Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:02,050
Točí sračky bubě, jak to je dnes.
2
00:00:16,030 --> 00:00:17,030
Káka, kde ty máš?
3
00:00:18,250 --> 00:00:23,290
Ty vole, si mě ale přejel ty kála. Ty
vole, běž na ní, běž na ní, běž na ní.
4
00:00:23,290 --> 00:00:25,130
vole, budeš mít úplně šok. Budeš úplně
mimo.
5
00:00:38,270 --> 00:00:42,010
Vem ji dovnitř, vem ji dovnitř, dělej,
než někdo přijede.
6
00:00:42,590 --> 00:00:47,270
Tak co,
7
00:00:47,270 --> 00:00:53,970
jste v pohodě?
8
00:00:54,270 --> 00:01:00,630
Tam byl přechod, ty vole. Na mě
neřijete, já film neřídil.
9
00:01:01,850 --> 00:01:05,370
Po přechodu se nekouká do mobilu, si
myslíte, že jste netmrtelná, nebo co? Ty
10
00:01:05,370 --> 00:01:07,270
vole, jste v pohodě.
11
00:01:08,930 --> 00:01:09,930
Jste v pohodě.
12
00:01:12,490 --> 00:01:14,350
Hele, nemáme tady vodu.
13
00:01:15,810 --> 00:01:17,850
Že by se napilá, nebo... Jo,
14
00:01:21,190 --> 00:01:23,730
to je pohod.
15
00:01:27,450 --> 00:01:30,710
Kolik vidíte vrtů? Kde bylíte, kde
bylíte?
16
00:01:31,340 --> 00:01:32,340
Já nevím.
17
00:01:32,560 --> 00:01:35,100
Ty vole. Tak já vás odvezu domů, jo? Jo.
18
00:01:35,380 --> 00:01:36,380
Hele.
19
00:01:36,440 --> 00:01:37,440
Počkej, to já to si vem.
20
00:01:38,120 --> 00:01:39,420
To jsi vem. To je můj mobil.
21
00:01:39,920 --> 00:01:42,180
Je dostanete ho zpátky. Já ho pohlídám.
22
00:01:42,960 --> 00:01:46,560
Ukáž, já ti změřím tep. Počkej, vyšetří.
No, já jich vyšetřím. Počkej, my vás
23
00:01:46,560 --> 00:01:47,740
vyšetříme, jestli vám něco není, jo?
24
00:01:48,140 --> 00:01:51,660
Teď jsi domů. Jo, jasně, my vás nejdřív
vyšetříme, jestli to není teploměr.
25
00:01:52,140 --> 00:01:53,140
Počkej, počkej, počkej.
26
00:01:53,480 --> 00:01:54,480
Nahmat nechýte.
27
00:01:54,600 --> 00:01:57,900
Já nevím, tam na dolaru se se to
nenachmátlo, ale... To mě úplně bučí
28
00:01:57,900 --> 00:02:01,080
kráva, Musíš jít, musíš jít, musíš jít,
musíš jít, musíš jít, musíš jít, musíš
29
00:02:01,080 --> 00:02:06,540
jít, musíš jít, musíš jít, musíš jít,
30
00:02:06,540 --> 00:02:11,960
musíš jít.
31
00:02:33,770 --> 00:02:36,830
Když ta kráva skočí do přechodu.
32
00:02:47,320 --> 00:02:48,219
Vidíš to?
33
00:02:48,220 --> 00:02:51,920
Vidíš to? Aspoň víte, že se musíte
rozhlídnout na přechodu. Ale to je ono,
34
00:02:51,920 --> 00:02:53,420
jsou tyhle kony, ty lidi pak chodí.
35
00:02:53,700 --> 00:02:54,700
Vidíš to?
36
00:02:59,860 --> 00:03:01,460
Ty vole, ale ona je dobrá, člověče.
37
00:03:03,320 --> 00:03:05,620
Jsi šání taky, ty vole, ne? Ty vole,
šání se.
38
00:03:06,000 --> 00:03:09,540
Ty vole, já spadnu, ty vole. Ty vole,
nepadej.
39
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Co, kam hrabe?
40
00:03:11,560 --> 00:03:12,560
Co, kam hrabe?
41
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
Hele, ale víš to?
42
00:03:38,120 --> 00:03:40,970
Kvůli vyšetření. Tak to musíme vyšetřit.
43
00:03:41,430 --> 00:03:45,050
Já to naštěstí všechno natočím, takže
kdyby náhodou není problém, kdyby
44
00:03:45,050 --> 00:03:50,190
cokoliv... To musíme někam nahlásit. No
to ještě jdeme hlásit, protože já jsem
45
00:03:50,190 --> 00:03:54,870
tuto často bývalý doktor, takže já
poznám aspoň, jestli něco náhodou... Já
46
00:03:54,870 --> 00:03:59,030
vyšetřím. Jestli je všechno v pohodě.
Musíme podat zvlášení.
47
00:04:00,190 --> 00:04:03,870
Ty boty jsou třeba těsný. Ty mi
sundejte, mě není dobře.
48
00:04:04,150 --> 00:04:04,710
Ty
49
00:04:04,710 --> 00:04:11,230
mi
50
00:04:11,230 --> 00:04:13,010
sundejte, to mě udělá dobře.
51
00:04:14,110 --> 00:04:19,690
Teď je důležité, abychom vám udělali
dobře. Abychom vás prohlídli, jestli
52
00:04:19,690 --> 00:04:25,890
pořádku. Já jsem teď taky spadl, já taky
potřebuji ošetřit.
53
00:04:26,110 --> 00:04:27,670
Ty vole, dej mi pokoj.
54
00:04:28,090 --> 00:04:29,090
Ty vole.
55
00:04:29,520 --> 00:04:30,680
Tak si taky stvíkněte.
56
00:04:30,960 --> 00:04:34,740
Já jsem si to dělal ještě než od hry. Já
jsem si ještě projistil tu rychle zimní
57
00:04:34,740 --> 00:04:38,640
bundu, abych to měl ještě festovit. Víš,
slečno, víte vůbec, jak se jmenujete?
58
00:04:39,980 --> 00:04:41,640
Teď si asi nespomínám. A kde jste?
59
00:04:41,900 --> 00:04:42,900
A kde jste?
60
00:04:44,280 --> 00:04:45,580
Víte o tom, že jste v Talitce?
61
00:04:47,820 --> 00:04:51,780
Hele, no. První pomoc probíhá... Teď to
musíme otestovat. Jaký máte pocit,
62
00:04:51,780 --> 00:04:52,780
slečno?
63
00:04:53,700 --> 00:04:57,900
No, takový vlhkej. Máš tady, jo? Tak to
je pořád... Tak teď je všechno, jak
64
00:04:57,900 --> 00:04:59,680
máte? Je to příjemný, jo?
65
00:05:00,060 --> 00:05:04,900
Jo, jo, docela mi to dělá dobře. Tak to
budeme pokračovat. To musíme ještě
66
00:05:04,900 --> 00:05:05,900
otestovat víc.
67
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
No,
68
00:05:08,980 --> 00:05:12,860
hele čoveče, tady to vypadá docela
vcajku, ale nevím, jak zevnitř.
69
00:05:13,360 --> 00:05:17,020
Zevnitř musíme to zkusit. Strč sondu,
strč sondu, ti to říkám pořád, ty vole.
70
00:05:17,600 --> 00:05:22,380
Počkej, nejdřív vyzkouším, jakou má
sondičku do pusinky, jestli nás ty na
71
00:05:22,380 --> 00:05:26,520
nevylomila zoubek, víš? Ano, horální
teplo, počkej. Teď to musíme zkusit.
72
00:05:27,099 --> 00:05:29,540
Tak teploměr se vždycky dává do půsníky,
ne? Nejdřív.
73
00:05:29,860 --> 00:05:31,060
Nejdřív. Já mám žvejkat.
74
00:05:31,300 --> 00:05:34,760
To je mi jedno, kdy vypleněj. To můžete
být rada, že jste ji nespokovali.
75
00:05:35,820 --> 00:05:37,520
Ano, já jsem se mohla ještě udusit.
76
00:05:37,840 --> 00:05:41,320
Právě no, to je ten průběr. Právě jak
jste spadla, tak jste se mohla udusit.
77
00:05:41,660 --> 00:05:44,380
Jsme asi v šoku, nebo vy se slíkáte? Ne,
ne, ne.
78
00:05:44,600 --> 00:05:46,340
Jste v šoku, určitě. Ne, doktor.
79
00:05:46,620 --> 00:05:47,620
Já jsem do toho.
80
00:05:48,020 --> 00:05:52,180
Po? To je ten teploměr. To je ten
teploměr. Musíš vyzkoušet. Já musím
81
00:05:52,240 --> 00:05:53,400
jestli ty zuby chytí
82
00:05:59,110 --> 00:06:00,510
Půůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůů
83
00:06:24,070 --> 00:06:26,850
Nemluv, nemluv, nemluv a kontroluj to
tady.
84
00:06:48,039 --> 00:06:51,580
No kontroluj, ta teplota v té puse se
měří velmi dobře.
85
00:06:51,840 --> 00:06:55,760
Jo, je schopná měřit. Ty vole, je hodně
schopná.
86
00:06:58,040 --> 00:06:59,700
Ta umí změřit teplotu.
87
00:07:13,130 --> 00:07:14,130
Jak vám se to říkalo?
88
00:07:14,810 --> 00:07:16,790
Domů. Domů, tak jo.
89
00:07:17,430 --> 00:07:18,430
Tak peru.
90
00:07:19,110 --> 00:07:20,110
Jo.
91
00:07:26,450 --> 00:07:27,450
Víš co?
92
00:07:28,610 --> 00:07:29,730
Lehní si, lehní si.
93
00:07:30,090 --> 00:07:32,670
My zkoušíme trošku. To nejde.
94
00:07:34,290 --> 00:07:38,630
Ale bych zkusil interní teplověr. No
dělám tam druhá.
95
00:08:06,350 --> 00:08:11,150
Máme pokračovat? Jo, pokračujte,
pokračujte.
96
00:08:51,210 --> 00:08:55,280
A mějte si to, tyhle to každý záběr, tam
je tu máfota a všechno.
97
00:09:39,470 --> 00:09:40,870
Děkujeme.
98
00:10:30,270 --> 00:10:31,270
No,
99
00:10:36,910 --> 00:10:40,390
je to lepší než při té bouračce. Musíte
pokračovat, musíte pokračovat.
100
00:10:46,860 --> 00:10:48,900
No, přeji tím, že mě někdo mrdal.
101
00:10:49,500 --> 00:10:50,720
Ale to je to samozřejmě.
102
00:10:52,260 --> 00:10:56,260
Už se začíná probírat, už se začíná
dělat dobře. Jo?
103
00:10:57,400 --> 00:10:58,760
Jo. Mrdé.
104
00:10:59,760 --> 00:11:01,260
Mrdé. Tak je pořádku.
105
00:11:03,760 --> 00:11:07,680
Dobře, paní jsme zde odšli venku a teď
už je jenom, jakoby, reklamovat sem se.
106
00:11:08,140 --> 00:11:11,000
Jo. Tak jo. Můžete si to odčinili.
107
00:11:14,220 --> 00:11:15,540
Vždyť jste mě málo zabili.
108
00:11:16,780 --> 00:11:17,920
Jste byli vy.
109
00:11:18,160 --> 00:11:20,620
Vždyť jste mě málo zabili. Vždyť jste mě
málo zabili.
110
00:11:21,020 --> 00:11:23,620
Vždyť jste mě málo zabili.
111
00:11:26,280 --> 00:11:31,260
Vždyť jste mě
112
00:11:31,260 --> 00:11:35,800
málo
113
00:11:35,800 --> 00:11:42,280
zabili.
114
00:11:49,820 --> 00:11:50,820
Ani zachráncům, jo.
115
00:11:51,940 --> 00:11:53,160
Ani svým vrahům.
116
00:11:53,660 --> 00:11:54,780
Ani svým vrahům, jo.
117
00:13:49,770 --> 00:13:51,230
i o takhle znávětčí.
118
00:14:50,550 --> 00:14:55,330
Co? Já si myslím.
119
00:15:30,380 --> 00:15:31,380
že se udrží.
120
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
Já si to nevím.
121
00:19:12,559 --> 00:19:13,820
Už půjdu doma?
122
00:19:14,180 --> 00:19:15,640
Ani ne.
123
00:19:15,920 --> 00:19:18,340
To je škoda, teď se vám to ještě
oklikou.
124
00:19:20,720 --> 00:19:22,100
Ještě se vám to je oklikou.
125
00:22:03,020 --> 00:22:04,040
To je zase magníficní.
126
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Teda to jsem ještě neviděl.
127
00:23:08,320 --> 00:23:09,320
Ještě ho?
128
00:23:10,640 --> 00:23:15,540
Já bych tohoto nevyzkoval, abych tedy
kdy vyhodil.
129
00:23:19,380 --> 00:23:20,380
Co?
130
00:23:23,680 --> 00:23:24,680
Viděl?
131
00:23:41,120 --> 00:23:47,200
Tak počkej, dáme jíkat na knížky, jeď,
smuče. Já dostavím, neboj. No i dostal.
132
00:23:50,580 --> 00:23:51,980
Hele, co děláš tady sem?
133
00:23:52,380 --> 00:23:56,240
Nebo kupec? Jak se děláme? Jak se
děláme? Nebo sem, hele.
134
00:23:58,060 --> 00:23:59,280
Úplně začně neznám.
135
00:24:02,740 --> 00:24:03,860
To je moje.
136
00:24:04,280 --> 00:24:05,600
To mám věci.
137
00:24:08,140 --> 00:24:09,140
Tak se oblíkáš.
138
00:24:11,700 --> 00:24:12,740
To je úplně out.
139
00:24:13,320 --> 00:24:14,380
To je komplet.
140
00:24:18,860 --> 00:24:20,800
To je nebezpečný kvůli úrazu ještě.
141
00:24:21,000 --> 00:24:22,520
Víš? To nemůže.
142
00:24:22,940 --> 00:24:24,860
Tak leň si.
143
00:24:26,000 --> 00:24:27,340
Tak a víš, co ti ještě pomůže?
144
00:24:28,000 --> 00:24:30,240
Když se dostanou nohy, vem si ruku.
145
00:24:30,540 --> 00:24:32,020
A ještě se takhle hrájí, víš?
146
00:24:32,920 --> 00:24:34,120
No, to ti ještě pomůže.
147
00:24:34,380 --> 00:24:35,720
Jo, to mě docela uklidňuje.
148
00:24:35,960 --> 00:24:36,679
Že jo?
149
00:24:36,680 --> 00:24:37,680
Už budem doma?
150
00:24:37,760 --> 00:24:38,760
Neboj se.
151
00:24:39,920 --> 00:24:40,920
Neboj se.
152
00:24:57,780 --> 00:25:00,420
Pojď, pojď, pojď. Pojď, běž tě vysavit.
153
00:25:03,870 --> 00:25:06,650
Já to nemůžu tak říct. Děkujeme.
11081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.