All language subtitles for [Xing Chen Bian] Stellar Transformation Season 6 Episode 6 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:09,584
"ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้"
2
00:02:53,895 --> 00:03:23,641
[ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV]
3
00:03:24,180 --> 00:03:27,140
ตอนที่ 6 "AnimeXin"
[ข่าวลีเอ๋อร์]
4
00:03:27,140 --> 00:03:29,140
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
5
00:03:29,440 --> 00:03:30,400
หยุดมันซะ.
6
00:03:46,480 --> 00:03:47,880
(มันสามารถทำลายมิติได้จริงๆ)
7
00:03:48,140 --> 00:03:49,280
(พลังอันยิ่งใหญ่เหลือเกิน.)
8
00:03:49,560 --> 00:03:50,860
(พระองค์คือพระผู้เป็นเจ้าชั้นสูง)
9
00:03:51,240 --> 00:03:51,880
ทันจิ่ว
10
00:03:52,320 --> 00:03:53,800
โคลนอีกสามตัวของคุณ...
11
00:03:54,160 --> 00:03:55,800
...อย่าซ่อนมัน
ใต้ดินอีกแล้ว
12
00:03:56,840 --> 00:03:57,340
ดี.
13
00:04:04,320 --> 00:04:06,120
ฉินหยู เราพบกันอีกครั้งแล้ว
14
00:04:07,410 --> 00:04:10,310
นางสาวหวงจิง
ขอบคุณที่ช่วยฉันไว้
15
00:04:10,930 --> 00:04:13,520
พลาดอย่างใดอย่างหนึ่ง
คุณรู้จักชื่อฉันได้ไหม?
16
00:04:15,080 --> 00:04:16,420
คุณมาจากดินแดนปีศาจแห่งความตาย
17
00:04:16,899 --> 00:04:18,669
รูปแบบที่แท้จริงของคุณคือ
มังกรดำเก้าหัว
18
00:04:18,880 --> 00:04:19,920
ชื่อว่า ตันจิ่ว
19
00:04:21,399 --> 00:04:23,200
เป็นหลิวหยูซีที่บอกฉันเรื่องนี้
20
00:04:23,720 --> 00:04:26,640
ฉันรู้ทุกอย่างที่เขารู้
21
00:04:27,760 --> 00:04:31,120
(คุณเก่งมาก หลิวหยูซี
คุณกล้าทรยศฉันได้อย่างไร)
22
00:04:31,600 --> 00:04:35,600
เหตุใดท่านจึงเฝ้าสระมังกรดำ?
ตลอดหลายปีที่ผ่านมา...
23
00:04:36,060 --> 00:04:37,790
...เขาก็บอกฉันแล้ว
24
00:04:38,320 --> 00:04:40,480
คุณหนูจะยืนกรานเหรอคะ?
อยากคว้ามันมั้ย?
25
00:04:41,040 --> 00:04:44,640
ฉันรู้ว่าสิ่งนั้นสำคัญมาก
สำหรับคุณและหลิวหยูซี
26
00:04:45,280 --> 00:04:46,840
ฉันจะไม่คว้าแน่นอน
สิ่งที่คนอื่นชื่นชอบ
27
00:04:47,980 --> 00:04:49,240
ขอบคุณมากสำหรับความมีน้ำใจของคุณนะคะ
28
00:04:50,280 --> 00:04:53,120
(อยู่ในสระมังกรดำนี่ใช่ไหม?
ซ่อนอะไรมีค่าไว้?)
29
00:04:55,600 --> 00:04:56,320
ฉินหยู,
30
00:04:56,960 --> 00:04:58,960
คุณเพิ่งมาถึง
ระดับเทพเลยครับ?
31
00:05:00,600 --> 00:05:04,160
จากนี้ไปจะเป็นไงบ้าง
มาฝึกที่ภูเขาซวนจินกับฉันไหม?
32
00:05:06,000 --> 00:05:07,680
(ระหว่างศึกษาเส้นทางการก่อตัว)
33
00:05:07,760 --> 00:05:10,080
(ระดับจิตวิญญาณของฉันก็สามารถ
เพิ่มขึ้น.)
34
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
(ไม่ต้องรีบ)
35
00:05:12,720 --> 00:05:14,240
ฉินหยู อย่าลังเลอีกต่อไปเลย
36
00:05:14,940 --> 00:05:16,220
คุณได้ถึงระดับพระเจ้าศักดิ์สิทธิ์แล้ว
37
00:05:16,520 --> 00:05:18,800
การใช้ชีวิตในเมืองหยูฉี
จะไม่ให้ความท้าทายใดๆ
38
00:05:19,880 --> 00:05:22,440
ภูเขาซวนจินเป็นสถานที่ใหม่
สถานที่ที่เหมาะกับคุณที่สุด
39
00:05:23,210 --> 00:05:24,780
(อย่างไรก็ตาม ฉันเป็นเพียง
พระเจ้าชั้นสูง)
40
00:05:25,120 --> 00:05:26,720
(ฉันบินได้เท่านั้น)
โดยอาศัยน้ำตาดาวตกเป็นหลัก)
41
00:05:27,440 --> 00:05:30,280
(หากไปเขาซวนจิน
คงจะทำให้เกิดความสงสัยอย่างแน่นอน)
42
00:05:30,840 --> 00:05:33,960
นางสาวหวงจิง
ฉันจะไปเมื่อฉันแข็งแกร่งขึ้น
43
00:05:35,840 --> 00:05:38,260
หากคุณพร้อมแล้ว
ไปที่ภูเขาซวนจิน...
44
00:05:38,260 --> 00:05:39,700
...แล้วพูดชื่อฉัน
45
00:05:40,240 --> 00:05:41,040
ขอบคุณ.
46
00:05:43,840 --> 00:05:45,600
(หวงจิงมี
สถานะสูง.)
47
00:05:45,600 --> 00:05:47,240
(เขาจะต้องรู้)
เกี่ยวกับแปดตระกูลใหญ่)
48
00:05:50,560 --> 00:05:53,120
นางสาวหวงจิง
มีเรื่องหนึ่งที่ฉันอยากจะถาม
49
00:05:55,040 --> 00:05:57,240
ฉินหยู คุณอยากถามอะไร?
50
00:06:00,820 --> 00:06:04,800
แปดตระกูลใหญ่มีตระกูลอะไรบ้าง?
ที่เก่าแก่ที่สุดในอาณาจักรเทพ?
51
00:06:05,200 --> 00:06:07,880
มีใครนามสกุลเจียงบ้างมั้ย?
พวกเขามีพลังมาจากไหน?
52
00:06:10,880 --> 00:06:12,120
ทำไมคุณถึงถามแบบนี้?
53
00:06:12,720 --> 00:06:15,120
ตระกูลทั้งแปดตระกูลใหญ่
อาจจะไม่สามารถจำหน่ายได้
54
00:06:15,300 --> 00:06:16,440
ฉันจะไม่บังคับคุณ
55
00:06:17,040 --> 00:06:18,480
อย่างไรก็ตาม หากคุณสามารถบอกฉันได้
56
00:06:19,720 --> 00:06:23,410
โปรดบอกฉัน โปรดบอกฉัน
เกี่ยวกับเรื่องนี้. มันทำได้มั๊ย?
57
00:06:24,240 --> 00:06:26,918
รีบขนาดนั้นเลยเหรอ? ตกลง.
58
00:06:27,711 --> 00:06:29,133
ฉันจะไม่เผยแพร่มัน
59
00:06:29,610 --> 00:06:30,450
ขอบคุณ.
60
00:06:31,840 --> 00:06:34,680
แปดครอบครัวใหญ่
เกิดมาพร้อมกับอาณาจักรเทพ
61
00:06:35,240 --> 00:06:39,270
พวกเขาเป็นแต่ละ
หวงฝู่ ถัง มู่
62
00:06:39,500 --> 00:06:43,070
ต้วนมู่, เซินตู, ผู่ไถ, โจว
63
00:06:46,600 --> 00:06:47,320
ครอบครัวเจียงนั้นเป็น...
64
00:06:47,440 --> 00:06:50,000
...หนึ่งในแปดตระกูลใหญ่
ณ เมืองเปียวเซว่แห่งขั้วโลกเหนือ
65
00:06:50,880 --> 00:06:52,720
ฉินหยู คุณพอใจหรือยัง?
ด้วยคำตอบของฉันเหรอ?
66
00:06:54,410 --> 00:06:55,570
เมืองเพียวเซว่
67
00:06:56,470 --> 00:06:57,920
เมืองเพียวเซว่
68
00:06:58,680 --> 00:07:02,800
คุณหวงจิง คุณรู้จักไหม
กับผู้หญิงชื่อเจียงลี่เหรอ?
69
00:07:04,120 --> 00:07:07,040
คุณก็อยากเหมือนกันมั้ย?
กำลังเข้าใกล้พี่สาวเจียงลี่เหรอ?
70
00:07:09,000 --> 00:07:09,680
เลขที่
71
00:07:10,320 --> 00:07:12,360
มีคนเยอะมั้ย?
ใครเข้ามาหาเจียงลี่?
72
00:07:12,760 --> 00:07:13,640
แน่นอน.
73
00:07:14,040 --> 00:07:15,480
นี่มันเกี่ยวข้องกัน
ด้วยความลับอันยิ่งใหญ่
74
00:07:18,100 --> 00:07:20,350
น้องชายของเจียงลี่น่าสงสารมาก
75
00:07:21,160 --> 00:07:22,920
ทำไมคุณถึงพูดว่าเขาน่าสงสาร?
76
00:07:23,280 --> 00:07:25,560
เขาเกิดในตระกูลเจียง
มีสถานะที่สูงส่ง
77
00:07:26,000 --> 00:07:27,240
เขาควรจะยังมีชีวิตอยู่
โดยไม่ต้องกังวลใดๆ
78
00:07:27,940 --> 00:07:31,330
หลังจากการต่อสู้อันยิ่งใหญ่
มีคนเข้ามาหาเขาเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ
79
00:07:32,200 --> 00:07:35,960
อย่างไรก็ตาม พวกเขาไม่ได้ชอบเขาจริงๆ
80
00:07:36,720 --> 00:07:37,960
แล้วทำไมพวกเขาถึงมาเข้าหาเขา?
81
00:07:38,640 --> 00:07:40,200
พวกเขาแค่ต้องการ
โดยอาศัยสมบัติของตน...
82
00:07:40,200 --> 00:07:41,400
...เพื่อจะได้เป็นราชาแห่งทวยเทพ
83
00:07:42,080 --> 00:07:43,830
โชคดีที่ยังมีผู้อาวุโสเจียงหลาน
นั่นช่วยได้
84
00:07:44,440 --> 00:07:47,120
ไม่เช่นนั้น น้องสาวเจียงลี่
ถูกบังคับให้แต่งงานมาเป็นเวลานาน
85
00:07:48,950 --> 00:07:51,280
(ลีเอ๋อร์ รอก่อนอีกนิดนะ)
86
00:07:51,760 --> 00:07:55,730
(ฉันจะเข้มแข็งขึ้นเร็วๆ นี้แน่นอน)
และมองหาคุณอย่างเปิดเผย)
87
00:07:56,720 --> 00:07:59,960
วันนี้ขอขอบคุณมากนะครับ
ได้บอกฉันเรื่องนี้ทั้งหมด
88
00:08:00,800 --> 00:08:03,400
แล้วอย่าลืม
สัญญาของคุณกับฉัน โอเค
89
00:08:10,960 --> 00:08:13,960
คุณหวงจิง มีเรื่องหนึ่งที่ฉันอยากจะถามคุณ
ฉันพูดคุยกับฉินหยู
90
00:08:14,180 --> 00:08:15,410
เราคุยกันซักครู่ได้ไหม?
91
00:08:16,360 --> 00:08:18,680
แล้วคุณหนูหวงจิงโปรด
รอสักครู่.
92
00:08:18,790 --> 00:08:19,380
ใช่.
93
00:08:23,800 --> 00:08:26,130
ฉินหยู ฉันอยากทำสันติกับคุณ
94
00:08:28,650 --> 00:08:30,520
ก่อนหน้านี้คุณต้องการที่จะฆ่าฉัน
95
00:08:31,600 --> 00:08:33,360
คุณทำให้แม่ทัพของฉันบาดเจ็บไปสามนาย
96
00:08:33,600 --> 00:08:35,680
และทำลายล้าง
อาวุธเทพศักดิ์สิทธิ์ระดับต่ำ
97
00:08:36,280 --> 00:08:39,600
หากคุณไม่ดำเนินการ
ฉันจะสามารถเป็นผู้นำในอนาคตได้อย่างไร?
98
00:08:40,700 --> 00:08:45,220
พี่ตันจิ่วเป็นหัวหน้า
การกระทำของคุณเป็นสิ่งที่เข้าใจได้
99
00:08:48,160 --> 00:08:50,320
พี่ชาย Qin Yu เข้าใจจริงๆ
100
00:08:51,790 --> 00:08:54,880
อย่างไรก็ตาม ฉันไม่สามารถ
ซ่อนคำ.
101
00:08:55,400 --> 00:08:57,760
ก่อนหน้านี้ฉันบอกคุณไปแล้ว
พลังแห่ง “คุณใกล้และคุณไกล”...
102
00:08:58,480 --> 00:08:59,960
...ถึงผู้ให้คำปรึกษาของฉัน
103
00:09:00,480 --> 00:09:03,870
ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
เขาจะเก็บความลับไว้
104
00:09:04,620 --> 00:09:06,870
พลังของ “ใกล้และไกล” นั้นยิ่งใหญ่
105
00:09:07,690 --> 00:09:09,511
ถ้ามันดึงดูดความสนใจ
เทพเจ้าผู้โลภมาก...
106
00:09:09,512 --> 00:09:13,550
...ที่จะเข้ามาโจมตีคุณ
ความรู้สึกนั้นไม่ดีมาก
107
00:09:14,360 --> 00:09:17,880
ความโลภจะต้องชำระด้วยชีวิต
108
00:09:18,040 --> 00:09:19,440
ฮ่าๆๆๆ!
109
00:09:19,480 --> 00:09:20,160
มังกรดำ,
110
00:09:20,480 --> 00:09:21,480
[หมาน หมานโจว หมานเฟย
[เทพศักดิ์สิทธิ์ระดับกลาง]
ฉันได้ยินมาว่าพระราชวังของคุณถูกเผาใช่ไหม?
111
00:09:21,480 --> 00:09:22,933
ฉันได้ยินมาว่าพระราชวังของคุณถูกเผาใช่ไหม?
112
00:09:24,120 --> 00:09:25,240
พวกเขาพูดว่า,
113
00:09:25,240 --> 00:09:27,600
มันเป็นงานของพระเจ้าผู้ศักดิ์สิทธิ์
ผู้เป็นผู้เชี่ยวชาญเรื่องการจัดรูปแบบ
114
00:09:27,800 --> 00:09:30,380
อิอิ อยากเห็นจริงๆ นะ
115
00:09:30,960 --> 00:09:32,010
ครอบครัวแมนบราเธอร์ส
116
00:09:32,170 --> 00:09:33,960
คุณไม่ได้อาศัยอยู่บนภูเขาซันชา
117
00:09:34,140 --> 00:09:35,650
มาที่สระมังกรดำแทน
จะต่อสู้เหรอ?
118
00:09:36,120 --> 00:09:37,770
ฮ่าๆๆๆ!
119
00:09:38,520 --> 00:09:39,450
โง่.
120
00:09:41,490 --> 00:09:43,460
(พวกนั้นคือ หัวหน้าแห่งภูเขาซันชา)
121
00:09:49,480 --> 00:09:51,040
ฮ่าฮ่าฮ่า.
122
00:09:51,210 --> 00:09:53,650
มังกรดำ,
หลายปีแล้วที่ไม่ได้เห็น
123
00:09:54,760 --> 00:09:56,880
คราวนี้คุณน่าเขินจังเลย!
124
00:09:57,480 --> 00:09:59,060
ไอ้เฟย หยุดพูดไร้สาระได้แล้ว!
125
00:09:59,620 --> 00:10:00,900
ถ้าอยากสู้ก็มาเลย!
126
00:10:05,520 --> 00:10:06,640
มังกรดำ,
127
00:10:06,880 --> 00:10:09,880
คุณคิดว่าโคลนทั้งสามของคุณ
สามารถหยุดเราได้ไหม?
128
00:10:10,680 --> 00:10:11,480
พี่ชายคนโต
129
00:10:12,040 --> 00:10:14,400
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเราทำลาย
สามโคลนก่อนเหรอ?
130
00:10:15,320 --> 00:10:17,240
ฉินหยูไปด้านข้าง
131
00:10:17,600 --> 00:10:19,000
ความแข็งแกร่งของคนเพียงไม่กี่คนเหล่านี้เป็นสิ่งที่ไม่ธรรมดา
132
00:10:19,230 --> 00:10:20,120
หากคุณต่อสู้จริงๆ
133
00:10:20,260 --> 00:10:21,600
กังวลเกี่ยวกับ
ก่อให้เกิดอันตรายแก่ผู้อื่น
134
00:10:22,860 --> 00:10:24,700
เป็นผู้หญิงที่สวยมาก
135
00:10:24,700 --> 00:10:27,380
เอาล่ะ มาสนุกกันเถอะ
กับสามกษัตริย์
136
00:10:29,760 --> 00:10:31,440
คนอะไรช่างไร้ยางอายจริงๆ
137
00:10:37,320 --> 00:10:38,800
ตบปากตัวเองสิบครั้ง
138
00:10:38,880 --> 00:10:41,320
ดิฉันเป็นตัวแทนพี่สาวคนที่สามของฉัน
เพื่อขออภัย.
139
00:10:42,200 --> 00:10:45,520
อย่างไรก็ตามตบตัวเองสิบครั้ง
มากเกินไปนิดหน่อย
140
00:10:46,430 --> 00:10:50,400
ตบตัวเอง 100 ครั้ง
หรือออกจากชีวิตของคุณ
141
00:10:51,087 --> 00:10:55,209
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
142
00:10:55,680 --> 00:10:59,680
พี่ชายคนแรกเท่านั้น
เราสามคนต้องสู้กับเขา!
143
00:11:00,720 --> 00:11:02,690
ตกลง. อาจจะ,
144
00:11:02,760 --> 00:11:04,800
เขาเป็นเพียงจุดสูงสุด
เทพเจ้าศักดิ์สิทธิ์ระดับกลาง
145
00:11:05,660 --> 00:11:06,240
เลขที่
146
00:11:06,720 --> 00:11:07,750
การโจมตีของเขาเมื่อก่อน
147
00:11:07,750 --> 00:11:09,367
ฉันรู้สึกได้อย่างชัดเจน...
148
00:11:09,368 --> 00:11:10,880
...ว่าเขาเป็น
เทพเจ้าชั้นสูง
149
00:11:13,200 --> 00:11:15,670
คุณหนูครับ ผมตาบอดครับ.
150
00:11:16,320 --> 00:11:24,410
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า
หกเจ็ด...
151
00:11:24,560 --> 00:11:27,420
ยี่สิบห้า, ยี่สิบหก,
ยี่สิบเจ็ด...
152
00:11:28,190 --> 00:11:32,940
ห้าสิบสาม, ห้าสิบสี่,
ห้าสิบห้า, ห้าสิบหก,
153
00:11:33,290 --> 00:11:34,550
ห้าสิบเจ็ด...
154
00:11:34,960 --> 00:11:36,200
หนึ่งร้อย.
155
00:11:36,560 --> 00:11:37,520
- พี่สาม!
- พี่สาม!
156
00:11:39,970 --> 00:11:42,560
ขอโทษครับผมต้องขออภัยคุณหนู.
157
00:11:46,240 --> 00:11:46,960
ช้า.
158
00:11:47,230 --> 00:11:48,110
โอ๊ย.
159
00:11:50,280 --> 00:11:51,060
ม่านโจว
160
00:11:52,080 --> 00:11:53,480
พวกคุณเพิ่งออกไปแบบนั้นเหรอ?
161
00:11:55,040 --> 00:11:55,700
ฮะ
162
00:11:55,700 --> 00:11:56,880
วันนี้ฉันจะปล่อยคุณไปก่อน
163
00:11:57,340 --> 00:11:58,550
ปล่อยฉันไป?
164
00:11:59,100 --> 00:12:00,860
คำพูดของคุณช่างเย่อหยิ่งจริงๆ
165
00:12:04,320 --> 00:12:06,080
ฮ่าฮ่าฮ่า.
166
00:12:06,720 --> 00:12:07,884
[หวงฝู่ หลิวสุ่ย,
[เทพศักดิ์สิทธิ์ระดับกลาง]
สามวัวโง่และหนอน
เก้าหัวออกมาแล้ว
167
00:12:07,885 --> 00:12:09,610
สามวัวโง่และหนอน
เก้าหัวออกมาแล้ว
168
00:12:10,080 --> 00:12:12,320
คนเยอะมาก.
ทำไมไม่มีใครเชิญฉันเลย?
169
00:12:14,100 --> 00:12:15,320
รีบสู้กับฉันสิ!
170
00:12:15,440 --> 00:12:16,480
หลิวสุ่ย
171
00:12:17,510 --> 00:12:18,330
พี่ชายหรอ?
172
00:12:18,720 --> 00:12:20,200
คุณมาที่นี่ทำไม?
173
00:12:21,060 --> 00:12:23,000
คุณสัญญาไว้ยังไง
ให้ฉันตอนที่ฉันไม่อยู่เหรอ?
174
00:12:23,320 --> 00:12:25,920
ทำไมฉันถึงเพิ่งออกไป
คุณออกไปสู้ใหม่อีกแล้วเหรอ?
175
00:12:26,600 --> 00:12:29,320
กลายเป็นว่าเป็นพี่ชายคนโตของผู้คลั่งสงครามคนนี้
ไม่แปลกใจเลยว่าทำไมถึงแข็งแกร่งขนาดนั้น
176
00:12:30,500 --> 00:12:31,100
โอ้.
177
00:12:31,960 --> 00:12:33,680
โดยปกติแล้วพี่สาวมักจะดูถูกผู้ชายที่สุด
178
00:12:34,120 --> 00:12:35,560
คุณจะยืนเคียงข้างเขาได้อย่างไร?
179
00:12:36,120 --> 00:12:38,520
ฉันจะเป็นไปได้ไหม
กำลังจะมีน้องเขยใช่ไหม?
180
00:12:39,600 --> 00:12:41,440
หลิวสุ่ย ระวังมารยาทหน่อยนะ
181
00:12:44,800 --> 00:12:47,360
ฉันคือผู้นำของภูเขาเหลียงจิน
หวงฝู่ หลิวสุ่ย
182
00:12:47,640 --> 00:12:49,280
คุณคงเคยได้ยินเรื่องชื่อเสียงของฉัน
183
00:12:49,920 --> 00:12:51,800
พี่หวงฟู่ ชื่อของฉันคือฉินหยู
184
00:12:52,280 --> 00:12:53,760
ฉันขอตัวก่อนนะ
185
00:12:53,760 --> 00:12:55,600
เจอกันใหม่ที่เขา Xuanjin นะ
186
00:12:55,880 --> 00:12:57,920
คุณก็เหมือนกัน
ถ้าคุณเบื่อก็กลับบ้านไป
187
00:12:58,520 --> 00:12:59,020
ใช่.
188
00:12:59,600 --> 00:13:00,640
พบกันที่ภูเขา Xuanjin
189
00:13:02,600 --> 00:13:04,240
พี่สาวระวังบนท้องถนนด้วยนะ!
190
00:13:06,040 --> 00:13:07,440
ฮ่าๆ สุดท้ายเขาก็ออกไปแล้ว
191
00:13:07,680 --> 00:13:09,640
เอาล่ะ เรามาสู้กันให้ถึงที่สุดเถอะ!
192
00:13:10,640 --> 00:13:14,000
อาวุธเทพชั้นยอดของคุณ
ดูเหมือนว่าจะได้รับจากพี่ชายของคุณ
193
00:13:14,360 --> 00:13:15,430
แล้วไงล่ะ?
194
00:13:15,840 --> 00:13:18,160
หนอนเก้าหัว
ไม่มีประโยชน์ที่คุณจะอิจฉาฉัน
195
00:13:19,580 --> 00:13:21,440
ฮึ่ม! คุณภูมิใจในเรื่องอะไรมากนัก?
196
00:13:21,840 --> 00:13:24,760
พี่ฉินหยูก็มีหนึ่ง
อาวุธเทพศักดิ์สิทธิ์ระดับสูง
197
00:13:28,590 --> 00:13:29,700
ขอโทษนะพี่ฉินหยู
198
00:13:30,010 --> 00:13:33,080
ฉันเห็นว่าเขาหยิ่งเกินไป
ฉันจึงไม่สามารถต้านทานความอยากปกป้องคุณได้
199
00:13:35,100 --> 00:13:37,280
ฉินหยู คุณก็มีเหมือนกัน
อาวุธเทพชั้นยอดงั้นเหรอ?
200
00:13:37,880 --> 00:13:39,160
จากการสังเกตจิตสำนึกศักดิ์สิทธิ์ของฉัน
201
00:13:39,160 --> 00:13:40,760
คุณเป็นเพียงพระเจ้าชั้นสูง
202
00:13:41,480 --> 00:13:43,600
ด้วยเพียงหนึ่งเดียว
อาวุธเทพชั้นยอด
203
00:13:43,840 --> 00:13:45,480
คุณสามารถยึดไว้ได้
หนอนเก้าหัวเหรอ?
204
00:13:46,480 --> 00:13:48,240
ก่อนหน้านี้ฉันได้รับการบันทึก
โดยนางสาวหวงจิง
205
00:13:48,600 --> 00:13:49,800
ผมก็รู้สึกขอบคุณมาก.
206
00:13:50,080 --> 00:13:52,600
โอ้. ฮ่าฮ่าฮ่า.
207
00:13:52,600 --> 00:13:53,650
ก็กลายเป็นว่า...
208
00:13:54,440 --> 00:13:55,520
พวกคุณไม่มองกันแล้วเหรอ
209
00:13:56,070 --> 00:13:57,580
ทำไมคุณไม่สู้กับฉันล่ะ?
210
00:13:57,720 --> 00:13:58,440
มาเร็ว!
211
00:13:58,680 --> 00:14:00,490
ฉันเกิดโกรธขึ้นมา
และไม่รู้จะระบายมันออกไปทางไหน!
212
00:14:04,090 --> 00:14:05,650
ระบายความโกรธ?
213
00:14:06,000 --> 00:14:07,620
ตอนนี้ฉันก็โกรธมากเช่นกัน!
214
00:14:09,520 --> 00:14:10,210
ฮึ่ม!
215
00:14:10,320 --> 00:14:11,440
ความสามารถเล็กๆ น้อยๆ นี้เองเหรอ?
216
00:14:26,440 --> 00:14:28,840
ฮ่าฮ่าฮ่า. เพลิดเพลิน!
217
00:14:28,840 --> 00:14:29,600
อีกครั้งแล้ว!
218
00:14:54,840 --> 00:14:55,620
ฉันไม่อยากสู้อีกแล้ว.
219
00:14:56,160 --> 00:14:57,552
ฉันก็ไม่มีเวลาเหมือนกัน
ที่จะมาใช้เวลาอยู่กับพวกคุณ
220
00:15:01,120 --> 00:15:01,840
ฉินหยู,
221
00:15:02,040 --> 00:15:04,040
คุณอยากจะมากับฉันไหม?
ไปที่ภูเขา Liangjin ตอนนี้เหรอ?
222
00:15:05,360 --> 00:15:06,480
ฉันยังมีสิ่งอื่นที่ต้องทำ
223
00:15:06,680 --> 00:15:08,840
ครั้งหน้าฉันจะทำแน่นอน
มาเยี่ยมพี่หวงฝู่
224
00:15:09,210 --> 00:15:11,620
ฮ่า. ถ้าอย่างนั้นผมไปก่อนนะ.
225
00:15:16,720 --> 00:15:17,800
(ถ้าเป็นพี่น้องกัน)
226
00:15:18,080 --> 00:15:21,320
(ชื่อจริง คุณหวงจิง)
น่าจะเป็นหวงฟู่จิงใช่ไหมคะ?)
227
00:15:21,560 --> 00:15:23,560
พี่ชายฉินหยู
ภายหลังหากมีโอกาส
228
00:15:23,560 --> 00:15:25,240
กรุณาเยี่ยมชม
ไปยังภูเขาซันชาของเรา
229
00:15:26,760 --> 00:15:27,560
พี่หมานโจว
230
00:15:27,960 --> 00:15:30,360
คุณมาจาก
จากอาณาจักรอมตะ อาณาจักรปีศาจ และอาณาจักรปีศาจ?
231
00:15:30,880 --> 00:15:32,680
อ่า? คุณก็เหมือนกันใช่มั้ยล่ะ?
232
00:15:33,080 --> 00:15:34,280
แล้วคุณเคยได้ยินมั้ยว่า...
233
00:15:34,280 --> 00:15:36,320
...ชื่อเสียงของเรา,
สามจักรพรรดิ์กระทิงอสูรงั้นเหรอ?
234
00:15:37,540 --> 00:15:39,350
หากเป็นเช่นนั้น พี่ชายฉินหยู
235
00:15:39,360 --> 00:15:40,800
ทำไมคุณไม่เข้าร่วม
กับภูเขาซันชาของเราล่ะ?
236
00:15:41,200 --> 00:15:43,410
ตำแหน่งของคุณก็จะเท่ากัน
กับเราสามคนพี่น้อง
237
00:15:43,930 --> 00:15:48,040
ไม่หรอก ฉันชินกับการอยู่คนเดียวแล้ว
ขอขอบคุณสำหรับความตั้งใจดีของคุณ
238
00:15:49,000 --> 00:15:50,440
เจอกันใหม่ถ้าเราคู่กัน
239
00:15:51,280 --> 00:15:52,980
คุณไม่ไป!
240
00:15:53,760 --> 00:15:55,880
พวกเขาเป็นมิตรมากจริงๆ
เช่น พี่หมานเฉียน
241
00:15:59,080 --> 00:15:59,880
(หวงจิงกล่าวว่า)
242
00:16:00,320 --> 00:16:02,600
(สมบัติของทันจิ่ว)
ซ่อนอยู่ในสระมังกรดำ)
243
00:16:03,760 --> 00:16:05,140
(ไม่ทราบว่ามันเป็นสิ่งมีค่าประการใด.)
244
00:16:07,620 --> 00:16:09,220
(ไม่มีแม้แต่นิดเดียว
ความปั่นป่วนบนผิวน้ำ)
245
00:16:09,880 --> 00:16:10,680
ในสระน้ำแห่งนี้
246
00:16:10,880 --> 00:16:12,960
อาจได้รับการรวมอยู่ด้วย
พลังมิติอวกาศของทันจิ่ว
247
00:16:13,360 --> 00:16:15,880
เพียงเล็กน้อยของความวุ่นวาย
จะดึงดูดความสนใจของเขา
248
00:16:17,800 --> 00:16:18,862
พลังแห่งมิติอวกาศของฉัน...
249
00:16:18,863 --> 00:16:20,260
...มันไม่สามารถเปรียบเทียบได้
ด้วยสนามแห่งมิติอวกาศ
250
00:16:21,400 --> 00:16:23,960
แต่ควบคุมการไหลของน้ำ
การเงียบเป็นเรื่องง่าย
251
00:16:25,200 --> 00:16:28,040
ทันจิ่ว คุณต้องการฆ่าฉัน
ที่จะเอาอำนาจของฉันไป
252
00:16:28,440 --> 00:16:29,840
ฉันก็จะไม่ลังเลเช่นกัน
253
00:16:30,260 --> 00:16:33,380
[ใต้สระมังกรดำ]
254
00:16:41,470 --> 00:16:43,090
สระมังกรดำนี้แปลกประหลาดจริงๆ
255
00:16:43,550 --> 00:16:44,890
ในทะเลสาบที่ใหญ่ขนาดนี้
256
00:16:45,480 --> 00:16:47,210
แต่ก็ไม่มีสักอย่าง
สิ่งมีชีวิตที่อยู่ในนั้น
257
00:16:52,016 --> 00:16:57,426
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
258
00:17:01,180 --> 00:17:03,660
[หนึ่งเดือนต่อมา]
259
00:17:03,840 --> 00:17:04,840
แปลกจริงๆ.
260
00:17:05,680 --> 00:17:06,760
ฉันได้ใช้มันแล้ว
พลังแห่งมิติอวกาศ...
261
00:17:06,760 --> 00:17:08,880
...เพื่อตรวจสอบทั้งหมด
สระน้ำมังกรดำ
262
00:17:09,560 --> 00:17:10,680
ทำไมฉันถึงหาไม่เจอ?
263
00:17:14,040 --> 00:17:16,200
(หลิวหยูซีรู้
ว่าสมบัติอยู่นี่)
264
00:17:16,200 --> 00:17:19,000
(หลังจากที่เขามา
ทุกอย่างจะถูกเปิดเผย)
265
00:17:19,680 --> 00:17:21,720
(ฉันจะรวมเป็นหนึ่ง
พลังอวกาศมิติโลกเฉียนคุน...)
266
00:17:21,720 --> 00:17:23,320
(...ลงไปในสระมังกรดำแห่งนี้)
267
00:17:23,710 --> 00:17:26,280
(พอเขาปรากฏตัวขึ้น
ผมก็จะสามารถหาคำตอบได้.)
268
00:17:31,260 --> 00:17:32,520
(ในที่สุดคุณก็มา)
269
00:17:55,020 --> 00:17:57,860
[หลิว ยู่ซี,
[เทพศักดิ์สิทธิ์ระดับกลาง]
270
00:18:04,600 --> 00:18:05,310
คุณมาแล้ว.
271
00:18:05,830 --> 00:18:06,380
ใช่.
272
00:18:09,780 --> 00:18:11,740
[บ้านพักใต้สระมังกรดำ]
273
00:18:15,800 --> 00:18:18,480
ฉันรอไม่ไหวแล้ว
มันมาเร็วกว่านั้นสองสามปี
274
00:18:19,840 --> 00:18:23,280
แม้ว่าจะยังอีกหลายปี
ฉันกลัวว่าการคำนวณของฉันจะผิด
275
00:18:23,600 --> 00:18:25,280
ฉันก็เลยมาเร็ว
276
00:18:34,000 --> 00:18:36,040
ดอกบัวเจ็ดสีจะสุกในเร็วๆ นี้
277
00:18:37,920 --> 00:18:40,720
ตามข้อตกลงของเรา
เมื่อฉันพบมันครั้งแรก
278
00:18:41,120 --> 00:18:42,040
คนหนึ่งคนดอกไม้หนึ่งดอก
279
00:18:42,720 --> 00:18:45,960
ทันจิ่ว ทำไมคุณถึงกลายเป็น
ใจกว้างขนาดนั้นเลยเหรอ?
280
00:18:47,320 --> 00:18:49,180
ฉันคิดว่าคุณจะโลภมาก
281
00:18:49,400 --> 00:18:52,560
และหยิบดอกไม้สองดอก
ดอกบัวเจ็ดสีนี้เพื่อคุณเพียงผู้เดียว
282
00:18:53,960 --> 00:18:55,280
เราได้ต่อสู้
เป็นเวลาหลายปีแล้ว
283
00:18:55,520 --> 00:18:56,920
เราจะสามารถกำหนดผู้ชนะได้เมื่อใด?
284
00:18:57,840 --> 00:18:59,720
ผลที่เกิดขึ้นจะเป็นเพียงการทำร้ายร่วมกันเท่านั้น
285
00:19:00,920 --> 00:19:02,160
ดอกบัวเจ็ดสีสองดอก
286
00:19:02,600 --> 00:19:04,040
คนละดอก
เป็นสิ่งที่ดีที่สุด
287
00:19:04,680 --> 00:19:06,040
คุณเปลี่ยนแปลงค่อนข้างมาก
288
00:19:06,120 --> 00:19:07,040
อย่าพูดเรื่องไร้สาระมากเกินไป
289
00:19:07,640 --> 00:19:09,840
ยังมีเวลาอีกสามปีครึ่ง
ก่อนที่จะสุก
290
00:19:10,280 --> 00:19:11,120
รออย่างเงียบๆ
291
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
(ปรากฎว่านี่คือสระว่ายน้ำหนึ่งสระ)
น้ำหนักยี่หยวน)
292
00:19:17,520 --> 00:19:19,400
(พอให้คลอดได้
สมบัติล้ำค่า.)
293
00:19:22,120 --> 00:19:23,927
(เล่ากันว่า ดอกบัวเจ็ดสีนั้น...)
294
00:19:23,928 --> 00:19:25,400
(...สามารถนำมาใช้ได้
เพื่อทำยาและยาเม็ด)
295
00:19:26,160 --> 00:19:29,320
(แกนบัวสามารถฟื้นคืนชีพได้
วิญญาณดั้งเดิมที่เหลืออยู่)
296
00:19:30,240 --> 00:19:32,200
(ไม่แปลกใจเลยที่พวกเขา
ขอบคุณมากจริงๆ)
297
00:19:35,620 --> 00:19:40,020
[สามปีต่อมา]
298
00:19:45,690 --> 00:19:46,730
ในที่สุดก็สุกแล้ว
299
00:19:52,680 --> 00:19:56,280
หลิวหยูซี คุณเอาอันนั้นก่อน
แล้วฉันก็เอาอันนี้มา
300
00:19:56,680 --> 00:19:57,920
ดี.
301
00:20:06,980 --> 00:20:08,680
ง-ทำไมมันถึงเป็นแบบนี้ล่ะ?
302
00:20:09,400 --> 00:20:10,240
(นี้...)
303
00:20:11,240 --> 00:20:11,960
(บางทีอาจจะเป็น...)
304
00:20:11,960 --> 00:20:13,000
(...ดอกบัวเก้าแฉก?)
305
00:20:14,380 --> 00:20:15,710
(ว่ากันว่าดอกบัวเก้าแฉก...)
306
00:20:15,800 --> 00:20:17,640
(...จะได้เกิดมาคู่กัน
ดอกบัวเจ็ดสีสองดอก)
307
00:20:18,240 --> 00:20:21,360
(เมื่อสุกแล้วจะดูดซึม
ทั้งหมดแก่นสารแห่งดอกบัวเจ็ดสี...)
308
00:20:21,360 --> 00:20:22,920
(...เพื่อบรรลุความเป็นผู้ใหญ่ของตนเอง.)
309
00:20:26,280 --> 00:20:27,840
(ก็กลายเป็นเรื่องจริง)
ดอกบัวเก้าแฉก.)
310
00:20:28,430 --> 00:20:30,110
(บางทีสองคนนี้อาจจะยังไม่รู้ก็ได้นะ...)
311
00:20:30,420 --> 00:20:32,760
(...ค่าที่แท้จริง
จากดอกบัวเก้าแฉกนี้)
312
00:20:34,570 --> 00:20:35,960
(ในคัมภีร์ทองคำเขียนไว้ว่า...)
313
00:20:36,280 --> 00:20:38,280
(...ที่หลังจากกลั่นแกนแล้ว
จากดอกบัวเก้าแฉก)
314
00:20:38,560 --> 00:20:40,130
(เขาอาจจะเป็นโคลนดอกบัวก็ได้)
315
00:20:42,160 --> 00:20:43,960
ฉันได้ยินมา
เกี่ยวกับดอกบัวเก้าแฉก
316
00:20:44,280 --> 00:20:46,640
อย่างไรก็ตาม มันมีดอกเพียงดอกเดียวเท่านั้น
เรา...
317
00:20:48,820 --> 00:20:49,540
เลขที่!
318
00:20:55,920 --> 00:20:59,040
หลิวหยูซี การป้องกันของคุณแข็งแกร่งจริงๆ
319
00:20:59,600 --> 00:21:02,000
การโจมตีด้วยพลังเต็มของฉัน
ก็ฆ่าคุณไม่ได้เหมือนกัน
320
00:21:03,080 --> 00:21:06,320
เพื่อประโยชน์ของดอกบัวเก้าแฉก
คุณต้องการที่จะฆ่าฉันเหรอ?
321
00:21:07,320 --> 00:21:10,160
ไป. ดังนั้นฉัน
จะไว้ชีวิตคุณ
322
00:21:12,640 --> 00:21:16,160
คนที่บล็อคฉันอยู่
จะต้องตายกันหมด!
323
00:21:18,520 --> 00:21:19,160
ตกลง.
324
00:21:19,880 --> 00:21:21,360
ดอกบัวเก้าแฉกนี้เพื่อคุณ
325
00:21:23,960 --> 00:21:24,800
ไป.
326
00:21:34,260 --> 00:21:35,660
คุณตายแล้ว!
327
00:21:38,633 --> 00:21:45,521
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
328
00:23:18,660 --> 00:23:25,660
[ตอนต่อไป]
329
00:23:47,460 --> 00:23:50,420
(ยังเหลืออีก 34 ตอน)
ก่อนที่จะสิ้นสุด)
41472