All language subtitles for 55.and.Older.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,570 --> 00:02:39,570 Oh. 2 00:03:15,489 --> 00:03:17,210 Ugh! Ugh! 3 00:04:56,490 --> 00:04:57,490 Get up! 4 00:05:57,960 --> 00:05:59,900 I like drinking rum. 5 00:06:01,440 --> 00:06:04,800 And you can call me a gosh darn bum. 6 00:06:05,340 --> 00:06:07,300 Who are you anyway? 7 00:06:08,000 --> 00:06:09,180 You're nothing. 8 00:06:09,660 --> 00:06:11,460 Ain't nothing to me. 9 00:06:13,160 --> 00:06:16,700 If you like drinking beer, I do. 10 00:06:17,460 --> 00:06:20,460 Then you can come over here. 11 00:06:20,900 --> 00:06:24,780 We ain't doing nothing at all. We're just... 12 00:06:25,420 --> 00:06:27,500 Being big, rumbling bums. 13 00:06:28,260 --> 00:06:32,300 You hear it on the radio. You hear it on the stereo. 14 00:06:33,700 --> 00:06:35,880 Everybody's always looking for love. 15 00:06:36,380 --> 00:06:38,180 I've already got some. 16 00:06:38,440 --> 00:06:40,000 You better get some. 17 00:06:40,460 --> 00:06:43,760 Get some of that good green love, yeah. 18 00:06:44,240 --> 00:06:47,400 Get some of that good green love, yeah. 19 00:07:03,560 --> 00:07:05,540 Well, I like rolling it up. 20 00:07:07,400 --> 00:07:10,380 It's for 20 when I wake up. 21 00:07:10,740 --> 00:07:17,120 If you don't like the smell, you can go straight to hell. 22 00:07:17,300 --> 00:07:18,840 $4 .50. 23 00:07:20,840 --> 00:07:23,220 It's all there. 24 00:07:24,300 --> 00:07:25,300 Thank you. 25 00:07:26,120 --> 00:07:27,800 I've already got some. 26 00:07:28,040 --> 00:07:29,700 You better get some. 27 00:07:30,590 --> 00:07:33,510 Get you something that could bring love, yeah. 28 00:07:33,770 --> 00:07:37,210 Get you something that could bring love, yeah. 29 00:08:09,610 --> 00:08:11,370 Nice to see you made it to work, fat ass. 30 00:08:12,370 --> 00:08:15,190 Really? Dude, you smell like skunk taint. 31 00:08:16,310 --> 00:08:17,310 Nice. 32 00:08:17,890 --> 00:08:20,990 What did you do? Hit up the clinic booth on the ride in to work this morning? 33 00:08:21,050 --> 00:08:22,170 Damn, you smell like ass. 34 00:08:22,490 --> 00:08:25,510 How is it even possible for you to be late for work when you have no fucking 35 00:08:25,510 --> 00:08:28,130 breaks anyway, bro? Shouldn't you be like a week early? 36 00:08:29,410 --> 00:08:33,289 Well, I see Superbad and Mr. T are on their games this morning. 37 00:08:35,870 --> 00:08:36,870 Fuck. 38 00:08:38,990 --> 00:08:41,830 I gotta get back to this lady on hold. I'll catch up with you two at lunch. 39 00:08:48,250 --> 00:08:49,250 Good morning. 40 00:08:49,430 --> 00:08:50,430 It ain't that good. 41 00:08:50,690 --> 00:08:54,450 I know. Yeah, well, no hot water this morning and I don't have my coffee. 42 00:08:54,910 --> 00:08:55,910 I got your back. 43 00:08:56,830 --> 00:08:59,370 You are a lifesaver. Thank you. 44 00:08:59,870 --> 00:09:00,870 I know that. 45 00:09:02,290 --> 00:09:05,690 I can't help you with that nappy head, though. Coming here looking like 46 00:09:05,690 --> 00:09:07,550 Bob or something on your head. I know, right? 47 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 What did you do on this weekend? 48 00:09:11,420 --> 00:09:12,359 Probably nothing. 49 00:09:12,360 --> 00:09:14,900 Brian's got a game on Friday night, so I'll probably just run a movie or 50 00:09:14,900 --> 00:09:17,100 something. You want to go check out that reggae club? 51 00:09:17,660 --> 00:09:18,960 You know you need a night out. 52 00:09:21,500 --> 00:09:22,500 Yeah. 53 00:09:24,600 --> 00:09:26,280 Thank you for calling Cardholder Services. 54 00:09:26,920 --> 00:09:28,060 How may I assist you? 55 00:09:28,280 --> 00:09:30,380 I can't use my card at the store. Why, yes. 56 00:09:30,720 --> 00:09:32,060 We can take care of that transaction. 57 00:09:32,640 --> 00:09:35,460 I just need the last four numbers of your social security number, please. 58 00:09:36,000 --> 00:09:37,780 Social? I didn't need my social. 59 00:09:38,280 --> 00:09:39,280 Okay. 60 00:09:42,340 --> 00:09:43,460 Sir? Mr. 61 00:09:44,340 --> 00:09:47,980 Johnson, I cannot look up your account without the last four numbers of your 62 00:09:47,980 --> 00:09:48,980 social security number. 63 00:09:50,380 --> 00:09:51,380 Yes. 64 00:09:51,720 --> 00:09:54,200 I got your name from your caller ID. 65 00:09:57,480 --> 00:09:58,480 No. 66 00:10:01,260 --> 00:10:02,260 No, sir. 67 00:10:02,540 --> 00:10:05,460 I cannot get your social security number from the caller ID. 68 00:10:06,680 --> 00:10:08,080 I am positive. 69 00:10:09,810 --> 00:10:11,410 Yes, I wish I could, too. 70 00:10:12,710 --> 00:10:13,710 Okay. 71 00:10:14,310 --> 00:10:15,450 Well, have a good day, sir. 72 00:10:20,390 --> 00:10:22,750 Thank you for calling Cardholder Services. 73 00:10:23,770 --> 00:10:25,090 How may I help you? 74 00:10:27,070 --> 00:10:28,070 Ryan, 75 00:10:28,250 --> 00:10:29,370 you made a GAN? 76 00:10:30,690 --> 00:10:31,690 Uh, 77 00:10:32,410 --> 00:10:36,650 yeah, sorry, the computer took a while to boot up. You've got to be kidding me, 78 00:10:36,670 --> 00:10:38,630 man. You know that's the second time this week. 79 00:10:39,770 --> 00:10:42,190 Is it? You know, I forgot to check the scoreboard. 80 00:10:43,490 --> 00:10:49,670 Scoreboard. You know, my motto is, if you're early, you're on time. If you're 81 00:10:49,670 --> 00:10:51,350 time, then you're late. 82 00:10:51,850 --> 00:10:53,650 No, sir, not you. 83 00:10:54,510 --> 00:10:57,850 Yes, no, that transaction will go through for you in just a moment. 84 00:10:58,790 --> 00:11:03,350 And if there's anything else I can do for you, please just let me know. Thank 85 00:11:03,350 --> 00:11:04,350 you. 86 00:11:05,010 --> 00:11:06,010 Okay, 87 00:11:07,990 --> 00:11:08,990 nice talking to you, Brian. 88 00:11:09,260 --> 00:11:11,140 Peace it out, man. Fucking dipshit. 89 00:11:16,620 --> 00:11:20,240 What's up, man? You get your daily visits from Satan's do -boy? 90 00:11:20,560 --> 00:11:22,120 Whatever. Okay, sir. 91 00:11:22,500 --> 00:11:25,760 Yes, is your wife there next to you? Not fortunate. Great, let me talk to her. 92 00:11:26,900 --> 00:11:27,900 Hello, Mrs. Anderson. 93 00:11:28,000 --> 00:11:29,760 This is Charles Barkley from Cardholder Services. 94 00:11:30,420 --> 00:11:31,940 Really? No, not that one. 95 00:11:32,860 --> 00:11:35,640 The reason why we're calling is because your cards have been declined because 96 00:11:35,640 --> 00:11:37,640 there have been several hundred charges from... 97 00:11:39,300 --> 00:11:40,300 supergayxxxporn .com? 98 00:11:41,360 --> 00:11:42,640 Yeah. Yes, ma 'am. 99 00:11:43,100 --> 00:11:47,580 I suspect Mr. Anson may have a little explaining to do, so I'll let you get 100 00:11:47,580 --> 00:11:48,239 to that. 101 00:11:48,240 --> 00:11:51,220 Glad I could help you, ma 'am. Have a pleasurable day. 102 00:11:52,120 --> 00:11:53,460 There's no porn charges, dude. 103 00:11:53,980 --> 00:11:57,540 There's always porn charges. Besides, you'll be smacking his balls for the 104 00:11:57,540 --> 00:11:59,060 month, so I won't even have to worry about it. 105 00:11:59,480 --> 00:12:03,140 Thank you for calling Cardholder Services. How may I help you? 106 00:12:04,680 --> 00:12:07,620 Dude, don't forget Friday League at the park. I'm gonna go Kobe on that. 107 00:12:08,300 --> 00:12:09,300 Later, man. 108 00:12:36,840 --> 00:12:37,739 Hey babe. 109 00:12:37,740 --> 00:12:39,580 Hey, how was your day? 110 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 Same as always. 111 00:12:41,460 --> 00:12:42,460 Me too. 112 00:12:52,860 --> 00:12:53,860 Unbelievable. 113 00:12:54,060 --> 00:12:55,060 What? 114 00:12:55,820 --> 00:12:56,820 Everything. 115 00:13:01,100 --> 00:13:05,360 If I've got to spend one more day, I've got to make up some excuse not to go to 116 00:13:05,360 --> 00:13:06,360 work tomorrow. 117 00:13:07,479 --> 00:13:11,520 Why? One more day there. One more. I'm just going to go postal on their 118 00:13:11,900 --> 00:13:13,240 Like the clinic is any better? 119 00:13:13,500 --> 00:13:16,740 I barely make $10 an hour and I do things people don't even think about 120 00:13:17,820 --> 00:13:18,820 I guess. 121 00:13:20,260 --> 00:13:21,860 What's your excuse going to be this time? 122 00:13:22,220 --> 00:13:26,280 Probably some bullshit like my grandmother died or some shit. That's 123 00:13:26,420 --> 00:13:27,420 You're an asshole. 124 00:13:28,600 --> 00:13:33,080 Whatever. Well, I'm going to go play some Warcraft while you're watching this 125 00:13:33,080 --> 00:13:34,080 educational programming. 126 00:13:35,240 --> 00:13:37,420 have some of those gnomes and night elves. 127 00:13:50,520 --> 00:13:51,459 Logging on. 128 00:13:51,460 --> 00:13:52,820 No fucking whack time. 129 00:13:53,100 --> 00:13:55,400 Video card. Best you can buy. 130 00:13:55,660 --> 00:13:57,960 Have the fear. Then you'll be a damn crime. 131 00:13:58,220 --> 00:14:00,480 We're making all the news right. 132 00:14:00,720 --> 00:14:02,460 Dungeon Rage PvP. 133 00:14:03,240 --> 00:14:05,180 I'm a rogue, so you don't see me. 134 00:14:05,540 --> 00:14:07,780 Ocean house full of shit I've found. 135 00:14:08,000 --> 00:14:14,460 Once it sells, I'll get my epic find. We are the Dolphins of the digital time. 136 00:14:15,800 --> 00:14:19,360 Fighting for freedom in a magical time. 137 00:14:20,580 --> 00:14:22,860 For my girlfriend, a couple of farmers. 138 00:14:23,380 --> 00:14:25,180 Buy some gold and some orange peaches. 139 00:14:25,800 --> 00:14:28,040 They don't exist, but that just makes it harder. 140 00:14:28,340 --> 00:14:30,700 For my friend, she's a real granddad then. 141 00:14:31,050 --> 00:14:32,890 Get enchanted with a glow. 142 00:14:33,170 --> 00:14:35,510 That way everybody knows. 143 00:14:35,810 --> 00:14:38,150 Get locked and all closed doors. 144 00:14:38,450 --> 00:14:40,910 When I'm done, parade iron ball. 145 00:14:41,230 --> 00:14:44,990 We are the soldiers of the digital time. 146 00:14:45,890 --> 00:14:49,890 Fighting for freedom in a land before time. 147 00:14:50,630 --> 00:14:53,990 Garrett, backstab, vanish. 148 00:14:54,550 --> 00:14:56,630 I'm fucking out of here. 149 00:14:57,070 --> 00:14:58,450 Can't catch me. 150 00:15:16,680 --> 00:15:20,140 Fighting for freedom in a land full of time. 151 00:15:21,160 --> 00:15:25,400 When I'm on, I'm always on, and when I die, it's lag. 152 00:15:26,700 --> 00:15:30,580 Azeroth is my kingdom, it's where I raise my flag. 153 00:15:31,000 --> 00:15:32,440 Fuck, you don't like it? 154 00:15:33,160 --> 00:15:34,840 Find a plane, nudes. 155 00:15:35,880 --> 00:15:36,900 Oh, fuck. 156 00:15:37,100 --> 00:15:38,260 Oh, fuck, fuck. 157 00:15:38,880 --> 00:15:39,880 Fuck, fuck. 158 00:16:47,530 --> 00:16:49,650 Hello? Oh, oh, yeah. 159 00:16:50,670 --> 00:16:51,670 No. 160 00:16:51,830 --> 00:16:54,010 No, sorry, I meant to call earlier. 161 00:16:54,330 --> 00:16:59,170 Um, yeah, my grandmother passed away, so I won't be coming into work today. 162 00:16:59,690 --> 00:17:01,190 I've got family things to deal with. 163 00:17:02,330 --> 00:17:03,330 Yeah. 164 00:17:19,390 --> 00:17:23,130 No, can I get a double cheeseburger and a small fry? 165 00:18:31,000 --> 00:18:32,600 Holy shit! 166 00:18:38,320 --> 00:18:39,680 What the fuck? 167 00:18:49,680 --> 00:18:50,700 What the fuck, old man? 168 00:18:51,000 --> 00:18:53,320 What are you doing stopping in the middle of the street anyhow? 169 00:18:55,480 --> 00:18:56,480 Seriously? 170 00:18:56,640 --> 00:18:59,860 All right, listen, let's just exchange insurance information and be fucking 171 00:18:59,860 --> 00:19:02,340 with this. I'm not giving my information to these punks. 172 00:19:07,380 --> 00:19:08,700 Are you fucking kidding me? 173 00:19:28,330 --> 00:19:31,470 those are all the details to your mother's estate and just let me know 174 00:19:31,470 --> 00:19:32,470 son wants to do with the house. 175 00:19:32,910 --> 00:19:36,110 Well, maybe you could call Brian. We haven't talked to him for a few weeks, 176 00:19:36,110 --> 00:19:37,710 since the funeral. Yeah, no problem. 177 00:19:59,660 --> 00:20:00,680 Yeah, this is Brian Miller. 178 00:20:02,040 --> 00:20:04,920 Yeah, this is Todd, buddy. I'm handling your grandmother's estate. 179 00:20:05,580 --> 00:20:08,940 Listen, buddy, I got some good news and some bad news. 180 00:20:09,860 --> 00:20:12,340 The good news is your grandma left her house. 181 00:20:15,080 --> 00:20:20,400 And the bad news is it's in a deed -restricted community for active 182 00:20:20,740 --> 00:20:23,760 I mean, nobody under 55 and older. What the hell does that mean? 183 00:20:24,140 --> 00:20:28,120 It means we're not moving into Del Boca Vista Phase 3 anytime soon. 184 00:20:29,410 --> 00:20:32,090 Well, I mean, we can't sell it because the market blows right now. 185 00:20:32,290 --> 00:20:33,870 Dude, you're shit out of luck on that one. 186 00:20:34,350 --> 00:20:36,270 Honey, I think this is going to cost us more than we have. 187 00:20:38,110 --> 00:20:41,010 You could just be, old people. 188 00:20:43,210 --> 00:20:44,210 Dude. 189 00:20:45,830 --> 00:20:46,830 Dude. 190 00:20:47,850 --> 00:20:48,850 Dude. 191 00:21:06,380 --> 00:21:10,700 I mean, the house is paid for, and we could, theoretically, actually live 192 00:21:10,700 --> 00:21:11,700 until we are 55. 193 00:21:12,640 --> 00:21:13,640 Give me one too, babe. 194 00:21:16,240 --> 00:21:18,160 You know, it's a little more complicated than that. 195 00:21:18,560 --> 00:21:20,380 We don't exactly look old. 196 00:21:20,880 --> 00:21:26,140 Well, I mean, I can grow some facial hair, and you just make some fake 197 00:21:26,140 --> 00:21:27,119 with makeup. 198 00:21:27,120 --> 00:21:28,120 Yeah. 199 00:21:31,340 --> 00:21:35,240 These people are spending their grandkids' inheritance on facelifts and 200 00:21:35,240 --> 00:21:36,239 shopping, Kim. 201 00:21:36,240 --> 00:21:39,280 I mean, just tell them you're using some miracle skin care. 202 00:21:40,580 --> 00:21:43,100 I don't mean to be negative, but what if we get caught? 203 00:21:45,140 --> 00:21:48,740 What are the condo cops going to do? I mean, like, worst case scenario, we get 204 00:21:48,740 --> 00:21:50,240 kicked out and we're back at this crack shack? 205 00:21:50,640 --> 00:21:51,640 Yes. 206 00:21:55,300 --> 00:21:57,040 Dude, have you ever thought this out? 207 00:21:57,400 --> 00:21:59,820 Cause you know, ultimately ain't got nothing better to do than to get off in 208 00:21:59,820 --> 00:22:02,240 your business, trying to figure out everything there is to know about your 209 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 ass. 210 00:22:06,740 --> 00:22:07,740 Game, bitches! 211 00:22:08,640 --> 00:22:13,800 Dammit! The basket, invented by the Americans, is made perfect by a 212 00:22:15,040 --> 00:22:16,040 Fuck off! 213 00:22:16,520 --> 00:22:17,780 Dickhead! White beater! 214 00:22:21,460 --> 00:22:23,380 What the fuck was that frog talking about? 215 00:22:24,000 --> 00:22:25,520 Fucking dude, aliens, right? 216 00:22:27,699 --> 00:22:28,699 Okay, dude. 217 00:22:28,820 --> 00:22:31,620 Dying your hair white and growing facial cubes ain't gonna be enough. 218 00:22:31,820 --> 00:22:35,520 You can't just walk up in there a week after your grandma dies and move in. 219 00:22:35,520 --> 00:22:37,740 like throwing yourself in some chummy water in a shark tank. 220 00:22:38,880 --> 00:22:39,880 What do you mean? 221 00:22:40,060 --> 00:22:41,780 How long has your grandma even been there? 222 00:22:42,120 --> 00:22:44,280 I don't know, like 10, 15 years at least? 223 00:22:44,520 --> 00:22:48,060 Dude, once you're 55, man, 10 years might as well be a century, dude. 224 00:22:48,360 --> 00:22:49,360 Exactly, bro. 225 00:22:49,380 --> 00:22:51,420 Everyone's probably waiting to see who's gonna die next. 226 00:22:52,060 --> 00:22:53,060 So? 227 00:22:53,380 --> 00:22:56,400 So, so that means that your house is their house. 228 00:22:56,700 --> 00:22:57,880 Well, at least until you move in. 229 00:22:58,320 --> 00:23:01,600 They've probably been talking shit about your grandma ever since she died. I 230 00:23:01,600 --> 00:23:04,440 mean, wonder who's going to move into her spot on God's waiting list. 231 00:23:05,160 --> 00:23:08,620 I mean, they have to figure the house is going to a family member. An under 55 232 00:23:08,620 --> 00:23:12,360 family member. Right. So what you need to do is... No, what you need to do is 233 00:23:12,360 --> 00:23:13,460 pretend to buy the place. 234 00:23:14,480 --> 00:23:16,540 Whatever you do, man, just don't give me the government. 235 00:23:17,540 --> 00:23:19,500 What is... What is my government? 236 00:23:20,300 --> 00:23:23,220 Dude, your government's your real name. You need to make sure to keep that shit 237 00:23:23,220 --> 00:23:24,199 on the DL. 238 00:23:24,200 --> 00:23:25,200 Alright, thanks, Eminem. 239 00:23:25,580 --> 00:23:28,860 That way, it looks like you're old enough to live there, but that you're 240 00:23:28,860 --> 00:23:29,860 related. 241 00:23:30,300 --> 00:23:32,880 Okay, so, uh, so how do we do this? 242 00:23:34,020 --> 00:23:35,800 Dude, get a fucking ugly wig. 243 00:23:36,040 --> 00:23:38,180 No, no, no. Add some baby powder on it? Yeah! 244 00:23:39,520 --> 00:23:43,140 That is the stupidest idea I've ever heard. 245 00:24:15,229 --> 00:24:19,510 So I think we have a solution for the house What do you mean solution? 246 00:24:19,770 --> 00:24:22,820 Well, it's not like you can live there And renting it out could be a great 247 00:24:22,820 --> 00:24:23,900 source of income for you. 248 00:24:26,480 --> 00:24:31,700 I don't know. I mean, what with the maintenance and the complaints and the 249 00:24:31,700 --> 00:24:35,560 chasing down rent money. I mean, to me it sounds like full -time work for part 250 00:24:35,560 --> 00:24:39,280 -time pay. We can't lift the house. In this economy, it would be pointless. 251 00:24:39,680 --> 00:24:41,420 It's pretty much your only option, son. 252 00:24:42,400 --> 00:24:43,420 There is another way. 253 00:24:45,380 --> 00:24:46,380 Like? 254 00:24:47,580 --> 00:24:50,800 Let's just say I have a plan and everything will work out. 255 00:24:57,580 --> 00:24:59,300 To Bill Cosby? Yeah. 256 00:25:01,520 --> 00:25:04,080 That's a wonderful combination. 257 00:25:27,760 --> 00:25:29,480 Cooked some cabbage, didn't have no meat. 258 00:25:29,920 --> 00:25:31,920 And she sold them on 35th Street. 259 00:25:32,400 --> 00:25:34,520 All four could run and get the glass. 260 00:25:34,900 --> 00:25:36,900 Kept a Jew from a two black bag. 261 00:25:45,400 --> 00:25:48,080 Say mama killed a chicken and she thought he was a duck. 262 00:25:48,600 --> 00:25:50,460 Morning table with his heel cocked up. 263 00:25:51,020 --> 00:25:53,100 All four could run and get the glass. 264 00:25:53,520 --> 00:25:55,460 Kept a Jew from a two black bag. 265 00:26:18,650 --> 00:26:19,650 Hello, 266 00:26:25,890 --> 00:26:27,810 I'm Chuck Taylor. You must be the Smiths. 267 00:26:28,150 --> 00:26:29,150 Good guess, Dickhead. 268 00:26:35,660 --> 00:26:37,100 We are the Smiths. 269 00:26:37,380 --> 00:26:38,380 Excellent. 270 00:26:57,160 --> 00:27:03,840 So as you can see, it's got a nice walk -in kitchen. 271 00:27:05,590 --> 00:27:07,510 Uh, yeah, you can cut the bullshit now, man. 272 00:27:07,890 --> 00:27:08,890 Sorry, dude. 273 00:27:18,770 --> 00:27:20,630 He's a friggin' fishbowl, man. 274 00:27:20,990 --> 00:27:24,310 Yeah, I'll tell you what, this is the strangest place I've ever actually 275 00:27:24,310 --> 00:27:25,310 to live in. 276 00:27:25,910 --> 00:27:26,910 Better you than me. 277 00:27:27,450 --> 00:27:31,990 So as long as you buy from a legit real estate company, no one will suspect a 278 00:27:31,990 --> 00:27:32,990 thing. 279 00:27:33,870 --> 00:27:34,910 I can't believe we're doing this. 280 00:27:39,850 --> 00:27:43,810 So as you can see, it's a little small but roomy, so you won't have any 281 00:27:43,810 --> 00:27:44,810 complaints there. 282 00:27:44,930 --> 00:27:49,010 Besides, you'll probably die soon anyway, right? Dude! 283 00:27:50,010 --> 00:27:51,010 We'll take it. 284 00:28:07,470 --> 00:28:10,370 I mean, at least it's hot, right? 285 00:28:11,730 --> 00:28:13,350 Whatever. I can't take any more of this shit. 286 00:28:14,110 --> 00:28:15,210 What, have you had that one a lot? 287 00:28:15,450 --> 00:28:16,450 No, not the dinner. 288 00:28:16,530 --> 00:28:17,650 Yes, the dinner. No! 289 00:28:18,210 --> 00:28:19,210 I mean, everything. 290 00:28:19,930 --> 00:28:23,310 Like, the power's getting turned off, the food, the gas. 291 00:28:23,690 --> 00:28:26,010 It's just... I don't know. 292 00:28:26,370 --> 00:28:28,610 I know, Kim, but what the fuck are we going to do? 293 00:28:28,970 --> 00:28:30,250 I mean, we both work. 294 00:28:30,570 --> 00:28:32,830 It's not like there's a ton of jobs out there for the taking. 295 00:28:33,410 --> 00:28:36,050 Listen, there's a lot of people screwed right now. It's not just us. 296 00:28:36,720 --> 00:28:40,020 Yeah, but I can't take any more of this. Something seriously has to give. 297 00:28:40,420 --> 00:28:43,560 Well, hopefully we can crash at my grandmother's for a few months before 298 00:28:43,560 --> 00:28:47,460 everybody knows what's up. Hey, a few years, even better. 299 00:28:48,460 --> 00:28:50,120 I just don't know if we can pull this off. 300 00:28:50,820 --> 00:28:53,980 A wig and some dollar menu clothes, I just don't think it's going to work. 301 00:28:54,360 --> 00:28:55,560 Well, no. 302 00:28:55,820 --> 00:28:58,740 You can't just throw on a wig and some zoot suits and expect to pull this off. 303 00:28:59,280 --> 00:29:01,460 No, we've really got to take it to the next level. 304 00:29:01,840 --> 00:29:03,400 I mean, we've got to take action, Kim. 305 00:29:03,960 --> 00:29:09,720 We've got to get within ourselves and find that person and just say, I'm old. 306 00:29:11,160 --> 00:29:12,800 And I'm tired. 307 00:29:13,720 --> 00:29:15,700 And I just don't give a fuck anymore. 308 00:29:17,980 --> 00:29:18,980 Okay. 309 00:29:21,020 --> 00:29:24,940 It was epic, man. All these itty bitty guys watching at us from all directions. 310 00:29:25,300 --> 00:29:29,080 It was like some watch in the woods shit. More like walker in the woods. 311 00:29:29,380 --> 00:29:31,660 Yeah, I got to go holler at my boy. I'll catch you later. 312 00:29:34,640 --> 00:29:35,439 Come on, guys. 313 00:29:35,440 --> 00:29:38,540 It ain't like that. Hey, I don't even know this guy. I've got to call you 314 00:29:39,300 --> 00:29:40,400 Man, nice one, Chuck. 315 00:29:40,760 --> 00:29:42,580 Hey, come here. Hey, wait a minute, man. 316 00:29:43,080 --> 00:29:45,740 I've got to talk to you. You got a minute? Yeah, what's up, man? Let me 317 00:29:45,740 --> 00:29:46,740 this chair over here. 318 00:29:46,940 --> 00:29:48,320 I've been meaning to talk to you. 319 00:29:48,680 --> 00:29:50,700 Do you think you could maybe help me out? 320 00:29:51,040 --> 00:29:55,400 Teach me how to talk to chicks so that when I get within 50 feet of a vagina, 321 00:29:55,780 --> 00:29:59,100 you know, Mr. Winky doesn't go crazy over here. 322 00:29:59,340 --> 00:30:00,079 Whoa, whoa, whoa. 323 00:30:00,080 --> 00:30:02,860 First off, if you keep calling him Mr. Winky, we ain't going to be hanging out 324 00:30:02,860 --> 00:30:03,980 within 50 feet of each other. 325 00:30:05,190 --> 00:30:08,910 Well, maybe we could just go out one night, and I could be like your wingman. 326 00:30:09,430 --> 00:30:12,070 All right, Goose, just as long as you don't tell anybody you're my boss when 327 00:30:12,070 --> 00:30:13,870 hit the club. Otherwise, I'll say you're gay. 328 00:30:14,330 --> 00:30:15,330 Oh. 329 00:30:15,470 --> 00:30:18,510 Hey, wait a minute. He didn't mean that. 330 00:30:19,430 --> 00:30:20,590 Damn it, here you go again. 331 00:30:26,630 --> 00:30:27,730 What the hell are you doing? 332 00:30:28,010 --> 00:30:29,010 What? 333 00:30:29,470 --> 00:30:30,470 You're right. 334 00:30:30,630 --> 00:30:31,950 Your mom always does call back. 335 00:30:32,450 --> 00:30:33,950 Why you gotta talk about my mama? 336 00:30:34,860 --> 00:30:36,120 She's a very classy lady. 337 00:30:36,320 --> 00:30:37,320 It's true. 338 00:30:37,820 --> 00:30:38,860 Anyway, congratulations. 339 00:30:39,420 --> 00:30:40,440 You look ridiculous. 340 00:30:40,960 --> 00:30:42,320 Old, but ridiculous. 341 00:30:42,780 --> 00:30:44,140 I think it looks kind of cool. 342 00:30:44,420 --> 00:30:47,960 You realize you can't come into work every day dressed like the KFC guy and 343 00:30:47,960 --> 00:30:48,960 away with it. 344 00:30:49,320 --> 00:30:51,620 Boss Hogg ain't going to let that chicken fly around in this town. 345 00:30:52,760 --> 00:30:55,740 Look, if you're going to live on Heaven's Doorstep, you need to figure 346 00:30:55,740 --> 00:30:58,500 to bring in some cash flow without having to come into purgatory every day. 347 00:30:58,720 --> 00:30:59,720 You ever think about that? 348 00:31:00,360 --> 00:31:01,360 Well, I have, actually. 349 00:31:01,820 --> 00:31:03,960 And I've got a little something on my sleeve. 350 00:31:04,510 --> 00:31:06,310 Well, you better expedite that plan, brother. 351 00:31:08,430 --> 00:31:10,070 Brian! What's up, boss man? 352 00:31:10,530 --> 00:31:13,390 Brian! Now, what's with this getup? 353 00:31:14,310 --> 00:31:17,150 You trying to bag yourself with a little Silver Fox or something? 354 00:31:17,790 --> 00:31:19,810 Um, Silver Fox is a dude. 355 00:31:20,390 --> 00:31:21,390 Yeah, Brian. 356 00:31:21,470 --> 00:31:22,470 I know. 357 00:31:22,690 --> 00:31:23,690 Uh -huh. 358 00:31:24,450 --> 00:31:26,530 Anyway, listen, Brian. Seriously, man. 359 00:31:27,010 --> 00:31:32,130 That's not why I'm here. You know, management has some serious issues with 360 00:31:32,130 --> 00:31:33,430 falsely accusing... 361 00:31:33,720 --> 00:31:40,120 These cardholders of gay porn charges, casinos, hotel 362 00:31:40,120 --> 00:31:43,060 rooms, whatever else you can think of. 363 00:31:43,540 --> 00:31:45,420 Sounds a lot more like your monthly statement. 364 00:31:45,840 --> 00:31:52,140 You know, you've got an answer for everything, Brian. You know, but on top 365 00:31:52,140 --> 00:31:55,260 everything else, these outfits that you wear, these accents. 366 00:31:55,620 --> 00:32:00,820 One day you're Crocodile Dundee. The next minute, the next day, I mean, 367 00:32:00,820 --> 00:32:01,820 Luke Duke. 368 00:32:01,980 --> 00:32:05,520 Who knows what we can expect from you? We don't know. The cardholders sure 369 00:32:05,520 --> 00:32:09,240 know. You know, they're getting ready to shit -can your ass, and there's not a 370 00:32:09,240 --> 00:32:12,920 damn thing I can do about it. As a matter of fact, I think I'll be laughing 371 00:32:12,920 --> 00:32:15,800 at... Slide your young ass right out the door, Brian. 372 00:32:16,300 --> 00:32:20,040 Gross. No, come on. It's not what it sounds like. 373 00:32:21,380 --> 00:32:22,640 Oh, God. 374 00:32:23,940 --> 00:32:27,460 Brian, all I'm saying, dude, is this is your last warning. 375 00:32:33,680 --> 00:32:35,660 So far so good. 376 00:33:29,100 --> 00:33:31,940 55 and older community, and yeah. 377 00:33:32,660 --> 00:33:35,380 So you went local for some free rent in Jeritol? 378 00:33:35,840 --> 00:33:37,260 It's not that bad, actually. 379 00:33:37,560 --> 00:33:40,800 That boy's got you twisted. Let's go to work, Mrs. Doubtfire. 380 00:33:54,460 --> 00:33:55,460 Okay. 381 00:34:12,810 --> 00:34:15,170 So, I think I'm going to get fired. 382 00:34:16,469 --> 00:34:17,469 What? 383 00:34:17,810 --> 00:34:22,150 Yeah. I mean, douchebag came by my little three -by -three corner of hell 384 00:34:22,150 --> 00:34:24,409 and really gave me the rundown. 385 00:34:25,010 --> 00:34:26,010 What did he say? 386 00:34:26,590 --> 00:34:29,770 Oh, you know, lots of stuff. 387 00:34:30,409 --> 00:34:32,489 He's had it in for me since I started there. 388 00:34:33,650 --> 00:34:35,409 I thought you started it before him. 389 00:34:36,690 --> 00:34:38,510 Uh, yeah. 390 00:34:39,730 --> 00:34:40,790 Yeah, he did that. 391 00:34:41,320 --> 00:34:43,580 Two. Um, anyway. 392 00:34:44,800 --> 00:34:46,960 Then he's always had it in for me since he started. 393 00:34:47,420 --> 00:34:48,420 Whatever. 394 00:34:50,100 --> 00:34:51,440 I hate that guy. 395 00:34:52,360 --> 00:34:56,120 But, look, it's okay because I've already looked into alternative forms of 396 00:34:56,120 --> 00:34:57,118 income. 397 00:34:57,120 --> 00:34:58,120 Like what? 398 00:34:58,620 --> 00:35:03,220 Well, for starters, unemployment. 399 00:35:04,520 --> 00:35:08,580 No, you are not going to sit on your ass all day long while I go to work looking 400 00:35:08,580 --> 00:35:09,740 like Paula Deen every day. 401 00:35:11,120 --> 00:35:12,260 Just for a little while. 402 00:35:13,000 --> 00:35:14,880 I mean, until things pick up again. 403 00:35:15,340 --> 00:35:16,960 It's tough out there with this economy. 404 00:35:37,060 --> 00:35:40,600 Man, I couldn't get problems with getting ladies with that thing. 405 00:35:41,340 --> 00:35:45,000 That's what I'm talking about. Why do you think I bought the car and I still 406 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 can't close? 407 00:35:47,740 --> 00:35:49,240 You're supposed to be the master. 408 00:35:50,460 --> 00:35:51,700 Well, you got the ride. 409 00:35:51,960 --> 00:35:56,980 Yeah, but apparently it all doesn't all come down to the ride. So let's see what 410 00:35:56,980 --> 00:35:59,260 you can show me, bud. Oh, let me tell you. 411 00:36:01,620 --> 00:36:06,180 Oh, wait. Hey, no, this is not what I signed up for. 412 00:36:07,360 --> 00:36:10,480 There's no better place for you to get over your fear of women than at a place 413 00:36:10,480 --> 00:36:15,900 like this. Yeah, but I thought maybe we'd be going to a bar, a club, uh, not 414 00:36:15,900 --> 00:36:17,160 this. This what? 415 00:36:17,520 --> 00:36:20,020 This porno... palace. 416 00:36:22,060 --> 00:36:23,060 Holy shit. 417 00:36:23,160 --> 00:36:25,460 Did you just say porno palace? 418 00:36:26,060 --> 00:36:29,340 Well, that's basically what it is. 419 00:36:31,160 --> 00:36:33,820 You need this place a lot more than I thought, buddy. 420 00:37:04,040 --> 00:37:05,040 Hell yeah! 421 00:37:05,900 --> 00:37:12,240 As long as Danny does his part, gets him good and wasted, I'm going to wear my 422 00:37:12,240 --> 00:37:14,000 white suit tomorrow, just like the big boss. 423 00:37:14,260 --> 00:37:18,880 And we're going to trick our little middle management dickhead into firing 424 00:37:21,220 --> 00:37:22,300 Hell yeah, it'll work. 425 00:37:23,100 --> 00:37:24,900 The guy is a moron. 426 00:37:27,200 --> 00:37:29,560 Hey, listen, that's Danny. Let me call you right back. 427 00:37:32,240 --> 00:37:33,240 Yo. 428 00:37:33,540 --> 00:37:35,260 Did everything go according to plan? 429 00:37:36,440 --> 00:37:38,500 Yeah, I just left them in there. 430 00:37:38,880 --> 00:37:41,660 Nah, nah, I'm about to go hang out with those chicks from work. 431 00:37:42,100 --> 00:37:43,100 What chicks? 432 00:37:43,660 --> 00:37:46,740 Nah, the ones, the ones we were making out, dude. 433 00:37:59,660 --> 00:38:00,660 Making out? 434 00:38:02,250 --> 00:38:03,630 You're fucking dreaming, bro. 435 00:38:05,050 --> 00:38:06,250 Dude, that happened. 436 00:38:07,590 --> 00:38:10,310 No, they just walked by. 437 00:38:11,190 --> 00:38:12,470 I've told you this before. 438 00:38:13,370 --> 00:38:14,370 Really? 439 00:38:15,770 --> 00:38:16,770 Goddamn. 440 00:38:18,850 --> 00:38:22,550 I think you need to lay off the internet porn, Quagmire. 441 00:38:44,200 --> 00:38:45,340 the interlock device. 442 00:38:47,140 --> 00:38:49,940 You must blow into the interlock device. 443 00:39:40,190 --> 00:39:41,410 Yes. Rough night? 444 00:39:41,630 --> 00:39:46,250 Oh, no, no, sir. Just a lot of traffic today, sir. I'm very, very sorry. 445 00:39:46,630 --> 00:39:47,630 Miller's late again. 446 00:39:47,730 --> 00:39:49,750 He comes in dressed as a national on top of it? 447 00:39:50,050 --> 00:39:51,050 Can't have. 448 00:39:51,110 --> 00:39:52,150 That should cheer you up. 449 00:39:52,430 --> 00:39:55,650 Oh, I will, sir. Thank you, sir, very much. 450 00:40:00,590 --> 00:40:03,210 I'm telling you, there's something wrong here. 451 00:40:04,070 --> 00:40:06,430 Come on, come on. What? Like there's fire? 452 00:40:07,810 --> 00:40:08,810 Pies, really? 453 00:40:09,530 --> 00:40:10,530 Well, you never know. 454 00:40:31,710 --> 00:40:32,710 Afternoon, lady. 455 00:40:42,670 --> 00:40:44,610 Say no more. I don't want any part of it. 456 00:40:51,350 --> 00:40:53,310 We were just going for a walk. 457 00:40:58,310 --> 00:41:02,370 I think I'll catch up with you ladies a little bit later, okay? 458 00:41:24,490 --> 00:41:25,490 So how you feeling, hon? 459 00:41:26,210 --> 00:41:29,290 Pretty okay today, but not so good other days. 460 00:41:29,630 --> 00:41:31,510 So what's with the detective work? 461 00:41:32,090 --> 00:41:34,730 Oh, they're curious about the new folks that moved in. 462 00:41:35,310 --> 00:41:37,190 They think they're spies or something. 463 00:41:38,030 --> 00:41:40,150 What the hell is there to spy on around here? 464 00:41:41,350 --> 00:41:42,350 That's what I said. 465 00:41:42,770 --> 00:41:45,130 But you know how they can be when they get going. 466 00:41:45,390 --> 00:41:46,390 Forget about it. 467 00:41:46,750 --> 00:41:50,690 Still, though, there is something a little strange about them, don't you 468 00:41:52,440 --> 00:41:57,040 I don't know. I'm on borrowed time here, so I'm not trying to waste my time 469 00:41:57,040 --> 00:41:58,040 thinking about that. 470 00:41:58,660 --> 00:42:00,240 I can't wait for this day to be over. 471 00:42:00,480 --> 00:42:01,419 Yeah, me too. 472 00:42:01,420 --> 00:42:04,760 Oh, my God. Y 'all should have seen the boss at the club the other night. I 473 00:42:04,760 --> 00:42:09,040 can't believe that. Oh, man. That's a mess. Straight up, he buttoned up before 474 00:42:09,040 --> 00:42:14,740 he got in the door. No, he didn't. He had to change his pants. That was such a 475 00:42:14,740 --> 00:42:15,740 tool. That was so bad. 476 00:42:17,180 --> 00:42:18,280 All right, gentlemen. 477 00:42:18,860 --> 00:42:19,980 I'll use the term loosely. 478 00:42:23,880 --> 00:42:26,020 Got some bad news for you, cowboy. 479 00:42:32,720 --> 00:42:33,720 Oh, hello there. 480 00:42:34,620 --> 00:42:35,620 Oh, howdy. 481 00:42:36,400 --> 00:42:37,520 Marty. Marty Wilhelm. 482 00:42:38,340 --> 00:42:39,340 Brian Miller. 483 00:42:40,060 --> 00:42:42,760 So you're moving into old Marge's house pretty quick there, huh? 484 00:42:43,140 --> 00:42:46,680 Yeah. Me and the mist have been looking for a place to settle down in after we 485 00:42:46,680 --> 00:42:47,680 retired. Uh -huh. 486 00:42:48,220 --> 00:42:52,030 You know... Me and some of the fellas, we got a Thursday morning tea time, and 487 00:42:52,030 --> 00:42:57,010 if you're interested, we could use a fort. Oh, Charlie, ever since the cancer 488 00:42:57,010 --> 00:42:58,750 spread, he's not doing too well. 489 00:42:59,610 --> 00:43:02,830 And Bert's out of town until the end of the month from Canada. 490 00:43:04,270 --> 00:43:06,550 So... No, no, it sounds great. What time? 491 00:43:07,450 --> 00:43:11,430 Well, honestly, we like to sleep in a little bit. No sense getting up too 492 00:43:11,510 --> 00:43:12,288 you know what I mean? 493 00:43:12,290 --> 00:43:16,290 We are retired, after all, you know? Yes, we are retired. 494 00:43:16,850 --> 00:43:17,850 What time? 495 00:43:17,990 --> 00:43:19,140 Uh... 6 .45. 496 00:43:22,140 --> 00:43:23,900 6 .45 is sleeping in. 497 00:43:25,500 --> 00:43:26,660 6 .45. 498 00:43:33,120 --> 00:43:39,000 Oh, shit! 499 00:43:39,440 --> 00:43:42,380 You freaked me out! 500 00:43:42,880 --> 00:43:46,560 Sorry. Why the hell are we up at the back of dawn? 501 00:43:47,760 --> 00:43:50,060 What the hell are you still doing in your outfit? 502 00:43:50,480 --> 00:43:52,320 Gotta go play golf with the guys. 503 00:43:52,780 --> 00:43:53,780 The guys? 504 00:43:54,480 --> 00:43:55,480 What guys? 505 00:43:56,100 --> 00:43:57,520 You mean the old dudes? 506 00:43:58,540 --> 00:44:03,640 Yeah, I was invited and I thought it looked suspicious if I didn't go. 507 00:44:09,180 --> 00:44:10,180 Suspicious? 508 00:44:15,000 --> 00:44:16,300 Fucking hot shot. 509 00:44:16,940 --> 00:44:22,460 appreciate you coming out thanks a lot marty what what are you looking at me 510 00:45:40,750 --> 00:45:42,990 As soon as we caught you at bedtime, we could come back. 511 00:45:45,950 --> 00:45:51,030 We were just wondering if you'd like to join us for dinner this evening at the 512 00:45:51,030 --> 00:45:52,390 Rack House for Pop Luck. 513 00:45:52,650 --> 00:45:55,370 They have it every Friday and everybody comes. 514 00:45:56,970 --> 00:46:00,790 It would give everyone a chance to meet the new neighbors. You would just love 515 00:46:00,790 --> 00:46:02,510 it. And it's at 5 o 'clock. 516 00:46:03,590 --> 00:46:04,590 Okay. 517 00:46:10,280 --> 00:46:11,960 Could you bring a casserole please? 518 00:46:13,660 --> 00:46:14,660 Sure. 519 00:47:26,810 --> 00:47:27,830 Damn. Come on. 520 00:47:29,130 --> 00:47:30,130 No, man. 521 00:47:30,590 --> 00:47:32,170 Not you. This is a fucking game. 522 00:47:33,730 --> 00:47:37,270 Yo, we still going down to check out that place on 34th after the game? 523 00:47:38,550 --> 00:47:39,550 Yeah. 524 00:47:39,670 --> 00:47:40,830 Yeah, that's right, partner. 525 00:47:41,390 --> 00:47:42,770 Yo, man, you talking to Brian lately? 526 00:47:43,810 --> 00:47:45,730 Nah, me either. For like a week at least. 527 00:47:46,610 --> 00:47:49,550 Yo, man, he better be at the game tonight. We need this win to make the 528 00:47:49,550 --> 00:47:50,550 playoffs. 529 00:47:51,010 --> 00:47:52,010 Ah! 530 00:47:53,090 --> 00:47:55,170 Dude, what the fuck you doing over there? 531 00:47:59,630 --> 00:48:01,750 Well, I gotta holler at that boy and make sure he's on point. 532 00:48:03,310 --> 00:48:05,110 Yeah, you pick a winner, bro. 533 00:48:06,250 --> 00:48:07,870 Yeah, yeah, ha ha, dickhead. 534 00:48:08,550 --> 00:48:09,550 Alright, peace. 535 00:48:10,430 --> 00:48:11,430 Yo. 536 00:48:12,150 --> 00:48:13,590 What's up, course, man? 537 00:48:15,230 --> 00:48:16,230 Like, 7 .30? 538 00:48:19,030 --> 00:48:20,090 Yo, hold on. 539 00:48:32,220 --> 00:48:33,520 What the fuck? 540 00:48:34,080 --> 00:48:35,560 What happened here? 541 00:48:35,860 --> 00:48:37,460 I'm supposed to make a damn casserole. 542 00:48:38,120 --> 00:48:41,800 Why? Some ladies came over and said that we were going to go to some community 543 00:48:41,800 --> 00:48:43,380 thing and I had to make a casserole. 544 00:48:43,640 --> 00:48:44,578 Hold on, hold on. 545 00:48:44,580 --> 00:48:45,680 Yeah, man. 546 00:48:46,180 --> 00:48:47,180 I'll have to call you back. 547 00:48:48,840 --> 00:48:51,500 Okay, but what the hell is that? 548 00:48:52,400 --> 00:48:55,320 We're supposed to go to Paula tonight and I'm supposed to make something and 549 00:48:55,320 --> 00:48:56,058 it's ruined. 550 00:48:56,060 --> 00:48:59,180 What do you mean? We're going to mingle with the neighbors tonight? I thought we 551 00:48:59,180 --> 00:49:00,180 were going to take this slow. 552 00:49:00,500 --> 00:49:03,640 Slow? You recall playing golf with the old guy, Flo? 553 00:49:04,620 --> 00:49:05,700 Actually, yeah, a little. 554 00:49:05,900 --> 00:49:06,900 Ugh, whatever. 555 00:49:07,040 --> 00:49:10,260 I was panicked. I didn't know what to say. And she's, like, cornering me and 556 00:49:10,260 --> 00:49:12,260 telling me I have to go do this and I have to make this casserole. 557 00:49:12,680 --> 00:49:14,600 You said it'd be suspicious if we didn't go. 558 00:49:15,280 --> 00:49:16,280 Listen, 559 00:49:18,820 --> 00:49:21,600 I've got a game tonight, so what time is this dinner thing? 560 00:49:21,980 --> 00:49:22,980 Five. Five! 561 00:49:32,010 --> 00:49:33,410 Where'd you say you knew him from, Marty? 562 00:49:33,690 --> 00:49:35,270 Yeah, where'd you meet that prick? 563 00:49:35,570 --> 00:49:37,950 He just moved in down the street to old Marge's place. 564 00:49:38,990 --> 00:49:40,610 You mean he lives in our neighborhood? 565 00:49:41,170 --> 00:49:42,170 Prick? 566 00:49:42,330 --> 00:49:44,910 Look, you guys, just because you can hit a golf ball. 567 00:49:45,850 --> 00:49:48,450 I don't know if he's an asshole, but there is something odd about him. 568 00:49:49,850 --> 00:49:53,190 Well, to be honest, I'm not arguing with you there. 569 00:49:55,210 --> 00:49:58,750 Don't worry if I know my wife. The great food granny's already getting a real 570 00:49:58,750 --> 00:50:00,190 deal on your boy, Tucker Woods. 571 00:50:03,720 --> 00:50:05,860 You'll do fine. Just stick to the plan. 572 00:50:10,820 --> 00:50:11,820 Hi. 573 00:50:17,980 --> 00:50:23,360 I should have told you. It was more of a casual affair. 574 00:50:23,780 --> 00:50:27,780 Um, that's no problem. Actually, we have an engagement later this evening that 575 00:50:27,780 --> 00:50:32,280 requires a more refined look. Something more appropriate to the occasion. 576 00:50:33,230 --> 00:50:34,270 Yeah, sure. 577 00:50:35,210 --> 00:50:37,350 Who's this lovely husband of yours? 578 00:50:37,870 --> 00:50:38,870 Brian Miller. 579 00:50:39,090 --> 00:50:40,610 He's charming. 580 00:50:41,210 --> 00:50:43,390 Um, what should I do with this? 581 00:50:44,410 --> 00:50:46,870 Put it over there. 582 00:50:47,570 --> 00:50:49,010 Way over there. 583 00:50:49,490 --> 00:50:50,490 Okay. 584 00:51:09,620 --> 00:51:10,620 Welcome. Welcome. 585 00:51:10,800 --> 00:51:11,960 Hi, I'm Kim. 586 00:51:12,420 --> 00:51:13,760 Your husband's quite the player. 587 00:51:15,320 --> 00:51:16,320 Excuse me? 588 00:51:16,540 --> 00:51:18,920 Wiped our asses on the course today, for sure. 589 00:51:19,920 --> 00:51:24,100 Yeah, he used to play a lot. We just don't have the money for him to play 590 00:51:24,100 --> 00:51:25,100 anymore. 591 00:51:25,460 --> 00:51:28,540 Keeping him at home all weekend, eh? Must be getting boring sometimes. 592 00:51:29,160 --> 00:51:30,160 Yeah, but for who? 593 00:51:31,920 --> 00:51:34,580 Well, I think he's looking forward to getting out of the house more now. 594 00:51:35,100 --> 00:51:38,400 He can play with Marty again, because I'm not playing with that showboat. 595 00:51:39,580 --> 00:51:42,000 Don't listen to these two. They're always complaining about something. 596 00:51:42,760 --> 00:51:44,220 Hi, I'm Marty. Nice to meet you, Kim. 597 00:51:44,620 --> 00:51:48,260 How did you know? Everybody knows your name here. It's the nature of the beast. 598 00:51:48,920 --> 00:51:50,040 Oh, okay. 599 00:51:50,700 --> 00:51:51,700 Whatever. 600 00:51:51,980 --> 00:51:52,980 Watch your back. 601 00:51:58,980 --> 00:51:59,980 Actually, 602 00:52:00,860 --> 00:52:02,460 we really do have to get going. 603 00:52:02,680 --> 00:52:03,680 Sorry. 604 00:52:06,920 --> 00:52:07,578 Hey, guys. 605 00:52:07,580 --> 00:52:08,580 What are you off to? 606 00:52:08,660 --> 00:52:09,660 Funeral. Wedding. 607 00:52:11,680 --> 00:52:14,220 Actually... Well, I can certainly sympathize with that. 608 00:52:14,420 --> 00:52:16,760 Marriage sometimes feels like a death sentence. Hey, Brian. 609 00:52:19,100 --> 00:52:22,760 Well, we really should be getting going. Before you go, I want you to meet 610 00:52:22,760 --> 00:52:23,960 someone. Give me a second. 611 00:52:24,340 --> 00:52:25,058 Follow me. 612 00:52:25,060 --> 00:52:26,060 Sure. 613 00:52:26,760 --> 00:52:27,760 Charlie, 614 00:52:29,400 --> 00:52:30,440 this is the guy I told you about. 615 00:52:31,080 --> 00:52:32,440 Brian, meet Charlie. 616 00:52:32,860 --> 00:52:33,940 Hi, how are you? 617 00:52:34,300 --> 00:52:35,640 Doing well. Nice to meet you. 618 00:52:36,410 --> 00:52:40,370 Charlie is the community activities director and he's been doing it for like 619 00:52:40,370 --> 00:52:47,290 years, but It's okay Well 620 00:52:47,290 --> 00:52:53,690 40 years in the construction business and all I got was this 621 00:52:53,690 --> 00:52:56,790 lousy cancer out of it No, 622 00:52:59,990 --> 00:53:04,690 no, it's time I've had a good run, you know, I've taken every damn pill that 623 00:53:04,690 --> 00:53:07,330 can take but None of them do much good. 624 00:53:08,710 --> 00:53:12,910 Well, I hope I can be as cool about it as you are when I get to that point. 625 00:53:13,670 --> 00:53:15,650 That's why Charlie is the man. 626 00:53:16,090 --> 00:53:19,450 Speaking of which, have you given any thought to who you're going to pass your 627 00:53:19,450 --> 00:53:25,630 crown on to when you... Not really, but I will soon. 628 00:53:26,830 --> 00:53:29,890 Community Activities Director is the most sought -after position here. 629 00:53:30,250 --> 00:53:31,890 That's why you don't leave it so quick, right, Charlie? 630 00:53:32,470 --> 00:53:33,610 Why's that? 631 00:53:34,890 --> 00:53:38,850 Well, you're not only in charge of the fun, but, you know, you don't have to 632 00:53:38,850 --> 00:53:40,110 answer to management at all. 633 00:53:40,930 --> 00:53:42,950 Management? What do you mean, answer to management? 634 00:53:43,330 --> 00:53:48,130 Well, the residents pick the activities director, and they pay his salary, and 635 00:53:48,130 --> 00:53:51,930 so it's like our own little slice of democracy here, and nobody can mess with 636 00:53:51,930 --> 00:53:53,930 it. Our fun is our own. 637 00:53:57,050 --> 00:54:00,790 Yo, what the hell, man? Brian's usually here by now. The game starts in, like, 638 00:54:00,790 --> 00:54:01,790 ten minutes. 639 00:54:02,450 --> 00:54:04,880 Oh, let me call... Let me call him. 640 00:54:20,600 --> 00:54:21,840 Yo, man, where you at? 641 00:54:22,080 --> 00:54:23,400 You need to get over here quick. 642 00:54:47,100 --> 00:54:49,640 Seven years is great. You guys are just getting started. 643 00:54:50,060 --> 00:54:54,280 Thanks. We really need to get going. I'm sorry, we're already running late. No 644 00:54:54,280 --> 00:54:55,280 problem, no problem. 645 00:54:56,780 --> 00:54:58,020 It was nice to meet you, Charlie. 646 00:54:58,840 --> 00:54:59,840 Nice to meet you. 647 00:55:00,300 --> 00:55:01,520 Our pleasure. We'll see you around. 648 00:55:04,160 --> 00:55:05,160 Nice kit, huh? 649 00:55:05,280 --> 00:55:06,280 For sure, yeah. 650 00:55:07,100 --> 00:55:08,920 I'll let the hall ask us to get there in time. 651 00:55:09,200 --> 00:55:11,280 Why don't you just change and get there? I might just have to. 652 00:55:21,070 --> 00:55:23,010 What the fuck is this? You brought grandpa out to play? 653 00:55:23,730 --> 00:55:24,990 What the hell is this, man? 654 00:55:25,210 --> 00:55:26,009 Whatever, man. 655 00:55:26,010 --> 00:55:28,770 Listen, I got held up with this potluck. A potluck? 656 00:55:28,990 --> 00:55:32,130 Hey, you better get it together on this one. You ain't doing this to me again. 657 00:55:33,230 --> 00:55:34,230 Again? 658 00:55:35,030 --> 00:55:36,750 Vegas. Yo, what happened in Vegas? 659 00:55:37,950 --> 00:55:43,250 Uh... Um... Whatever, man. Um... Let's just do this now, alright? 660 00:55:43,650 --> 00:55:45,350 Come on, Matlock. Before you croak. 661 00:55:46,790 --> 00:55:47,790 Whatever. 662 00:55:48,230 --> 00:55:49,230 Yeah, let's... 663 00:55:49,290 --> 00:55:51,590 Let's put a smack down on these WDF wannabe bitches. 664 00:55:52,650 --> 00:55:53,890 Get it? Yeah. 665 00:55:55,710 --> 00:55:57,250 Taking Geritol today, old man? 666 00:55:57,510 --> 00:55:58,890 I'm taking steroids this morning, dickhead. 667 00:56:25,800 --> 00:56:27,280 Like that wasn't a fucking foul, man. 668 00:56:27,540 --> 00:56:29,640 Hey, the player's got to call it. Too fucking bad. 669 00:56:30,020 --> 00:56:32,640 He can't call a foul when he's got the wind knocked out of him. 670 00:56:33,140 --> 00:56:34,118 Sorry, losers. 671 00:56:34,120 --> 00:56:35,120 League rules. 672 00:56:35,640 --> 00:56:38,040 Hey, maybe you should stick to shuffleboard, Grandpa. 673 00:56:43,120 --> 00:56:48,280 Talk to me. 674 00:56:48,520 --> 00:56:49,520 Brian. 675 00:56:51,820 --> 00:56:53,900 Talk to me, man. Breathe, man. Breathe. 676 00:57:00,810 --> 00:57:01,810 Foul? 677 00:57:41,320 --> 00:57:42,520 He's charming. 678 00:57:43,080 --> 00:57:44,220 But who? 679 00:57:44,680 --> 00:57:45,680 Cooking? 680 00:57:46,080 --> 00:57:48,300 Can we stick to the subject, please? 681 00:57:48,620 --> 00:57:51,260 They left in such a hurry. All dressed up. 682 00:57:52,220 --> 00:57:54,340 Supposedly some wedding? 683 00:57:55,000 --> 00:58:00,420 Or so they say. I heard from a little birdie that he left alone last night 684 00:58:00,420 --> 00:58:06,180 after. But he came home late. In his boxer shorts? No, I didn't hear all 685 00:58:06,380 --> 00:58:08,100 They're going to the pool today. 686 00:58:08,560 --> 00:58:10,200 Do you think we'll see them there? 687 00:58:10,670 --> 00:58:13,010 Well, I know I'm going. It's a beautiful day. 688 00:58:13,430 --> 00:58:17,090 I know. I wouldn't mind seeing them there, right, ladies? 689 00:58:17,330 --> 00:58:18,890 Well, I won't argue with that. 690 00:58:19,750 --> 00:58:20,750 Seriously, darling. 691 00:58:21,490 --> 00:58:23,710 I was just thinking. 692 00:58:24,290 --> 00:58:27,310 It will all come together soon, ladies. 693 00:58:27,570 --> 00:58:29,870 They just can't get away with that forever. 694 00:58:30,270 --> 00:58:31,350 Get away with what? 695 00:58:32,930 --> 00:58:34,450 Whatever they're up to. 696 00:58:34,690 --> 00:58:35,690 Mm -hmm. 697 00:58:46,270 --> 00:58:47,270 Hello. Yeah. 698 00:58:48,770 --> 00:58:49,770 Really? 699 00:58:50,150 --> 00:58:51,330 That is kind of weird. 700 00:58:52,850 --> 00:58:54,110 Well, it's none of my business. 701 00:58:54,850 --> 00:58:55,850 I know that much. 702 00:58:57,370 --> 00:58:58,370 All right, bud. 703 00:58:58,450 --> 00:59:00,550 I'll see you in about 20. 704 00:59:09,090 --> 00:59:10,090 Hey. 705 00:59:10,670 --> 00:59:11,670 Get up. 706 00:59:11,790 --> 00:59:12,790 What time is it? 707 00:59:13,010 --> 00:59:13,828 It's 10 .30. 708 00:59:13,830 --> 00:59:14,930 We need a toilet paper, too. 709 00:59:15,340 --> 00:59:16,340 Can you go to the store? 710 00:59:16,740 --> 00:59:21,660 Yeah, give me just a minute to put my Matlock on my face and I'll get going. 711 00:59:44,080 --> 00:59:45,080 I'm not sure. 712 00:59:45,660 --> 00:59:46,660 Maybe later. 713 00:59:46,900 --> 00:59:48,020 What about the missus? 714 00:59:48,660 --> 00:59:53,560 Um, yeah, I've got to go, but maybe I'll see you when I get back, ladies. 715 01:00:02,080 --> 01:00:03,220 Oh, that's the one. 716 01:00:04,700 --> 01:00:05,700 165. 717 01:00:07,580 --> 01:00:10,260 I thought I killed that. I crushed it. You did. 718 01:00:10,480 --> 01:00:11,480 You did. 719 01:00:12,110 --> 01:00:13,430 Bullshit. 165? 720 01:00:14,250 --> 01:00:17,330 We got any shot of beating that asshole. We're at least going to have to hit a 721 01:00:17,330 --> 01:00:18,330 200. 722 01:00:18,850 --> 01:00:22,790 No matter how hard I swing, I can't do it. Maybe we should just work on the 723 01:00:22,790 --> 01:00:23,468 short game. 724 01:00:23,470 --> 01:00:27,770 Our whole life is a short game. For once, I'd like to be the big hitter. 725 01:00:28,130 --> 01:00:29,130 What does it matter? 726 01:00:30,130 --> 01:00:34,010 I'm sick of these punks. Always driving their shots over ahead on the fairway. 727 01:00:34,090 --> 01:00:37,290 One day before I die, I'd like to play through somebody else for a change. 728 01:00:47,549 --> 01:00:48,549 What? Seriously? 729 01:00:51,010 --> 01:00:52,010 No. 730 01:00:52,250 --> 01:00:53,810 I'll get him. I'll get him. What kind? 731 01:00:55,690 --> 01:00:57,630 I don't even know what that means. 732 01:00:58,630 --> 01:01:02,210 You understand this is like the worst thing for a guy to have to fucking grab. 733 01:01:02,510 --> 01:01:03,930 No. I'll get it. I'll get it. 734 01:01:04,750 --> 01:01:05,750 Alright. 735 01:01:06,350 --> 01:01:09,250 Yeah. I'm going to be there in a second. Alright. 736 01:01:09,710 --> 01:01:10,710 Alright. Bye. 737 01:01:18,380 --> 01:01:19,380 Watch it all, man. 738 01:01:39,760 --> 01:01:43,840 The adult diapers are a pain in the... Dumbass. 739 01:02:46,310 --> 01:02:48,810 Good morning, Mr. Miller. How are you today? Hi, I'm fine. 740 01:02:49,050 --> 01:02:50,810 I'm here. I'm gonna go ahead and get started. 741 01:02:51,690 --> 01:02:52,690 Okay. 742 01:04:29,390 --> 01:04:30,390 Thank you. It's fine. 743 01:04:31,170 --> 01:04:32,470 Here. Thank you. 744 01:04:36,830 --> 01:04:43,490 What the fuck? 745 01:04:43,690 --> 01:04:44,690 Do you hear that? 746 01:04:45,130 --> 01:04:46,990 Oh, that's just the roof inspector. 747 01:04:47,790 --> 01:04:49,110 The roof inspector? 748 01:05:02,280 --> 01:05:03,280 Hey, you must be Mr. Miller. 749 01:05:03,440 --> 01:05:04,920 Yeah, I am. Who the fuck are you? 750 01:05:05,140 --> 01:05:08,680 We're doing free roof inspections today, before hurricane season. 751 01:05:09,580 --> 01:05:11,620 And let me tell you something, it's not looking pretty up there. 752 01:05:12,080 --> 01:05:13,640 Yeah, thanks for noticing. 753 01:05:13,920 --> 01:05:17,880 Well, let me tell you. Let me review the footage, and I'll meet you inside in a 754 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 few minutes. 755 01:05:19,180 --> 01:05:20,480 Listen, what's the deal here, bud? 756 01:05:22,980 --> 01:05:25,740 Well, like I said - Cut the crap, buddy, alright? Nothing's for free nowadays. 757 01:05:25,900 --> 01:05:28,060 What are you selling? We have lifetime warranties on our roofs. 758 01:05:28,400 --> 01:05:29,400 They're invincible. 759 01:05:29,440 --> 01:05:30,780 Get the hell out of here, man. Yes, sir. 760 01:05:31,160 --> 01:05:34,340 You really need to take a look at this footage. Listen, get the hell off my 761 01:05:34,340 --> 01:05:36,880 property, all right? Sir, your roof is not going to make it through this 762 01:05:36,880 --> 01:05:39,660 hurricane season. Listen, we're not going to buy a fucking roof from you. I 763 01:05:39,660 --> 01:05:40,660 don't need a new damn roof. 764 01:05:44,440 --> 01:05:45,520 What the fuck? 765 01:05:46,300 --> 01:05:49,880 What? I can't believe you let that douchebag try to sell us a new roof. 766 01:05:50,120 --> 01:05:51,120 Is that what that was? 767 01:05:51,520 --> 01:05:54,400 Oh, he said he was doing a free inspection. It's a scam. 768 01:05:55,120 --> 01:05:58,360 They tell you your roof's bad, so then they try to sell you some bullshit you 769 01:05:58,360 --> 01:05:59,360 don't even fucking need. 770 01:06:00,310 --> 01:06:01,370 Yeah, what did you do? 771 01:06:01,790 --> 01:06:03,210 Don't get the fuck out of here. 772 01:06:04,910 --> 01:06:07,630 She's probably trying to scam one of our neighbors out of their grandkids' 773 01:06:07,690 --> 01:06:08,690 inheritance right now. 774 01:06:09,270 --> 01:06:11,170 Should we tell anybody else about this? 775 01:06:11,910 --> 01:06:12,910 You know, I don't know. 776 01:06:13,110 --> 01:06:17,750 I mean, after the day I've had Kim, I never really noticed that they treat we 777 01:06:17,750 --> 01:06:23,110 seniors like dog shit. I mean, until now, I just really had no idea how bad 778 01:06:23,110 --> 01:06:24,110 was for us. 779 01:06:25,610 --> 01:06:27,150 That we're seniors? 780 01:06:28,370 --> 01:06:29,510 You know what I mean. 781 01:06:29,960 --> 01:06:31,540 I'm seriously pissed here. 782 01:06:32,600 --> 01:06:36,620 I wonder if they're having to go through this shit too. 783 01:06:37,520 --> 01:06:38,520 Yeah, probably. 784 01:06:39,400 --> 01:06:40,520 I ain't going out like that. 785 01:07:00,880 --> 01:07:03,980 In the meantime, this story, Hall of Famer Tony Gwynn had surgery today to 786 01:07:03,980 --> 01:07:07,900 remove a cancer. St. Mary's, Murray State at 6, Ohio State, Michigan at 9, 787 01:07:08,060 --> 01:07:09,400 Saturday on ESPN. 788 01:07:20,580 --> 01:07:22,900 If that's true, we could have them kicked out. 789 01:07:24,160 --> 01:07:25,220 Do you hear something? 790 01:07:29,550 --> 01:07:31,830 What if you shut up? We could get in here or something. 791 01:07:32,030 --> 01:07:33,110 I'm telling you to shut up. 792 01:07:34,290 --> 01:07:35,550 Can you hear any noises? 793 01:07:37,090 --> 01:07:39,950 Sounds like... Sounds like it's coming from the house. 794 01:07:40,850 --> 01:07:42,110 Maybe it's the television. 795 01:07:42,630 --> 01:07:43,770 Maybe she got burnt. 796 01:07:44,710 --> 01:07:45,770 Let's go and have a look. 797 01:07:48,770 --> 01:07:49,770 You do it. 798 01:07:50,310 --> 01:07:55,110 This is your idea. You do it. Come on, let's both do it. Come on. 799 01:08:46,200 --> 01:08:49,220 What the fuck? 800 01:09:03,920 --> 01:09:05,120 What was that? 801 01:09:06,120 --> 01:09:07,500 Peeping Tom, obviously. 802 01:09:08,160 --> 01:09:09,160 Peeping Mom? 803 01:09:10,080 --> 01:09:12,240 How long do you think she was there for? 804 01:09:12,460 --> 01:09:13,800 I don't know. Long enough. 805 01:09:15,279 --> 01:09:17,319 The whole neighborhood is going to know by tomorrow. 806 01:09:47,790 --> 01:09:51,370 I don't think there's enough evidence to convict. Yes, is all I'm saying. 807 01:09:51,710 --> 01:09:52,710 I agree. 808 01:09:53,010 --> 01:09:58,950 Just because you suspect and gossip... There's more to this than just gossip. 809 01:09:59,190 --> 01:10:05,650 Tell me, Marty, why would a menopausal woman and an old, dried -up man want 810 01:10:05,650 --> 01:10:06,650 stuff like this? 811 01:10:07,170 --> 01:10:08,870 Do you see any Viagra? 812 01:10:09,230 --> 01:10:10,250 I don't. 813 01:10:15,550 --> 01:10:16,790 Here, Dyke. 814 01:10:21,530 --> 01:10:22,530 Condom? 815 01:10:23,310 --> 01:10:25,010 Unused? And in the trash? 816 01:10:25,890 --> 01:10:26,890 Mm -hmm. 817 01:10:27,490 --> 01:10:28,490 Hmm. 818 01:10:29,110 --> 01:10:30,890 Look, all right, all right, look. 819 01:10:31,230 --> 01:10:35,930 Let's do this. Let's put it up to a vote so we don't convict them before it's 820 01:10:35,930 --> 01:10:36,990 brought to the management. 821 01:10:37,390 --> 01:10:43,070 All right, you want to vote, you've got it. All those in favor of letting these 822 01:10:43,070 --> 01:10:49,390 freeloading imposters stay here while mooching off the government, 823 01:10:49,630 --> 01:10:56,340 say... All those in favour of taking back our freedom, our right to 824 01:10:56,340 --> 01:11:03,160 exist in this community with all its values and principles that we 825 01:11:03,160 --> 01:11:06,240 all should be proud of, say aye. 826 01:11:09,220 --> 01:11:10,220 Aye. 827 01:11:11,240 --> 01:11:18,020 In the meantime, talk to no one, especially the impostors, right? 828 01:12:08,350 --> 01:12:09,350 Hey, bud. 829 01:12:09,710 --> 01:12:10,810 How are you, Charlie? 830 01:12:11,290 --> 01:12:12,350 Not too bad today. 831 01:12:13,170 --> 01:12:14,330 You're looking young. 832 01:12:15,750 --> 01:12:19,230 Well, a little younger than me, for sure. You know anything about computers? 833 01:12:19,570 --> 01:12:21,650 Yeah, I know a little bit. What's up? 834 01:12:22,450 --> 01:12:24,810 Well, I think I got one of those virus things. 835 01:12:26,620 --> 01:12:27,599 Think you can fix that? 836 01:12:27,600 --> 01:12:30,700 That's not a problem. I can probably fix that for you. Hop in, then. 837 01:12:35,360 --> 01:12:38,880 Yeah, the damn thing's been running really slow lately. I think it's got one 838 01:12:38,880 --> 01:12:40,540 those damn virus things or something. 839 01:12:40,860 --> 01:12:43,320 Yeah, I can probably fix that for you. 840 01:12:44,120 --> 01:12:47,260 Good. Isn't it ironic, though? My computer's got cancer, too. 841 01:12:49,400 --> 01:12:50,400 That's horrible, man. 842 01:13:24,360 --> 01:13:25,700 Okay, um, how do you take it? 843 01:13:26,720 --> 01:13:28,860 Um... Black. 844 01:13:29,100 --> 01:13:30,660 Thanks. Okay. 845 01:13:50,320 --> 01:13:51,660 Um... So! 846 01:13:56,560 --> 01:13:57,179 That's right. 847 01:13:57,180 --> 01:14:02,460 I've told you this is my town and I don't take any prisoners. 848 01:14:02,820 --> 01:14:08,580 Once the management gets the letter of intent, along with the evidence, they 849 01:14:08,580 --> 01:14:12,640 certain to get the illegal information and make it official. 850 01:14:14,140 --> 01:14:16,320 Hopefully in a few weeks. 851 01:14:19,420 --> 01:14:23,220 So you just had to restart it to update the registry on it. 852 01:14:23,720 --> 01:14:25,120 Yeah, whatever that is. 853 01:14:25,950 --> 01:14:26,950 It's stupid. 854 01:14:27,950 --> 01:14:28,950 Wow. 855 01:14:29,590 --> 01:14:30,590 What's that? 856 01:14:31,050 --> 01:14:32,090 All that stuff, huh? 857 01:14:32,710 --> 01:14:35,150 Oh, yeah, that's just crap, though. 858 01:14:35,410 --> 01:14:40,330 One for this, one for that, then one to take care of the side effects of the 859 01:14:40,330 --> 01:14:44,650 next one. Well, I might be able to help. I mean, does it hurt a lot? 860 01:14:45,130 --> 01:14:47,090 Oh, sometimes it really does, yeah. 861 01:14:47,430 --> 01:14:49,550 Have you ever smoked Cron? 862 01:14:51,470 --> 01:14:55,840 No, not since then, but... I'll tell you, it brings back some memories. 863 01:14:56,760 --> 01:14:57,900 Good or bad memories? 864 01:14:58,520 --> 01:15:00,100 Well, some good, some bad. 865 01:15:01,880 --> 01:15:04,400 I'll tell you what, Charlie. Smoking is old school. 866 01:15:04,800 --> 01:15:07,600 Nowadays, we vaporize. You're kidding. 867 01:15:07,820 --> 01:15:11,000 I mean, this gives you straight THC. This is some really good stuff. 868 01:15:11,420 --> 01:15:14,580 Do you want to try it? Sure, I'll try anything that's going to get rid of some 869 01:15:14,580 --> 01:15:15,379 of this pain. 870 01:15:15,380 --> 01:15:16,720 So here's the way I figure it. 871 01:15:17,460 --> 01:15:20,520 You're going to go out on your own terms. May as well be less painful, and 872 01:15:20,660 --> 01:15:22,280 why not have a little fun while you're at it? 873 01:15:22,780 --> 01:15:24,020 For sure, I'm game. 874 01:15:25,080 --> 01:15:27,040 What do you think? Do you think they're lying? 875 01:15:28,840 --> 01:15:29,840 I don't know. 876 01:15:30,340 --> 01:15:32,660 There is something strange about those two. 877 01:15:33,280 --> 01:15:37,280 But what I'm saying is, do we have the right to judge them guilty before 878 01:15:37,280 --> 01:15:39,980 been proven innocent? I mean, it's not American. 879 01:15:40,580 --> 01:15:44,160 Why don't we just ask them for their driver's license? We can't do that. We 880 01:15:44,160 --> 01:15:45,220 can't do that, remember? 881 01:15:45,840 --> 01:15:51,900 Well, we could say it's just part of the association sign -up thing. You know 882 01:15:51,900 --> 01:15:53,320 something? I don't want to get involved. 883 01:15:53,660 --> 01:15:54,840 You're already involved. 884 01:15:55,260 --> 01:15:56,880 Don't you get it? We're all involved. 885 01:15:57,880 --> 01:15:59,840 Why does this matter to you so much? 886 01:16:00,420 --> 01:16:07,120 Well, maybe I'm just sick of all of the system and still have a little fight 887 01:16:07,120 --> 01:16:08,120 left in me. 888 01:16:09,800 --> 01:16:14,160 Or maybe you know something I don't know. 889 01:16:14,980 --> 01:16:20,020 Maybe I'm just sick of the grapefruit Gestapo and sick of everything that she 890 01:16:20,020 --> 01:16:21,020 does. 891 01:16:54,830 --> 01:17:00,750 Thank you for calling Cardholder Services. May I have your... Sir, please 892 01:17:00,750 --> 01:17:01,750 down. 893 01:17:17,970 --> 01:17:19,830 What the fuck, Chuck? 894 01:17:20,410 --> 01:17:22,010 You cannot do that. 895 01:17:22,960 --> 01:17:26,880 You gotta get back to your desk and apologize to that customer right now, 896 01:17:27,120 --> 01:17:29,220 I'm gonna have to fire your sorry ass. 897 01:17:30,800 --> 01:17:33,320 Damn it, man. 898 01:17:58,650 --> 01:17:59,650 Thanks, 899 01:18:00,630 --> 01:18:02,570 man. That was a blast, I'll tell you. 900 01:18:02,850 --> 01:18:05,010 No problem, no problem. You want me to leave you with a little bit? 901 01:18:05,730 --> 01:18:09,330 I don't know. I don't think so. I don't know how to work with those things, but 902 01:18:09,330 --> 01:18:10,330 thanks anyway. 903 01:18:10,530 --> 01:18:11,530 Maybe tomorrow. 904 01:18:12,030 --> 01:18:16,010 I'm going to be pretty busy all day tomorrow, but hey, what about tomorrow 905 01:18:16,010 --> 01:18:17,210 night? Maybe at the dance? 906 01:18:18,090 --> 01:18:19,090 Hey, you going? 907 01:18:19,690 --> 01:18:21,570 Yeah, you know, I think I am. 908 01:18:22,270 --> 01:18:23,270 I think I'm going. 909 01:18:23,310 --> 01:18:25,990 Kind of getting used to this place. Hey, well, that's good. That's good. 910 01:18:54,250 --> 01:18:56,070 Wow, that was great. 911 01:18:57,510 --> 01:19:03,290 But really, thanks again. And once again, I'm really, really sorry. 912 01:19:03,650 --> 01:19:05,770 That's okay. It's not a problem. 913 01:19:07,030 --> 01:19:08,670 Bye. Take care. 914 01:19:25,020 --> 01:19:26,340 See what you guys are working on. 915 01:19:31,860 --> 01:19:36,580 I mean, if you guys were trying to get a little bit more distance, I'd be more 916 01:19:36,580 --> 01:19:38,200 than happy to. We don't need your help, buddy. 917 01:20:24,880 --> 01:20:26,640 Wow, did you see that? 918 01:20:27,120 --> 01:20:28,700 Fucking guy makes it look easy. 919 01:20:32,100 --> 01:20:34,920 Not how hard you guys swing, it's really all in the tempo. 920 01:20:35,140 --> 01:20:36,720 I mean, here, let me show you. 921 01:21:25,770 --> 01:21:26,770 Are you okay? 922 01:21:28,270 --> 01:21:31,250 I thought you hit that pretty hard. 923 01:21:31,710 --> 01:21:34,290 Let me go get some help, okay? Stay right here. 924 01:21:41,290 --> 01:21:42,290 Hi. 925 01:21:49,670 --> 01:21:50,670 Muckout, are you okay? 926 01:21:50,910 --> 01:21:53,490 Oh, I'm fine. Someone just fell on the street. Do you have a first aid kit? 927 01:21:53,900 --> 01:21:55,800 Do I need to call an ambulance? No, it's not that bad. 928 01:21:56,300 --> 01:21:57,300 Okay. 929 01:22:40,200 --> 01:22:41,159 What happened? 930 01:22:41,160 --> 01:22:42,360 What happened? 931 01:22:42,800 --> 01:22:44,900 You weren't looking and you hit a pole. 932 01:22:45,220 --> 01:22:47,640 Oh, what happened? 933 01:22:52,460 --> 01:22:53,460 Don't worry. 934 01:22:56,760 --> 01:22:58,700 It's a good job you had a friend here. 935 01:22:59,020 --> 01:23:01,200 Oh, I just don't know what happened though. 936 01:24:40,940 --> 01:24:42,700 Holy shit. Are you okay? 937 01:24:43,320 --> 01:24:44,400 What the hell, Brian? 938 01:24:45,020 --> 01:24:48,660 I'm sorry. I'm sorry. It's just I came home and the door was unlocked and I 939 01:24:48,660 --> 01:24:50,720 didn't know what was going on in here. 940 01:24:50,940 --> 01:24:52,300 You almost took my head off. 941 01:24:52,880 --> 01:24:54,000 Oh, my God. 942 01:24:54,260 --> 01:24:56,940 Let me get you some gauze. I'm fine. It's not my blood. 943 01:24:57,420 --> 01:25:01,940 What happened? I was helping some lady. She needed a... Did you know you left 944 01:25:01,940 --> 01:25:03,240 the fucking door open? 945 01:25:04,140 --> 01:25:05,620 Yeah. I only drove my key. 946 01:25:06,640 --> 01:25:07,740 Holy shit. 947 01:25:10,640 --> 01:25:15,340 Glad you could make it, guys. It's, uh, well, you know, this is our last dance. 948 01:25:15,740 --> 01:25:16,760 For a while. 949 01:25:17,640 --> 01:25:19,900 Doesn't look like it's much of a dance right now, anyway. 950 01:25:20,520 --> 01:25:22,680 Yeah, I know. They are a little slow to get at, aren't they? 951 01:25:25,160 --> 01:25:26,160 What? 952 01:25:26,840 --> 01:25:29,140 You don't like this music? This is classic stuff. 953 01:25:29,540 --> 01:25:32,040 I mean, no, it's all right. Maybe they want something different. 954 01:25:32,260 --> 01:25:33,260 Yeah. 955 01:25:34,060 --> 01:25:35,860 Hey, what's up? Hi, Charlie. 956 01:25:36,140 --> 01:25:38,000 How you doing? Good. Hey, Charlie. 957 01:25:38,460 --> 01:25:39,460 Hey, Charlie. 958 01:25:42,540 --> 01:25:44,420 What do you say we go for a quick walk out back? 959 01:25:44,980 --> 01:25:48,220 Sounds good. All right, baby, I'll catch up with you in five minutes then. 960 01:25:49,920 --> 01:25:50,920 Bye. 961 01:25:51,200 --> 01:25:52,200 All right, love you. 962 01:26:10,520 --> 01:26:11,520 Nice. 963 01:26:12,710 --> 01:26:15,670 This one's a little bit different. It's going to be a really good one for 964 01:26:15,670 --> 01:26:16,670 nighttime. 965 01:26:16,790 --> 01:26:20,530 Oh, that's good because I want this to be a night to remember for sure. 966 01:26:20,850 --> 01:26:21,850 Oh, don't worry. 967 01:26:22,270 --> 01:26:24,110 This won't kill too many brain cells for you. 968 01:26:24,390 --> 01:26:26,330 Well, there's not too many left anyway. 969 01:26:53,290 --> 01:26:54,730 What can I do? 970 01:26:55,750 --> 01:27:00,290 Hey, everybody is just sitting around, standing around, and nobody's dancing. 971 01:27:03,590 --> 01:27:06,530 No, no, no, no, no, no, no. Okay, well, but lightly. 972 01:27:34,669 --> 01:27:37,190 Take it down and turn it up. 973 01:27:37,390 --> 01:27:44,290 I know a lot of y 'all wouldn't expect 974 01:27:44,290 --> 01:27:45,290 it. 975 01:27:45,550 --> 01:27:48,970 I've been elected to your best. 976 01:27:55,080 --> 01:27:56,560 Sounds like a party in there now. 977 01:27:58,020 --> 01:27:59,020 Let's go check it out. 978 01:28:59,400 --> 01:29:01,240 Brian and Kimberly Miller. 979 01:29:02,040 --> 01:29:03,040 I'm Brian Miller. 980 01:29:04,420 --> 01:29:06,460 Eviction notice, sir. Effective immediately. 981 01:29:07,200 --> 01:29:10,020 You have until morning to be out or the sheriffs will escort you off the 982 01:29:10,020 --> 01:29:11,020 property. 983 01:29:18,060 --> 01:29:19,060 Charlie, you okay? 984 01:29:19,580 --> 01:29:20,580 Charlie. 985 01:29:21,120 --> 01:29:22,120 Charlie. 986 01:29:22,720 --> 01:29:23,720 Charlie. 987 01:29:25,580 --> 01:29:26,580 Charlie, you all right, buddy? 988 01:29:26,980 --> 01:29:27,980 Come back, man. 989 01:29:28,540 --> 01:29:29,540 Charlie, wake up. 990 01:29:59,850 --> 01:30:03,510 So what are we going to do now? We have no place to go, no money. 991 01:30:04,910 --> 01:30:06,030 I'll figure something out. 992 01:30:06,630 --> 01:30:08,510 Figure something out? That's what you said before. 993 01:30:08,770 --> 01:30:09,990 And now look what's happening. 994 01:30:10,530 --> 01:30:13,290 You know, I was actually trying to get used to this place. We get to make 995 01:30:13,290 --> 01:30:16,250 friends and, you know, it's kind of easy. 996 01:30:16,510 --> 01:30:20,050 Now we just... We'll stay with my parents for a little bit. 997 01:30:21,010 --> 01:30:22,010 It'll be fine. 998 01:30:26,310 --> 01:30:28,310 Eviction notice. You got five minutes. 999 01:30:36,840 --> 01:30:37,840 Alright, man. 1000 01:30:38,100 --> 01:30:39,100 Let's get going. 1001 01:30:56,200 --> 01:30:58,960 Sir, we don't think that'll be necessary. 1002 01:31:01,900 --> 01:31:03,800 You're the ones who brought this to my attention. 1003 01:31:04,500 --> 01:31:09,520 The rules strictly say... 55 and older. 55 and older for the residents. 1004 01:31:09,860 --> 01:31:10,860 That's right. 1005 01:31:11,140 --> 01:31:14,800 It doesn't say anything about the activities director here. 1006 01:31:15,040 --> 01:31:16,500 That's absolutely right. 1007 01:31:16,760 --> 01:31:20,420 The activities director must be a resident. Not only that, they must have 1008 01:31:20,420 --> 01:31:22,680 written recommendation from the previous one. 1009 01:31:22,980 --> 01:31:27,460 Just to even be considered for the vote. You know how thorough I am. The 1010 01:31:27,460 --> 01:31:29,220 paperwork is in perfect order. 1011 01:31:30,940 --> 01:31:32,100 As always. 1012 01:31:40,680 --> 01:31:42,800 Motion to vote on new activities, director. 1013 01:31:43,160 --> 01:31:44,160 All in favor? 1014 01:31:44,380 --> 01:31:45,380 Aye. 1015 01:31:49,860 --> 01:31:51,080 How long have you known? 1016 01:31:51,520 --> 01:31:52,960 Almost from the beginning, kiddo. 1017 01:31:53,780 --> 01:31:54,780 Sorry. 1018 01:31:55,100 --> 01:31:57,020 We would really like you to stay, guys. 1019 01:31:57,340 --> 01:31:59,160 That's what Charlie would have wanted, too. 1020 01:32:53,280 --> 01:32:55,100 What the fuck grandma? 1021 01:33:52,840 --> 01:33:55,440 I think we need more dip, because it's fucking America. 1022 01:33:57,240 --> 01:33:58,660 So I'm going to go take a sip of that. 1023 01:33:59,580 --> 01:34:01,660 What did you do? Hit up with Lameek Booth on the way? 1024 01:34:03,320 --> 01:34:04,320 Action. 1025 01:34:20,270 --> 01:34:21,410 People are burning. 1026 01:34:24,990 --> 01:34:27,890 Team 160E, take one. 1027 01:34:30,670 --> 01:34:32,510 First one is, yeah, 1028 01:34:33,390 --> 01:34:34,390 where did you meet that prick? 1029 01:34:36,710 --> 01:34:38,450 Oh, for fuck's sake. 1030 01:34:39,050 --> 01:34:42,410 Got it. Mine, too. Just fucking turn it on. Just answer it. 1031 01:34:42,710 --> 01:34:47,550 Well, how about we go play some Warcraft while you watch this educational 1032 01:34:47,550 --> 01:34:48,550 program? 1033 01:34:51,210 --> 01:34:52,210 No. Landmine. 1034 01:34:53,770 --> 01:34:55,050 There you go, world. 1035 01:34:55,530 --> 01:34:56,530 This is a note. 1036 01:34:57,630 --> 01:34:59,010 No, it's a night note. 1037 01:34:59,790 --> 01:35:02,710 Not so much night note. 1038 01:35:04,510 --> 01:35:06,270 Good cover on the last one, though. 1039 01:35:06,730 --> 01:35:11,930 You knew night notes was wrong, and then you were just like, and, uh, and mine. 1040 01:35:18,160 --> 01:35:20,520 And then you kind of lay back a little bit, cough. 1041 01:35:22,060 --> 01:35:24,440 Like your chest, give it a on your chest. 1042 01:35:28,240 --> 01:35:29,240 Kim, look at Brian. 1043 01:35:30,460 --> 01:35:31,460 Nice. 1044 01:35:50,860 --> 01:35:51,860 I was going to take a break. 1045 01:35:52,680 --> 01:35:55,480 He held out all day just for that. 1046 01:35:56,920 --> 01:35:58,500 This would be outtake, correct? 75724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.