All language subtitles for [zmk.pw]Angela_(1995)_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,719 --> 00:00:17,481 ♪Down by the bay♪ 2 00:00:17,481 --> 00:00:19,280 ♪Where the watermelons grow♪ 3 00:00:19,280 --> 00:00:21,080 ♪Back to my home♪ 4 00:00:21,080 --> 00:00:22,880 ♪I dare not go♪ 5 00:00:22,880 --> 00:00:24,920 ♪For if I do♪ 6 00:00:24,920 --> 00:00:26,920 ♪My mother will say♪ 7 00:00:26,920 --> 00:00:29,920 ♪“Did you ever see a bear combing his hair♪ 8 00:00:29,920 --> 00:00:31,040 ♪Down by the bay?“♪ 9 00:00:31,040 --> 00:00:33,280 ♪Down by the bay♪ 10 00:00:33,280 --> 00:00:35,441 ♪Where the watermelons grow♪ 11 00:00:35,441 --> 00:00:37,640 ♪Back to my home♪ 12 00:00:37,640 --> 00:00:39,320 ♪I dare not go♪ 13 00:00:39,320 --> 00:00:40,720 你带上行李箱了吗? 14 00:00:40,720 --> 00:00:41,680 ♪For if I do♪ 15 00:00:41,680 --> 00:00:42,800 就在后面,别担心。 16 00:00:42,800 --> 00:00:43,760 就在后面。 17 00:00:43,760 --> 00:00:44,679 ♪My mother will say♪ 18 00:00:44,679 --> 00:00:47,160 ♪“Did you ever see a bear combing his hair♪ 19 00:00:47,160 --> 00:00:48,321 ♪Down by the Bay?“♪ 20 00:00:48,321 --> 00:00:50,320 ♪Down by the Bay♪ 21 00:00:50,320 --> 00:00:52,280 ♪Where the watermelons grow♪ 22 00:00:52,280 --> 00:00:54,241 ♪Back to my home♪ 23 00:00:54,241 --> 00:00:56,240 ♪I dare not go♪ 24 00:00:56,240 --> 00:00:58,160 ♪For if I do♪ 25 00:00:58,160 --> 00:01:00,320 ♪My mother will say♪ 26 00:01:00,320 --> 00:01:05,120 ♪“Did you ever see a...♪ 27 00:01:05,519 --> 00:01:07,401 ♪Whale with a polka dot tail♪ 28 00:01:07,401 --> 00:01:08,720 ♪Down by the Bay?“♪ 29 00:01:08,720 --> 00:01:10,880 ♪Down by the Bay♪ 30 00:01:10,880 --> 00:01:13,080 ♪Where the watermelons grow♪ 31 00:01:13,080 --> 00:01:15,320 ♪Back to my home♪ 32 00:01:15,320 --> 00:01:17,401 ♪I dare not go♪ 33 00:01:17,401 --> 00:01:19,441 ♪For if I do♪ 34 00:01:19,441 --> 00:01:21,880 ♪My mother will say♪ 35 00:01:21,880 --> 00:01:25,440 ♪"Did you ever see a... 36 00:01:25,440 --> 00:01:27,840 ♪Teacher I can say is a creature♪ 37 00:01:27,840 --> 00:01:28,920 ♪Down by the Bay?“♪ 38 00:01:28,920 --> 00:01:31,320 ♪Down by the Bay♪ 39 00:01:31,320 --> 00:01:34,240 ♪Where the watermelons grow♪ 40 00:02:11,800 --> 00:02:14,880 好了,我们到了。 41 00:02:54,481 --> 00:02:58,120 安吉拉。 42 00:03:45,960 --> 00:03:50,080 嘿,过来。 43 00:04:02,540 --> 00:04:07,341 当心,别踩进去。 44 00:06:42,320 --> 00:06:46,640 -所有的天使都在天堂,对吗? 45 00:06:46,640 --> 00:06:48,360 而且他们都很棒。 46 00:06:48,360 --> 00:06:52,441 我的意思是,他们从来没有做过任何事情,哪怕是轻微的错误。 47 00:06:52,441 --> 00:06:55,920 但后来路西法,他是最漂亮的天使 48 00:06:55,920 --> 00:06:57,440 最聪明的。 49 00:06:57,440 --> 00:07:01,160 看,他想取代上帝的位置。 50 00:07:01,160 --> 00:07:05,120 但很快,上帝听到了路西法的想法,他试图 51 00:07:05,120 --> 00:07:08,320 杀了路西法,善良的天使和邪恶的天使, 52 00:07:08,320 --> 00:07:11,400 在天堂里开战。 53 00:07:11,400 --> 00:07:13,720 最后上帝赢了。 54 00:07:13,720 --> 00:07:16,360 他把天堂里所有的坏天使都赶走, 55 00:07:16,360 --> 00:07:20,401 他们穿过云层,来到这个世界。 56 00:07:20,401 --> 00:07:23,639 现在,他们生活在这个世界上,他们试图把人们带到 57 00:07:23,639 --> 00:07:26,519 他们的地方,那就是地狱。 58 00:07:26,519 --> 00:07:29,321 这就是为什么你必须保持内心干净的原因。 59 00:07:29,321 --> 00:07:32,519 他们把坏想法灌输给你,然后可以把你带走。 60 00:07:32,519 --> 00:07:35,720 路西法是最差劲的天使,一个独裁者。 61 00:07:35,720 --> 00:07:39,519 他整日整夜地寻找新鲜的灵魂。 62 00:07:39,519 --> 00:07:42,241 他非常非常坏。 63 00:07:42,241 --> 00:07:43,759 -他现在住在哪里? 64 00:07:43,759 --> 00:07:45,121 各种地方。 65 00:07:45,121 --> 00:07:47,400 现在,他住在地下室里。 66 00:07:47,400 --> 00:07:48,960 -我们的地下室? 67 00:07:48,960 --> 00:07:51,200 -他想带走我们中的一个. 68 00:07:51,200 --> 00:07:52,040 -谁? 69 00:07:52,040 --> 00:07:52,960 -看情况。 70 00:07:52,960 --> 00:07:54,400 -什么情况? 71 00:07:54,400 --> 00:07:56,280 -谁有更多的罪。 72 00:07:56,280 --> 00:07:59,120 你看,每一种罪孽都有重量。 73 00:07:59,120 --> 00:08:02,040 路西法把它们放在天平上,谁的罪孽最重 74 00:08:02,040 --> 00:08:06,080 谁就会被抓走。 75 00:08:23,960 --> 00:08:25,240 -我们要下去. 76 00:08:25,240 --> 00:08:27,280 -太黑了! 77 00:08:27,280 --> 00:08:28,960 你只是想让我再给你读一遍那个故事 78 00:08:28,960 --> 00:08:31,720 不是吗? 79 00:08:31,720 --> 00:08:33,720 我没有。 80 00:08:51,481 --> 00:08:54,120 鬼是不会收到邮件的。 81 00:08:54,120 --> 00:08:57,040 我们怎么知道我们现在不是在做梦? 82 00:08:57,040 --> 00:08:58,639 -你现在是在做梦。 83 00:08:58,639 --> 00:09:03,440 别担心,在七岁之前没人能分辨出区别。 84 00:09:04,559 --> 00:09:08,320 -是我梦到你了还是你梦到了我? 85 00:09:08,320 --> 00:09:13,120 -芝士。 86 00:09:29,240 --> 00:09:32,080 -我觉得那位女士绝对是个天使。 87 00:09:32,080 --> 00:09:34,440 天使用征兆交流。 88 00:09:34,440 --> 00:09:39,240 我不确定她是个好的还是坏的。 89 00:10:56,599 --> 00:10:58,440 你饿了吗? 90 00:10:58,440 --> 00:11:00,839 噢! 91 00:11:00,839 --> 00:11:02,519 砰,哇。 92 00:11:02,519 --> 00:11:06,400 操。 93 00:11:06,400 --> 00:11:08,440 味道好吗? 94 00:11:12,920 --> 00:11:16,200 不。 95 00:11:16,200 --> 00:11:18,799 我想我再也不能去教堂做那些事了。 96 00:11:18,799 --> 00:11:19,820 我认为这对女孩们有好处 97 00:11:19,840 --> 00:11:21,920 这又没什么 98 00:11:21,920 --> 00:11:23,441 我正在慢慢地变得没有感情。 99 00:11:23,441 --> 00:11:24,440 我们不能一直还往前走。 100 00:11:24,440 --> 00:11:26,441 它已经不再起作用了。 101 00:11:26,441 --> 00:11:29,639 很快就会结束的。 102 00:11:29,639 --> 00:11:30,720 -你受够了我, 103 00:11:30,720 --> 00:11:32,080 不是吗? 104 00:11:33,480 --> 00:11:34,560 说出来吧! 105 00:11:34,560 --> 00:11:35,880 说你受够了! 106 00:11:35,880 --> 00:11:36,800 说出来吧! 107 00:11:36,800 --> 00:11:37,640 振作起来! 108 00:11:37,640 --> 00:11:39,799 我是你的,好吗? 109 00:11:39,799 --> 00:11:43,560 你摆脱不了我。 110 00:11:43,560 --> 00:11:45,880 -只要答应我. 111 00:11:45,880 --> 00:11:48,680 -什么? 112 00:11:48,680 --> 00:11:50,560 -你不会把我扔在那种地方。 113 00:11:50,560 --> 00:11:51,520 -哦. 114 00:11:51,520 --> 00:11:52,440 我...我保证。 115 00:11:52,440 --> 00:11:53,800 我保证。 116 00:11:53,800 --> 00:11:55,680 -不知道他们他妈的摆弄了你大脑的什么地方, 117 00:11:55,680 --> 00:11:57,720 让你穿着那双他妈的拖鞋走来走去。 118 00:11:57,720 --> 00:11:58,520 -我保证. 119 00:11:58,520 --> 00:12:03,320 我发誓,我不会的。 120 00:12:28,080 --> 00:12:30,840 -你知道吗,安德鲁? 121 00:12:30,840 --> 00:12:33,679 -唉,怎么了? 122 00:12:33,679 --> 00:12:38,480 -我对女孩们再也没有感觉了. 123 00:12:38,840 --> 00:12:43,120 我没法。 124 00:12:43,120 --> 00:12:47,840 我的内心就像死了一样。 125 00:12:47,840 --> 00:12:52,639 很麻木 126 00:12:53,640 --> 00:12:56,360 很痛苦。 127 00:12:56,360 --> 00:13:01,160 -我们只要等它结束就行了. 128 00:13:43,240 --> 00:13:46,320 -三个罪孽。 129 00:13:46,320 --> 00:13:51,120 -她可能会变得幸福。 130 00:16:14,519 --> 00:16:15,401 万福玛利亚,充满恩典, 131 00:16:15,401 --> 00:16:17,321 把这张丑陋的脸拿走。 132 00:16:17,321 --> 00:16:20,440 万福玛利亚,充满恩典,带走这张丑陋的脸。 133 00:16:20,440 --> 00:16:25,240 万福玛利亚,充满恩典,带走这张丑陋的脸。 134 00:16:50,719 --> 00:16:53,719 到这儿来。 135 00:16:55,720 --> 00:16:57,080 魔鬼来了。 136 00:16:57,080 --> 00:16:58,040 什么? 137 00:16:58,040 --> 00:16:59,000 -不要紧。 138 00:16:59,000 --> 00:17:00,360 来吧。 139 00:17:00,360 --> 00:17:02,880 如果我们读对了征兆,我们就能走完全程 140 00:17:02,880 --> 00:17:07,680 可以让妈妈的内心再次快乐起来 141 00:17:42,880 --> 00:17:45,040 操! 142 00:17:45,040 --> 00:17:47,720 - 才到这里的第一个早上。 143 00:17:47,720 --> 00:17:52,520 到这儿来。 144 00:17:53,880 --> 00:17:57,840 你们到底跑到哪里去了? 145 00:17:57,840 --> 00:18:00,400 -谢谢你. 146 00:18:00,400 --> 00:18:02,120 -你感觉如何? 147 00:18:02,120 --> 00:18:06,920 -哦,你知道的,大概20,25分. 148 00:18:09,920 --> 00:18:14,720 最重要的是我看起来如何? 149 00:18:27,519 --> 00:18:28,879 我不想让你再出去了,除非你先告诉我一声, 150 00:18:28,879 --> 00:18:31,160 好吗? 151 00:18:34,440 --> 00:18:36,240 这是火蜥蜴的座位。 152 00:18:36,240 --> 00:18:40,520 啊。 153 00:18:43,320 --> 00:18:46,080 -昨晚有什么东西打翻了垃圾。 154 00:18:46,080 --> 00:18:47,960 -可能是一只浣熊. 155 00:18:47,960 --> 00:18:49,441 -你要杀了它吗? 156 00:18:49,441 --> 00:18:50,480 -当然。 157 00:18:50,480 --> 00:18:51,960 你觉得我们午餐要吃什么? 158 00:18:54,280 --> 00:18:56,360 -我以为你今天会猎到一只鹿? 159 00:18:56,360 --> 00:18:57,241 我会的。 160 00:18:57,241 --> 00:18:58,481 下班后。 161 00:18:58,481 --> 00:18:59,680 -我能一起去吗? 162 00:18:59,680 --> 00:19:01,040 -嘿,你想来吗? 163 00:19:01,040 --> 00:19:02,160 好吧。 164 00:19:02,160 --> 00:19:03,880 希望我们不会被抓到。 165 00:19:27,520 --> 00:19:32,320 -嘘. 166 00:20:46,880 --> 00:20:47,960 安吉拉! 167 00:20:47,960 --> 00:20:49,040 啊哦。 168 00:20:49,040 --> 00:20:51,040 安吉拉! 169 00:20:59,000 --> 00:21:02,560 安吉拉! 170 00:21:34,520 --> 00:21:36,201 那是个意外。 171 00:21:36,201 --> 00:21:38,839 -你他妈的在干什么?! 172 00:21:38,839 --> 00:21:43,639 -你不爱我了。 173 00:21:47,200 --> 00:21:52,000 你怎么能这么说? 174 00:21:59,600 --> 00:22:03,200 你怎么能这么说?! 175 00:22:38,720 --> 00:22:42,759 -我才出去个下午,你就把窗帘烧了. 176 00:22:42,759 --> 00:22:45,519 -我真的以为只会烧掉一点点。 177 00:22:45,519 --> 00:22:48,441 现在她真的很难过。 178 00:22:48,441 --> 00:22:50,320 -没事的. 179 00:22:50,320 --> 00:22:52,360 我认为这肯定会奏效。 180 00:22:52,360 --> 00:22:56,560 这样就能好好得净化你的罪孽。 181 00:22:56,560 --> 00:22:58,720 -我要在这里呆多久? 182 00:22:58,720 --> 00:23:00,920 -‘直到你的罪孽烧尽。 183 00:23:00,920 --> 00:23:03,520 我想大概需要15分钟。 184 00:23:03,520 --> 00:23:06,560 但无论如何你都不能离开这个圈圈。 185 00:23:06,560 --> 00:23:07,719 -为什么? 186 00:23:07,719 --> 00:23:10,640 -你一旦离开这个圈圈,你就会走进虚无, 187 00:23:10,640 --> 00:23:12,160 你就再也不回来了。 188 00:23:12,160 --> 00:23:13,760 -什么虚无? 189 00:23:13,760 --> 00:23:15,481 -当你做梦时,你会去的地方。 190 00:23:15,481 --> 00:23:19,441 和死亡一样的地方。 191 00:23:19,441 --> 00:23:20,880 -我不喜欢这样. 192 00:23:20,880 --> 00:23:22,481 你必须这么做。 193 00:23:22,481 --> 00:23:27,281 如果你想让妈妈再次开心,我们就只能这样。 194 00:23:27,680 --> 00:23:31,280 -你没有什么罪孽要烧掉吗? 195 00:23:31,280 --> 00:23:35,640 -是你烧了窗帘. 196 00:23:40,800 --> 00:23:43,080 好了,再见。 197 00:23:43,080 --> 00:23:46,240 圣母只会对圈圈内的人说话。 198 00:23:46,240 --> 00:23:48,120 所以我得走了。 199 00:23:48,120 --> 00:23:52,160 但请记住,如果你离开这个圈子,我也帮不了你。 200 00:23:52,160 --> 00:23:56,960 如果你离开这个圈圈,那就是永远。 201 00:25:52,600 --> 00:25:55,480 -艾米丽? 202 00:25:55,480 --> 00:26:00,240 这是你经常消失的地方吗? 203 00:26:00,240 --> 00:26:02,360 那位女士是天使吗? 204 00:26:02,360 --> 00:26:05,401 我是说那个信箱女士。 205 00:26:05,401 --> 00:26:10,200 如果她是天使,就做个征兆。 206 00:26:11,040 --> 00:26:14,360 她是个好天使还是坏天使? 207 00:26:14,360 --> 00:26:19,160 如果她是个坏天使就做个征兆。 208 00:26:22,480 --> 00:26:26,839 好吧。 209 00:26:45,680 --> 00:26:48,680 我告诉过你不要离开圈圈! 210 00:26:48,680 --> 00:26:53,480 -但是圣母来了。 211 00:26:55,720 --> 00:26:58,160 -如果是这样,那可能不是圣母。 212 00:26:58,160 --> 00:27:00,520 如果她想让你离开这个圈圈, 213 00:27:00,520 --> 00:27:05,321 很可能是魔鬼装扮的圣母。 214 00:27:08,000 --> 00:27:10,281 你真幸运,我回来了。 215 00:27:10,281 --> 00:27:15,080 不然将是永远。 216 00:27:17,880 --> 00:27:20,200 如果那是圣母呢? 217 00:27:20,200 --> 00:27:25,000 这可能真的会奏效。 218 00:28:40,280 --> 00:28:42,599 -成功了! 219 00:29:12,481 --> 00:29:14,440 -爸爸,爸爸. 220 00:29:14,440 --> 00:29:15,400 哇哦! 221 00:29:17,200 --> 00:29:20,120 啊! 222 00:29:21,679 --> 00:29:23,280 啊! 223 00:29:23,280 --> 00:29:25,361 -听着,你拿到酒和花椒了吗? 224 00:29:25,361 --> 00:29:27,080 -我们有派对剩下的酒。 225 00:29:27,080 --> 00:29:28,080 -我们需要很多酒才能做…… 226 00:29:28,080 --> 00:29:31,080 我想我还要做咖喱鸡肉。 227 00:29:31,080 --> 00:29:32,440 -咖喱鸡肉也要吗? 228 00:29:32,440 --> 00:29:33,441 你喜欢咖喱鸡肉。 229 00:29:33,441 --> 00:29:34,719 为什么,你是个发电机吗。 230 00:29:34,719 --> 00:29:36,080 你想吃派吗? 231 00:29:36,080 --> 00:29:37,320 你想要哪种馅饼,蓝莓? 232 00:29:37,320 --> 00:29:38,120 你想要什么样的馅饼? 233 00:29:38,120 --> 00:29:38,680 -蓝莓! 234 00:29:38,680 --> 00:29:41,160 -蓝莓! 235 00:29:41,160 --> 00:29:42,200 -你知道我在想什么吗? 236 00:29:42,200 --> 00:29:44,360 我认为我会把整个起居室都打扫干净,而且我 237 00:29:44,360 --> 00:29:45,559 会把它涂成不同的颜色。 238 00:29:45,559 --> 00:29:46,559 也许是蓝色的。你觉得呢? 239 00:29:46,559 --> 00:29:47,560 -粉色,粉色。-粉色? 240 00:29:47,560 --> 00:29:48,880 -绿色。-绿色。 241 00:29:48,880 --> 00:29:49,799 你觉得呢? 242 00:29:49,799 --> 00:29:50,759 -粉色.-红色。 243 00:29:50,759 --> 00:29:52,080 粉色!-红色 244 00:29:52,080 --> 00:29:53,441 然后我会打扫楼下的卫生间。 245 00:29:53,441 --> 00:29:54,441 和女孩们的房间。 246 00:29:54,441 --> 00:29:55,719 您想要什么颜色的房间? 247 00:29:55,719 --> 00:29:57,160 -红色。 248 00:29:57,160 --> 00:29:57,880 -红色! 249 00:29:57,880 --> 00:29:58,680 你会喜欢红色的。 250 00:29:58,680 --> 00:29:59,559 你不觉得吗? 251 00:29:59,559 --> 00:30:00,481 紫色的。 252 00:30:00,481 --> 00:30:01,360 -《紫色迷雾》,伙计 253 00:30:03,400 --> 00:30:05,160 你知道吗,安德鲁? 254 00:30:05,160 --> 00:30:07,360 -什么?-我真的很喜欢这房子. 255 00:30:07,360 --> 00:30:09,520 我在这里过得很开心。 256 00:30:09,520 --> 00:30:12,360 很棒,对吧? 257 00:30:12,360 --> 00:30:13,519 我真的很喜欢这里。 258 00:30:13,519 --> 00:30:14,201 真是太棒了。 259 00:30:14,201 --> 00:30:15,840 非常感谢。 260 00:30:15,840 --> 00:30:16,800 谢谢。 261 00:30:16,800 --> 00:30:17,960 谢谢你。 262 00:30:17,960 --> 00:30:19,599 我也很感谢你。 263 00:31:16,441 --> 00:31:20,360 我做了一个梦,梦到我有一盒....一盒 264 00:31:20,360 --> 00:31:24,599 蝴蝶和麻雀。 265 00:31:24,599 --> 00:31:27,040 我让他们走了。 266 00:31:27,040 --> 00:31:31,839 每当我们离开家的时候,我们... 267 00:31:33,560 --> 00:31:38,360 仍然可以看到这些小东西。 268 00:31:54,280 --> 00:31:57,080 你觉得我的尺寸是多少? 269 00:31:57,080 --> 00:32:01,640 嗯,怎么了,我会说3? 270 00:32:01,640 --> 00:32:04,840 -你们有绿色的吗? 271 00:32:04,840 --> 00:32:06,280 嗨,你在这儿! 272 00:32:06,280 --> 00:32:08,800 -嗨! 273 00:32:08,800 --> 00:32:10,160 -如果你喜欢,我们还有其他的。 274 00:32:10,160 --> 00:32:13,559 -哦,你知道吗? 275 00:32:13,559 --> 00:32:18,360 嗯,我今天真的不应该再买珠宝了。 276 00:32:22,401 --> 00:32:26,599 你什么都没拿到吗? 277 00:32:30,080 --> 00:32:31,840 -你想要吗? 278 00:32:31,840 --> 00:32:33,040 真的? 279 00:32:33,040 --> 00:32:37,080 -当然,过来. 280 00:32:39,800 --> 00:32:43,320 -安吉拉... 281 00:32:43,320 --> 00:32:45,441 你是世界上最漂亮的女孩。 282 00:32:45,441 --> 00:32:46,800 你知道吗? 283 00:32:46,800 --> 00:32:51,600 我非常爱你。 284 00:32:56,080 --> 00:32:58,440 我梦见我会飞。 285 00:32:58,440 --> 00:33:00,000 我觉得你应该练习一下,因为我觉得 286 00:33:00,000 --> 00:33:03,281 如果你能飞就太好了。 287 00:33:44,560 --> 00:33:46,960 -嗨. 288 00:33:46,960 --> 00:33:51,480 嗯,能请给我一杯曼哈顿和两杯可乐吗? 289 00:33:51,480 --> 00:33:53,840 -能给我25美分玩保龄球机吗? 290 00:33:53,840 --> 00:33:56,920 -当然。-给你,甜心. 291 00:33:58,200 --> 00:34:02,959 -非常感谢。 292 00:34:26,120 --> 00:34:28,920 你是个美丽的女人。 293 00:34:29,960 --> 00:34:31,920 -如果我给你我的号码,你会给我打电话吗? 294 00:34:35,240 --> 00:34:37,920 不会。 295 00:34:37,920 --> 00:34:42,720 -如果我邀请你和我跳舞呢? 296 00:34:48,680 --> 00:34:51,481 你很狂野,不是吗? 297 00:34:51,481 --> 00:34:53,320 -实际上,我经常呆在家里, 298 00:34:53,320 --> 00:34:54,760 但我想有一个美好的周末。 299 00:34:55,840 --> 00:34:58,481 是真地吗? 300 00:34:58,481 --> 00:35:03,281 你有多少时间? 301 00:35:03,320 --> 00:35:04,760 你有双疯狂的眼睛。 302 00:35:17,560 --> 00:35:21,241 嗯,听着 303 00:35:21,241 --> 00:35:22,880 我不想让你告诉爸爸我和那个人跳舞, 304 00:35:22,880 --> 00:35:24,640 好吗? 305 00:35:24,640 --> 00:35:26,240 我只是在开玩笑。 306 00:35:26,240 --> 00:35:27,880 -好的. 307 00:35:27,880 --> 00:35:29,400 -好的. 308 00:35:29,400 --> 00:35:33,600 好吗? 309 00:35:33,600 --> 00:35:36,960 你听到我说的了吗? 310 00:35:36,960 --> 00:35:41,760 你听到我说话了吗?! 311 00:35:43,080 --> 00:35:47,879 -是的 312 00:36:24,280 --> 00:36:26,040 -我有个好主意. 313 00:36:26,040 --> 00:36:29,120 我想再组建一支乐队。 314 00:36:29,120 --> 00:36:31,280 另外,我们还有些事没做, 315 00:36:31,280 --> 00:36:34,160 你还记得那些我们写过但从未录制下来的伟大作品吗? 316 00:36:34,160 --> 00:36:36,640 你不觉得我们应该去做吗? 317 00:36:36,640 --> 00:36:37,440 来吧宝贝。 318 00:36:37,440 --> 00:36:38,600 你说点什么吧! 319 00:36:38,600 --> 00:36:39,760 你认为如何? 320 00:36:39,760 --> 00:36:41,880 -你想让我说什么,梅? 321 00:36:41,880 --> 00:36:43,800 -我不知道,你怎么想的? 322 00:36:43,800 --> 00:36:45,201 -我认为这是不现实的。 323 00:36:45,201 --> 00:36:46,120 你知道的。 324 00:36:46,120 --> 00:36:48,280 -为什么? 325 00:36:48,280 --> 00:36:51,200 -梅,我们现在不要谈这个,好吗? 326 00:36:51,200 --> 00:36:54,720 -哦,别这样. 327 00:36:54,720 --> 00:36:56,560 别告诉我你只是觉得我们会被困在 328 00:36:56,560 --> 00:37:00,320 永远呆在这里,不敢离开这里。 329 00:37:00,320 --> 00:37:03,320 -梅,我们一周前才搬进来 330 00:37:03,320 --> 00:37:04,760 -嗯,那又怎样? 331 00:37:04,760 --> 00:37:07,680 我们可以搬到城里去,孩子们会喜欢的。 332 00:37:07,680 --> 00:37:10,360 我们可以和弗雷迪和玛格丽特住在一起。 333 00:37:10,360 --> 00:37:12,000 我不想和弗雷迪和玛格丽特待在一起。 334 00:37:12,000 --> 00:37:14,920 我们不能一直把它们打包, 335 00:37:14,920 --> 00:37:19,040 你知道? 336 00:37:19,040 --> 00:37:23,720 -我不能永远坐在这里玩... 337 00:37:23,720 --> 00:37:25,799 他妈的家庭主妇游戏。 338 00:37:25,799 --> 00:37:27,880 -哦,哦,这就是你要玩的? 339 00:37:27,880 --> 00:37:32,679 家庭主妇? 340 00:37:34,000 --> 00:37:34,840 好的,所以你想回去。 341 00:37:34,840 --> 00:37:36,560 你知道你下沉的时候会发生什么吗? 342 00:37:36,560 --> 00:37:38,520 我不在乎。 343 00:37:38,520 --> 00:37:43,321 我只是...我只是我觉得我们有更多的选择。 344 00:37:47,960 --> 00:37:51,880 -梅,这是盲目的乐观。 345 00:37:51,880 --> 00:37:56,320 你必须看清这一次的真相。 346 00:37:56,320 --> 00:37:58,040 -所以我的感觉都不是真的? 347 00:37:58,040 --> 00:38:02,200 -不,不是什么都没有. 348 00:38:02,200 --> 00:38:05,599 -只是你自己的想法而已。 349 00:38:05,599 --> 00:38:07,240 你只是害怕,仅此而已。 350 00:38:07,240 --> 00:38:10,440 我害怕的是什么? 351 00:38:10,440 --> 00:38:13,880 -失败。 352 00:38:13,880 --> 00:38:18,599 -不,那不是我所害怕的. 353 00:38:18,599 --> 00:38:20,559 -我只想再次在人们面前出现。 354 00:38:20,559 --> 00:38:21,680 求你了。 355 00:38:21,680 --> 00:38:25,880 -好的,那就走吧. 356 00:38:25,880 --> 00:38:27,679 -你是什么意思? 357 00:38:27,679 --> 00:38:29,960 -好吧,我们这里并不需要你. 358 00:38:29,960 --> 00:38:34,760 不是以任何,你知道的,任何功能性的方式。 359 00:38:37,920 --> 00:38:39,920 -你怎么能这么说? 360 00:38:39,920 --> 00:38:40,920 -你什么意思,我怎么能这么说? 361 00:38:40,920 --> 00:38:43,080 这显然是你想要的,梅。 362 00:38:43,080 --> 00:38:47,080 你的自由。 363 00:38:47,080 --> 00:38:51,880 -你说什么,安德鲁? 364 00:38:53,360 --> 00:38:58,160 -我只是顺着你的话说下去。 365 00:38:58,519 --> 00:38:59,920 -哦,别这样,宝贝,别这样. 366 00:38:59,920 --> 00:39:02,240 请这么冷酷。 367 00:39:02,240 --> 00:39:03,281 我说的话太刻薄了。 368 00:39:03,281 --> 00:39:04,040 对不起。 369 00:39:04,040 --> 00:39:04,880 我太抱歉了。 370 00:39:04,880 --> 00:39:06,160 求你了。 371 00:39:06,160 --> 00:39:09,639 -这没什么。 372 00:39:09,639 --> 00:39:11,679 -你怎么能说我可以一个人离开? 373 00:39:11,679 --> 00:39:13,560 我不能一个人离开。 374 00:39:13,560 --> 00:39:14,559 求你了。 375 00:39:14,559 --> 00:39:18,799 我爱你。 376 00:39:18,799 --> 00:39:19,600 你要去哪? 377 00:39:19,600 --> 00:39:23,519 -我得把晚餐准备好。 378 00:39:23,519 --> 00:39:24,440 -安德鲁,别走. 379 00:39:24,440 --> 00:39:29,240 求你了。 380 00:39:30,160 --> 00:39:32,799 我会成为你想让我成为的任何人。 381 00:40:33,800 --> 00:40:38,600 -路西法? 382 00:40:41,519 --> 00:40:46,320 我做了什么? 383 00:40:47,880 --> 00:40:52,680 你为什么想要我? 384 00:40:55,639 --> 00:41:00,440 拜托,听着,如果你带走我,艾莉会死的。 385 00:41:04,000 --> 00:41:06,920 你不能带走我。 386 00:41:06,920 --> 00:41:11,720 求求你。 387 00:41:13,240 --> 00:41:14,200 带上妈妈。 388 00:43:05,519 --> 00:43:09,519 有一只鸟。 389 00:43:15,400 --> 00:43:16,160 -我收回我的话. 390 00:43:16,160 --> 00:43:17,440 我收回我的话。 391 00:43:17,440 --> 00:43:18,200 你可以带我走。 392 00:43:18,200 --> 00:43:21,080 带我走吧。 393 00:43:51,719 --> 00:43:53,081 安吉拉,一定要锁门, 394 00:43:53,081 --> 00:43:54,720 好吧? 395 00:43:54,720 --> 00:43:59,520 我会很快回来。 396 00:44:00,840 --> 00:44:05,640 艾莉,别担心。 397 00:44:05,839 --> 00:44:10,639 我会很快回来。 398 00:44:46,401 --> 00:44:49,680 要花多长时间? 399 00:44:49,680 --> 00:44:52,400 -圣母到这里不会花太长时间的 400 00:44:52,400 --> 00:44:55,080 -好吧,我们不会离开这个圈圈的 401 00:44:55,080 --> 00:44:58,200 我的意思是,如果不那样我们就会....我们会进入虚无 402 00:44:58,200 --> 00:45:01,760 然后我们就再也回不来了,对吗? 403 00:45:01,760 --> 00:45:05,720 对吗? 404 00:45:20,719 --> 00:45:25,519 我想她不会来了。 405 00:45:42,960 --> 00:45:46,720 -如果我们沿着正确的征兆走,我们就能到达真正的天堂。 406 00:45:46,720 --> 00:45:49,241 如果我们走错了,我们就下地狱。 407 00:45:49,241 --> 00:45:51,520 -要在圈圈之外吗? 408 00:45:51,520 --> 00:45:52,679 -走吧! 409 00:45:52,679 --> 00:45:54,400 -我不想. 410 00:45:54,400 --> 00:45:56,600 -好吧,如果你不去,我自己去。 411 00:45:56,600 --> 00:46:01,401 然后你就会在这个世界上孤身一人了。 412 00:46:53,240 --> 00:46:56,000 这就是虚无吗? 413 00:46:56,000 --> 00:46:57,960 它是我们世界的一面镜子。 414 00:46:57,960 --> 00:47:00,200 但这些都不是真实存在的。 415 00:47:27,599 --> 00:47:32,400 -我们怎么去天堂? 416 00:47:38,599 --> 00:47:41,680 哦,门斯特。 417 00:47:41,680 --> 00:47:43,481 -为什么? 418 00:47:43,481 --> 00:47:47,000 -奶酪。 419 00:48:02,880 --> 00:48:04,639 嗨,达琳。 420 00:48:04,639 --> 00:48:05,920 -达琳是谁? 421 00:48:05,920 --> 00:48:06,960 -我是达琳. 422 00:48:06,960 --> 00:48:08,800 -达琳是你的保姆. 423 00:48:08,800 --> 00:48:10,120 -什么保姆? 424 00:48:10,120 --> 00:48:12,599 -当我在工作的时候. 425 00:48:12,599 --> 00:48:14,000 看起来真的很好吃。 426 00:48:14,000 --> 00:48:15,240 我已经吃过了。 427 00:48:15,240 --> 00:48:16,800 你们要带上什么东西吗? 428 00:48:16,800 --> 00:48:18,120 -我们要去哪里? 429 00:48:18,120 --> 00:48:19,401 -达琳的家. 430 00:48:19,401 --> 00:48:21,441 -嗯,实际上,我想我应该把它们带到院子里去 431 00:48:21,441 --> 00:48:22,360 首先, 432 00:48:22,360 --> 00:48:23,920 我有东西要送给弗兰克。 433 00:48:23,920 --> 00:48:24,960 -好的. 434 00:48:24,960 --> 00:48:29,320 -你要在我们出去之前脱掉那套戏服吗? 435 00:48:29,320 --> 00:48:30,481 -不要。 436 00:48:31,441 --> 00:48:33,241 你会发痒的。 437 00:48:33,241 --> 00:48:36,680 这样吧,我们上楼去挑一个真正漂亮的 438 00:48:36,680 --> 00:48:39,840 给你穿的衣服。 439 00:48:39,840 --> 00:48:40,920 -好的,去吧,艾莉. 440 00:48:40,920 --> 00:48:42,920 -我不想去. 441 00:48:42,920 --> 00:48:45,360 -走吧,亲爱的. 442 00:48:45,360 --> 00:48:46,360 -艾莉,听话. 443 00:48:46,360 --> 00:48:47,600 -来吧,亲爱的. 444 00:48:47,600 --> 00:48:50,360 -艾莉,放开桌子. 445 00:48:50,360 --> 00:48:52,240 我抓到她了。 446 00:48:52,240 --> 00:48:57,040 艾莉,请放开桌子。 447 00:49:01,720 --> 00:49:03,240 不! 448 00:49:03,240 --> 00:49:05,760 不! 449 00:49:48,920 --> 00:49:50,519 -弗兰克! 450 00:49:50,519 --> 00:49:51,401 嘿,弗兰克们! 451 00:49:51,401 --> 00:49:52,880 我是说我的弗兰克。 452 00:49:52,880 --> 00:49:56,120 嘿,达琳。 453 00:49:56,120 --> 00:49:58,360 这些是拉贝斯家的孩子。 454 00:49:58,360 --> 00:50:00,080 -嘿. 455 00:50:00,080 --> 00:50:02,520 -这是弗兰克. 456 00:50:02,520 --> 00:50:05,401 为什么树上有车? 457 00:50:05,401 --> 00:50:07,560 -龙卷风。 458 00:50:07,560 --> 00:50:09,800 -我给你带了些饼干,等会儿吃. 459 00:50:10,919 --> 00:50:12,120 他很紧张。 460 00:50:12,120 --> 00:50:14,120 你以前去过这样的院子吗? 461 00:50:14,120 --> 00:50:15,120 没有。 462 00:50:15,120 --> 00:50:17,321 嗯,这是家族生意而弗兰克是 463 00:50:17,321 --> 00:50:18,320 最年轻的。 464 00:50:19,160 --> 00:50:20,640 不会太久的。 465 00:50:20,640 --> 00:50:23,200 有趣的是,这里的每个人都叫弗兰克,除了 466 00:50:23,200 --> 00:50:24,201 母亲。 467 00:50:24,201 --> 00:50:26,839 他们要么给自己起个新名字,要么把它当成了一个绰号。 468 00:50:26,839 --> 00:50:29,200 我只是觉得这事很疯狂。 469 00:50:29,200 --> 00:50:32,200 我试着让他们想出新的名字,但是 470 00:50:32,200 --> 00:50:35,879 每个人都只想叫弗兰克。 471 00:50:35,879 --> 00:50:40,679 好了,我们现在要去我家了。 472 00:50:41,800 --> 00:50:43,240 你结婚了吗? 473 00:50:43,240 --> 00:50:44,920 -不,这是我父母的房子 474 00:50:44,920 --> 00:50:48,360 但我想要这个孩子。 475 00:50:48,360 --> 00:50:49,800 -我能看看你的肚子吗? 476 00:50:49,800 --> 00:50:51,559 -不行,但你可以听. 477 00:50:51,559 --> 00:50:52,879 把你的头放在这里。 478 00:50:52,879 --> 00:50:56,520 你能听到它的心跳。 479 00:50:56,520 --> 00:50:59,879 -你怎么样在没有丈夫的情况下怀孕的? 480 00:50:59,879 --> 00:51:02,120 -几个吻和你在这里. 481 00:51:02,120 --> 00:51:04,361 但你必须一直想着要它。 482 00:51:04,361 --> 00:51:07,120 我希望你能看到,当时我告诉他这个消息时,他的表情。 483 00:51:07,120 --> 00:51:09,880 他太可爱了。 484 00:51:09,880 --> 00:51:11,640 他的脸颊涨得通红。 485 00:51:11,640 --> 00:51:13,080 他看着我,真的, 486 00:51:13,080 --> 00:51:14,599 真的很久。 487 00:51:15,760 --> 00:51:16,720 我困了。 488 00:51:16,720 --> 00:51:20,161 如果睡几分钟,你就会好起来的。 489 00:51:20,161 --> 00:51:23,879 只是,呃,玩那些玩具,然后, 490 00:51:23,879 --> 00:51:28,679 呃,别上楼。 491 00:51:48,360 --> 00:51:50,080 -我该怎么做? 492 00:51:50,080 --> 00:51:54,879 -就在那里坐一会儿。 493 00:52:01,920 --> 00:52:03,440 我们得离开这里。 494 00:52:03,440 --> 00:52:05,480 难道她就不能是个好天使吗? 495 00:52:05,480 --> 00:52:06,920 -达琳,不可能. 496 00:52:06,920 --> 00:52:08,960 她只是在保护我们。 497 00:52:08,960 --> 00:52:12,000 问题是如何破除这个咒语? 498 00:52:13,361 --> 00:52:14,480 我的羊水破了! 499 00:52:14,480 --> 00:52:15,401 对不起。 500 00:52:15,401 --> 00:52:16,320 我的羊水破了! 501 00:52:16,320 --> 00:52:17,920 我想他要出来了。 502 00:52:17,920 --> 00:52:20,320 从浴室拿一条毛巾来! 503 00:52:20,320 --> 00:52:22,160 我的天啊! 504 00:52:22,160 --> 00:52:25,760 天哪,我想--我想他出来了! 505 00:52:25,760 --> 00:52:26,800 快点! 506 00:52:26,800 --> 00:52:27,919 打电话给我妈妈。 507 00:52:27,919 --> 00:52:29,200 给我妈妈打电话! 508 00:52:29,200 --> 00:52:31,600 5 5 5 6 1 0 8! 509 00:52:31,600 --> 00:52:33,160 我的天啊! 510 00:52:33,160 --> 00:52:34,799 我的天啊! 511 00:52:34,799 --> 00:52:36,599 你好,请问弗格森夫人在吗? 512 00:52:36,599 --> 00:52:39,960 我是安吉拉·拉贝斯,达琳正在照看的一个孩子。 513 00:52:39,960 --> 00:52:41,600 嗯,达琳现在要生孩子了, 514 00:52:41,600 --> 00:52:44,799 所以如果弗格森夫人能过来..。 515 00:52:44,799 --> 00:52:47,280 他现在就出来了! 516 00:52:47,280 --> 00:52:48,720 他马上就来了。 517 00:52:48,720 --> 00:52:49,640 抓住他! 518 00:52:49,640 --> 00:52:50,440 抓住他! 519 00:52:50,440 --> 00:52:51,679 啊! 520 00:52:54,600 --> 00:52:56,120 她上了那些芭蕾舞课真是太好了。 521 00:52:56,120 --> 00:52:57,320 这不是很神奇吗? 522 00:52:57,320 --> 00:52:58,200 我知道呀。 523 00:52:58,200 --> 00:52:59,321 好的,谢谢。 524 00:52:59,321 --> 00:53:01,799 太棒了,太棒了。 525 00:53:01,799 --> 00:53:03,599 现在我要确保她服用维他命。 526 00:53:03,599 --> 00:53:04,720 这就做。 527 00:53:04,720 --> 00:53:09,080 你懂我说的意思吗? 528 00:53:09,080 --> 00:53:10,760 看看这孩子。 529 00:53:12,360 --> 00:53:13,599 -你怎么知道该怎么做的? 530 00:53:13,599 --> 00:53:14,520 -我不知道. 531 00:53:14,520 --> 00:53:15,320 我刚抓到他。 532 00:53:15,320 --> 00:53:16,240 他轻盈如羽。 533 00:53:16,240 --> 00:53:17,920 不过是我打破她的羊水。 534 00:53:17,920 --> 00:53:22,720 -不好意思,我们得去一下洗手间。 535 00:53:27,880 --> 00:53:30,480 -弗兰克在五分钟内出生了。 536 00:53:30,480 --> 00:53:33,321 你认为这种情况多久会发生一次? 537 00:53:33,321 --> 00:53:34,401 从未。 538 00:53:34,401 --> 00:53:35,280 这种事从未发生过。 539 00:53:35,280 --> 00:53:36,481 这是一个征兆。 540 00:53:36,481 --> 00:53:38,240 这是我们离开这里的征兆。 541 00:53:38,240 --> 00:53:39,519 首先。 542 00:53:39,519 --> 00:53:41,760 他们不会注意到我们离开了至少15分钟。 543 00:53:41,760 --> 00:53:46,559 达琳让他们感到非常兴奋。 544 00:53:50,680 --> 00:53:52,600 你做梦和死亡时的虚无, 545 00:53:52,600 --> 00:53:54,280 现在是同一个地方吗? 546 00:53:54,280 --> 00:53:55,320 它们都在同一个地方。 547 00:53:55,320 --> 00:53:57,680 当你做梦的时候,你可以在早晨回来。 548 00:53:57,680 --> 00:53:58,599 那表示我们死过了? 549 00:53:58,599 --> 00:53:59,600 你觉得自己死了吗? 550 00:53:59,600 --> 00:54:00,321 没有。 551 00:54:00,321 --> 00:54:01,560 那行.. 552 00:54:01,560 --> 00:54:03,960 但到时候我们应该去天堂的。 553 00:54:03,960 --> 00:54:08,200 如果我们跟着征兆走的话。 554 00:54:30,679 --> 00:54:31,560 这是什么? 555 00:54:31,560 --> 00:54:35,560 -我还不知道. 556 00:54:53,080 --> 00:54:54,799 你差点杀了我妹妹。 557 00:54:56,880 --> 00:54:58,361 坐在他的头上。 558 00:54:58,361 --> 00:54:59,560 -让那孩子离我远点! 559 00:54:59,560 --> 00:55:01,160 道歉,否则她会放屁的。 560 00:55:01,160 --> 00:55:02,120 抱歉。 561 00:55:02,120 --> 00:55:03,680 -说“我非常非常抱歉,艾莉, 562 00:55:03,680 --> 00:55:05,081 我喜欢你的笑容。“ 563 00:55:05,081 --> 00:55:06,320 我非常非常抱歉,艾莉 564 00:55:06,320 --> 00:55:07,839 我喜欢你的笑容。 565 00:55:07,839 --> 00:55:12,639 好了,艾莉,把它拿走。 566 00:55:13,720 --> 00:55:14,839 -你是谁? 567 00:55:14,839 --> 00:55:15,640 -我是安吉拉. 568 00:55:15,640 --> 00:55:16,360 这是艾莉。 569 00:55:16,360 --> 00:55:17,000 我们赶时间。 570 00:55:17,000 --> 00:55:18,481 你们有三明治的食物吗? 571 00:55:18,481 --> 00:55:19,280 -我想有的. 572 00:55:19,280 --> 00:55:24,080 -你有什么样的? 573 00:55:26,201 --> 00:55:28,121 -芝士。 574 00:55:28,121 --> 00:55:32,080 -哪种芝士? 575 00:55:32,080 --> 00:55:33,400 -门斯特. 576 00:55:33,400 --> 00:55:35,481 -好吧,你为什么不给我们做几个三明治, 577 00:55:35,481 --> 00:55:40,280 我们可以去野餐? 578 00:55:49,361 --> 00:55:51,599 好的,快点,坐下。 579 00:55:51,599 --> 00:55:54,120 我们得练习接吻。 580 00:55:54,120 --> 00:55:55,320 -怎么回事? 581 00:55:55,320 --> 00:55:57,720 -如果我们要和男孩子一起做呢? 582 00:55:57,720 --> 00:55:59,800 -但我没有想吻的男孩子 583 00:55:59,800 --> 00:56:01,640 -你不能因为本能让你吻你才去吻。 584 00:56:01,640 --> 00:56:04,519 好了,现在我要做那个男孩了。 585 00:56:04,519 --> 00:56:05,880 就像你不知道会发生什么。 586 00:56:05,880 --> 00:56:06,720 然后接吻。 587 00:56:06,720 --> 00:56:11,519 -好的,等一下. 588 00:56:11,960 --> 00:56:16,760 好吧。 589 00:56:37,400 --> 00:56:40,361 -我明天要在这条河里受洗. 590 00:56:40,361 --> 00:56:41,760 -我们已经受洗了。 591 00:56:41,760 --> 00:56:43,080 不,我们没有。 592 00:56:43,080 --> 00:56:45,240 -我会得到了双重祝福. 593 00:56:45,240 --> 00:56:46,320 -双重祝福? 594 00:56:46,320 --> 00:56:47,241 没错。 595 00:56:47,241 --> 00:56:49,401 -这样魔鬼就不能碰你了? 596 00:56:49,401 --> 00:56:50,240 -没错. 597 00:56:50,240 --> 00:56:51,361 你在哪个教堂? 598 00:56:51,361 --> 00:56:53,440 -我们是基督教科学家。 599 00:56:53,440 --> 00:56:55,120 什么是基督教科学家? 600 00:56:55,120 --> 00:56:58,440 -我们用电力让人们的灵魂变得更干净。 601 00:56:58,440 --> 00:57:00,240 这就是这个东西的作用。 602 00:57:00,240 --> 00:57:01,760 你是什么意思? 603 00:57:01,760 --> 00:57:04,481 -好的,我们把这一端连接到你身体的某一部分。 604 00:57:04,481 --> 00:57:08,320 然后你体内的电流通过这根线。 605 00:57:08,320 --> 00:57:11,481 我们转动曲柄,顺着金属部件的方向走 606 00:57:11,481 --> 00:57:14,080 直到你从科学上讲是干净的。 607 00:57:14,080 --> 00:57:16,040 它被称为“灵魂洗涤器” 608 00:57:16,040 --> 00:57:18,520 我很惊讶你居然没听说过。 609 00:57:18,520 --> 00:57:21,080 当然,你得蒙上眼睛。 610 00:57:21,080 --> 00:57:22,840 你能做到这样吗? 611 00:57:24,200 --> 00:57:25,640 是的,你过去做过的任何坏事 612 00:57:25,640 --> 00:57:28,880 五个月会被自动擦除。 613 00:57:28,880 --> 00:57:31,880 飞,飞,飞。 614 00:57:49,400 --> 00:57:51,401 -还要多久? 615 00:57:51,401 --> 00:57:54,599 不会太久。 616 00:58:08,040 --> 00:58:09,800 宝贝耶稣,失而复得。 617 00:58:09,800 --> 00:58:14,080 你不想让汤姆的灵魂复活吗? 618 00:58:17,481 --> 00:58:20,361 嘿! 619 00:58:20,361 --> 00:58:21,519 嘿! 620 00:58:21,519 --> 00:58:22,680 如果他再也站不起来怎么办? 621 00:58:22,680 --> 00:58:24,240 我们现在再也上不了天堂了! 622 00:58:24,240 --> 00:58:26,200 如果你认为情况很糟糕,它们会变得更糟。 623 00:58:26,200 --> 00:58:27,160 他是个坏蛋。 624 00:58:27,160 --> 00:58:28,800 但他有门斯特奶酪。 625 00:58:28,800 --> 00:58:30,280 我告诉过你这是密码。 626 00:58:30,280 --> 00:58:31,360 我在跟着征兆走,艾莉。 627 00:58:31,360 --> 00:58:36,160 这就是我所能做的。 628 01:00:48,240 --> 01:00:49,680 -我想我怀孕了. 629 01:00:49,680 --> 01:00:51,000 -你在说什么? 630 01:00:51,000 --> 01:00:52,639 -从你逼我的那个吻中. 631 01:00:52,639 --> 01:00:56,520 达琳说你所要做的就是亲吻和渴望它。 632 01:00:56,520 --> 01:01:00,640 -不可能,你只能从男孩那里怀孕。 633 01:01:00,640 --> 01:01:04,760 -哦 634 01:01:06,680 --> 01:01:07,719 你看到这个了吗? 635 01:01:07,719 --> 01:01:08,640 嗯。 636 01:01:08,640 --> 01:01:10,401 这正是男人所拥有的。 637 01:01:10,401 --> 01:01:11,760 他们把它插进女人的体内。 638 01:01:11,760 --> 01:01:12,960 我见过爸爸妈妈这么做。 639 01:01:12,960 --> 01:01:14,280 看起来好像很疼。 640 01:01:14,280 --> 01:01:15,679 -那他们为什么要这么做呢? 641 01:01:15,679 --> 01:01:17,640 -就是这样做的。 642 01:01:17,640 --> 01:01:19,160 -我不想这么做。 643 01:01:19,160 --> 01:01:21,000 -嗯,如果你到21岁还不去做, 644 01:01:21,000 --> 01:01:23,120 你会开始变矮。 645 01:01:23,120 --> 01:01:24,480 -怎么回事? 646 01:01:24,480 --> 01:01:26,360 -因为有某些维生素,我不知道. 647 01:01:26,360 --> 01:01:28,679 但我见过这样的人--他们有母亲的年纪,他们 648 01:01:28,679 --> 01:01:30,080 但却像你这么矮。 649 01:01:30,080 --> 01:01:31,120 -而且它们会缩水。 650 01:01:31,120 --> 01:01:33,360 -是的,这是一点点发生的。 651 01:01:33,360 --> 01:01:35,120 我们去什么地方? 652 01:01:35,120 --> 01:01:39,840 无论他带我们去哪里。 653 01:02:22,800 --> 01:02:23,640 谢谢。 654 01:02:23,640 --> 01:02:25,560 -当然。 655 01:02:25,560 --> 01:02:26,880 那是一匹小马还是一匹大马? 656 01:02:26,880 --> 01:02:27,919 额.。 657 01:02:27,919 --> 01:02:29,281 一匹小马。 658 01:02:29,281 --> 01:02:30,720 你要离家出走吗? 659 01:02:30,720 --> 01:02:33,520 -算是吧。 660 01:02:33,520 --> 01:02:35,560 -我离家出走过一次,但后来我回去了. 661 01:02:35,560 --> 01:02:37,679 我们不会回家的。 662 01:02:37,679 --> 01:02:39,120 -你喜欢黑莓吗? 663 01:02:39,120 --> 01:02:42,720 -是的 664 01:02:42,720 --> 01:02:44,120 你过去住在哪里? 665 01:02:44,120 --> 01:02:45,920 -马戏团。 666 01:02:45,920 --> 01:02:46,880 你怎么会走的? 667 01:02:47,960 --> 01:02:49,640 因为我们的妈妈被带走了 668 01:02:49,640 --> 01:02:51,799 ♪带走了♪ 669 01:02:51,799 --> 01:02:53,040 ♪带走了♪ 670 01:02:53,040 --> 01:02:55,600 如果你想的话我有三块钱给你。 671 01:02:55,600 --> 01:02:57,000 -没关系的. 672 01:02:57,000 --> 01:02:58,160 -你不能没有钱就跑掉。 673 01:02:58,160 --> 01:02:59,360 这是不现实的。 674 01:02:59,360 --> 01:03:00,240 -谢谢. 675 01:03:00,240 --> 01:03:01,640 这没什么。 676 01:03:01,640 --> 01:03:02,800 我们在虚无里。 677 01:03:02,800 --> 01:03:03,960 -那是什么? 678 01:03:03,960 --> 01:03:05,560 你做梦会到的地方。 679 01:03:05,560 --> 01:03:06,920 和死后一样会去的地方。 680 01:03:06,920 --> 01:03:09,040 只是我们现在想去天堂。 681 01:03:09,040 --> 01:03:10,200 我不相信有天堂。 682 01:03:10,200 --> 01:03:11,481 我想那里只有地狱。 683 01:03:11,481 --> 01:03:12,920 -怎么回事? 684 01:03:12,920 --> 01:03:13,800 --生活就是天堂。 685 01:03:13,800 --> 01:03:14,920 死亡就是地狱。 686 01:03:14,920 --> 01:03:17,760 -你全搞错了. 687 01:03:17,760 --> 01:03:19,201 ♪冒险音乐♪ 688 01:03:19,201 --> 01:03:24,000 嘿,她们是谁?! 689 01:03:24,320 --> 01:03:29,120 你的衣服是从哪里买的? 690 01:03:30,040 --> 01:03:32,880 我来把马拴起来。 691 01:03:41,080 --> 01:03:45,880 -妈妈,我在路上遇到了这些女孩. 692 01:03:46,280 --> 01:03:48,839 -哦,这套衣服真不错。 693 01:03:48,839 --> 01:03:50,639 你要去哪里? 694 01:03:50,639 --> 01:03:52,640 她只是在开玩笑。 695 01:03:52,640 --> 01:03:54,160 我们就住在这附近。 696 01:03:54,160 --> 01:03:55,920 我们该走了。 697 01:03:55,920 --> 01:03:57,200 -先吃一块饼干。 698 01:03:57,200 --> 01:03:59,120 -我们在等我们的猫生孩子。 699 01:03:59,120 --> 01:04:01,161 随时都会。 700 01:04:01,161 --> 01:04:03,919 -欢迎你们留下来吃晚饭。 701 01:04:03,919 --> 01:04:05,599 但我们应该打个电话问问你的家人。 702 01:04:05,599 --> 01:04:06,960 呃,不了,谢谢。 703 01:04:06,960 --> 01:04:09,401 我们真的应该快点走了。 704 01:04:09,401 --> 01:04:11,160 -你确定你现在没事了吗? 705 01:04:11,160 --> 01:04:12,480 -是的。 706 01:04:15,880 --> 01:04:20,679 -它来了. 707 01:04:26,839 --> 01:04:30,920 听着..。 708 01:04:30,920 --> 01:04:35,720 这是一个征兆。 709 01:04:46,640 --> 01:04:51,440 看,这真的很有意义。 710 01:05:14,839 --> 01:05:18,481 呃.。 711 01:05:36,760 --> 01:05:39,760 -我们还是在虚无里吗? 712 01:05:39,760 --> 01:05:43,960 -是的。 713 01:06:59,599 --> 01:07:01,120 要花多少钱? 714 01:07:01,120 --> 01:07:05,000 两美元。 715 01:07:22,559 --> 01:07:24,559 你看起来像个怪物。 716 01:07:24,559 --> 01:07:26,720 -闭嘴,好吗? 717 01:08:23,320 --> 01:08:26,959 -再来一次。 718 01:08:30,241 --> 01:08:32,520 -你想试着获奖吗? 719 01:08:32,520 --> 01:08:34,880 -如果我想的话我可以。 720 01:08:34,880 --> 01:08:39,240 -让我请你试一试。 721 01:08:50,559 --> 01:08:51,880 -我们这里有一个赢家。 722 01:08:51,880 --> 01:08:54,640 你可以选择你喜欢的任何东西。 723 01:08:54,640 --> 01:08:59,441 -呃,就是那个. 724 01:09:03,120 --> 01:09:05,000 谢谢。 725 01:09:05,000 --> 01:09:06,200 这是你妹妹吗? 726 01:09:06,200 --> 01:09:07,401 -是的,这是艾莉. 727 01:09:07,401 --> 01:09:08,241 你叫什么名字? 728 01:09:08,241 --> 01:09:09,280 -安吉拉. 729 01:09:09,280 --> 01:09:11,280 -你的父母在哪里,安吉拉? 730 01:09:11,280 --> 01:09:12,920 -他们死了。 731 01:09:12,920 --> 01:09:14,800 你一定是和别人在一起。 732 01:09:14,800 --> 01:09:17,360 -没有。 733 01:09:20,599 --> 01:09:22,000 嗨,弗兰克。 734 01:09:22,000 --> 01:09:24,160 哦,嗨,姑娘们。 735 01:09:24,160 --> 01:09:26,880 这是我的朋友格雷格。 736 01:09:26,880 --> 01:09:29,600 -很高兴见到你。 737 01:09:29,600 --> 01:09:31,880 -所以,你抛弃了我们. 738 01:09:31,880 --> 01:09:34,960 -我们要回家了。 739 01:09:34,960 --> 01:09:38,280 -我只是出来呼吸点新鲜空气. 740 01:09:38,280 --> 01:09:40,000 -我只是化了个妆. 741 01:09:40,000 --> 01:09:41,480 也许我们应该去找你爸爸。 742 01:09:41,480 --> 01:09:46,280 他说要在那边跟他碰头。 743 01:09:49,519 --> 01:09:54,320 那个人是个好天使。 744 01:09:57,000 --> 01:09:58,281 你好。 745 01:09:58,281 --> 01:10:00,481 你好。 746 01:10:00,481 --> 01:10:02,000 -狂欢节玩够了吗? 747 01:10:02,000 --> 01:10:04,200 嗯。 748 01:10:04,200 --> 01:10:05,960 你想去散散步吗? 749 01:10:05,960 --> 01:10:10,320 好吧。 750 01:10:15,480 --> 01:10:18,280 -当我还是孩子的时候,我们经常来这里 751 01:10:18,280 --> 01:10:23,080 从这里你可以更清楚地看到嘉年华的景色。 752 01:10:45,600 --> 01:10:47,040 -这套服装是用来做什么的,埃莉? 753 01:10:47,040 --> 01:10:48,160 --飞。 754 01:10:48,160 --> 01:10:52,200 -哦,很好,非常好. 755 01:10:52,200 --> 01:10:57,000 过来,安吉拉。 756 01:10:57,160 --> 01:11:01,960 我非常喜欢你,我会让你非常幸福。 757 01:11:03,401 --> 01:11:06,040 -你会吗? 758 01:11:06,040 --> 01:11:10,840 -如果你相信我的话 759 01:11:16,960 --> 01:11:19,481 -我知道你是谁. 760 01:11:19,481 --> 01:11:21,040 -你是什么意思? 761 01:11:21,040 --> 01:11:25,040 -我知道你要带我们去哪里 762 01:11:25,040 --> 01:11:27,320 -你在说什么? 763 01:11:27,320 --> 01:11:29,639 -我们找了你很久了。 764 01:11:29,639 --> 01:11:31,040 你一直在找我吗? 765 01:11:31,040 --> 01:11:33,120 -是的 766 01:11:33,120 --> 01:11:36,120 -你在说什么? 767 01:11:36,120 --> 01:11:37,599 谁告诉你我是谁的? 768 01:11:37,599 --> 01:11:38,520 -我就是知道 769 01:11:38,520 --> 01:11:39,280 一切都准备好了。 770 01:11:39,280 --> 01:11:40,321 没关系的。 771 01:11:40,321 --> 01:11:42,640 -不,这不好. 772 01:11:42,640 --> 01:11:43,639 这绝对是不对的。 773 01:11:43,639 --> 01:11:46,720 我马上回来。 774 01:12:17,720 --> 01:12:19,640 你怎么了? 775 01:12:19,640 --> 01:12:21,040 你的眼睛怎么了? 776 01:12:21,040 --> 01:12:21,680 -我摔倒了. 777 01:12:21,680 --> 01:12:23,120 -你摔倒了? 778 01:12:23,120 --> 01:12:24,481 有人带你去了什么地方吗? 779 01:12:24,481 --> 01:12:25,041 -没有。 780 01:12:25,041 --> 01:12:25,599 -没有? 781 01:12:25,599 --> 01:12:26,680 你做了什么,离家出走了? 782 01:12:26,680 --> 01:12:27,600 哈? 783 01:12:27,600 --> 01:12:29,000 你知道你会发生什么事吗? 784 01:12:29,000 --> 01:12:30,280 你把我吓得要死! 785 01:12:30,280 --> 01:12:31,280 你一整天都去哪里了? 786 01:12:31,280 --> 01:12:32,360 -她化妆了。 787 01:12:32,360 --> 01:12:33,040 -妈妈回来了吗? 788 01:12:33,040 --> 01:12:33,559 -没有。 789 01:12:33,559 --> 01:12:34,200 现在回答我! 790 01:12:34,200 --> 01:12:35,200 你去哪儿了? 791 01:12:35,200 --> 01:12:36,240 -没哪里. 792 01:12:36,240 --> 01:12:41,040 -没哪里! 793 01:12:49,000 --> 01:12:53,800 -打我. 794 01:12:55,880 --> 01:12:58,080 -去洗你的脸. 795 01:12:58,080 --> 01:12:59,000 -你可以打我. 796 01:12:59,000 --> 01:13:03,800 我是个坏人。 797 01:13:07,640 --> 01:13:12,441 -永远不要再这样做了。 798 01:13:18,960 --> 01:13:21,720 你明天想做什么,嗯? 799 01:13:21,720 --> 01:13:25,799 你想做什么我们就做什么。 800 01:14:03,120 --> 01:14:04,280 我知道你住在哪里, 801 01:14:04,280 --> 01:14:05,640 撒旦的宝座在哪里。 802 01:14:05,640 --> 01:14:07,560 请听约翰的话。 803 01:14:07,560 --> 01:14:09,840 听。 804 01:14:09,840 --> 01:14:12,480 我看到了,看到一扇开着的门,在那里, 805 01:14:12,480 --> 01:14:17,000 我看到一只羔羊站在那里,好像它已经被宰杀了。 806 01:14:17,000 --> 01:14:20,880 有一位妇人,日头下有月光, 807 01:14:20,880 --> 01:14:25,640 她的脚和头上戴着一顶12颗星的王冠。 808 01:14:25,640 --> 01:14:28,040 而且她怀孕了。 809 01:14:28,040 --> 01:14:32,240 她痛苦地尖叫着,因为孩子要来了。 810 01:14:32,240 --> 01:14:37,040 看哪,有一条大红龙,有七头十角 811 01:14:38,080 --> 01:14:42,639 站在即将分娩的妇人面前,因为龙 812 01:14:42,639 --> 01:14:44,720 想吃了这个孩子。 813 01:14:44,720 --> 01:14:49,520 现在天堂里爆发了一场战争, 814 01:14:50,599 --> 01:14:55,240 天使们与龙战斗,龙和他的天使们进行了反击, 815 01:14:55,240 --> 01:14:57,720 但被打败了。 816 01:14:57,720 --> 01:15:02,160 古代的蛇,被称为魔鬼或撒旦, 817 01:15:02,160 --> 01:15:06,320 欺骗了整个世界,他被扔到了这个世界, 818 01:15:06,320 --> 01:15:08,880 他的天使们也和他一同坠落。 819 01:15:08,880 --> 01:15:13,680 你们就是从这场大苦难中走出来的人, 820 01:15:13,800 --> 01:15:17,440 这活水,这是羔羊的血。 821 01:15:17,440 --> 01:15:22,040 让这鲜血洗净你的身体。 822 01:15:38,599 --> 01:15:43,400 我以圣父的名义为你洗礼,我的兄弟 823 01:15:44,760 --> 01:15:48,120 圣子,圣灵。 824 01:16:19,719 --> 01:16:22,360 我给你洗礼,我的姐妹, 825 01:16:22,360 --> 01:16:26,839 以圣父和圣子的名义, 826 01:16:26,839 --> 01:16:30,040 和圣灵的力量。 827 01:16:30,040 --> 01:16:34,840 -你能再做一次吗? 828 01:18:35,120 --> 01:18:37,040 -爸爸? 829 01:18:37,040 --> 01:18:39,080 我能去一下洗手间吗? 830 01:18:39,080 --> 01:18:40,720 -是的,当你去完的时候,确保你和你的妹妹 831 01:18:40,720 --> 01:18:42,120 从那边的那扇门出来。 832 01:18:42,120 --> 01:18:43,559 你看到了吗? 833 01:18:43,559 --> 01:18:48,360 在左边,好吗? 834 01:18:50,800 --> 01:18:55,600 -我不一定非得去。 835 01:19:01,361 --> 01:19:05,880 一、二、三、四、五、六 836 01:19:05,880 --> 01:19:10,680 七、八、九、十、十一、十二、十三, 837 01:19:11,200 --> 01:19:14,880 14、15、16-- 838 01:19:16,800 --> 01:19:21,600 17、18、19、20、21、22、23、24、25、 839 01:19:21,960 --> 01:19:23,960 26、27、28-- 840 01:19:23,960 --> 01:19:25,361 安吉拉! 841 01:19:26,800 --> 01:19:27,760 -29,30-- 842 01:19:27,760 --> 01:19:28,880 安吉拉! 843 01:19:28,880 --> 01:19:29,800 31,32-- 844 01:19:29,800 --> 01:19:30,800 我们要去见妈妈! 845 01:19:30,800 --> 01:19:31,640 -33,34,35,36-- 846 01:19:31,640 --> 01:19:32,679 安吉拉! 847 01:19:32,679 --> 01:19:35,840 -37-- 848 01:19:38,120 --> 01:19:42,920 -嘿,你好吗? 849 01:19:47,840 --> 01:19:50,481 给你带了些花。 850 01:19:51,401 --> 01:19:56,200 是女孩们选的。 851 01:19:57,040 --> 01:19:58,920 猜猜我们昨天做了什么? 852 01:19:58,920 --> 01:20:00,960 我告诉安吉拉我们可以做任何她想做的事 853 01:20:00,960 --> 01:20:02,680 她想要在河里受洗, 854 01:20:02,680 --> 01:20:05,080 你知道。 855 01:20:05,080 --> 01:20:08,560 所以我不想说不,所以我带上了她。 856 01:20:08,560 --> 01:20:10,481 完完全全的怪诞表演。 857 01:20:10,481 --> 01:20:15,281 她受洗了。 858 01:20:15,840 --> 01:20:20,640 不管怎样,他们说你很快就会离开这里。 859 01:20:23,080 --> 01:20:27,880 他们是这么跟我说的。 860 01:20:29,960 --> 01:20:33,481 梅,我得告诉给别人。 861 01:20:33,481 --> 01:20:36,920 你在流血。 862 01:20:36,920 --> 01:20:38,000 我该怎么做呢? 863 01:20:38,000 --> 01:20:41,400 我别无他法。 864 01:20:41,400 --> 01:20:42,240 我能做什么呢? 865 01:20:42,240 --> 01:20:45,160 我不得不这么做。 866 01:20:45,160 --> 01:20:49,000 别用那种眼神看着我。 867 01:20:49,000 --> 01:20:51,600 你说点什么吧。 868 01:20:51,600 --> 01:20:53,120 什么都行。 869 01:20:53,120 --> 01:20:56,281 告诉我,你告诉我我应该怎么做。 870 01:20:56,281 --> 01:21:00,839 拜托,别,别这样,梅 871 01:21:00,839 --> 01:21:02,519 别他妈的这么对我。 872 01:21:02,519 --> 01:21:05,519 告诉我,跟我说话。 873 01:21:05,519 --> 01:21:07,480 讲给我听听。 874 01:21:07,480 --> 01:21:10,040 跟我说说。 875 01:21:10,040 --> 01:21:11,679 来吧,梅。 876 01:21:11,679 --> 01:21:13,200 跟我说点什么,梅。 877 01:21:13,200 --> 01:21:14,480 哈? 878 01:21:14,480 --> 01:21:15,919 梅,跟我说话。 879 01:21:15,919 --> 01:21:16,879 你说点什么吧。 880 01:21:16,879 --> 01:21:17,760 赶快。 881 01:21:17,760 --> 01:21:19,360 跟我说点什么。 882 01:21:19,360 --> 01:21:21,160 梅,跟我说话! 883 01:21:21,160 --> 01:21:22,320 梅! 884 01:21:22,320 --> 01:21:23,280 赶快。 885 01:21:23,280 --> 01:21:26,000 跟我说点什么,你这个婊子! 886 01:21:26,000 --> 01:21:28,640 他妈的别这样看着我! 887 01:21:28,640 --> 01:21:30,519 -你好,亲爱的. 888 01:21:30,519 --> 01:21:35,320 -我很抱歉. 889 01:21:39,440 --> 01:21:43,759 妈妈在哪里? 890 01:21:43,759 --> 01:21:45,679 -她困了。 891 01:21:45,679 --> 01:21:47,800 她不得不回到她的卧室。 892 01:21:47,800 --> 01:21:50,201 她说明天再见你。 893 01:21:50,201 --> 01:21:51,520 不。 894 01:21:51,520 --> 01:21:52,400 -我们走吧. 895 01:21:52,400 --> 01:21:53,201 -不。 896 01:21:53,201 --> 01:21:56,280 -走吧. 897 01:21:56,280 --> 01:21:58,240 -别这样,妈妈. 898 01:21:58,240 --> 01:21:59,241 来吧,艾莉。 899 01:21:59,241 --> 01:22:00,080 赶快。 900 01:22:00,080 --> 01:22:02,240 妈妈! 901 01:22:02,240 --> 01:22:04,759 妈妈! 902 01:22:04,759 --> 01:22:06,840 妈妈! 903 01:22:06,840 --> 01:22:08,599 妈妈! 904 01:22:08,599 --> 01:22:12,440 妈妈! 905 01:22:12,440 --> 01:22:17,240 妈咪! 906 01:23:55,040 --> 01:23:56,600 -你怎么去天堂? 907 01:23:56,600 --> 01:24:00,880 -嗯,嗯. 908 01:24:00,880 --> 01:24:02,680 -请告诉我. 909 01:24:02,680 --> 01:24:04,759 我找不到办法。 910 01:24:04,759 --> 01:24:07,040 -“到地下室去,”她说。 911 01:24:07,040 --> 01:24:08,960 给他一个三明治。 912 01:24:08,960 --> 01:24:11,240 -什么? 913 01:24:11,240 --> 01:24:13,400 -别锁门,你这个小怪物. 914 01:24:13,400 --> 01:24:15,040 我知道你是谁! 915 01:24:15,040 --> 01:24:16,400 -谁? 916 01:24:16,400 --> 01:24:18,599 让我离开这里。 917 01:24:18,599 --> 01:24:20,760 放我出去! 918 01:24:20,760 --> 01:24:23,679 -请告诉我. 919 01:24:23,679 --> 01:24:27,160 -嗯-嗯. 920 01:25:22,240 --> 01:25:25,600 你是谁? 921 01:25:25,600 --> 01:25:26,680 -求求你! 922 01:25:26,680 --> 01:25:27,520 -离开这里. 923 01:25:27,520 --> 01:25:28,679 给我出去。 924 01:25:28,679 --> 01:25:31,000 -请告诉我! 925 01:25:31,000 --> 01:25:32,240 -离开这里. 926 01:25:32,240 --> 01:25:33,080 给我出去! 927 01:25:33,080 --> 01:25:33,840 -求求你! 928 01:25:33,840 --> 01:25:35,520 -滚出去! 929 01:25:35,520 --> 01:25:37,161 滚出我的房子! 930 01:25:37,161 --> 01:25:38,000 滚出去! 931 01:25:38,000 --> 01:25:42,799 滚出去! 932 01:25:46,880 --> 01:25:51,680 安吉拉。 933 01:26:28,441 --> 01:26:32,360 安吉拉。 934 01:27:04,920 --> 01:27:08,920 我爱你, 935 01:27:08,920 --> 01:27:12,880 胜过世界上任何的东西。 936 01:27:12,880 --> 01:27:15,640 就像你爱我一样。 937 01:27:15,640 --> 01:27:18,160 -你不能带走我. 938 01:27:18,160 --> 01:27:19,600 你带走了妈妈。 939 01:27:19,600 --> 01:27:22,679 -但你才是坏人。 940 01:27:22,679 --> 01:27:25,920 -不,我要去别的地方. 941 01:27:25,920 --> 01:27:29,720 -为什么? 942 01:27:29,720 --> 01:27:33,321 我的地方和这个地方一样美丽。 943 01:27:33,321 --> 01:27:35,559 请。 944 01:27:35,559 --> 01:27:38,000 我爱你。 945 01:29:19,920 --> 01:29:21,000 -艾莉. 946 01:29:21,000 --> 01:29:22,000 艾莉 947 01:29:22,000 --> 01:29:23,080 -离我远点. 948 01:29:23,080 --> 01:29:24,401 -醒醒。 949 01:29:24,401 --> 01:29:25,400 我们得走了。 950 01:29:25,400 --> 01:29:28,720 请醒醒。 951 01:29:28,720 --> 01:29:33,519 我弄明白了。 952 01:30:06,361 --> 01:30:07,639 我不会进去的。 953 01:30:07,639 --> 01:30:09,760 -来吧. 954 01:30:09,760 --> 01:30:11,480 你在下面待的时间越长,我们就越干净。 955 01:30:11,480 --> 01:30:12,839 就像传教士做的那样。 956 01:30:12,839 --> 01:30:16,600 我们只需要做很多次就行了。 957 01:30:27,080 --> 01:30:31,880 这真的会奏效的。 958 01:30:35,400 --> 01:30:40,200 -好了,安吉拉,够了. 959 01:30:42,759 --> 01:30:45,960 -再来一次. 960 01:30:53,719 --> 01:30:58,519 -求你,安吉拉,回来! 961 01:31:08,559 --> 01:31:13,360 艾莉 962 01:31:28,520 --> 01:31:32,440 -安吉拉! 963 01:31:48,920 --> 01:31:53,720 安吉拉。 964 01:31:56,000 --> 01:31:57,960 安吉拉,这是真的。 965 01:31:57,960 --> 01:31:59,440 安吉拉! 966 01:31:59,440 --> 01:32:01,281 安吉拉! 967 01:32:01,281 --> 01:32:06,080 安吉拉! 968 01:32:06,720 --> 01:32:08,640 安吉拉! 969 01:32:08,640 --> 01:32:12,080 安吉拉! 63346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.