Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,803 --> 00:01:43,705
-Looks pretty dead.
2
00:01:43,805 --> 00:01:45,205
-Should we just go?
3
00:01:47,041 --> 00:01:48,943
-Didn't book, eh?
4
00:01:49,043 --> 00:01:50,878
-Thought we'd just try our luck.
5
00:01:50,979 --> 00:01:52,880
-Wouldn't recommend it.
6
00:01:52,981 --> 00:01:54,281
Especially not you.
7
00:01:54,381 --> 00:01:56,517
-Okay, yeah, why's that?
8
00:01:56,618 --> 00:01:58,820
-Last group he took out,
there was a young fella --
9
00:01:58,920 --> 00:02:01,355
Looked like you.
College kid.
10
00:02:01,455 --> 00:02:03,758
He was taking a piss off
the side of the boat
11
00:02:03,858 --> 00:02:05,860
and a bull shark jumped up.
12
00:02:05,960 --> 00:02:07,829
Bit his dick off.
13
00:02:07,929 --> 00:02:10,197
- God!
14
00:02:12,366 --> 00:02:13,668
-Well, I don't like
your chances.
15
00:02:13,768 --> 00:02:15,603
Tuck only started
his holidays today,
16
00:02:15,703 --> 00:02:17,538
and he doesn't interrupt
his hols for no one.
17
00:02:19,107 --> 00:02:21,274
Speak of the devil,
here he is.
18
00:02:29,282 --> 00:02:30,818
Milo, shut up!
19
00:02:30,918 --> 00:02:32,152
Mate, you won't need that.
20
00:02:32,252 --> 00:02:34,454
We got some live chum
for you here.
21
00:02:36,490 --> 00:02:39,393
-Ah! Who do we have here, then?
22
00:02:39,493 --> 00:02:40,895
-Greg.
23
00:02:40,995 --> 00:02:42,530
-Tucker. American?
24
00:02:42,630 --> 00:02:44,532
-Canadian.
-Ah, lucky escape.
25
00:02:46,000 --> 00:02:47,101
And this friendly face
belongs to?
26
00:02:47,200 --> 00:02:48,468
-Heather.
-Ah!
27
00:02:48,569 --> 00:02:50,337
Let her answer for herself,
Greg.
28
00:02:52,205 --> 00:02:54,341
-I'm Heather.
-Heather, lovely.
29
00:02:54,441 --> 00:02:55,977
Let me guess -- Pom?
30
00:02:56,077 --> 00:02:58,513
Oh, not bloody s'posed to say
that anymore, are we?
31
00:02:58,613 --> 00:03:01,415
- No, it's fine.
Um, English, yes.
32
00:03:01,516 --> 00:03:03,618
-Mate, I told them
you were on hols, Tuck.
33
00:03:03,718 --> 00:03:06,554
-Ah, so where are you
two lovebirds staying, then?
34
00:03:06,654 --> 00:03:08,589
-Oh, we're not together. Um...
35
00:03:08,690 --> 00:03:11,526
Just --
Just staying at the hostel.
36
00:03:11,626 --> 00:03:13,695
-Okay.
-Sorry we didn't book.
37
00:03:13,795 --> 00:03:15,963
We were supposed to go to
SeaWorld with a bunch of others,
38
00:03:16,064 --> 00:03:17,497
but we slept in.
39
00:03:17,598 --> 00:03:19,433
- It was a big night.
40
00:03:19,534 --> 00:03:22,136
- Yeah, I bet.
41
00:03:22,235 --> 00:03:23,171
- Sorry.
42
00:03:23,270 --> 00:03:25,439
-So, ah...
43
00:03:25,540 --> 00:03:27,875
I guess no one even knows
you guys are here, then.
44
00:03:30,812 --> 00:03:32,146
-Why?
45
00:03:32,245 --> 00:03:33,581
-Well, I just want
to make sure
46
00:03:33,681 --> 00:03:35,983
your last will and testament's
in order.
47
00:03:36,684 --> 00:03:38,920
We will be swimming with sharks,
after all.
48
00:03:39,620 --> 00:03:41,856
- Oh.
- Sweet.
49
00:04:03,978 --> 00:04:06,047
-So, I'm seven years old.
50
00:04:06,147 --> 00:04:07,782
I'm out there
on my boogie board,
51
00:04:07,882 --> 00:04:09,751
splashing around
in the shallows, you know.
52
00:04:09,851 --> 00:04:11,819
Scrawny little arms
and legs kind of flapping away
53
00:04:11,919 --> 00:04:14,922
and swimming out there
and, I don't know,
54
00:04:15,022 --> 00:04:17,525
I guess from underneath
I must have looked like a seal.
55
00:04:17,625 --> 00:04:18,826
Fuckin' boom!
56
00:04:18,926 --> 00:04:20,561
-This bloody white gets me.
57
00:04:21,696 --> 00:04:24,331
-And it just let you go?
-Yeah.
58
00:04:24,431 --> 00:04:28,870
You are looking at a genuine
walking, talking miracle.
59
00:04:28,970 --> 00:04:29,904
-Did it hurt?
60
00:04:30,004 --> 00:04:31,572
-Well, it didn't tickle.
61
00:04:32,507 --> 00:04:35,109
Yeah, it didn't tickle.
62
00:04:35,209 --> 00:04:37,410
Woke me up, though, you know?
63
00:04:39,180 --> 00:04:42,415
I've been wide awake ever since.
64
00:04:42,517 --> 00:04:44,585
-And this was just random?
65
00:04:44,685 --> 00:04:46,621
-I mean, apparently
there was a sign
66
00:04:46,721 --> 00:04:49,624
about a shark sighting
or something, but...
67
00:04:49,724 --> 00:04:51,025
oopsie!
68
00:04:51,726 --> 00:04:53,995
-Wasn't there
someone watching you?
69
00:04:54,962 --> 00:04:56,396
-Well...
70
00:04:57,999 --> 00:05:00,835
Let's just say I used to spend
a lot of time on my own.
71
00:05:06,507 --> 00:05:09,577
-I just can't believe
you do this for a living.
72
00:05:09,677 --> 00:05:12,445
I'd never go near water
again after that.
73
00:05:14,381 --> 00:05:16,517
-It's not the shark's fault.
74
00:05:25,159 --> 00:05:27,161
-You okay?
-Yep.
75
00:05:27,261 --> 00:05:28,596
-It'll be alright.
-It's fine, yeah.
76
00:05:28,696 --> 00:05:30,031
-It's gonna be
a great experience.
77
00:05:30,131 --> 00:05:31,065
-Yeah.
78
00:05:36,237 --> 00:05:37,772
-Alright, crew!
79
00:05:37,872 --> 00:05:40,908
Enough foreplay.
Let's, uh, get you two wet!
80
00:05:44,344 --> 00:05:46,214
-Okay...
-Don't worry, I got you.
81
00:05:48,716 --> 00:05:51,219
Oh, my God, I can't believe
I let you talk me into this.
82
00:05:51,319 --> 00:05:52,820
Oh! Oh!
83
00:05:52,920 --> 00:05:55,790
-Oh, it's a mako.
Cheetahs of the sea.
84
00:05:57,558 --> 00:05:59,359
-I can't do it.
85
00:05:59,459 --> 00:06:00,427
I-I can't --
86
00:06:00,528 --> 00:06:02,096
-Well, not yet, you can't.
87
00:06:02,196 --> 00:06:04,966
'Cause there's still one thing
we need to take care of.
88
00:06:05,633 --> 00:06:09,170
Now, listen.
This is a very special
89
00:06:09,270 --> 00:06:12,974
ancient relaxation practice
that, uh, was taught to me
90
00:06:13,074 --> 00:06:15,910
and then it took many years
at sea to master.
91
00:06:16,010 --> 00:06:19,313
If you'll just go with me here,
I promise you it'll help.
92
00:06:19,412 --> 00:06:21,115
Now close your eyes.
93
00:06:21,215 --> 00:06:23,084
Take a big, deep inhale.
94
00:06:25,385 --> 00:06:26,654
And out.
95
00:06:28,388 --> 00:06:29,624
And in.
96
00:06:32,026 --> 00:06:33,661
And out.
97
00:06:38,099 --> 00:06:41,235
♪ Baaaaaaaaa... ♪
98
00:06:41,335 --> 00:06:43,771
♪ ...by shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
99
00:06:43,871 --> 00:06:46,173
♪ Baby shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
100
00:06:46,274 --> 00:06:48,643
-♪ Baby shark, doo doo doo
doo doo doo doo ♪
-Wha...?
101
00:06:48,743 --> 00:06:50,678
- ♪ Baby shark ♪
- No.
102
00:06:50,778 --> 00:06:52,513
-♪ Baby shark ♪
-♪ Doo doo doo doo doo doo ♪
103
00:06:52,613 --> 00:06:54,048
-It only works
if you sing along.
104
00:06:54,148 --> 00:06:55,316
-I can't!
-♪ Baby shark ♪
105
00:06:55,415 --> 00:06:56,751
♪ Doo doo doo doo doo doo ♪
106
00:06:56,851 --> 00:06:59,053
♪ Baby shark... ♪
-Come on, Heather!
107
00:06:59,153 --> 00:07:00,221
-♪ Baby shark ♪
108
00:07:00,321 --> 00:07:02,356
-♪ Here comes Mommy Shark ♪
109
00:07:02,455 --> 00:07:03,891
♪ Doo doo doo doo doo doo ♪
110
00:07:03,991 --> 00:07:05,793
♪ Mommy shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
111
00:07:05,893 --> 00:07:07,795
♪ Mommy shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
112
00:07:07,895 --> 00:07:10,331
♪ Mommy Shark and Daddy... ♪
113
00:07:52,907 --> 00:07:54,875
Mm-hmm. Mm.
114
00:08:34,315 --> 00:08:36,984
Oh, my God, that was amazing!
115
00:08:37,818 --> 00:08:39,186
-Shits all over Sea World, eh?
116
00:08:39,286 --> 00:08:40,788
-You can say that again.
117
00:08:40,888 --> 00:08:43,157
-Yeah, something to tell
the grand-kiddies one day.
118
00:08:43,257 --> 00:08:44,992
-Dude. So awesome.
119
00:08:45,092 --> 00:08:46,494
- Yeah.
120
00:08:46,594 --> 00:08:48,829
-Oh, man, thanks so much
for fitting us in --
121
00:08:57,538 --> 00:08:58,873
-Welcome aboard.
122
00:09:22,563 --> 00:09:25,032
-♪ On the floors of Tokyo ♪
123
00:09:25,132 --> 00:09:27,902
♪ Or down in London town
to go, go ♪
124
00:09:28,002 --> 00:09:30,871
♪ With a record selection
and a mirror's reflection ♪
125
00:09:30,971 --> 00:09:33,441
♪ I'm dancing with myself ♪
126
00:09:33,542 --> 00:09:36,511
♪ When there's
no one else in sight ♪
127
00:09:36,610 --> 00:09:38,946
♪ In the crowded lonely night ♪
128
00:09:39,046 --> 00:09:42,016
♪ Well, I wait so long
for my love vibration ♪
129
00:09:42,116 --> 00:09:44,085
♪ And I'm dancing with myself ♪
130
00:09:44,185 --> 00:09:46,954
♪ Oh, oh, oh,
dancing with myself ♪
131
00:09:47,054 --> 00:09:50,357
♪ Oh, oh, oh, dancing
with myself ♪
132
00:09:50,458 --> 00:09:53,394
♪ When there's nothing to lose
and there's nothing to prove ♪
133
00:09:53,494 --> 00:09:55,596
♪ Then I'm dancing
with myself ♪
134
00:09:55,696 --> 00:09:57,331
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
135
00:09:58,766 --> 00:10:01,669
♪ If I looked
all over the world ♪
136
00:10:01,769 --> 00:10:04,506
♪ And there's every type
of girl ♪
137
00:10:04,605 --> 00:10:07,341
♪ But your empty eyes
seem to pass me by ♪
138
00:10:07,441 --> 00:10:09,810
♪ Leave me dancing
with myself ♪
139
00:10:09,910 --> 00:10:12,713
♪ So let's sink another drink ♪
140
00:10:12,813 --> 00:10:15,449
♪ 'Cause it'll give me
time to think ♪
141
00:10:15,550 --> 00:10:18,452
♪ If I had the chance,
I'd ask the world to dance ♪
142
00:10:18,553 --> 00:10:20,821
♪ And I'd be dancing
with myself ♪
143
00:10:20,921 --> 00:10:23,558
♪ Oh, oh, oh,
dancing with myself ♪
144
00:10:23,657 --> 00:10:26,595
♪ Oh, oh, oh, dancing
with myself ♪
145
00:10:26,694 --> 00:10:29,663
♪ When there's nothing to lose
and there's nothing to prove ♪
146
00:10:29,763 --> 00:10:32,032
♪ Then I'm dancing with myself ♪
147
00:10:34,768 --> 00:10:37,037
-Should be there.
Did you look where I said?
148
00:10:37,138 --> 00:10:39,740
-Yeah, I looked.
I can't find the jumper cables.
149
00:10:39,840 --> 00:10:42,376
-Oh. Must be out, then. Sorry.
150
00:10:42,476 --> 00:10:44,011
- Thanks.
151
00:10:45,646 --> 00:10:47,248
Don't s'pose you have any?
152
00:10:47,348 --> 00:10:48,382
-Nah.
153
00:10:51,485 --> 00:10:52,554
What's up?
154
00:10:52,653 --> 00:10:55,256
-Hey, how's it going?
155
00:10:55,356 --> 00:10:57,057
Cracker day out there, eh?
156
00:11:04,999 --> 00:11:08,802
-♪ Well, if I looked
all over the world ♪
157
00:11:08,903 --> 00:11:11,705
♪ And there's every type
of girl ♪
158
00:11:11,805 --> 00:11:14,609
♪ But your empty eyes
seem to pass me by ♪
159
00:11:14,708 --> 00:11:16,977
♪ Leave me dancing with myself ♪
160
00:11:17,077 --> 00:11:19,581
♪ So let's sink another drink ♪
161
00:11:19,680 --> 00:11:21,248
-Hey.
162
00:11:21,348 --> 00:11:22,584
Me again.
163
00:11:22,683 --> 00:11:24,151
-Yeah, dude,
I said I can't help you.
164
00:11:24,251 --> 00:11:26,353
-Ah, you really don't have
jumper cables?
165
00:11:26,453 --> 00:11:28,155
For this?
-What can I say?
166
00:11:28,255 --> 00:11:30,124
I live life on the edge.
167
00:11:30,224 --> 00:11:33,160
-I think the cashier might want
to see that security footage.
168
00:11:35,896 --> 00:11:37,698
-Are you serious?
169
00:11:37,798 --> 00:11:38,966
Is this really what
you're doing?
170
00:11:39,066 --> 00:11:40,467
You're blackmailing me.
171
00:11:40,569 --> 00:11:42,102
-Well, I just need
to get to my car.
172
00:11:42,203 --> 00:11:45,239
I've walked like ten blocks
and I can't find any.
173
00:11:45,339 --> 00:11:48,042
Look, I'm not a serial killer,
okay?
174
00:11:48,142 --> 00:11:49,243
Promise.
175
00:12:05,459 --> 00:12:06,794
Aisle or window?
176
00:12:09,664 --> 00:12:11,131
I have -- I have this theory
177
00:12:11,232 --> 00:12:17,104
that, um, aisle people are
more...open and friendly
178
00:12:17,204 --> 00:12:20,808
whereas, uh, window people
are more, um...
179
00:12:20,908 --> 00:12:22,376
private and thoughtful.
180
00:12:24,111 --> 00:12:27,381
Getting major window vibes.
181
00:12:27,481 --> 00:12:28,949
-Is this a Mormon thing?
182
00:12:29,049 --> 00:12:30,918
'Cause I'm not joining,
so you can save it.
183
00:12:31,018 --> 00:12:33,187
-Why -- Why would you think
I'm a Mormon?
184
00:12:33,287 --> 00:12:36,123
-Dude, you look like you stepped
out of The Book of Mormon.
185
00:12:36,223 --> 00:12:39,293
-Okay, yeah.
No, I'm, uh...
186
00:12:39,393 --> 00:12:41,362
I'm in real estate.
187
00:12:41,462 --> 00:12:43,030
-Great.
188
00:12:43,130 --> 00:12:46,400
-Selling apartments,
not eternal salvation.
189
00:12:49,537 --> 00:12:51,071
-Can you just shut the fuck up?
190
00:12:51,171 --> 00:12:53,307
- Ah, yep.
191
00:12:55,476 --> 00:12:56,877
Yep.
192
00:13:07,888 --> 00:13:10,090
-Nice wheels.
-That was my mum's.
193
00:13:10,190 --> 00:13:12,092
You know,
she gave me a good deal.
194
00:13:13,927 --> 00:13:15,796
-Is that your mom's, too?
195
00:13:18,499 --> 00:13:20,267
-So, where you been surfing?
196
00:13:20,367 --> 00:13:23,203
-Oh, ah, Snapper, mostly.
It's been good.
197
00:13:23,304 --> 00:13:25,205
The peak's a little shifty,
though.
198
00:13:25,306 --> 00:13:26,675
-Yeah.
199
00:13:26,775 --> 00:13:28,576
Do you want to know
a local secret?
200
00:13:29,644 --> 00:13:31,011
-Okay.
201
00:13:31,111 --> 00:13:32,846
-You can't tell a soul, though.
202
00:13:32,946 --> 00:13:34,549
-Window person, remember?
203
00:13:34,649 --> 00:13:36,283
-Yeah. Right.
204
00:13:37,251 --> 00:13:39,186
Okay, well,
next time you paddle out,
205
00:13:39,286 --> 00:13:41,922
you want to look to shore
for the blue bench.
206
00:13:42,022 --> 00:13:44,592
Right, you wanna sit right
in the middle of that bench.
207
00:13:44,693 --> 00:13:47,361
You'll double your wave count.
208
00:13:47,461 --> 00:13:48,630
-Thanks.
209
00:13:48,730 --> 00:13:51,231
-And look, for the record, I...
210
00:13:51,332 --> 00:13:53,768
I never would have narked
about the Slurpee.
211
00:13:53,867 --> 00:13:56,170
-No, yeah, I probably
shouldn't have
212
00:13:56,270 --> 00:13:59,607
judged a book by its cover,
so...we're good.
213
00:14:03,812 --> 00:14:05,379
-Moses Markley.
214
00:14:09,049 --> 00:14:11,485
-Zephyr.
-Nice to meet you, Zephyr.
215
00:14:14,756 --> 00:14:16,490
-Now go start your car.
216
00:14:16,591 --> 00:14:17,858
-Yes, ma'am.
217
00:14:26,835 --> 00:14:28,469
Yes! You're a lifesaver.
218
00:14:28,570 --> 00:14:30,204
-You bet.
-Thank you.
219
00:14:33,974 --> 00:14:35,777
-You a Creedence fan, huh?
220
00:14:35,876 --> 00:14:37,978
-Hell yeah. Are you into 'em?
221
00:14:38,078 --> 00:14:40,047
-Yeah, sure, just not this song.
222
00:14:40,147 --> 00:14:42,784
-What's -- What's wrong with
"Ooby Dooby"?
223
00:14:42,883 --> 00:14:44,786
-Dude, you have "Fortunate Son,"
224
00:14:44,885 --> 00:14:47,988
about poor kids fighting
rich people's wars.
225
00:14:48,088 --> 00:14:50,658
And then you have
"Long As I Can See the Light,
226
00:14:50,759 --> 00:14:55,262
about, like, an outsider
searching to feel understood.
227
00:14:55,362 --> 00:14:56,698
And...
228
00:14:56,798 --> 00:14:58,232
And then you have
"Ooby-fuckin'-Dooby,"
229
00:14:58,332 --> 00:15:00,234
you know,
about some goofy-ass dance.
230
00:15:00,334 --> 00:15:02,403
I just, I don't know.
Yeah, it's a bad song.
231
00:15:02,504 --> 00:15:04,071
Objectively.
-Okay.
232
00:15:04,171 --> 00:15:06,106
The dance is a metaphor.
233
00:15:06,206 --> 00:15:08,041
The song's about love.
-Wow.
234
00:15:08,142 --> 00:15:10,077
It's about that "ooby dooby"
feeling you get in your heart...
235
00:15:10,177 --> 00:15:11,846
-Okay.
-...when you find the one,
236
00:15:11,945 --> 00:15:14,047
and you just gotta go for it.
237
00:15:15,215 --> 00:15:17,184
So what's the alternative?
238
00:15:28,596 --> 00:15:30,931
-♪ Your lips, my lips ♪
239
00:15:31,031 --> 00:15:33,967
♪ Apocalypse ♪
240
00:15:38,773 --> 00:15:41,308
-♪ Your lips, my lips ♪
241
00:15:41,408 --> 00:15:43,611
♪ Apocalypse ♪
242
00:15:47,147 --> 00:15:50,284
♪ Go and sneak us
through the rivers ♪
243
00:15:50,384 --> 00:15:52,119
-Ow, ow!
-What, what, what, what?
244
00:15:52,219 --> 00:15:53,922
What?
245
00:15:54,021 --> 00:15:58,158
-It's a fin key.
246
00:15:58,258 --> 00:16:00,762
-♪ Come out and haunt me ♪
247
00:16:00,862 --> 00:16:03,230
♪ I know you want me ♪
248
00:16:03,330 --> 00:16:06,300
♪ Come out and haunt me ♪
249
00:16:07,669 --> 00:16:13,575
♪ Sharing all your secrets with
each other since you were kids ♪
250
00:16:15,710 --> 00:16:18,045
-Give me a number.
-No way.
251
00:16:18,145 --> 00:16:20,949
-Oh, come on, I won't judge.
Promise.
252
00:16:21,048 --> 00:16:22,550
-Okay.
253
00:16:23,585 --> 00:16:24,519
Nine.
254
00:16:24,619 --> 00:16:26,420
- Nine! Fuck.
255
00:16:26,521 --> 00:16:28,723
-Oh, fuck off.
You just said no judgment.
256
00:16:28,823 --> 00:16:30,023
-Yeah, but...
257
00:16:30,123 --> 00:16:32,627
nine bread rolls
in one day?
258
00:16:32,727 --> 00:16:33,994
-What can I say?
259
00:16:34,094 --> 00:16:35,062
The waves were all-time,
260
00:16:35,162 --> 00:16:37,231
and bread rolls are cheap.
261
00:16:38,465 --> 00:16:40,267
Not that you have to worry
about that.
262
00:16:40,367 --> 00:16:43,505
- You have deep
psychological issues.
263
00:16:44,906 --> 00:16:47,341
Mm!
- Sorry.
264
00:16:48,543 --> 00:16:50,712
I'm honored
you'd waste one on me.
265
00:16:53,046 --> 00:16:54,749
-It's not wasted.
266
00:16:55,550 --> 00:16:58,252
-Do you know
how many preservatives
are in these things?
267
00:16:59,052 --> 00:17:01,121
-I don't care.
-Mm.
268
00:17:01,221 --> 00:17:04,057
You know I've got
real food inside, right?
269
00:17:04,157 --> 00:17:07,327
Even have running water.
It's kind of a miracle.
270
00:17:08,897 --> 00:17:10,497
-I'm good.
271
00:17:22,042 --> 00:17:24,444
So, what got you into surfing?
272
00:17:27,749 --> 00:17:29,349
-Because...
273
00:17:29,449 --> 00:17:32,252
it's us against the system.
274
00:17:32,352 --> 00:17:35,823
The system
that kills the human spirit.
275
00:17:35,924 --> 00:17:37,559
We stand for something.
276
00:17:37,659 --> 00:17:40,260
To all those dead souls
inching along the freeway
277
00:17:40,360 --> 00:17:42,897
in their metal coffins,
we show them
278
00:17:42,997 --> 00:17:45,499
that the human spirit
is still alive.
279
00:17:45,600 --> 00:17:47,835
-You did not just quote
"Point Break" at me.
280
00:17:48,770 --> 00:17:49,938
-Maybe.
-Mm.
281
00:17:55,610 --> 00:17:57,277
-Mm, but really.
282
00:17:58,546 --> 00:18:00,782
Uh, what got you into surfing?
283
00:18:04,619 --> 00:18:06,754
-Because there was
nothing for me on land.
284
00:18:27,842 --> 00:18:30,210
-♪ Ooby-dooby, ooby-dooby ♪
285
00:18:30,310 --> 00:18:33,848
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
286
00:18:33,948 --> 00:18:34,949
♪ Ooby-dooby ♪
287
00:19:41,949 --> 00:19:43,417
-Shit.
288
00:19:54,662 --> 00:19:55,763
Hello?
289
00:19:58,599 --> 00:19:59,634
Anyone here?
290
00:20:09,977 --> 00:20:13,147
Hey, if you can hear me,
I'm just looking for a fin key.
291
00:20:13,246 --> 00:20:15,215
Promise I'll bring it back.
292
00:20:15,315 --> 00:20:17,350
- G'day!
- Jesus!
293
00:20:17,451 --> 00:20:19,520
Yeah, not quite. Tucker.
294
00:20:19,620 --> 00:20:21,321
-Sorry man, I was
just looking for a --
295
00:20:21,421 --> 00:20:23,323
-Fin key.
Yeah, I got you covered.
296
00:20:23,423 --> 00:20:25,660
Let's see what we can do here.
297
00:20:26,359 --> 00:20:29,564
Hey, you're pretty brave,
surfing up here all alone.
298
00:20:29,664 --> 00:20:31,899
That rip can get pretty hectic.
299
00:20:33,534 --> 00:20:35,603
-You're alone, aren't you?
300
00:20:35,703 --> 00:20:37,705
-Touché.
301
00:20:37,805 --> 00:20:39,540
Here ya are.
302
00:20:39,640 --> 00:20:42,309
-Thanks.
I'll bring it right back.
303
00:20:42,409 --> 00:20:45,479
-I got heaps.
-Cool. Appreciate ya.
304
00:23:05,853 --> 00:23:07,788
-♪ Come and see the real thing ♪
305
00:23:07,889 --> 00:23:09,824
♪ Come and see
the real thing ♪
306
00:23:09,924 --> 00:23:12,459
♪ Come and see ♪
307
00:23:12,560 --> 00:23:15,428
♪ I am the real thing ♪
308
00:23:26,641 --> 00:23:29,476
♪ Trying hard
to understand that ♪
309
00:23:29,577 --> 00:23:32,246
♪ Really not, you're seeing me ♪
310
00:23:32,346 --> 00:23:35,049
♪ Trying hard
to understand that... ♪
311
00:25:48,382 --> 00:25:50,117
-Hi.
-What is this?
312
00:25:50,217 --> 00:25:52,753
W-W-Where are we?
313
00:25:52,853 --> 00:25:54,688
-We're on his boat.
314
00:25:54,789 --> 00:25:56,457
-Whose fucking boat?!
315
00:25:56,557 --> 00:25:57,658
-Uh...
316
00:26:03,297 --> 00:26:05,066
-Sorry about the smell.
317
00:26:13,174 --> 00:26:14,241
-Help!
318
00:26:14,341 --> 00:26:15,676
-No one can hear --
-Help!
319
00:26:15,776 --> 00:26:18,079
Somebody help!
-I've already tried that.
320
00:26:18,179 --> 00:26:19,213
-Help!
321
00:27:10,164 --> 00:27:11,665
-Shit.
322
00:27:11,765 --> 00:27:13,167
-What are you looking for?
323
00:27:13,267 --> 00:27:15,102
-Something
to get these fucking cuffs off.
324
00:27:15,202 --> 00:27:18,839
-You know how to pick a lock?
What do we need?
325
00:27:18,939 --> 00:27:22,209
-Something long and thin,
like a hairpin.
326
00:27:29,584 --> 00:27:31,318
-What is it?
327
00:27:33,420 --> 00:27:34,623
Nothing.
328
00:27:40,361 --> 00:27:44,165
-♪ She came all the way
from America ♪
329
00:27:44,265 --> 00:27:48,769
♪ She had a blind date
with destiny ♪
330
00:27:48,869 --> 00:27:52,139
♪ And the sound
of Te Awamutu... ♪
331
00:27:52,239 --> 00:27:53,674
Mm!
332
00:28:25,039 --> 00:28:27,609
Hey, is there anyone
that'll come looking for you?
333
00:28:27,708 --> 00:28:29,877
Boyfriend or anything?
334
00:28:29,977 --> 00:28:32,647
-There was this guy.
335
00:28:32,746 --> 00:28:36,317
We did the shark dive together.
336
00:28:36,417 --> 00:28:37,818
But...
337
00:28:38,620 --> 00:28:40,854
-What?
338
00:28:40,955 --> 00:28:42,591
-I don't think you wanna know.
339
00:28:49,029 --> 00:28:50,731
Is anyone looking for you?
340
00:28:53,500 --> 00:28:55,069
No.
341
00:29:01,742 --> 00:29:07,682
-♪ Summer's been and gone ♪
342
00:29:07,781 --> 00:29:13,420
♪ Only winter's from now on ♪
343
00:29:24,599 --> 00:29:25,833
-Look, her van was towed.
344
00:29:25,933 --> 00:29:27,301
She wouldn't let that happen,
okay?
345
00:29:27,401 --> 00:29:29,604
It's her home.
Where-- Where's she gonna sleep?
346
00:29:29,704 --> 00:29:33,274
-Look, mate, these transient
types living in their cars...
347
00:29:33,374 --> 00:29:34,743
-She's not like that.
348
00:29:34,842 --> 00:29:36,210
-How long you known this girl?
349
00:29:36,310 --> 00:29:38,245
-I mean --
I mean, it was just...
350
00:29:38,345 --> 00:29:39,648
It was just one night.
351
00:29:39,748 --> 00:29:41,716
Or a day and a night. Uh...
352
00:29:41,815 --> 00:29:44,586
A-A solid 10, 11 hours in total.
353
00:29:44,686 --> 00:29:48,422
But it's not about the quantity,
it's about the quality.
354
00:29:49,658 --> 00:29:51,925
-What was her name?
-Um, Zephyr.
355
00:29:54,194 --> 00:29:55,396
-Last name?
356
00:29:57,498 --> 00:29:58,700
-Um...
357
00:29:58,799 --> 00:30:00,367
-You don't know her last name.
358
00:30:02,803 --> 00:30:04,238
-No, I don't.
359
00:30:18,852 --> 00:30:20,487
-I should have listened.
360
00:30:23,090 --> 00:30:26,026
-My mum didn't want me taking
a gap year.
361
00:30:27,294 --> 00:30:30,197
We had the worst fight about it
before I left.
362
00:30:32,767 --> 00:30:35,503
Now I'm never
going to see her again.
363
00:30:37,838 --> 00:30:40,508
I'm never gonna
see anyone again.
364
00:30:48,282 --> 00:30:50,217
-Why didn't she want
you to take it?
365
00:30:52,620 --> 00:30:55,022
-Because of this.
366
00:30:55,122 --> 00:30:57,858
She was worried it wasn't safe.
367
00:30:59,293 --> 00:31:06,433
You see all these stories on
the news about travelers and...
368
00:31:15,510 --> 00:31:19,012
She also didn't want
me drifting from the plan.
369
00:31:19,947 --> 00:31:21,482
-The plan?
370
00:31:23,450 --> 00:31:25,754
-Law school.
371
00:31:25,854 --> 00:31:27,789
House on the same street.
372
00:31:27,921 --> 00:31:30,257
That sounds like her plan.
373
00:31:32,126 --> 00:31:33,862
It's your life.
374
00:31:33,961 --> 00:31:36,096
You should tell her that
when you see her again.
375
00:31:48,442 --> 00:31:49,677
-Why are you here?
376
00:31:50,978 --> 00:31:53,815
In -- In Australia, I mean.
377
00:31:53,914 --> 00:31:54,948
-To surf.
378
00:31:56,417 --> 00:31:58,586
Get as far away from home
as possible.
379
00:32:00,822 --> 00:32:02,824
-Is your family back in America?
380
00:32:02,923 --> 00:32:04,458
-Which one?
381
00:32:04,559 --> 00:32:07,695
I got a lot of fucking
foster parents to pick from.
382
00:32:08,429 --> 00:32:11,398
-Is that why you know
how to pick a lock?
383
00:32:11,498 --> 00:32:12,834
-What do you mean?
384
00:32:12,933 --> 00:32:15,202
-Like, from juvie or something?
385
00:32:15,302 --> 00:32:18,773
Sorry, I...
I didn't mean to presume.
386
00:32:18,873 --> 00:32:21,108
-No, the only thing
I learned in juvie
387
00:32:21,208 --> 00:32:22,811
is sleep with one eye open,
388
00:32:22,911 --> 00:32:25,245
and a shit ton of bad jokes.
389
00:32:26,213 --> 00:32:27,916
-Can you tell me one?
390
00:32:28,015 --> 00:32:30,585
-Not really in
a joke-telling mood right now.
391
00:32:30,685 --> 00:32:34,455
Just to think about something
else for one second.
392
00:32:35,557 --> 00:32:36,691
Please?
393
00:32:38,125 --> 00:32:41,028
-What do you call the useless
piece of skin on a dick?
394
00:32:41,863 --> 00:32:43,531
-What?
395
00:32:43,631 --> 00:32:45,332
-The man.
396
00:32:48,168 --> 00:32:50,337
That is so true.
397
00:32:55,577 --> 00:32:57,044
Is that an underwire?
398
00:32:57,144 --> 00:32:58,345
-Yeah,
it's cutting the shit out of --
399
00:32:58,445 --> 00:32:59,948
-Give it to me!
-Wait, is this for --
400
00:33:00,047 --> 00:33:02,216
-Yes, yes, the fucking lock!
-Oh!
401
00:33:02,951 --> 00:33:04,318
-Quick!
402
00:33:07,555 --> 00:33:08,890
Sorry, I'm trying.
403
00:33:28,008 --> 00:33:30,310
-Good evening, ladies.
404
00:33:30,410 --> 00:33:32,881
Trust you've had a chance
to get acquainted.
405
00:33:32,981 --> 00:33:35,550
Now, you must be starving.
406
00:33:37,150 --> 00:33:39,152
Oh, not a Vegemite fan?
407
00:33:39,253 --> 00:33:41,088
Well, I s'pose you
wouldn't be the first foreigner
408
00:33:41,188 --> 00:33:43,323
to feel that way, eh?
409
00:33:43,423 --> 00:33:44,926
There you go, just in case.
410
00:33:45,025 --> 00:33:46,260
Water?
411
00:33:49,664 --> 00:33:50,865
Really?
412
00:33:50,965 --> 00:33:53,467
It's a thousand bloody degrees
in here.
413
00:33:55,637 --> 00:33:57,772
Well, please yourself --
-Wait, wait.
414
00:34:12,119 --> 00:34:13,487
-Hang on, what's happened
to your --
415
00:34:13,588 --> 00:34:17,291
-Hey, asshole.
I'm ready for my dinner now.
416
00:34:19,092 --> 00:34:20,562
-Oh, if looks could kill.
417
00:34:40,480 --> 00:34:43,751
Have you ever heard of
the scarlet king snake?
418
00:34:45,053 --> 00:34:46,588
She's a harmless creature,
419
00:34:46,688 --> 00:34:50,390
but quite cleverly mimics
the colorful stripes
420
00:34:50,490 --> 00:34:52,727
of the deadly coral snake.
421
00:34:54,929 --> 00:34:58,700
Now, you're trying hard
to be the coral snake, but...
422
00:35:00,133 --> 00:35:02,135
...we both know that's me.
423
00:35:04,505 --> 00:35:05,707
And you...
424
00:35:05,807 --> 00:35:10,712
Well, you just have
a very pretty pattern.
425
00:35:14,916 --> 00:35:16,416
Mmm.
426
00:35:19,119 --> 00:35:20,454
Tastes like fear.
427
00:35:34,669 --> 00:35:36,169
Hooroo!
428
00:35:39,107 --> 00:35:40,575
-Are you alright?
429
00:35:51,786 --> 00:35:54,055
-Fuck!
-What's going on?
430
00:35:54,154 --> 00:35:55,757
-Hold on, I have to concentrate.
431
00:36:00,762 --> 00:36:03,531
Have you got it?
432
00:36:03,631 --> 00:36:04,799
Almost there.
433
00:36:06,701 --> 00:36:08,201
-Zephyr?
434
00:36:11,405 --> 00:36:13,440
I-I don't feel good.
435
00:36:15,910 --> 00:36:16,911
- No!
436
00:36:17,011 --> 00:36:18,478
No, no!
437
00:36:34,227 --> 00:36:37,532
Oh, you're a fighter.
438
00:36:38,800 --> 00:36:40,601
I love fighters.
439
00:36:42,070 --> 00:36:43,771
Makes for a better show.
440
00:37:21,209 --> 00:37:22,577
What is this?
441
00:37:27,247 --> 00:37:28,916
Why is there a camera?
442
00:37:33,054 --> 00:37:34,722
That's perfect.
443
00:37:42,830 --> 00:37:45,066
Stunning, isn't it?
444
00:37:45,166 --> 00:37:47,602
-What is this?!
What are you doing?!
445
00:37:51,139 --> 00:37:59,847
-You know, most people think
that God is...up here.
446
00:37:59,947 --> 00:38:01,448
Nah.
447
00:38:03,918 --> 00:38:05,485
God's down there.
448
00:38:08,122 --> 00:38:09,657
Where it all started.
449
00:38:12,560 --> 00:38:14,327
Where it all ends.
450
00:38:21,869 --> 00:38:26,607
So, I fish at your beach
and a couple of others, and...
451
00:38:29,342 --> 00:38:31,946
I was really hoping it'd be you.
452
00:38:32,713 --> 00:38:35,883
You know, I see you,
like, come alive on that board.
453
00:38:35,983 --> 00:38:37,450
It's...
454
00:38:39,187 --> 00:38:40,988
...spiritual.
455
00:38:41,088 --> 00:38:44,125
Now, I don't surf,
but I feel the same about...
456
00:38:44,225 --> 00:38:45,593
you know, what I do.
457
00:38:45,693 --> 00:38:46,861
It's...
458
00:38:48,029 --> 00:38:49,630
It's my true calling.
459
00:39:00,775 --> 00:39:02,844
-Don't you fucking touch her!
460
00:39:03,778 --> 00:39:05,012
Hey!
461
00:39:15,890 --> 00:39:17,390
-Heather.
462
00:39:17,490 --> 00:39:19,961
-Huh?
-Hey.
463
00:39:20,061 --> 00:39:21,562
There you are.
464
00:39:23,430 --> 00:39:24,999
There you are.
465
00:39:38,478 --> 00:39:41,749
-You know why sharks are
more scary than mosquitos,
466
00:39:41,849 --> 00:39:44,384
even though mosquitos kill
a million people each year?
467
00:39:44,484 --> 00:39:45,953
-I don't fucking care!
468
00:39:46,053 --> 00:39:49,724
-It's because people
don't think with their brains.
469
00:39:49,824 --> 00:39:52,059
They think with their guts.
470
00:39:52,159 --> 00:39:55,329
Now, your guts can't understand
mass-murdering insects
471
00:39:55,428 --> 00:39:58,465
and microscopic diseases.
472
00:39:58,566 --> 00:40:01,202
No, what your guts understand...
473
00:40:01,302 --> 00:40:04,238
-...is 300 razor-sharp teeth
474
00:40:04,338 --> 00:40:06,439
and 2,500 pounds of muscle
475
00:40:06,540 --> 00:40:09,043
tearing flesh from bone.
476
00:40:09,143 --> 00:40:11,646
What your guts understand
477
00:40:11,746 --> 00:40:14,115
is the hierarchy
of animals in this world.
478
00:40:18,319 --> 00:40:20,321
-No! No!
479
00:40:29,130 --> 00:40:32,366
Please stop! Stop!
480
00:40:32,465 --> 00:40:35,069
Please stop, please stop!
Please stop!
481
00:40:35,169 --> 00:40:37,638
Please stop!
482
00:40:37,738 --> 00:40:39,073
What the fuck is wrong with you?
483
00:40:39,173 --> 00:40:40,775
-See, the thing about sharks is
484
00:40:40,875 --> 00:40:43,811
they don't actually enjoy
eating people, no.
485
00:40:43,911 --> 00:40:45,445
-I want my Mum!
-She's just a kid...
486
00:40:45,546 --> 00:40:47,447
-When they do attack,
it's unquestionably
487
00:40:47,548 --> 00:40:50,450
a case of mistaken identity.
488
00:40:50,551 --> 00:40:53,354
-You know, you throw chum
overboard day after day
489
00:40:53,453 --> 00:40:55,189
so tourists can get their kicks,
490
00:40:55,289 --> 00:41:01,996
and pretty soon, sharks start
to associate boats with food.
491
00:41:03,064 --> 00:41:07,735
Now, some might argue that this
is a recipe for more accidents,
492
00:41:07,835 --> 00:41:11,272
and, mm, I'm inclined
to agree with him.
493
00:41:28,389 --> 00:41:30,658
-Pull her up! Stop!
Fucking stop!
494
00:41:47,675 --> 00:41:50,344
-No! Pull her up!
Pull her up!
495
00:41:52,847 --> 00:41:55,883
-Just pull her up!
Pull her up, please!
496
00:42:07,828 --> 00:42:09,797
- Fuck yeah.
497
00:42:38,793 --> 00:42:41,562
-Tell me that ain't
the greatest show on Earth.
498
00:42:53,874 --> 00:42:56,444
-Oh, come on,
don't be like that.
499
00:42:56,545 --> 00:43:00,181
I know you ladies don't like
playing second fiddle, but...
500
00:43:00,281 --> 00:43:03,050
it'll be your time
to shine tomorrow night.
501
00:43:36,551 --> 00:43:38,953
-♪ I got some money
in my pocket ♪
502
00:43:39,053 --> 00:43:41,590
♪ I got the car keys
in my hand ♪
503
00:43:41,689 --> 00:43:44,391
♪ I got myself
a couple of tickets ♪
504
00:43:44,492 --> 00:43:47,596
♪ To see
a rock 'n' rollin' band ♪
505
00:43:47,695 --> 00:43:50,331
♪ Come on, girl,
just get on your shoes ♪
506
00:43:50,431 --> 00:43:52,500
♪ We're gonna hear some sounds ♪
507
00:43:52,601 --> 00:43:58,038
♪ Come on, babe, you know there
ain't no time to mess around ♪
508
00:43:58,139 --> 00:43:59,273
♪ Evie ♪
509
00:44:03,310 --> 00:44:08,716
♪ Evie, Evie, Evie,
let your hair hang down ♪
510
00:44:08,816 --> 00:44:11,685
♪ Evie, Evie ♪
511
00:44:13,387 --> 00:44:15,422
♪ Let your hair hang down ♪
512
00:44:19,126 --> 00:44:21,662
♪ You got the body of a woman ♪
513
00:44:21,762 --> 00:44:22,997
♪ The way you move it
like a queen ♪
514
00:44:35,577 --> 00:44:40,714
-♪ Come on, babe, you know there
ain't no time to mess around ♪
515
00:44:40,814 --> 00:44:46,053
♪ Evie, Evie, Evie,
let your hair hang down ♪
516
00:44:46,153 --> 00:44:48,722
♪ Evie, Evie ♪
517
00:44:48,822 --> 00:44:51,192
♪ Evie, let your hair
hang down ♪
518
00:44:51,292 --> 00:44:56,665
♪ Evie, Evie, Evie,
let your hair hang down ♪
519
00:44:56,764 --> 00:44:59,333
♪ Evie, Evie ♪
520
00:45:01,101 --> 00:45:03,804
♪ Let your hair hang down ♪
521
00:45:28,996 --> 00:45:31,799
-♪ So, won't you try it, baby ♪
522
00:45:31,899 --> 00:45:34,368
♪ I'll take you by the hand ♪
523
00:46:35,796 --> 00:46:37,565
Fuck!
524
00:46:37,666 --> 00:46:40,301
Fuck!
525
00:48:07,488 --> 00:48:08,989
-May I?
526
00:48:18,633 --> 00:48:21,536
Ah, come on, I know
what you're thinking, but...
527
00:48:21,636 --> 00:48:24,138
a joke's only funny once.
528
00:48:24,839 --> 00:48:27,207
Hey, listen,
you've lost a lot of fluid
529
00:48:27,307 --> 00:48:31,044
and you know, you're gonna
need your strength later.
530
00:48:32,079 --> 00:48:34,181
Where's that fight
I saw in you, huh?
531
00:48:35,449 --> 00:48:38,218
-Get away from me,
you twisted fuck.
532
00:48:43,190 --> 00:48:45,794
-Do you understand
what happens to the ecosystem
533
00:48:45,894 --> 00:48:48,429
if you remove the shark?
534
00:48:49,196 --> 00:48:53,300
Ah, their -- their prey operates
without constraint.
535
00:48:54,536 --> 00:48:56,303
But the shark...
536
00:48:58,071 --> 00:49:00,809
The shark brings order.
537
00:49:00,909 --> 00:49:03,678
And without this...
538
00:49:03,778 --> 00:49:06,180
chaos reigns and...
539
00:49:07,147 --> 00:49:10,083
...well, weaker
creatures just...
540
00:49:10,184 --> 00:49:12,654
think they can do
whatever they want.
541
00:49:12,754 --> 00:49:14,722
- Jesus.
542
00:49:14,823 --> 00:49:17,491
Give me a fucking break.
543
00:49:17,592 --> 00:49:18,927
I've never met anyone
544
00:49:19,026 --> 00:49:21,228
who likes the sound
of their voice so much.
545
00:49:21,930 --> 00:49:24,164
Don't compare yourself
to the shark.
546
00:49:24,264 --> 00:49:26,534
They're highly evolved.
547
00:49:26,634 --> 00:49:29,002
You're just a pathetic coward
who kills women
548
00:49:29,102 --> 00:49:31,606
because Mommy never loved you,
or whatever.
549
00:49:32,707 --> 00:49:35,510
You are the lowest of the low.
550
00:49:36,544 --> 00:49:37,978
A worm.
551
00:49:38,078 --> 00:49:40,515
Even lower than a worm.
552
00:49:40,615 --> 00:49:44,719
You are the toxic fucking trash
that floats in the ocean.
553
00:49:54,562 --> 00:49:55,630
-Hm.
554
00:50:00,100 --> 00:50:03,203
I notice you haven't used
the facilities yet.
555
00:50:04,271 --> 00:50:06,473
You might want to consider that.
556
00:50:06,574 --> 00:50:10,344
You know, things can tend
to get a little...
557
00:50:10,444 --> 00:50:11,679
undignified.
558
00:50:56,958 --> 00:50:59,561
-No! Pull her up, pull her up!
559
00:50:59,661 --> 00:51:02,597
Please, please, pull her up!
560
00:52:12,734 --> 00:52:14,267
Come on...
561
00:52:53,041 --> 00:52:55,242
Hello? Hello?
562
00:53:00,014 --> 00:53:02,282
Help! I need help!
563
00:53:19,801 --> 00:53:22,469
Help! Help!
564
00:53:22,570 --> 00:53:25,773
Help! Help!
565
00:53:29,944 --> 00:53:32,747
-Well, at least someone's having
a good time, eh?
566
00:53:40,454 --> 00:53:41,989
Ah-ah-ah-ah-ah.
567
00:53:43,091 --> 00:53:44,559
Hey, be careful with that.
568
00:53:44,659 --> 00:53:47,360
Hey, you fuckin' put that down.
569
00:53:47,461 --> 00:53:49,130
-You put that down
or you won't even make it
570
00:53:49,229 --> 00:53:50,898
to the fucking hook.
571
00:53:50,998 --> 00:53:52,166
Ah!
572
00:53:59,540 --> 00:54:00,708
Aah!
573
00:54:34,509 --> 00:54:37,178
-We're looking for a blondefemale Caucasian...
574
00:56:16,110 --> 00:56:17,979
- Hey!
575
00:56:47,942 --> 00:56:49,944
-Hey, Milo, shut up!
Hey, Tucky!
576
00:56:50,044 --> 00:56:52,246
Mate, I thought
you were gone all week.
577
00:56:52,346 --> 00:56:54,115
-I gotta get some supplies.
578
00:56:54,215 --> 00:56:55,983
-That's not like you to run out.
579
00:56:56,083 --> 00:56:57,218
-First time for everything.
580
00:56:57,318 --> 00:56:59,587
-Mate, I got something for ya.
581
00:56:59,687 --> 00:57:03,124
Mate, will you stop?
I got something good for us.
582
00:57:05,593 --> 00:57:08,461
Yesterday,
some rich wanker, right,
583
00:57:08,562 --> 00:57:10,331
pulls up
with his rich wanker kid
584
00:57:10,430 --> 00:57:12,066
on a rich wanker boat.
585
00:57:12,166 --> 00:57:13,801
But it was nice, mate.
They want to go diving.
586
00:57:13,901 --> 00:57:15,403
I tell them the Tuck's on hols,
mate.
587
00:57:15,502 --> 00:57:17,405
But now since you're back,
588
00:57:17,505 --> 00:57:18,906
maybe we can catch them
before they go, mate.
589
00:57:19,006 --> 00:57:21,575
I got their number
just in case, if...
590
00:57:21,676 --> 00:57:24,679
It's on one of these.
591
00:57:24,779 --> 00:57:28,516
Alright, I reckon there's gonna
be a nice tip in this for you
592
00:57:28,616 --> 00:57:30,483
and maybe there's just
a little finder's fee
593
00:57:30,584 --> 00:57:33,220
for the old Daveroo, mate.
594
00:57:38,659 --> 00:57:40,161
-Ahoy there!
595
00:57:40,261 --> 00:57:42,730
Tucker's Shark Experienceis currently closed
596
00:57:42,830 --> 00:57:44,865
while your captain takesa well-earned holiday.
597
00:57:44,966 --> 00:57:47,500
Please call back after the 13thand I'll introduce you
598
00:57:47,601 --> 00:57:49,904
to the most misunderstoodcreatures on Earth.
599
00:57:51,072 --> 00:57:52,974
-Uh, hi. Um...
600
00:57:53,074 --> 00:57:55,676
I'm not exactly sure
what I'm asking for,
601
00:57:55,776 --> 00:57:58,980
but, uh, just give me
a call back, please.
602
00:57:59,080 --> 00:58:00,181
Thanks.
603
00:58:14,662 --> 00:58:16,564
-Can you fucking move?
604
00:58:23,404 --> 00:58:24,705
What?
605
01:00:42,076 --> 01:00:43,545
-Fuck. Fuck.
606
01:00:43,644 --> 01:00:45,946
Hey, hey, hey.
607
01:00:46,046 --> 01:00:47,148
-Thank you.
608
01:00:47,248 --> 01:00:49,984
You gotta go...
go find a paperclip or a skewer
609
01:00:50,084 --> 01:00:52,019
or fucking something
to pick the locks with.
610
01:00:52,119 --> 01:00:54,855
I'll talk you through it.
Quick, before he comes back.
611
01:00:54,955 --> 01:00:57,892
Go! And call the cops!
612
01:01:00,529 --> 01:01:02,296
-Police, fire, or ambulance?
613
01:01:08,235 --> 01:01:11,338
-Hello? Police,fire, or ambulance?
614
01:01:11,438 --> 01:01:12,940
Poli--
615
01:01:17,811 --> 01:01:20,047
-Sorry, I can't hear you.Could you repeat that?
616
01:01:20,147 --> 01:01:21,348
-Help!
617
01:01:21,448 --> 01:01:22,683
Aah!
618
01:01:30,525 --> 01:01:33,427
-Sir, if you need assistancebut you're unable to speak,
619
01:01:33,528 --> 01:01:34,596
please press --
620
01:01:40,000 --> 01:01:42,236
-Where the fuck
did you come from?
621
01:02:15,436 --> 01:02:16,538
-Tuck, are you --
622
01:02:16,638 --> 01:02:18,138
Are you alright, mate?
-Hello?!
623
01:02:21,509 --> 01:02:23,143
-Moses?
624
01:02:23,244 --> 01:02:25,412
-Please!
-Hello?
625
01:02:25,513 --> 01:02:27,549
Jesus, what...
-Help!
626
01:02:27,649 --> 01:02:30,351
Mate, have you got a sheila
down there I don't know about?
627
01:02:33,588 --> 01:02:34,989
Fuck, Tuck!
628
01:02:52,339 --> 01:02:55,442
-Oh, God.
What did you do to him?
629
01:02:56,645 --> 01:03:00,114
Moses! Moses!
630
01:03:58,439 --> 01:03:59,840
-Zeph.
631
01:03:59,940 --> 01:04:01,842
-I'm right here.
632
01:04:04,111 --> 01:04:06,480
-I have fucked up the rescue.
633
01:04:09,751 --> 01:04:12,554
-You almost stuck it.
634
01:04:12,654 --> 01:04:14,689
-Hm.
635
01:04:14,789 --> 01:04:17,291
Some hero I turned out to be.
636
01:04:17,391 --> 01:04:19,627
-Coming to find me
is hero enough.
637
01:04:21,596 --> 01:04:24,131
Don't suppose you got through
to the cops?
638
01:04:29,336 --> 01:04:31,472
-I didn't get to say
where we were.
639
01:04:37,579 --> 01:04:39,913
Why are we stopping?
640
01:04:43,350 --> 01:04:44,586
-That bad, huh?
641
01:05:12,379 --> 01:05:14,749
Why'd you do a runner
that morning?
642
01:05:15,482 --> 01:05:17,918
-I told you.
Early bird gets the barrel.
643
01:05:18,018 --> 01:05:19,319
-Bullshit.
644
01:05:21,790 --> 01:05:23,424
Tell me you didn't feel it.
645
01:05:25,926 --> 01:05:27,695
-I'm just better off alone.
646
01:05:27,796 --> 01:05:29,564
-No one's better off alone.
647
01:05:31,533 --> 01:05:33,367
That's just something
people say.
648
01:05:33,467 --> 01:05:35,269
-No. It's not.
649
01:05:35,369 --> 01:05:36,638
You don't know me.
You don't --
650
01:05:36,738 --> 01:05:38,138
-I know you.
651
01:05:40,708 --> 01:05:42,476
I know you dig Creedence.
652
01:05:44,646 --> 01:05:46,614
I know you're...
653
01:05:46,714 --> 01:05:48,015
in the Guinness Book of Records
654
01:05:48,115 --> 01:05:50,819
for the most bread rolls
consumed in one day.
655
01:05:54,121 --> 01:05:55,590
-I know you're tough.
656
01:05:57,759 --> 01:06:00,093
And I know you're really warm.
657
01:06:00,961 --> 01:06:02,396
And funny.
658
01:06:04,498 --> 01:06:06,166
I know...
659
01:06:07,100 --> 01:06:08,903
No, I sense...
660
01:06:09,571 --> 01:06:13,675
...that you haven't had
as much kindness
661
01:06:13,775 --> 01:06:15,844
in your life as you deserve.
662
01:06:15,944 --> 01:06:17,579
-Stop.
663
01:06:17,679 --> 01:06:19,547
-That's why you ran.
664
01:06:20,981 --> 01:06:22,750
-Because...
665
01:06:23,751 --> 01:06:25,820
...it's hard to trust when...
666
01:06:26,487 --> 01:06:28,322
...all you know is
why you shouldn't.
667
01:06:28,422 --> 01:06:31,124
-M-Moses, I really don't have
the strength for this right now.
668
01:06:35,095 --> 01:06:36,564
No, you can't!
669
01:06:37,899 --> 01:06:39,767
-I've decided to add a matinee.
670
01:06:58,285 --> 01:07:01,188
-Holy fuck.
Who the fuck is that?!
671
01:07:04,191 --> 01:07:06,995
-No!
-Aah! Ah!
672
01:07:07,094 --> 01:07:09,664
-Wait. Wait, wait, wait.
No, he's not a tourist.
673
01:07:11,265 --> 01:07:13,935
He drives his Mom's Volvo,
for fuck's sake.
674
01:07:14,034 --> 01:07:17,005
He has money. Think about it.
675
01:07:17,104 --> 01:07:19,072
They're never gonna
stop looking for him.
676
01:07:20,274 --> 01:07:22,810
Don't be fucking stupid.
677
01:07:25,078 --> 01:07:27,582
No!
678
01:07:29,851 --> 01:07:31,285
No!
679
01:07:33,086 --> 01:07:34,522
-Moses!
680
01:07:34,622 --> 01:07:36,490
-Help!
681
01:07:36,591 --> 01:07:38,425
-Aah!
682
01:07:38,526 --> 01:07:40,227
-Fucking help!
683
01:07:40,327 --> 01:07:41,696
-No!
684
01:07:50,838 --> 01:07:53,407
- Fuck!
685
01:07:53,508 --> 01:07:54,441
-Wait!
686
01:07:58,178 --> 01:07:59,279
-Put me up instead.
687
01:07:59,379 --> 01:08:01,214
-Zeph, no!
-Please!
688
01:08:01,315 --> 01:08:02,750
H-He doesn't deserve this!
689
01:08:02,850 --> 01:08:04,719
Aw, how romantic.
690
01:08:05,653 --> 01:08:07,755
It's too bad
I'm more of a horror fan.
691
01:08:09,423 --> 01:08:12,292
-Fuck! Fuck!
Wait, wait, wait, wait.
692
01:08:12,392 --> 01:08:15,863
Stop! Fuck!
693
01:08:15,964 --> 01:08:17,497
-Fuck!
694
01:08:21,836 --> 01:08:23,938
Don't you fucking move!
695
01:08:24,038 --> 01:08:26,608
Be as still as you possibly can.
696
01:08:33,081 --> 01:08:34,816
-That's a bull shark.
697
01:08:34,916 --> 01:08:37,150
Most culled shark in the ocean.
698
01:08:37,250 --> 01:08:38,720
Serious anger issues.
699
01:09:23,898 --> 01:09:25,800
No!
700
01:09:25,900 --> 01:09:27,267
-Fuck you!
701
01:09:27,367 --> 01:09:30,505
-Well, that oughta
ring the dinner bell.
702
01:09:32,540 --> 01:09:33,240
Fuck!
703
01:09:56,698 --> 01:09:58,398
- Please,
don't do this.
704
01:10:05,139 --> 01:10:06,406
-Fuck yeah.
705
01:10:27,494 --> 01:10:29,463
Brief intermission,
ladies and gentlemen.
706
01:10:47,949 --> 01:10:49,016
-Moses?
707
01:10:59,127 --> 01:11:00,928
-Where's that fuckin' chopper?
708
01:11:09,237 --> 01:11:11,939
Keep going.
709
01:11:12,039 --> 01:11:16,511
Keep going. Keep going.
710
01:11:47,175 --> 01:11:48,308
Fuck!
711
01:12:12,200 --> 01:12:13,433
Ugh...
712
01:12:36,224 --> 01:12:38,226
-Guessing he's not hungry.
713
01:12:39,760 --> 01:12:42,495
Look, if it's
any consolation, you...
714
01:12:42,597 --> 01:12:45,266
You weren't right
for each other.
715
01:12:45,365 --> 01:12:48,936
You know, he's soft and...gooey.
716
01:12:51,105 --> 01:12:52,807
And you're hard.
717
01:12:54,374 --> 01:12:56,878
You're hard as nails.
718
01:12:56,978 --> 01:12:58,079
Like me.
719
01:12:59,614 --> 01:13:02,350
-I'm nothing like you.
720
01:13:02,449 --> 01:13:03,818
-Yeah, you are.
721
01:13:06,120 --> 01:13:07,889
Yeah, you and me...
722
01:13:09,456 --> 01:13:10,958
...we're sharks.
723
01:13:13,661 --> 01:13:15,296
Solitary creatures.
724
01:13:27,141 --> 01:13:29,409
We fend for ourselves.
725
01:13:47,828 --> 01:13:50,131
Yeah, I've got a feeling that
726
01:13:50,231 --> 01:13:54,802
tonight's show is gonna be
fuckin' one for the ages.
727
01:14:31,639 --> 01:14:33,507
Fuck.
728
01:14:42,283 --> 01:14:44,885
It's probably a good thing
you can't see this.
729
01:15:21,055 --> 01:15:23,090
-♪ Mommy Shark ♪
730
01:15:24,225 --> 01:15:25,993
♪ Mommy Shark ♪
731
01:15:27,061 --> 01:15:28,996
♪ Mommy Shark ♪
732
01:15:29,096 --> 01:15:30,631
♪ Mommy Shark ♪
733
01:15:31,365 --> 01:15:32,967
♪ Mommy Shark ♪
734
01:15:34,268 --> 01:15:35,803
♪ Mommy Shark ♪
735
01:15:36,737 --> 01:15:38,706
♪ Mommy Shark ♪
736
01:15:39,573 --> 01:15:40,975
♪ Mommy Shark ♪
737
01:16:19,947 --> 01:16:22,283
Oh, yes, yes, yes!
738
01:16:39,733 --> 01:16:42,937
Oh, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
739
01:16:43,037 --> 01:16:44,338
No. Fuck!
740
01:16:55,149 --> 01:16:56,250
Oh!
741
01:19:23,531 --> 01:19:24,733
Help!
742
01:19:31,805 --> 01:19:33,374
Help!
743
01:19:57,998 --> 01:20:06,541
-♪ For you are mine
at last ♪
744
01:20:06,641 --> 01:20:13,247
♪ For you are mine ♪
745
01:20:13,347 --> 01:20:23,123
♪ At last ♪
746
01:20:40,742 --> 01:20:41,909
Zeph.
747
01:20:47,448 --> 01:20:51,619
-Oh, mate, you think
you don't want to watch...
748
01:20:51,720 --> 01:20:55,889
But deep down...you do.
749
01:20:58,225 --> 01:21:00,562
That's the thing
about us men, man.
750
01:21:02,363 --> 01:21:07,935
We don't really know
what's inside until it pops out.
751
01:21:09,303 --> 01:21:13,273
And once that happens, there's
really no stuffing it back in.
752
01:21:23,283 --> 01:21:26,153
-Now, can either of you tell me
753
01:21:26,253 --> 01:21:30,725
why the marlin is the sports
fisherman's fish of choice?
754
01:21:30,825 --> 01:21:32,627
Anyone? I'll give you a hint.
755
01:21:32,727 --> 01:21:34,161
It's not because of her size
756
01:21:34,261 --> 01:21:36,930
and it's not
because of her beauty.
757
01:21:37,030 --> 01:21:40,501
It's because of her...fight!
758
01:21:43,404 --> 01:21:46,641
See, every fisherman loves
a good fight.
759
01:21:46,741 --> 01:21:48,308
And you'll get a marlin
760
01:21:48,409 --> 01:21:50,010
and you'll fuckin'
bring her right in there
761
01:21:50,110 --> 01:21:51,111
and you'll get her right up
to the boat
762
01:21:51,211 --> 01:21:53,046
and you'll think you've got her
763
01:21:53,147 --> 01:21:55,315
and then fuckin' -- zzzz! --
she makes another run for it
764
01:21:55,416 --> 01:21:57,819
and it's fucking exhilarating,
man.
765
01:21:57,918 --> 01:21:59,420
You know?
766
01:21:59,521 --> 01:22:04,626
But the thing
the fish doesn't realize
767
01:22:04,726 --> 01:22:07,662
is that once that hook sets,
768
01:22:07,762 --> 01:22:10,297
no matter how hard she runs,
769
01:22:10,397 --> 01:22:13,902
doesn't matter how many times...
770
01:22:14,001 --> 01:22:16,103
she's already in the boat.
771
01:22:18,939 --> 01:22:22,877
And the game's rigged, you know?
772
01:22:22,976 --> 01:22:25,713
'Cause it's life and death
for the fish.
773
01:22:25,814 --> 01:22:27,615
But for the fishermen,
774
01:22:27,715 --> 01:22:33,721
it's just an afternoon
of good old-fashioned fun.
775
01:22:39,126 --> 01:22:41,863
Fun can't last forever,
though, can it?
776
01:22:41,962 --> 01:22:43,665
No, no.
777
01:22:43,765 --> 01:22:48,903
No, sooner or later,
the marlin must meet her fate.
778
01:23:00,180 --> 01:23:02,550
- Oh!
779
01:23:08,723 --> 01:23:11,492
-Oh, I'd hoped this would be
one for the ages.
780
01:23:13,126 --> 01:23:14,461
I was right.
781
01:23:19,734 --> 01:23:21,703
Fuck, she's gonna turn
those little arms and legs
782
01:23:21,803 --> 01:23:23,504
into toothpicks.
783
01:23:24,739 --> 01:23:27,509
Right! Places, please!
784
01:23:27,609 --> 01:23:29,911
And...
785
01:23:30,010 --> 01:23:31,078
action!
786
01:23:34,481 --> 01:23:35,583
-Oh, fuck.
787
01:23:35,683 --> 01:23:36,985
Oh, fuck, be calm.
788
01:23:37,084 --> 01:23:39,319
Be calm.
-Stop, stop, stop, stop, stop.
789
01:23:39,419 --> 01:23:40,387
Stop!
790
01:24:08,115 --> 01:24:10,150
-Oi! Get!
791
01:24:11,151 --> 01:24:13,021
Go on, get!
It's not your night.
792
01:24:47,220 --> 01:24:49,222
-Where are ya?
793
01:24:51,859 --> 01:24:54,762
I know you're there, babe,
or the bull wouldn't have left.
794
01:25:26,426 --> 01:25:30,497
-You just won't quit,
will you, marlin?
795
01:25:30,598 --> 01:25:31,599
-Behind you!
796
01:25:46,114 --> 01:25:49,017
- Boo!
- Aah!
797
01:27:32,620 --> 01:27:34,589
-Where are you, marlin?
798
01:28:29,476 --> 01:28:31,279
-Ooby dooby, motherfucker.
799
01:30:02,703 --> 01:30:05,172
Aah!
800
01:30:05,273 --> 01:30:07,875
-Zeph!
801
01:30:07,975 --> 01:30:09,710
Zeph!
802
01:30:20,021 --> 01:30:21,188
Zeph!
803
01:31:17,878 --> 01:31:19,547
Moses? Hey.
804
01:31:19,647 --> 01:31:22,083
Moses!
805
01:31:22,183 --> 01:31:23,284
Hey, hey, hey, hey.
806
01:31:23,384 --> 01:31:26,087
Moses, wake up. Wake up.
807
01:31:28,089 --> 01:31:30,057
Moses, please wake up.
808
01:31:30,157 --> 01:31:31,258
Hey.
809
01:31:49,477 --> 01:31:52,847
Help!
810
01:31:52,947 --> 01:31:57,685
Help! Help!
811
01:32:00,888 --> 01:32:03,024
Help!
812
01:32:07,895 --> 01:32:09,697
Help!
813
01:32:12,266 --> 01:32:14,235
Help!
814
01:32:27,581 --> 01:32:30,918
Moses!
Hey, hey, Mo, wake up.
815
01:32:31,018 --> 01:32:34,355
Moses, wake up.
Help is on the way.
816
01:32:34,455 --> 01:32:36,323
Hey. Please wake up.
817
01:32:36,424 --> 01:32:38,559
Please. Hey.
818
01:32:38,659 --> 01:32:41,495
Hey, hey. Moses.
819
01:32:41,629 --> 01:32:43,697
Hey, I want to tell
you something.
820
01:32:43,798 --> 01:32:47,168
When I said there's nothing
for me on land?
821
01:32:47,268 --> 01:32:50,171
There's you. Okay?
822
01:32:50,271 --> 01:32:51,572
Please wake up.
823
01:32:55,676 --> 01:32:57,745
Oh, my God.
824
01:32:59,280 --> 01:33:00,614
-I knew it.
825
01:33:02,216 --> 01:33:04,085
-♪ Hey, baby,
when you jump over here ♪
826
01:33:04,185 --> 01:33:07,154
♪ When you do the ooby-dooby
I want to be near ♪
827
01:33:07,254 --> 01:33:08,689
♪ Ooby-dooby ♪
828
01:33:09,623 --> 01:33:11,492
♪ Ooby-dooby ♪
829
01:33:12,093 --> 01:33:14,995
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
830
01:33:15,096 --> 01:33:16,697
♪ Ooby-dooby ♪
831
01:33:17,465 --> 01:33:20,668
♪ Well, you wiggle to the left,
wiggle to the right ♪
832
01:33:20,768 --> 01:33:23,204
♪ Do the ooby-dooby
with all of your might ♪
833
01:33:23,304 --> 01:33:24,638
♪ Ooby-dooby ♪
834
01:33:25,840 --> 01:33:27,141
♪ Ooby-dooby ♪
835
01:33:28,409 --> 01:33:31,278
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
836
01:33:31,378 --> 01:33:33,814
♪ Do-wah-do-wah-do-wah ♪
837
01:33:33,914 --> 01:33:36,817
♪ Well, you wiggle and you shake
like a big rattle snake ♪
838
01:33:36,917 --> 01:33:39,453
♪ You do the ooby-dooby till
you think your heart'll break ♪
839
01:33:39,554 --> 01:33:41,122
♪ Ooby-dooby ♪
840
01:33:42,289 --> 01:33:43,390
♪ Ooby-dooby ♪
841
01:33:44,725 --> 01:33:47,428
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
842
01:33:47,529 --> 01:33:50,431
♪ Do-wah-do-wah-do-wah ♪
843
01:33:53,634 --> 01:33:57,171
♪ Do-wah-do-wah-ah ♪
844
01:33:58,372 --> 01:34:04,712
♪ Do-wah-do-wah-do-wah-ah ♪
845
01:34:06,480 --> 01:34:07,414
♪ Ooby-dooby ♪
846
01:34:11,819 --> 01:34:12,953
♪ Ooby-dooby ♪
847
01:34:17,291 --> 01:34:18,593
♪ Ooby-dooby ♪
848
01:34:22,429 --> 01:34:25,166
♪ Well, you'll be struttin'
'cause now you know ♪
849
01:34:25,266 --> 01:34:28,068
♪ How to do the ooby-dooby,
now baby let's go! ♪
850
01:34:28,169 --> 01:34:29,203
♪ Ooby-dooby ♪
851
01:34:30,605 --> 01:34:32,006
♪ Ooby-dooby ♪
852
01:34:33,307 --> 01:34:35,876
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
853
01:34:35,976 --> 01:34:38,746
♪ Do-wah-do-wah-do-wah ♪
854
01:34:38,846 --> 01:34:41,182
♪ Hey, baby, jump over here ♪
855
01:34:41,282 --> 01:34:44,185
♪ When you do the ooby-dooby
I gotta be near ♪
856
01:34:44,285 --> 01:34:45,386
♪ Ooby-dooby ♪
857
01:34:46,854 --> 01:34:48,489
♪ Ooby-dooby ♪
858
01:34:49,356 --> 01:34:52,226
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
859
01:34:52,326 --> 01:34:55,763
♪ Do-wah-do-wah-do-wah ♪
860
01:35:19,019 --> 01:35:22,289
-♪ Don't walk up
close behind her ♪
861
01:35:24,158 --> 01:35:27,027
♪ Don't whisper in her ear ♪
862
01:35:29,263 --> 01:35:32,366
♪ Don't think you can
outsmart her ♪
863
01:35:34,468 --> 01:35:37,238
♪ For soon you'll disappear ♪
864
01:35:39,608 --> 01:35:42,510
♪ Be careful what you wish for ♪
865
01:35:44,646 --> 01:35:47,147
♪ Little fishies that you took ♪
866
01:35:49,783 --> 01:35:52,786
♪ There's blood
all in the water ♪
867
01:35:54,788 --> 01:35:57,525
♪ And you just got the hook ♪
868
01:35:59,827 --> 01:36:02,530
♪ No man will ever own her ♪
869
01:36:02,631 --> 01:36:04,932
♪ She's dangerous ♪
870
01:36:05,032 --> 01:36:07,401
♪ The queen below the water ♪
871
01:36:07,501 --> 01:36:09,970
♪ She's dangerous ♪
872
01:36:10,070 --> 01:36:12,507
♪ Don't ever swim above her ♪
873
01:36:12,607 --> 01:36:14,842
♪ She's dangerous ♪
874
01:36:14,942 --> 01:36:17,712
♪ Don't say I didn't warn ya ♪
875
01:36:40,134 --> 01:36:43,404
♪ Don't tread
where you not oughta ♪
876
01:36:45,205 --> 01:36:48,142
♪ Don't curse away the sun ♪
877
01:36:50,411 --> 01:36:53,548
♪ Don't play the game
that brought ya ♪
878
01:36:55,684 --> 01:36:58,319
♪ The sickness on the rain ♪
879
01:37:00,387 --> 01:37:03,891
♪ Don't sleep
without the darkness ♪
880
01:37:05,426 --> 01:37:08,262
♪ Don't dream
without the light ♪
881
01:37:10,732 --> 01:37:13,568
♪ The twisted mind inside ya ♪
882
01:37:15,903 --> 01:37:18,372
♪ Is bound to feel the bite ♪
883
01:37:20,874 --> 01:37:23,344
♪ No man will ever own her ♪
884
01:37:23,444 --> 01:37:25,547
♪ She's dangerous ♪
885
01:37:25,647 --> 01:37:27,881
♪ The queen below the water ♪
886
01:37:27,981 --> 01:37:30,618
♪ She's dangerous ♪
887
01:37:30,719 --> 01:37:32,920
♪ Don't ever swim above her ♪
888
01:37:33,020 --> 01:37:35,657
♪ She's dangerous ♪
889
01:37:35,757 --> 01:37:38,359
♪ Don't say I didn't warn ya ♪
890
01:37:38,459 --> 01:37:40,662
♪ She's dangerous ♪
891
01:37:40,762 --> 01:37:43,464
♪ No man will ever own her ♪
892
01:37:43,565 --> 01:37:45,834
♪ She's dangerous ♪
893
01:37:45,933 --> 01:37:48,369
♪ The queen below the water ♪
894
01:37:48,469 --> 01:37:50,904
♪ She's dangerous ♪
895
01:37:51,004 --> 01:37:53,407
♪ Don't ever swim above her ♪
896
01:37:53,508 --> 01:37:55,810
♪ She's dangerous ♪
897
01:37:55,909 --> 01:37:58,613
♪ Don't say I didn't warn ya ♪
61720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.