --> 01:08:09,582 Okay? I know that she is just like a collage of... 876 01:08:09,583 --> 01:08:11,666 of everything that I remember about her, but... 877 01:08:14,083 --> 01:08:15,666 How can I put this? She's... 878 01:08:17,583 --> 01:08:18,875 She's surprising me. 879 01:08:20,416 --> 01:08:22,875 Did she not surprise you when you were together? 880 01:08:23,458 --> 01:08:24,749 Of cour-- No, of course, she did. 881 01:08:24,750 --> 01:08:27,290 Well, then it's normal that she'd surprise you here 882 01:08:27,291 --> 01:08:30,083 if you remember her just like she was. 883 01:08:32,458 --> 01:08:33,791 Right, okay. Um... 884 01:08:34,916 --> 01:08:36,458 That kind of does make sense. 885 01:08:37,500 --> 01:08:38,958 But what... 886 01:08:40,250 --> 01:08:41,540 But what? 887 01:08:41,541 --> 01:08:42,541 She... 888 01:08:43,291 --> 01:08:44,916 She does things, okay, that... 889 01:08:46,291 --> 01:08:48,750 that hasn't come from here. 890 01:08:49,958 --> 01:08:51,500 What is the question, Nick? 891 01:08:53,291 --> 01:08:54,125 Oh, god. 892 01:08:54,750 --> 01:08:56,458 You know? Nothing. Nothing. Um... 893 01:08:57,125 --> 01:08:59,874 Because I know you're just a figment of my imagination. 894 01:08:59,875 --> 01:09:02,625 You know? I know that anything you tell me... 895 01:09:03,458 --> 01:09:04,415 It's like I'm... 896 01:09:04,416 --> 01:09:05,915 I've, I've said it to myself, 897 01:09:05,916 --> 01:09:06,999 - so it doesn't matter. - Okay. 898 01:09:07,000 --> 01:09:08,833 Okay, then if... 899 01:09:09,625 --> 01:09:10,999 If this place is growing, 900 01:09:11,000 --> 01:09:13,833 maybe I could give you a genuine answer. 901 01:09:18,166 --> 01:09:19,208 Can you? 902 01:09:19,791 --> 01:09:23,040 Well, if this place is getting more and more solid, 903 01:09:23,041 --> 01:09:24,500 isn't that great news? 904 01:09:25,166 --> 01:09:28,333 Isn't that the best thing that could ever happen to you? 905 01:09:34,541 --> 01:09:35,666 Yeah, no, it... 906 01:09:37,291 --> 01:09:38,750 Of course. Um... 907 01:09:40,125 --> 01:09:42,083 If all of this is happening, then... 908 01:09:42,791 --> 01:09:43,916 Then this place... 909 01:09:46,833 --> 01:09:48,541 Is that what's happening? 910 01:09:49,333 --> 01:09:51,083 That this place is becoming real? 911 01:09:53,916 --> 01:09:55,291 Are you okay with that? 912 01:09:58,500 --> 01:10:01,208 I mean, moving the sun and all that. 913 01:10:01,958 --> 01:10:03,707 Clapping twice and I show up. 914 01:10:03,708 --> 01:10:06,750 Organizing what Daniela can remember and what she can't. 915 01:10:09,666 --> 01:10:11,124 No, it's... 916 01:10:11,125 --> 01:10:12,500 I... I don't want to... 917 01:10:13,750 --> 01:10:15,207 I don't want to control her like that. 918 01:10:15,208 --> 01:10:16,083 Um... 919 01:10:21,416 --> 01:10:22,625 What can I do? 920 01:10:28,000 --> 01:10:28,958 Let it go. 921 01:10:30,500 --> 01:10:31,208 Let it go? 922 01:10:31,791 --> 01:10:32,957 Yeah. 923 01:10:32,958 --> 01:10:35,541 All that superpower number, just let it go. 924 01:10:40,666 --> 01:10:41,791 Do as I do. 925 01:10:44,666 --> 01:10:45,916 Hold out your arms. 926 01:10:47,041 --> 01:10:48,000 Like this. 927 01:10:57,708 --> 01:10:59,125 Take a deep breath in. 928 01:11:00,583 --> 01:11:01,750 And say... 929 01:11:04,583 --> 01:11:05,875 No more. 930 01:11:11,208 --> 01:11:11,958 Like now? 931 01:11:12,625 --> 01:11:14,000 Yeah, why not? 932 01:11:15,750 --> 01:11:16,833 Well, uh... 933 01:11:21,958 --> 01:11:23,791 - Hey. - Hey. 934 01:11:26,125 --> 01:11:27,375 Who were you talking to? 935 01:11:29,000 --> 01:11:30,125 Uh, nobody. 936 01:11:31,250 --> 01:11:32,041 Mm-hm. 937 01:11:39,916 --> 01:11:40,750 You okay? 938 01:11:42,166 --> 01:11:42,958 Yeah. 939 01:11:44,750 --> 01:11:45,833 I think I'm good. 940 01:12:08,458 --> 01:12:09,208 What's wrong? 941 01:12:10,208 --> 01:12:11,999 What did you want to ask me? 942 01:12:12,000 --> 01:12:13,915 That's what I was going to ask you. 943 01:12:13,916 --> 01:12:14,875 What's wrong? 944 01:12:18,125 --> 01:12:20,583 I had a meeting at the clinic. 945 01:12:21,791 --> 01:12:23,665 Normally, they'd contact you directly, 946 01:12:23,666 --> 01:12:25,957 but... someone showed me respect 947 01:12:25,958 --> 01:12:27,541 and came to me first. 948 01:12:28,708 --> 01:12:32,500 Everyone knows that I'm the one who got you into this treatment. 949 01:12:35,416 --> 01:12:37,583 Victoria, what are you... what are you talking about? 950 01:12:38,833 --> 01:12:40,665 Well, they had their doubts before, 951 01:12:40,666 --> 01:12:41,999 but now they're convinced 952 01:12:42,000 --> 01:12:43,791 that you're skipping the treatment 953 01:12:44,375 --> 01:12:46,082 and making up the reports. 954 01:12:46,083 --> 01:12:47,457 Why would I make up the reports? 955 01:12:47,458 --> 01:12:49,332 That makes... that makes no sense at all. 956 01:12:49,333 --> 01:12:51,957 Then I don't know how I'll be able to help you. 957 01:12:51,958 --> 01:12:52,874 Help me with what? 958 01:12:52,875 --> 01:12:54,333 How would you help me? 959 01:13:00,875 --> 01:13:02,458 Are they stopping the treatment? 960 01:13:03,708 --> 01:13:07,165 Nicolas, helping you means reassuring them 961 01:13:07,166 --> 01:13:09,541 and convincing them not to take legal action. 962 01:13:11,250 --> 01:13:13,166 They're already stopping the treatment. 963 01:13:15,208 --> 01:13:16,000 What? 964 01:13:16,583 --> 01:13:19,374 Nick, either you did not take the pills 965 01:13:19,375 --> 01:13:20,707 or you took the pills 966 01:13:20,708 --> 01:13:22,750 and dreamt about whatever you wanted. 967 01:13:34,375 --> 01:13:36,332 Victoria, something amazing has happened. 968 01:13:36,333 --> 01:13:37,582 What have you been doing? 969 01:13:37,583 --> 01:13:38,665 I, I will tell you everything. 970 01:13:38,666 --> 01:13:40,040 Okay? I'll explain 971 01:13:40,041 --> 01:13:41,415 - from the beginning. - What have you been dreaming? 972 01:13:41,416 --> 01:13:44,041 Nick, what have you been dreaming? 973 01:13:51,875 --> 01:13:53,083 Daniela. 974 01:14:01,625 --> 01:14:03,458 This won't be easy to fix, Nick. 975 01:14:06,125 --> 01:14:08,499 This treatment was supposed to help you 976 01:14:08,500 --> 01:14:10,791 overcome emotional dependency. 977 01:14:12,375 --> 01:14:15,916 And you've used it to... to make it grow even more. 978 01:14:37,625 --> 01:14:38,458 Hey. 979 01:14:46,625 --> 01:14:48,083 Are you okay? 980 01:14:49,291 --> 01:14:51,541 No, I don't think so. 981 01:14:52,458 --> 01:14:54,500 What happened? What's wrong? 982 01:15:09,291 --> 01:15:11,041 Nicolas... 983 01:15:11,541 --> 01:15:12,833 there is something going on. 984 01:15:14,000 --> 01:15:14,833 What? 985 01:15:17,791 --> 01:15:19,790 I need... I need to talk about it 986 01:15:19,791 --> 01:15:21,957 because I want to be honest with you. 987 01:15:21,958 --> 01:15:23,207 You deserve it. 988 01:15:23,208 --> 01:15:24,832 - Was it something that I did? - No. 989 01:15:24,833 --> 01:15:26,415 No, no, no. It's... it's... 990 01:15:26,416 --> 01:15:27,790 It's actually the opposite. 991 01:15:27,791 --> 01:15:29,124 It's me. Um... 992 01:15:29,125 --> 01:15:31,000 Then tell me. 993 01:15:33,666 --> 01:15:36,790 You're the first person I've ever told this. 994 01:15:36,791 --> 01:15:39,041 What is it? Just... just tell me. 995 01:15:39,708 --> 01:15:41,415 This is so hard. I'm sorry. 996 01:15:41,416 --> 01:15:42,916 Daniela, tell me. 997 01:15:43,708 --> 01:15:44,791 I don't know... 998 01:15:45,625 --> 01:15:47,832 - I... I don't know what it is. - Uh... 999 01:15:47,833 --> 01:15:50,040 All of a sudden, I'm just scared 1000 01:15:50,041 --> 01:15:51,832 - this is not right. - Fast forward. 1001 01:15:59,083 --> 01:16:00,332 I'm really sorry. 1002 01:16:01,291 --> 01:16:02,250 No, no. 1003 01:16:03,791 --> 01:16:05,540 It's too far. Just... 1004 01:16:13,708 --> 01:16:15,541 I think I'm still in love with Teresa. 1005 01:16:18,708 --> 01:16:20,540 - What? - I... I don't know. 1006 01:16:20,541 --> 01:16:21,999 I don't know, but I... I'm just... 1007 01:16:22,000 --> 01:16:24,124 How can you just tell a guy like that out of the blue? 1008 01:16:24,125 --> 01:16:25,374 You know, it's... 1009 01:16:25,375 --> 01:16:27,540 It's not that we've been flirting. It's not that. 1010 01:16:27,541 --> 01:16:29,374 I would never do that to you. 1011 01:16:29,375 --> 01:16:30,915 I... I feel awful. 1012 01:16:30,916 --> 01:16:32,499 This doesn't make any sense. 1013 01:16:32,500 --> 01:16:34,291 Yeah, no, it doesn't. But it's... it's true. 1014 01:16:35,083 --> 01:16:36,665 No, no. It... 1015 01:16:36,666 --> 01:16:38,250 It doesn't make sense here. 1016 01:16:39,750 --> 01:16:41,000 This can't be happening because... 1017 01:16:42,375 --> 01:16:43,458 No, especially now. 1018 01:16:44,208 --> 01:16:46,249 I don't have much time with you left. 1019 01:16:46,250 --> 01:16:47,624 What? 1020 01:16:47,625 --> 01:16:49,499 I can't afford to deal with this right now. 1021 01:16:49,500 --> 01:16:51,665 I don't understand anything-- 1022 01:16:51,666 --> 01:16:52,833 Do you still love me? 1023 01:16:55,916 --> 01:16:57,165 - Yes, of course. - Okay, good, good, good. 1024 01:16:57,166 --> 01:16:59,499 Just... just hold on to that, okay? 1025 01:16:59,500 --> 01:17:00,750 Erase everything else. 1026 01:17:08,750 --> 01:17:10,833 I just had a great idea for lunch. 1027 01:18:06,583 --> 01:18:07,500 Hey, Victoria. 1028 01:18:08,166 --> 01:18:10,583 Hi. Um... 1029 01:18:12,541 --> 01:18:14,457 Listen, I won't lie to you. 1030 01:18:14,458 --> 01:18:16,540 It was hard, but they finally said 1031 01:18:16,541 --> 01:18:18,083 they won't take legal action. 1032 01:18:19,916 --> 01:18:20,833 Thank you. 1033 01:18:22,000 --> 01:18:23,041 That's great news. 1034 01:18:23,916 --> 01:18:25,249 But you have to go in tomorrow 1035 01:18:25,250 --> 01:18:26,916 and explain to them what happened. 1036 01:18:27,416 --> 01:18:28,749 Of course. 1037 01:18:28,750 --> 01:18:32,000 And sign a new confidentiality agreement. 1038 01:18:32,791 --> 01:18:34,124 They sent you an email, 1039 01:18:34,125 --> 01:18:37,000 and I'd appreciate it if you answered right away. 1040 01:18:38,625 --> 01:18:39,749 Anything they need. 1041 01:18:39,750 --> 01:18:40,916 I'll do it. 1042 01:18:42,083 --> 01:18:44,791 You also have to take them the pill you have left. 1043 01:18:47,833 --> 01:18:50,040 They know you have one pill left, Nicolas. 1044 01:18:50,041 --> 01:18:51,291 They're not stupid. 1045 01:18:54,708 --> 01:18:57,250 Nicolas, please. 1046 01:18:58,666 --> 01:18:59,750 Victoria, look... 1047 01:19:01,000 --> 01:19:02,500 I'm sorry about everything, you know. 1048 01:19:03,666 --> 01:19:04,625 Thank you. 1049 01:19:07,833 --> 01:19:08,708 Bye. 1050 01:19:22,708 --> 01:19:24,000 - Hey. - Hey. 1051 01:19:26,583 --> 01:19:27,458 What's wrong? 1052 01:19:29,875 --> 01:19:30,666 Nothing. 1053 01:19:31,500 --> 01:19:32,416 Couldn't be better. 1054 01:19:34,500 --> 01:19:35,666 You can tell me. 1055 01:19:36,458 --> 01:19:38,249 Mm-hm. Mm-hm. 1056 01:19:38,250 --> 01:19:39,208 I can? 1057 01:19:39,875 --> 01:19:40,708 Yes. 1058 01:19:43,833 --> 01:19:44,750 You know what? 1059 01:19:45,583 --> 01:19:46,625 What do you want to do? 1060 01:19:47,791 --> 01:19:49,832 I don't know. What do you want to do? 1061 01:19:49,833 --> 01:19:51,541 I want to do what you want to do. 1062 01:19:53,125 --> 01:19:54,000 Um... 1063 01:19:55,083 --> 01:19:56,250 I want to dance. 1064 01:19:57,541 --> 01:20:00,165 That is a good suggestion. 1065 01:20:00,166 --> 01:20:01,333 We should dance. 1066 01:20:03,000 --> 01:20:04,333 - Let's go. - Yeah. 1067 01:20:15,708 --> 01:20:16,790 What is that? 1068 01:20:19,958 --> 01:20:21,041 Doesn't matter. 1069 01:20:25,916 --> 01:20:26,750 You know what? 1070 01:20:27,416 --> 01:20:29,250 We shouldn't be wasting time in a taxi. 1071 01:20:30,333 --> 01:20:31,416 I'm going to try something. 1072 01:21:15,416 --> 01:21:16,458 I have an idea. 1073 01:21:17,458 --> 01:21:18,708 An idea for what? 1074 01:21:26,375 --> 01:21:27,500 Where are we? 1075 01:21:32,375 --> 01:21:33,790 We've got to go this way. 1076 01:21:33,791 --> 01:21:34,833 Excuse me? 1077 01:21:36,125 --> 01:21:38,333 Who are you? Where are you coming from? 1078 01:21:38,916 --> 01:21:39,915 Run! 1079 01:21:39,916 --> 01:21:41,875 Hey! Hey! 1080 01:21:43,333 --> 01:21:45,207 Hey, listen. There's a couple loose in the building. 1081 01:21:45,208 --> 01:21:47,416 They're running up the stairs! Come on! First floor! 1082 01:21:49,583 --> 01:21:51,333 First floor! Go! 1083 01:21:55,625 --> 01:21:56,957 Nicolas. Nicolas. Nicolas. 1084 01:21:56,958 --> 01:21:59,249 Explain this to me. Nicolas! 1085 01:21:59,250 --> 01:22:00,374 What are we doing? 1086 01:22:00,375 --> 01:22:01,332 Freeze! 1087 01:22:01,333 --> 01:22:02,665 Don't move! 1088 01:22:02,666 --> 01:22:04,415 Oh, god. 1089 01:22:04,416 --> 01:22:05,958 They're here. Both of them. 1090 01:22:06,875 --> 01:22:08,916 Put down the gun, okay? Um... 1091 01:22:10,000 --> 01:22:11,374 Remember. You... you love techno. 1092 01:22:12,750 --> 01:22:14,374 Oh, yes! 1093 01:22:14,375 --> 01:22:16,040 I love techno! 1094 01:22:16,041 --> 01:22:17,249 Well, I don't. 1095 01:22:17,250 --> 01:22:19,582 Get down on the floor! 1096 01:22:19,583 --> 01:22:22,207 Can everybody just... just calm down? 1097 01:22:22,208 --> 01:22:24,207 The young lady is going to do what I say. 1098 01:22:24,208 --> 01:22:25,457 And so are you! 1099 01:22:25,458 --> 01:22:26,957 The police are already on their way. 1100 01:22:26,958 --> 01:22:28,249 Lolo, please! 1101 01:22:28,250 --> 01:22:31,040 Nicolas! I'm scared. I'm scared. 1102 01:22:31,041 --> 01:22:32,374 Don't be scared. 1103 01:22:32,375 --> 01:22:33,250 We're monsters. 1104 01:22:34,291 --> 01:22:35,791 And this is what we get paid to do. 1105 01:22:39,333 --> 01:22:43,082 A shark with a gun and Dracula with a chainsaw? 1106 01:22:43,083 --> 01:22:44,957 He is a generic vampire! 1107 01:23:26,458 --> 01:23:27,707 Give me the pills! 1108 01:23:50,125 --> 01:23:52,125 Oh, my god. 1109 01:23:53,500 --> 01:23:55,083 I can't believe we just did that. 1110 01:24:02,916 --> 01:24:05,416 I need to tell you something, okay? 1111 01:24:07,041 --> 01:24:08,208 I know you're real. 1112 01:24:09,000 --> 01:24:10,458 Okay? And if you're real, 1113 01:24:11,375 --> 01:24:12,541 then these are real. 1114 01:24:14,041 --> 01:24:15,415 I don't know what's going to happen next, 1115 01:24:15,416 --> 01:24:16,540 I don't know where I'm heading, 1116 01:24:16,541 --> 01:24:18,291 but what I do know is... 1117 01:24:19,208 --> 01:24:20,625 I never want to leave you again. 1118 01:24:22,000 --> 01:24:23,916 What? What is this? 1119 01:24:26,125 --> 01:24:27,166 This is all I got. 1120 01:24:53,291 --> 01:24:55,333 Hello, this is Dr. Vermeiren. 1121 01:24:56,083 --> 01:24:57,665 I'm calling you again. 1122 01:24:57,666 --> 01:24:59,332 Please, Nicolas, give us a call back 1123 01:24:59,333 --> 01:25:01,000 as soon as possible. Thank you. 1124 01:25:25,125 --> 01:25:26,832 Nick, it's Victoria. 1125 01:25:26,833 --> 01:25:28,499 They've been trying to reach you all day. 1126 01:25:28,500 --> 01:25:29,665 Please, call me back. 1127 01:25:29,666 --> 01:25:31,040 I'm getting scared here. 1128 01:25:31,041 --> 01:25:32,583 Okay? Bye. 1129 01:25:36,166 --> 01:25:37,415 Write this down. 1130 01:25:37,416 --> 01:25:39,165 One-twenty-five. 1131 01:25:39,166 --> 01:25:41,583 - And this. Those peppers. - Two-forty-five. 1132 01:25:42,541 --> 01:25:45,125 - And this. - Two-seventy-five. 1133 01:25:45,875 --> 01:25:47,541 This tomato sauce too. 1134 01:25:48,250 --> 01:25:50,666 Four-fifty. 1135 01:25:51,875 --> 01:25:54,416 - One-twenty. - One-twenty. 1136 01:25:55,125 --> 01:25:57,499 - Five-eighty. - Five-eighty. 1137 01:25:58,791 --> 01:26:01,499 - Thirteen-fifty. - Thirteen-fifty. 1138 01:26:01,500 --> 01:26:05,040 - Nineteen-fifty. - Nineteen-fifty. 1139 01:26:05,041 --> 01:26:07,749 - Thirteen-fifty. - Thirteen-fifty. 1140 01:26:07,750 --> 01:26:10,332 - Nineteen-fifty. - Nineteen-fifty. 1141 01:26:10,333 --> 01:26:12,040 Thirteen-fifty... 1142 01:26:23,583 --> 01:26:24,541 Oh, fuck. 1143 01:26:51,125 --> 01:26:52,000 Morning! 1144 01:26:56,208 --> 01:26:57,125 Daniela? 1145 01:26:59,250 --> 01:27:00,250 Oh, my god. 1146 01:27:01,250 --> 01:27:02,166 I'm back! 1147 01:27:03,708 --> 01:27:06,750 Oh! 1148 01:27:08,916 --> 01:27:09,957 Daniela. 1149 01:27:09,958 --> 01:27:11,165 Oh, I've missed you. 1150 01:27:13,750 --> 01:27:14,790 Oh. 1151 01:27:14,791 --> 01:27:15,832 Hello. 1152 01:27:19,166 --> 01:27:20,332 Where are you going? 1153 01:27:20,333 --> 01:27:21,915 I'm seeing Teresa. 1154 01:27:21,916 --> 01:27:22,874 Oh, no, no. No. 1155 01:27:22,875 --> 01:27:23,790 Uh... 1156 01:27:23,791 --> 01:27:25,291 Um, you can't see Teresa. 1157 01:27:27,291 --> 01:27:28,499 What did you just say? 1158 01:27:28,500 --> 01:27:29,999 You can't see Teresa 'cause you... 1159 01:27:30,000 --> 01:27:31,041 you don't know her. 1160 01:27:32,208 --> 01:27:33,208 You've never met her. 1161 01:27:53,791 --> 01:27:54,791 Have a look at this. 1162 01:27:57,041 --> 01:27:58,958 - Yeah, it's my notebook. - No, but take a look. 1163 01:28:02,083 --> 01:28:03,000 Okay. 1164 01:28:08,125 --> 01:28:08,916 Huh. 1165 01:28:21,000 --> 01:28:21,832 How did this... 1166 01:28:21,833 --> 01:28:23,125 Look at the front cover. 1167 01:28:36,416 --> 01:28:37,875 - I... - Come with me. 1168 01:28:38,583 --> 01:28:39,416 Come on. 1169 01:29:04,833 --> 01:29:07,250 You're one of the most famous artists in the world. 1170 01:29:08,291 --> 01:29:09,707 And all of this 1171 01:29:09,708 --> 01:29:11,500 is for your opening exhibition. 1172 01:29:15,291 --> 01:29:16,708 When is it? 1173 01:29:17,583 --> 01:29:18,541 Right now. 1174 01:29:44,333 --> 01:29:45,250 You look great. 1175 01:29:51,333 --> 01:29:52,333 Daniela. 1176 01:29:53,291 --> 01:29:55,290 You're here. Welcome. 1177 01:29:55,291 --> 01:29:56,083 Come, the press is waiting. 1178 01:29:56,750 --> 01:29:57,999 We have ten minutes. 1179 01:29:58,000 --> 01:30:00,415 And then we'll make the opening official, okay? 1180 01:30:00,416 --> 01:30:01,333 Come on. 1181 01:30:06,458 --> 01:30:08,250 It's conceptual art. 1182 01:30:09,541 --> 01:30:13,374 You know, the repetition of an artistic resource. 1183 01:30:13,375 --> 01:30:14,375 Like techno. 1184 01:30:15,708 --> 01:30:17,458 Pretty tacky, if you ask me. 1185 01:30:18,208 --> 01:30:20,291 Repeating the same painting? 1186 01:30:21,000 --> 01:30:22,249 What's the problem? 1187 01:30:22,250 --> 01:30:23,833 They couldn't fill the walls? 1188 01:30:25,375 --> 01:30:26,791 I'm trying my best here, guys. 1189 01:30:32,250 --> 01:30:34,082 Excuse me, Daniela. Here, here. 1190 01:30:34,083 --> 01:30:38,416 Um, and how would you describe your career up to this point? 1191 01:30:42,333 --> 01:30:43,957 I actually have no idea. 1192 01:30:45,833 --> 01:30:47,165 It's very impressive. 1193 01:30:47,166 --> 01:30:48,624 I'm sorry. 1194 01:30:48,625 --> 01:30:52,082 I'm... I'm just not used to... to this kind of feedback. 1195 01:30:52,083 --> 01:30:54,290 I thought you worked with a computer, 1196 01:30:54,291 --> 01:30:56,457 but as soon as I saw the originals, 1197 01:30:56,458 --> 01:30:58,166 well, it took my breath away. 1198 01:31:00,041 --> 01:31:00,958 Daniela? 1199 01:31:02,166 --> 01:31:03,208 What... 1200 01:31:05,166 --> 01:31:06,083 What is this? 1201 01:31:07,041 --> 01:31:08,207 Excuse me? 1202 01:31:08,208 --> 01:31:09,915 I... I... 1203 01:31:09,916 --> 01:31:12,874 I saw it on the news today and I... I called you, 1204 01:31:12,875 --> 01:31:15,375 but you didn't answer and then they... 1205 01:31:16,000 --> 01:31:18,249 They... they almost didn't let me in. 1206 01:31:18,250 --> 01:31:20,583 What... what is all this? I... 1207 01:31:21,916 --> 01:31:24,457 What... Why didn't you say anything to me? I... 1208 01:31:24,458 --> 01:31:25,874 I don't understand. 1209 01:31:25,875 --> 01:31:26,915 I'm sorry. 1210 01:31:26,916 --> 01:31:28,333 Have we met? 1211 01:31:31,291 --> 01:31:32,791 Da... Daniela? 1212 01:31:37,458 --> 01:31:38,707 What's wrong with you? 1213 01:31:38,708 --> 01:31:41,083 I'm sorry, I think you've got the wrong person. 1214 01:31:42,250 --> 01:31:43,416 Da... 1215 01:31:53,750 --> 01:31:54,750 Nicolas. 1216 01:31:56,125 --> 01:31:57,125 Who is she? 1217 01:32:01,083 --> 01:32:02,541 You don't exist anymore. 1218 01:32:16,208 --> 01:32:18,000 Nicolas, where are we going? 1219 01:32:18,625 --> 01:32:20,041 We're gonna go home, okay? 1220 01:32:23,625 --> 01:32:24,458 You know what? 1221 01:32:25,208 --> 01:32:26,666 We're gonna go somewhere even better. 1222 01:32:34,750 --> 01:32:37,916 ♪ Escolta la tempestad ♪ 1223 01:32:38,583 --> 01:32:40,915 ♪ No fa música, no diu res ♪ 1224 01:32:40,916 --> 01:32:41,833 Garrido. 1225 01:32:42,541 --> 01:32:43,624 Take a hike. 1226 01:32:43,625 --> 01:32:44,665 What the fuck? 1227 01:32:44,666 --> 01:32:46,207 This isn't your apartment anymore. 1228 01:32:46,208 --> 01:32:48,083 - How... how did you... - Disappear. 1229 01:33:05,125 --> 01:33:06,000 I'm sorry. 1230 01:33:26,958 --> 01:33:29,583 I think you should forget about everything from today. 1231 01:33:31,333 --> 01:33:32,458 What are we doing here? 1232 01:33:39,916 --> 01:33:40,875 We live here now. 1233 01:33:44,708 --> 01:33:46,166 You said you loved the place. 1234 01:33:50,125 --> 01:33:51,000 What's wrong? 1235 01:33:52,416 --> 01:33:54,166 Why am I dressed like this? 1236 01:33:56,083 --> 01:33:57,250 What do you remember? 1237 01:34:03,250 --> 01:34:04,166 What do you know? 1238 01:34:05,666 --> 01:34:06,791 I'm your girlfriend. 1239 01:34:09,208 --> 01:34:10,125 What else? 1240 01:34:14,791 --> 01:34:15,708 I don't know. 1241 01:35:10,416 --> 01:35:11,791 What a surprise! 1242 01:35:13,166 --> 01:35:15,541 Give me a sec, I... I just opened. 1243 01:35:20,041 --> 01:35:22,415 Um, is today a holiday or something? 1244 01:35:22,416 --> 01:35:24,375 There was hardly anyone on the street. 1245 01:35:25,125 --> 01:35:26,291 And not many cars. 1246 01:35:35,500 --> 01:35:37,458 Hey, what's wrong? 1247 01:35:47,541 --> 01:35:49,875 I came here to apologize to you. 1248 01:35:52,250 --> 01:35:53,791 What... what for? 1249 01:35:57,458 --> 01:36:00,083 If Daniela had never met me... 1250 01:36:02,375 --> 01:36:04,791 she wouldn't have been on that street that morning. 1251 01:36:05,541 --> 01:36:08,415 Okay? She would still be alive. She'd still be here. 1252 01:36:08,416 --> 01:36:09,541 Nicolas. 1253 01:36:10,875 --> 01:36:12,291 Why are you saying that? 1254 01:36:12,958 --> 01:36:14,583 It doesn't make any sense. 1255 01:36:16,583 --> 01:36:18,625 Because if this is your fault, 1256 01:36:19,541 --> 01:36:20,958 then it's everyone's. 1257 01:36:26,541 --> 01:36:27,416 Look... 1258 01:36:29,166 --> 01:36:30,957 I shouldn't have meddled in your lives. 1259 01:36:30,958 --> 01:36:33,791 You didn't meddle in our lives. 1260 01:36:35,833 --> 01:36:39,250 Things between us went to shit long before that. 1261 01:36:42,666 --> 01:36:44,500 What happened between you two? 1262 01:36:49,750 --> 01:36:51,000 Um... 1263 01:36:56,041 --> 01:36:59,041 I'm not very proud of the kind of person I was. 1264 01:37:00,500 --> 01:37:02,041 What kind of person were you? 1265 01:37:05,333 --> 01:37:09,458 When... when we broke up, I... I hated her guts. 1266 01:37:10,500 --> 01:37:13,166 And when I heard about you, I hated you too. 1267 01:37:15,250 --> 01:37:16,125 I... 1268 01:37:17,666 --> 01:37:19,833 I called her all the time. 1269 01:37:27,500 --> 01:37:29,624 I created fake accounts 1270 01:37:29,625 --> 01:37:31,291 just to insult her online. 1271 01:37:32,000 --> 01:37:34,500 I turned all our friends against her. I'm... 1272 01:37:37,000 --> 01:37:38,833 that kind of person. 1273 01:37:42,750 --> 01:37:45,458 And I never... I never had the courage to... 1274 01:37:46,625 --> 01:37:48,541 to tell her I was sorry, 1275 01:37:50,208 --> 01:37:51,291 to say that... 1276 01:37:52,208 --> 01:37:54,000 that I was so happy for her, 1277 01:37:55,166 --> 01:37:59,166 that I loved seeing her happy even if it was far away from me. 1278 01:38:02,250 --> 01:38:05,875 She left this world afraid of me. 1279 01:38:08,041 --> 01:38:09,541 No. No. 1280 01:38:11,000 --> 01:38:12,291 That's not true, okay? 1281 01:38:13,166 --> 01:38:14,625 She was never afraid of you. 1282 01:38:15,250 --> 01:38:16,708 You have to trust me on that. 1283 01:38:29,916 --> 01:38:31,541 Teresa, look at you. 1284 01:38:49,416 --> 01:38:51,166 It's like it's nighttime. 1285 01:38:55,791 --> 01:38:56,708 You too. 1286 01:39:11,000 --> 01:39:13,749 What do you think Daniela was trying to say 1287 01:39:13,750 --> 01:39:15,250 about people like us? 1288 01:39:45,125 --> 01:39:46,041 Okay. 1289 01:39:52,541 --> 01:39:53,708 I've come to a decision. 1290 01:39:55,541 --> 01:39:58,041 But first I have to apologize to you guys, 'cause... 1291 01:39:58,750 --> 01:39:59,750 You exist. 1292 01:40:00,583 --> 01:40:01,458 Okay? 1293 01:40:03,125 --> 01:40:04,125 And you exist. 1294 01:40:06,375 --> 01:40:08,833 Look, I'm really sorry I stole your apartment. 1295 01:40:10,000 --> 01:40:10,833 Okay? 1296 01:40:29,791 --> 01:40:30,666 No more. 1297 01:41:28,125 --> 01:41:29,041 Daniela? 1298 01:41:32,250 --> 01:41:33,166 Daniela! 1299 01:41:45,833 --> 01:41:48,250 No, this is... This is wrong. 1300 01:41:50,291 --> 01:41:51,583 No. No. 1301 01:41:52,375 --> 01:41:53,250 No. 1302 01:41:57,583 --> 01:41:58,832 The number you have dialed 1303 01:41:58,833 --> 01:42:00,374 is not in service. 1304 01:42:00,375 --> 01:42:01,790 Please, try again. 1305 01:42:01,791 --> 01:42:05,000 Okay, okay. Susi, Susi, Susi. 1306 01:42:06,916 --> 01:42:09,791 Okay. 1307 01:42:10,458 --> 01:42:11,540 Hi! 1308 01:42:11,541 --> 01:42:13,875 Hey, Susi is, um... is Daniela with you? 1309 01:42:15,833 --> 01:42:17,666 Uh, what? 1310 01:42:18,291 --> 01:42:20,166 How is she? How... how's Daniela? 1311 01:42:22,125 --> 01:42:23,499 Why are you asking me that? 1312 01:42:23,500 --> 01:42:27,499 Susi, just... just... just answer the question, okay? 1313 01:42:27,500 --> 01:42:28,666 How's Daniela? 1314 01:42:30,833 --> 01:42:34,165 Nicolas, please, you're scaring me, okay? 1315 01:42:34,166 --> 01:42:36,250 Don't move. I'm coming by, okay? 1316 01:42:42,458 --> 01:42:43,915 This is wrong. This is... 1317 01:42:48,875 --> 01:42:51,332 This is wrong. This is all wrong. 1318 01:42:51,333 --> 01:42:54,333 This is all fucking... fucking wrong, okay? 1319 01:42:55,083 --> 01:42:56,749 When I said "no more," 1320 01:42:56,750 --> 01:42:58,957 I didn't mean "no more" like this, 1321 01:42:58,958 --> 01:43:01,165 I didn't mean go back to here! 1322 01:43:01,166 --> 01:43:02,707 Okay. I just... 1323 01:43:02,708 --> 01:43:05,999 This isn't what I... I don't want this! 1324 01:43:06,000 --> 01:43:08,790 This... Okay. No, no, no. I made a mistake. 1325 01:43:08,791 --> 01:43:10,999 Okay, I made a mistake. I made a mistake. 1326 01:43:16,583 --> 01:43:20,082 Okay, just... Just calm down, just calm down. 1327 01:43:20,083 --> 01:43:21,749 Okay. Just calm... 1328 01:43:21,750 --> 01:43:24,083 Relax, relax. Just calm down... 1329 01:43:24,916 --> 01:43:26,708 Okay. 1330 01:43:27,458 --> 01:43:28,833 When I open my eyes... 1331 01:43:30,833 --> 01:43:32,750 Daniela's gonna be back with me. 1332 01:43:34,250 --> 01:43:36,915 Okay? Daniela's gonna be here with me. 1333 01:43:47,041 --> 01:43:48,125 Play music. 1334 01:43:49,291 --> 01:43:50,416 Play music! 1335 01:43:51,625 --> 01:43:53,082 Just please... Uh, uh... 1336 01:43:53,083 --> 01:43:54,416 Hidrogenesse. Please... 1337 01:43:55,041 --> 01:43:56,790 Just play music! 1338 01:43:56,791 --> 01:43:59,499 Just play me some music! 1339 01:44:01,041 --> 01:44:02,540 Please! 1340 01:44:08,916 --> 01:44:10,165 Just play... 1341 01:45:03,750 --> 01:45:04,582 Taxi! 1342 01:45:12,583 --> 01:45:14,124 Sorry, do you speak English? 1343 01:45:14,125 --> 01:45:16,166 Don't worry, I know where you want to go. 1344 01:45:18,083 --> 01:45:18,958 Faster. 1345 01:45:47,625 --> 01:45:49,083 Goodbye! 1346 01:45:53,250 --> 01:45:54,083 Victoria. 1347 01:45:56,250 --> 01:45:57,041 Nick. 1348 01:46:01,666 --> 01:46:02,750 I need your help. 1349 01:46:03,958 --> 01:46:05,665 I need your help again. 1350 01:46:05,666 --> 01:46:06,750 Tell me. 1351 01:46:11,416 --> 01:46:13,875 Everything... everything is... 1352 01:46:14,916 --> 01:46:15,958 upside down. 1353 01:46:16,958 --> 01:46:18,790 Okay? Everything's just turning around. 1354 01:46:18,791 --> 01:46:20,000 Here is there... 1355 01:46:22,125 --> 01:46:23,583 There is here, and... 1356 01:46:24,291 --> 01:46:25,375 I... 1357 01:46:26,291 --> 01:46:28,124 I'm sorry. I just screwed it up. 1358 01:46:28,125 --> 01:46:31,875 I've screwed up this place and I've screwed up there and... 1359 01:46:32,500 --> 01:46:34,750 And now there's nothing... 1360 01:46:38,333 --> 01:46:40,708 There's nothing I can do anymore. 1361 01:46:42,208 --> 01:46:43,916 There's nothing you can do? 1362 01:46:45,000 --> 01:46:46,125 Are you sure? 1363 01:46:47,083 --> 01:46:48,290 I'm just... 1364 01:46:48,291 --> 01:46:53,541 I'm just back to my... my old stupid self now. 1365 01:47:06,291 --> 01:47:08,207 You're not stupid, Nick. 1366 01:47:08,208 --> 01:47:09,375 In fact... 1367 01:47:10,125 --> 01:47:12,000 you're the one who can solve this. 1368 01:47:14,375 --> 01:47:15,833 Just dream it. 1369 01:47:17,000 --> 01:47:19,000 What do you... What do you mean? 1370 01:47:19,875 --> 01:47:21,791 You can dream what you want. 1371 01:47:25,458 --> 01:47:27,958 But I don't... I don't know what I want. 1372 01:47:28,750 --> 01:47:30,041 Yes, you do. 1373 01:47:49,833 --> 01:47:51,208 It's all here. 1374 01:48:12,375 --> 01:48:13,541 Who wrote this? 1375 01:48:14,208 --> 01:48:15,208 You did. 1376 01:48:36,375 --> 01:48:37,708 This is what I want. 1377 01:49:07,375 --> 01:49:08,458 Okay. 1378 01:49:10,750 --> 01:49:12,166 I'd like to start... 1379 01:49:12,958 --> 01:49:15,541 right here. 1380 01:51:14,083 --> 01:51:17,290 No, we don't have any photos 1381 01:51:17,291 --> 01:51:20,749 of the washing machine from the day we arrived. 1382 01:51:20,750 --> 01:51:22,875 Yeah, I understand you, but... 1383 01:51:24,541 --> 01:51:26,625 We didn't even think about that. 1384 01:51:28,250 --> 01:51:29,041 Okay. 1385 01:51:29,791 --> 01:51:30,458 Okay. 1386 01:51:31,291 --> 01:51:33,125 Deal. Thank you very much. 1387 01:51:36,708 --> 01:51:38,916 - Did I wake you up? - Mm. 1388 01:51:40,458 --> 01:51:41,666 - No. - No? 1389 01:51:43,166 --> 01:51:44,166 Sorry. 1390 01:51:45,583 --> 01:51:47,749 It was Graciela. 1391 01:51:47,750 --> 01:51:50,665 We'll have to get the washing machine fixed. 1392 01:51:50,666 --> 01:51:53,249 She says it's our fault, that we overloaded it. 1393 01:51:53,250 --> 01:51:55,333 I don't know. We all know how old it is. 1394 01:51:56,291 --> 01:51:57,416 Are you okay? 1395 01:52:00,333 --> 01:52:01,707 I think I had a dream. 1396 01:52:01,708 --> 01:52:04,208 Uh? What was it about? 1397 01:52:48,875 --> 01:52:50,083 Daniela? 1398 01:52:51,000 --> 01:52:51,833 Hm? 1399 01:52:53,250 --> 01:52:55,041 What was it about? 1400 01:52:56,541 --> 01:52:57,625 I don't remember. 1401 01:52:59,791 --> 01:53:01,832 Dani, this is a disaster. 1402 01:53:01,833 --> 01:53:05,957 The repair is going to cost more than a new one. 1403 01:53:05,958 --> 01:53:07,458 Let me talk to her. 1404 01:53:08,250 --> 01:53:09,332 And what are you going to tell her? 1405 01:53:11,541 --> 01:53:13,207 - What are you going to tell her? - Pass me the phone. 1406 01:53:13,208 --> 01:53:16,082 No! You think you can fob her off better than me? 1407 01:53:16,083 --> 01:53:18,208 Maybe. 85079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.