All language subtitles for [Xing Chen Bian] Stellar Transformation Season 6 Episode 4 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:54,400 --> 00:03:23,740 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:24,320 --> 00:03:27,280 ตอนที่ 4 "AnimeXin" [การสร้างกรงล้อมหมี] 4 00:03:27,280 --> 00:03:29,280 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:35,500 --> 00:03:38,420 คุณกล้าเล่นกับฉันได้ยังไง ระวังนะ ฉันจะเผาคุณ 6 00:03:39,680 --> 00:03:41,540 - ให้อภัยผมด้วยเถอะ! - ให้อภัยผมด้วยเถอะ! 7 00:03:41,700 --> 00:03:44,330 ฮ่าๆ ไม่คาดคิดว่าท่านยังมี... 8 00:03:44,340 --> 00:03:46,220 ...หัวใจที่เด็กเหลือเกิน 9 00:03:56,660 --> 00:03:57,780 หัวใจเด็กๆเหรอ? 10 00:03:59,140 --> 00:04:00,300 ฉันอยากได้อันหนึ่งเหมือนกัน 11 00:04:00,980 --> 00:04:03,780 น่าเสียดายผมทำมันหายไปนานแล้ว 12 00:04:05,300 --> 00:04:06,620 ฉันมักจะปลูกฝัง 13 00:04:07,380 --> 00:04:10,060 อนุมานการก่อตัว หรือร่วมไปกับพี่น้อง 14 00:04:10,140 --> 00:04:11,260 ทำให้ตัวเองยุ่งอยู่เสมอ 15 00:04:11,580 --> 00:04:14,210 เพราะถ้าฉันอยู่คนเดียว และไม่ทำอะไรเลย 16 00:04:14,210 --> 00:04:15,930 ฉันจะคิดถึงเรื่องหลายๆอย่าง 17 00:04:16,300 --> 00:04:18,870 ที่เกิดขึ้นบ่อยที่สุด ฉันคิดว่ามันคือลีเออร์ 18 00:04:20,060 --> 00:04:22,560 ลุงฟู่ คุณไม่เข้าใจหรอก 19 00:04:23,380 --> 00:04:25,940 ฉันอยากเห็นมัน แต่ก็ไม่สามารถพบกันได้ 20 00:04:26,580 --> 00:04:29,380 ต้องการที่จะรัก, แต่ก็ได้แค่ยับยั้งชั่งใจไว้ 21 00:04:30,830 --> 00:04:32,380 เราแยกกันอยู่หลายปีแล้ว 22 00:04:33,180 --> 00:04:35,660 ทุกสิ่งทุกอย่างก็ถูกกดดันในใจฉันเช่นกัน เป็นเวลาหลายปีแล้ว 23 00:04:37,070 --> 00:04:39,780 หนักมาก. 24 00:04:40,450 --> 00:04:43,580 ฉันเคยยุ่งมาก พักผ่อนไม่กี่วันนี้ 25 00:04:44,180 --> 00:04:46,420 จิตใจของฉันเริ่มคิดอีกครั้ง ไม่สามารถควบคุมได้ 26 00:04:48,020 --> 00:04:49,740 สามารถทำได้แค่บางอย่าง เด็ก ๆ 27 00:04:50,060 --> 00:04:51,380 เพื่อให้คุณผ่อนคลายมากขึ้นอีกนิดหน่อย 28 00:04:53,100 --> 00:04:56,940 ทำให้รู้สึกหนักใจ ลดลงเล็กน้อย 29 00:04:58,450 --> 00:05:00,090 จริงๆแล้วฉันก็ยังมีความสุขมาก 30 00:05:00,180 --> 00:05:02,760 ตอนนี้ฉันแข็งแกร่งมากขึ้นมาก เมื่อเทียบกับเมื่ออยู่ในอาณาจักรมนุษย์ 31 00:05:03,820 --> 00:05:05,700 ก็ได้เข้าสู่แดนเทพแล้ว ที่ซึ่งลีเอ๋อร์อยู่ 32 00:05:07,060 --> 00:05:09,300 ฉันยังสามารถ สัมผัสได้ถึงการมีอยู่ของลี่เอ๋อร์ 33 00:05:10,500 --> 00:05:12,960 ใช่เขาอยู่ที่นั่น 34 00:05:14,220 --> 00:05:15,660 ฉันได้รอดมาได้ เป็นเวลานานหลายปี 35 00:05:15,860 --> 00:05:17,740 คุณยังสนใจเรื่องการต่อสู้อยู่ไหม ไปอีกสักพักหนึ่งไหม? 36 00:05:18,620 --> 00:05:20,060 ผมจะยังคงเดินหน้าต่อไป 37 00:05:21,590 --> 00:05:23,120 ไม่มีอะไรสามารถหยุดฉันได้ 38 00:05:24,540 --> 00:05:25,770 ลุงฟู่ มาสิ 39 00:05:25,980 --> 00:05:27,940 กลับสู่อาณาจักรเจียงหลาน เพื่อดูปลาสองตัว 40 00:05:33,300 --> 00:05:34,040 [ลู่สุ่ย จักรพรรดิปีศาจ] ที่แห่งนี้ช่างมหัศจรรย์จริงๆ 41 00:05:34,040 --> 00:05:34,540 [ระดับแปด] ที่แห่งนี้ช่างมหัศจรรย์จริงๆ 42 00:05:34,780 --> 00:05:35,160 [หงหยู จักรพรรดิปีศาจ] โดยที่ไม่ต้องผ่านการทดสอบของพระเจ้า.. 43 00:05:35,160 --> 00:05:35,620 [ระดับแปด] โดยปราศจากการทดสอบจากเทพเจ้า... 44 00:05:35,620 --> 00:05:36,860 สามารถแปลงร่างเป็นมนุษย์ได้ด้วย 45 00:05:37,220 --> 00:05:39,420 พี่ชาย ที่นี่ ไม่ผูกพันด้วยอาณาจักรของพระเจ้า 46 00:05:43,260 --> 00:05:45,980 สวัสดีครับ สองสาวนี้มีเสน่ห์มากครับ 47 00:05:46,140 --> 00:05:47,360 ชื่อของเขาคือ ฮ่อง... 48 00:05:47,690 --> 00:05:48,340 ฮะ 49 00:05:48,340 --> 00:05:49,940 อาจารย์ฉินหยูไม่ได้ถามคุณ 50 00:05:51,500 --> 00:05:52,530 ท่านลอร์ดฉินหยู 51 00:05:53,340 --> 00:05:54,380 ฉันชื่อลู่สุ่ย 52 00:05:54,740 --> 00:05:55,780 ชื่อฉันคือหงหยู 53 00:05:56,460 --> 00:05:58,940 กับทุกท่านนะครับ อาณาจักรเจียงหลานเริ่มคึกคักเพิ่มมากขึ้น 54 00:05:59,620 --> 00:06:02,260 อู่หลาน มีอายุกว่า 100,000 ปีแล้ว ตั้งแต่คุณมาถึง... 55 00:06:02,260 --> 00:06:03,460 ...อาณาจักรจักรพรรดิปีศาจชั้น 9 56 00:06:03,900 --> 00:06:05,220 จะนานแค่ไหนกันนะ? จนกว่าการทดสอบของพระเจ้าของคุณจะมาถึง? 57 00:06:05,740 --> 00:06:07,900 จนกระทั่งถึงปัจจุบันนี้ ฉันไม่ได้รู้สึกถึงการทดลองของพระเจ้า 58 00:06:08,940 --> 00:06:10,740 หลังจากไปถึง จักรพรรดิปีศาจชั้นเก้า 59 00:06:10,740 --> 00:06:12,140 ฉันไม่ได้รู้สึกถึงการทดลองของพระเจ้าเลย 60 00:06:12,880 --> 00:06:13,560 อ่า. 61 00:06:13,860 --> 00:06:15,900 บางทีอาจจะหลังจากฉันและพี่ชายของฉัน ผ่านบททดสอบของเทพเจ้า 62 00:06:16,100 --> 00:06:17,430 คุณยังเป็นจักรพรรดิปีศาจอยู่เหรอ? 63 00:06:18,060 --> 00:06:20,260 เอ่อ สาวคนนี้. 64 00:06:22,780 --> 00:06:24,270 มีคนมาทำลายการจัดทัพอีกแล้ว 65 00:06:35,660 --> 00:06:36,940 สวัสดีท่านอาจารย์ฮอลล์ 66 00:06:37,580 --> 00:06:40,620 คนเยอะมาก เทพเจ้าทั้งสามองค์จะมาได้อย่างไร 67 00:06:40,860 --> 00:06:42,700 ฉันสามารถทดสอบได้ มีเทคนิคการก่อตัวค่อนข้างเยอะ 68 00:06:43,580 --> 00:06:45,130 ชาวมินิเมาเท่นฟังทางนี้! 69 00:06:45,420 --> 00:06:47,170 ฉันคือคุณเซียงเฮย จากสระมังกรดำ 70 00:06:47,300 --> 00:06:49,060 หากคุณรู้ตัวให้รีบออกไป! 71 00:06:49,820 --> 00:06:53,340 ถ้าไม่ก็อย่าโทษฉัน ใจร้าย! 72 00:06:53,700 --> 00:06:54,700 หมีดำตัวไหน? [*เซียงเฮย แปลว่า หมีดำ] 73 00:06:55,380 --> 00:06:56,220 ไม่เคยได้ยินเรื่องนี้เลย. 74 00:06:57,670 --> 00:06:59,340 โอ้ ผู้ทรงคุณวุฒิด้านเทพผู้ศักดิ์สิทธิ์ 75 00:06:59,500 --> 00:07:02,400 ทำไมต้องกลัว? พระอาจารย์ประจำฮอลล์ยังเป็นเทพเจ้าด้วย 76 00:07:02,400 --> 00:07:04,930 อาจเกิดการต่อสู้ที่ดุเดือด ในสถานที่แห่งนี้. 77 00:07:05,940 --> 00:07:07,500 เขาไม่ใช่มือใหม่เหรอ? 78 00:07:07,860 --> 00:07:09,940 คุณจะสามารถเป็นเทพเจ้าได้อย่างไร? 79 00:07:12,420 --> 00:07:13,940 พี่เซียงเฮย โปรดใจเย็นๆ หน่อย 80 00:07:15,020 --> 00:07:16,740 คนผู้นี้มีความแข็งแกร่งเป็นพิเศษ 81 00:07:16,940 --> 00:07:19,980 เขาอาจจะได้รับการสนับสนุน โดยอำนาจอื่น ๆ 82 00:07:19,980 --> 00:07:21,780 ถูกต้องแล้ว พี่เซียง 83 00:07:21,780 --> 00:07:24,660 ให้ฉันทดสอบความแข็งแกร่งของมันก่อน 84 00:07:28,180 --> 00:07:30,100 ยินดีที่ได้รู้จัก พี่ชายสุดหล่อ. 85 00:07:31,030 --> 00:07:32,380 ฉันชื่อเหมยจี้ 86 00:07:36,660 --> 00:07:38,350 เนื่องจากพระองค์เป็นพระเจ้าผู้ทรงธรรม 87 00:07:38,820 --> 00:07:40,220 แค่บอกสระมังกรดำก็พอ... 88 00:07:40,420 --> 00:07:42,660 ...หากคุณต้องการครอบครองภูเขา เป็นกษัตริย์ 89 00:07:43,300 --> 00:07:45,420 ทำไมถึงต่อต้านเรา? 90 00:07:45,900 --> 00:07:48,420 ฉัน ฉินหยู ไม่อยากจะเข้าเป็นพันธมิตรกับพวกโจร 91 00:07:48,620 --> 00:07:49,780 ไอ้หนุ่มนี่มันหยิ่งจริงๆ! 92 00:07:52,260 --> 00:07:55,520 หากคุณต้องการฆ่าฉัน กรุณาฝ่าทะลุการจัดรูปแบบของฉันไปได้ 93 00:07:56,060 --> 00:07:58,460 ห๊ะ อยากหยุดฉันเหรอ แค่มีการสร้างรูปแบบไม่ดีใช่ไหม? 94 00:08:06,740 --> 00:08:07,620 ทำลายภูเขา! 95 00:08:11,340 --> 00:08:12,460 สีทองเข้ม. 96 00:08:12,860 --> 00:08:14,100 มีเพียงพลังของพระเจ้าเท่านั้น 97 00:08:15,220 --> 00:08:19,140 ฉินหยู คุณยัง ไม่เปลี่ยนเป็นพลังพระเจ้าศักดิ์สิทธิ์ 98 00:08:19,180 --> 00:08:20,460 กล้าที่จะแข่งขันกับฉัน 99 00:08:30,340 --> 00:08:31,620 ฮ่าๆๆๆ! 100 00:08:31,940 --> 00:08:34,700 ต้องการที่จะล็อคฉันขึ้น ด้วยทริคเล็กๆ น้อยๆ แบบนี้เหรอ? 101 00:08:35,620 --> 00:08:38,220 (ลุงฟู่ทำไม? อาวุธศักดิ์สิทธิ์แห่งเซียงเฮ่ย…) 102 00:08:38,220 --> 00:08:39,340 (...มีพลังมากขนาดนี้ได้ไง?) 103 00:08:40,179 --> 00:08:43,239 (ท่านครับ ขอพลังจากเทพเจ้าครับ สู่อาวุธเทพ,) 104 00:08:43,299 --> 00:08:45,820 (พลังของมันจะเพิ่มขึ้นอย่างมาก เมื่อเปรียบเทียบกับการใช้โดยตรง) 105 00:08:46,740 --> 00:08:47,340 (รวมทั้งด้วย) 106 00:08:47,700 --> 00:08:50,460 (การถ่ายทอดพลังศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า) สู่พระอาวุธศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า) 107 00:08:50,700 --> 00:08:53,700 (แค่สามารถระดมกำลังได้ อำนาจอันยิ่งใหญ่ที่สุดของอาวุธศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า) 108 00:08:56,580 --> 00:08:58,620 ฮะ งั้นลองอันนี้ดูสิ 109 00:09:12,590 --> 00:09:14,530 ทำตัวลึกลับ! 110 00:09:35,780 --> 00:09:38,420 ฉินหยู นี่คือสิ่งเดียวที่คุณทำได้ใช่ไหม? 111 00:09:39,220 --> 00:09:40,540 ดูอย่างระมัดระวัง. 112 00:09:41,310 --> 00:09:43,010 พลังแห่งมิติอวกาศ! 113 00:09:45,820 --> 00:09:47,220 ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆ 114 00:09:47,580 --> 00:09:49,890 ฉินหยู ออกมาเร็วๆ และยอมรับความตายของคุณ! 115 00:09:50,740 --> 00:09:52,580 (ความเข้าใจเกี่ยวกับอวกาศมิติ เทพเจ้าชั้นต่ำ...) 116 00:09:52,700 --> 00:09:54,300 (...ก็แก้ได้แล้ว การสร้างภาพลวงตาระดับล่าง) 117 00:09:55,090 --> 00:09:56,080 เซียงเฮย 118 00:09:56,090 --> 00:09:58,100 ไม่มีอะไรจะทำลาย เทคนิคการก่อตัวในระดับที่ต่ำกว่า 119 00:09:59,020 --> 00:10:00,820 นี่คือรูปแบบความตายที่แข็งแกร่งที่สุดของฉัน 120 00:10:06,300 --> 00:10:08,140 แล้วถ้าลองอีกครั้งจะเป็นยังไง? 121 00:10:13,734 --> 00:10:18,000 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 122 00:10:20,970 --> 00:10:23,490 อืม โอเค 123 00:10:24,500 --> 00:10:26,540 หลังจากการทำลาย รูปแบบความตายที่แข็งแกร่งที่สุดของคุณ 124 00:10:26,780 --> 00:10:28,620 ฉันจะระเบิดหัวคุณให้หมด 125 00:10:29,060 --> 00:10:30,460 และทำลายจิตวิญญาณดั้งเดิมของคุณ 126 00:10:30,820 --> 00:10:32,590 ทำลายวิญญาณดั้งเดิมของฉันเหรอ? 127 00:10:32,590 --> 00:10:34,940 ท่านผู้เป็นจิตวิญญาณดั้งเดิม... 128 00:10:34,940 --> 00:10:36,860 ...อาณาจักรของเหล่าเทพและเบื้องล่าง มันอ่อนแอมากจริงๆ 129 00:10:37,060 --> 00:10:39,660 [สงครามวิญญาณเทพ] และจะสูญหายไปพร้อมกับดวงวิญญาณ 130 00:10:40,550 --> 00:10:44,300 แต่เมื่อรากแห่งจิตวิญญาณถูกสร้างขึ้นแล้ว และเข้าถึงอาณาจักรแห่งเทพ 131 00:10:45,300 --> 00:10:47,620 แม้วิญญาณและจิตใจจะถูกทำลายก็ตาม 132 00:10:48,260 --> 00:10:50,820 จิตวิญญาณดั้งเดิม ก็ยังสามารถยืนอยู่คนเดียวได้ 133 00:10:51,030 --> 00:10:52,940 นั่นคือโอกาสที่จะได้มีชีวิตอีกครั้ง 134 00:10:53,460 --> 00:10:56,820 ชีวิตต้องอาศัยสมบัติธรรมชาติอีกครั้ง ซึ่งมีคุณค่ามาก 135 00:10:56,820 --> 00:10:58,780 หรือพระเจ้าจักรพรรดิ์เข้ามาแทรกแซง 136 00:10:59,180 --> 00:11:02,300 อย่างไรก็ตามในอาณาจักรของพระเจ้า ครั้งหนึ่งมีพระเจ้าราชาองค์หนึ่ง... 137 00:11:02,660 --> 00:11:04,180 ...ซึ่งสามารถชุบชีวิตคนขึ้นมาใหม่ได้... 138 00:11:04,380 --> 00:11:06,780 ...ดวงวิญญาณดั้งเดิมที่เหลืออยู่ โดยไม่ต้องจ่ายราคาใดๆ 139 00:11:07,740 --> 00:11:09,780 แต่น่าเสียดายที่เขาเสียชีวิตไปแล้ว... 140 00:11:09,780 --> 00:11:11,260 [จัวฉิวเหมย ราชาเทพแห่งความมีชีวิตชีวา] ...ในสงครามแห่งอาณาจักรเทพ... 141 00:11:11,260 --> 00:11:13,010 ...ซึ่งเกิดขึ้นทุกครั้ง ครั้งหนึ่งทุก ๆ หกพันล้านปี 142 00:11:13,200 --> 00:11:14,590 สงครามแห่งอาณาจักรเทพ? 143 00:11:17,340 --> 00:11:19,460 ห้ะ หมีโง่ตัวนี้ 144 00:11:20,860 --> 00:11:22,260 ถึงเวลาทดสอบแล้ว... 145 00:11:22,540 --> 00:11:24,900 ...ความสำเร็จขั้นสูงสุดแห่งการก่อรูปแห่งความตายของฉัน 146 00:11:26,140 --> 00:11:28,530 ห้ะ รูปแบบความตายแบบไหนที่แข็งแกร่งที่สุด? 147 00:11:28,780 --> 00:11:30,460 ทำลาย! 148 00:11:36,930 --> 00:11:37,660 ไป. 149 00:11:49,860 --> 00:11:50,780 ไฟศักดิ์สิทธิ์สีขาว 150 00:11:53,980 --> 00:11:55,060 เหตุใดจึงต้องเป็นพระเจ้าผู้ศักดิ์สิทธิ์ 151 00:11:55,460 --> 00:11:57,740 สามารถปล่อยวางได้ มีเปลวเพลิงศักดิ์สิทธิ์สีขาวมากมายขนาดนั้นเลยเหรอ? 152 00:11:59,140 --> 00:12:03,020 ไฟศักดิ์สิทธิ์สีขาวคือ ไฟอันแท้จริงในกายของพระเจ้าผู้ศักดิ์สิทธิ์ 153 00:12:03,420 --> 00:12:06,380 ต่อสู้ได้เพียงเท่านั้น โดยเกราะศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า 154 00:12:11,500 --> 00:12:15,140 อิอิ เขาก็แค่ใส่ เกราะศักดิ์สิทธิ์ของเหล่าทวยเทพ 155 00:12:15,300 --> 00:12:16,900 แน่นอนว่าหยุดมันไม่ได้ 156 00:12:18,340 --> 00:12:20,620 บางที จะต้องตายที่นี่จริงๆเหรอ? 157 00:12:36,500 --> 00:12:38,020 พลังของเปลวเพลิงศักดิ์สิทธิ์สีขาวนั้นยิ่งใหญ่เกินไป 158 00:12:38,500 --> 00:12:40,900 และส่งผลต่อการก่อตัวชั้นที่สาม และที่แปดซ้อนกัน 159 00:12:42,540 --> 00:12:45,180 มรณะฟอร์เมชันที่เดิมทีนั้นรวมกันเป็นหนึ่ง แต่กลับถูกทำลายเสียแทน 160 00:12:45,490 --> 00:12:48,420 ท่านครับ เทคนิคการจัดรูปแบบเริ่มซับซ้อนมากขึ้นเรื่อยๆ 161 00:12:48,420 --> 00:12:50,380 การจะบรรลุผลการลดหย่อนนั้นยากขึ้นเรื่อยๆ 162 00:12:51,300 --> 00:12:54,260 นี่คือเหตุผลว่าทำไมจึงต้องทำ การทดสอบการก่อตัว 163 00:12:55,180 --> 00:12:55,860 ฉันเข้าใจ. 164 00:12:57,100 --> 00:12:59,060 เศร้า, เซียงเฮยสามารถเอาชีวิตรอดมาได้ 165 00:12:59,470 --> 00:13:01,460 ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆ! 166 00:13:01,460 --> 00:13:04,450 สวรรค์ช่วยฉันแล้ว! 167 00:13:04,660 --> 00:13:07,860 ฉินหยู รูปแบบที่แข็งแกร่งที่สุดของคุณ ถูกทำลายไปแล้ว 168 00:13:08,700 --> 00:13:09,920 ตาย! 169 00:13:16,900 --> 00:13:17,500 อย่าโกรธเลย 170 00:13:18,220 --> 00:13:20,900 ฉันแค่ชอบค้นคว้าเทคนิคการสร้างรูปแบบ ไม่ชอบการต่อสู้. 171 00:13:22,490 --> 00:13:23,180 ไป. 172 00:13:29,900 --> 00:13:31,160 การก่อตัวอีกครั้ง 173 00:13:37,170 --> 00:13:38,880 ในคัมภีร์เก้าร้อยม้วนนั้นได้บันทึกไว้ว่า 174 00:13:39,180 --> 00:13:41,540 ในประเภทการก่อตัวทั้ง 3 ประเภท รูปแบบกับดักนั้นแข็งแกร่งที่สุด 175 00:13:42,040 --> 00:13:44,990 ฉันจะให้คุณ รู้สึกถึงผลการวิจัยของฉัน 176 00:13:49,980 --> 00:13:51,940 เซียงเฮยถูกกักขังโดยฉินหยู 177 00:13:53,140 --> 00:13:55,740 พี่เซียงมีอาวุธศักดิ์สิทธิ์ คุณภาพต่ำ, 178 00:13:55,860 --> 00:13:56,700 ทำไมต้องกลัว? 179 00:13:57,300 --> 00:13:58,980 การก่อตัวครั้งนี้จะแตกต่างจากครั้งก่อน 180 00:13:59,380 --> 00:14:02,440 ดูสิ กำลังจัดรูปขบวน ด้วยหินวิญญาณของเทพเจ้าก็มีประโยชน์จริง 181 00:14:02,440 --> 00:14:05,060 แต่เมื่อรากฐานของการก่อตัวถูกทำลายลง การก่อตัวก็จะหายไปด้วย 182 00:14:05,820 --> 00:14:08,940 ดังนั้น ฉินหยูจึงเลือกตัวเอง เป็นแหล่งพลังงานพื้นฐานสำหรับการก่อตัว 183 00:14:09,100 --> 00:14:10,820 เพื่อทำให้ยากยิ่งขึ้น ที่จะทำลายการก่อตัว 184 00:14:12,060 --> 00:14:13,540 อย่างไรก็ตาม เมื่อกล่าวเช่นนั้น 185 00:14:13,540 --> 00:14:15,580 ฉินหยูเองก็ต้องอยู่ที่นั่น ข้อมูล. 186 00:14:16,260 --> 00:14:19,340 ถ้า Xiong Hei ฆ่าเขา การก่อตัวนั้นสามารถทำลายได้อย่างแน่นอน 187 00:14:20,420 --> 00:14:23,060 เหมยจี้ เจ้ากลับมายังสระมังกรดำแล้ว และเรียกพระอาจารย์มาที่นี่ 188 00:14:23,500 --> 00:14:25,020 บอกว่าสถานการณ์เร่งด่วน. 189 00:14:25,720 --> 00:14:26,530 ดี. 190 00:14:26,860 --> 00:14:29,620 พี่เซียง พี่ต้องอดทนไว้นะ 191 00:14:34,820 --> 00:14:36,070 การก่อตัวของมายาอีกครั้ง 192 00:14:37,020 --> 00:14:38,820 เคล็ดลับเล็กๆ น้อยๆ ในการยืดเวลา 193 00:14:39,620 --> 00:14:41,340 เทคนิคการจัดรูปแบบนี้ยังไม่มีชื่อ 194 00:14:41,340 --> 00:14:42,380 [เทคนิคการสร้างกรงล้อมหมี] 195 00:14:42,380 --> 00:14:43,980 จะเกิดอะไรขึ้นถ้า เรียกว่ากรงหมีใช่ไหม? 196 00:14:45,460 --> 00:14:48,500 ฉินหยู ข้าจะทำลายการจัดรูปแบบของคุณ 197 00:14:48,500 --> 00:14:50,100 และฉีกปากคุณ! 198 00:14:53,380 --> 00:14:55,700 การจัดทัพครั้งนี้จะรวมพลังกัน ห้าธาตุ คือ แสงสว่างและความมืด 199 00:14:56,100 --> 00:14:57,300 การรวมกันของชั้นของการก่อตัว 200 00:14:58,650 --> 00:15:01,540 กำแพงแห่งแสงเหล่านี้ อาจกล่าวได้ว่ามีอยู่จริง 201 00:15:02,700 --> 00:15:03,580 อย่าพูดอ้อมค้อม! 202 00:15:15,740 --> 00:15:18,260 ฮ่าๆๆๆ ทำลายอีกแล้ว 203 00:15:18,500 --> 00:15:21,260 ฉินหยู มาดูกัน คุณยังสามารถซ่อนตัวอยู่ที่ไหนก็ได้ 204 00:15:34,380 --> 00:15:36,060 ต้องการหยุดฉันด้วยสิ่งนี้หรือเปล่า? 205 00:15:36,500 --> 00:15:37,900 แค่ฝันก็พอ! 206 00:15:46,460 --> 00:15:47,060 ยังไง? 207 00:15:47,820 --> 00:15:49,380 ท่านกำลังจัดการเรื่องสำคัญอยู่ 208 00:15:49,380 --> 00:15:50,940 ไม่มีเวลาไปสนใจเซียงเฮย 209 00:15:52,280 --> 00:15:53,760 [สามวันต่อมา] 210 00:15:55,900 --> 00:15:57,100 ฉันได้ทำลาย กำแพงนับหมื่นแห่ง 211 00:15:57,840 --> 00:15:59,170 ทำไมมันถึงไม่สิ้นสุดเลยล่ะ? 212 00:16:02,400 --> 00:16:03,640 บางทีฉันอาจจะหมุนอยู่? 213 00:16:04,380 --> 00:16:07,490 ไม่หรอก นี่คงเป็นกลอุบายเล็กๆ น้อยๆ ของ Qin Yu แน่ 214 00:16:07,490 --> 00:16:08,660 อย่าให้ถูกหลอก 215 00:16:10,820 --> 00:16:12,180 คุณกล้าเล่นกับฉันได้ยังไง 216 00:16:12,690 --> 00:16:15,460 หลังจากที่ฉันจับคุณแล้ว ฉินหยู 217 00:16:16,180 --> 00:16:18,900 ฉันจะทำลายคุณ เป็นชิ้นๆ 218 00:16:22,320 --> 00:16:23,560 [หนึ่งปีต่อมา] 219 00:16:26,660 --> 00:16:28,980 ฉันรวมหลักการของการก่อตัวป้องกัน เข้าสู่การจัดรูปแบบนี้ 220 00:16:30,060 --> 00:16:32,120 เซียงเฮย จากนี้ไป 221 00:16:32,130 --> 00:16:33,910 มันไม่ง่ายอีกต่อไปที่จะทำลาย โคมไฟติดผนังเหล่านี้ 222 00:16:34,220 --> 00:16:36,830 ฉินหยู ถ้าคุณมีความสามารถ ออกมาเถอะ! 223 00:16:37,760 --> 00:16:38,820 ออกไป! 224 00:16:39,570 --> 00:16:42,220 ฉินหยู คุณออกมา! 225 00:16:43,620 --> 00:16:44,260 เซียงเฮย 226 00:16:45,440 --> 00:16:46,980 คุณยอมรับความพ่ายแพ้มั้ย? 227 00:16:47,820 --> 00:16:48,740 แค่ฝันก็พอ! 228 00:16:49,590 --> 00:16:50,520 หากคุณไม่เต็มใจ 229 00:16:51,030 --> 00:16:52,740 คอยอยู่เคียงข้างฉัน ทดสอบการก่อตัวที่นี่ 230 00:16:53,700 --> 00:16:54,280 กลับ! 231 00:16:54,640 --> 00:16:57,020 ฉินหยู คุณออกมา! 232 00:16:59,080 --> 00:17:00,520 [สิบปีต่อมา] 233 00:17:01,070 --> 00:17:02,210 ฉันรับมันไม่ได้อีกต่อไปแล้ว. 234 00:17:02,680 --> 00:17:03,830 ฉันรับมันไม่ได้อีกต่อไปแล้ว. 235 00:17:05,099 --> 00:17:07,139 ฉินหยู ปล่อยฉันออกไป 236 00:17:07,260 --> 00:17:09,260 ปล่อยฉันออกไป! 237 00:17:10,660 --> 00:17:11,900 คุณยอมรับความพ่ายแพ้แล้วหรือยัง? 238 00:17:12,220 --> 00:17:15,010 ง่ายมาก. คุณเพียงแค่ต้องกราบลงสามครั้ง 239 00:17:15,060 --> 00:17:17,220 แล้วฉันจะปล่อยคุณไปได้มั้ย? 240 00:17:18,180 --> 00:17:19,660 คุณแค่ฝันไป! 241 00:17:21,859 --> 00:17:22,799 ทำไมถึงมีไฟ? 242 00:17:24,420 --> 00:17:26,460 ฉันกำลังฝึกรวมพลัง การสร้างรูปแบบความตายด้วยการสร้างรูปแบบกับดัก 243 00:17:28,140 --> 00:17:28,740 เซียงเฮย 244 00:17:30,580 --> 00:17:32,290 ไม่อยากจะกราบจริงๆเหรอ? 245 00:17:32,940 --> 00:17:34,540 คุณได้ทำอาชญากรรมมากมาย ในสระมังกรดำ 246 00:17:34,780 --> 00:17:37,180 ฉันให้โทษเพียงเล็กน้อยเท่านั้น ทำไมยัง... 247 00:17:37,180 --> 00:17:37,940 ว้าว! 248 00:17:38,600 --> 00:17:41,880 ฮะ งั้นเหรอ เพียงทดสอบการจัดรูปแบบของฉันต่อไป 249 00:17:47,540 --> 00:17:48,580 ออกไป! 250 00:17:52,420 --> 00:17:55,530 จริงๆแล้วฉันไม่ได้โจมตีกำแพงนะ ทำไมจู่ๆ... 251 00:17:58,300 --> 00:17:59,580 Death Formation มีรสชาติอย่างไร? 252 00:18:00,140 --> 00:18:02,300 เซียงเฮย คุณต้องอดทนไว้ 253 00:18:05,580 --> 00:18:06,380 ฉินหยู คุณ... 254 00:18:10,750 --> 00:18:13,610 ไม่นะ อย่าปล่อยฉันออกไป 255 00:18:13,790 --> 00:18:16,120 ปล่อยฉันออกไป! 256 00:18:17,241 --> 00:18:21,524 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 257 00:18:22,620 --> 00:18:23,420 จริงๆ แล้ว... 258 00:18:23,980 --> 00:18:27,200 จริงๆแล้วฉันจะถูกล็อค จนถึงเมื่อไหร่? 259 00:18:28,840 --> 00:18:30,440 [สองร้อยปีต่อมา] 260 00:18:32,590 --> 00:18:35,380 ว้าว ท่านเซียงเฮยมีความมุ่งมั่นจริงๆ 261 00:18:35,460 --> 00:18:36,660 เขาเริ่มตีอีกครั้ง 262 00:18:36,660 --> 00:18:40,110 200ปีแล้ว จะออกเมื่อไรครับ? 263 00:18:43,630 --> 00:18:44,700 สองร้อยปีแล้ว. 264 00:18:45,390 --> 00:18:48,030 สองร้อยปีผ่านไปแล้ว ฉินยู! 265 00:18:49,590 --> 00:18:51,980 เทคนิคการสร้างรูปแบบอันลึกลับ และไม่สิ้นสุดเลย 266 00:18:53,110 --> 00:18:57,760 หากคุณต้องการลองทีละตัว หมื่นปี หมื่นล้านปี 267 00:18:57,840 --> 00:18:59,860 หรือแม้กระทั่งร้อยล้านปี ก็จะไม่เพียงพอเช่นกัน 268 00:19:01,260 --> 00:19:03,400 สามารถรู้สึกได้ เทคนิคการก่อตัวมีมากมาย 269 00:19:03,780 --> 00:19:06,400 เซียงเฮย คุณควรจะดีใจนะ 270 00:19:09,080 --> 00:19:11,570 หมื่นปีเหรอ? สิบล้านปีเหรอ? 271 00:19:13,230 --> 00:19:15,570 ท่านลอร์ดฉินหยู โปรดอภัยให้แก่ข้าพเจ้าด้วย 272 00:19:15,920 --> 00:19:19,030 ฉันคือคนที่ไม่มีความเข้าใจ และได้สร้างความขุ่นเคืองแก่ท่านแล้ว 273 00:19:21,380 --> 00:19:22,060 คุณได้ขออภัยแล้วหรือยัง? 274 00:19:23,020 --> 00:19:26,020 อย่าลืมสิ่งที่ฉันพูด กราบสามครั้ง 275 00:19:29,100 --> 00:19:29,740 กราบไหว้บูชาองค์พระหรือ? 276 00:19:30,940 --> 00:19:31,540 ไม่สามารถ. 277 00:19:32,740 --> 00:19:34,060 ในกรณีนั้น, รออีกเป็นล้านปี 278 00:19:34,940 --> 00:19:36,840 บางทีอาจจะหลายร้อยล้านปี 279 00:19:37,660 --> 00:19:39,580 หลายร้อยล้านปี? 280 00:19:39,860 --> 00:19:41,740 อย่านะ! 281 00:19:42,150 --> 00:19:45,110 คุณสามารถเก็บมันเป็นความลับได้ไหม? เกี่ยวกับฉันที่กำลังกราบอยู่เหรอ? 282 00:19:47,630 --> 00:19:49,540 โอเค ฉันสัญญากับคุณ 283 00:19:59,020 --> 00:20:00,020 ท่านลอร์ดฉินหยู 284 00:20:01,540 --> 00:20:02,740 ฉันยอมรับความพ่ายแพ้. 285 00:20:05,420 --> 00:20:08,700 โปรดอภัยให้ฉันและปล่อยฉันไป 286 00:20:09,420 --> 00:20:11,060 ฮ่าฮ่าฮ่า. 287 00:20:11,460 --> 00:20:13,380 สามารถรับการกราบได้ 3 ครั้ง จากพระผู้เป็นเจ้า... 288 00:20:13,540 --> 00:20:14,700 ...มีความรู้สึกภาคภูมิใจจริงๆ 289 00:20:15,180 --> 00:20:17,540 (ฉินหยู หลังจากที่ฉันออกมา) 290 00:20:18,260 --> 00:20:21,170 (ผมจะทำให้เขาจ่ายแน่นอน) หลายร้อยถึงหลายพันครั้ง...) 291 00:20:21,480 --> 00:20:24,390 (...สำหรับการกระทำของคุณวันนี้) 292 00:20:31,580 --> 00:20:33,260 นี้... 293 00:20:34,100 --> 00:20:35,020 พี่เซียง 294 00:20:35,100 --> 00:20:37,100 ออกไปแล้ว. 295 00:20:39,280 --> 00:20:40,170 ฉันออกไปแล้ว. 296 00:20:40,400 --> 00:20:42,170 ฉันออกจริงๆแล้ว! 297 00:20:42,170 --> 00:20:45,100 เซียงเฮย คุณอดทนไว้ได้ สิ่งที่คนธรรมดาทั่วไปไม่สามารถทนได้ 298 00:20:45,300 --> 00:20:46,280 ฉันรู้สึกเป็นที่เคารพ 299 00:20:47,070 --> 00:20:48,120 คุณไปเถอะ. 300 00:20:49,010 --> 00:20:52,060 พี่เซียง พี่เก็บงำอะไรไว้เหรอ? 301 00:20:52,500 --> 00:20:53,860 อย่าพูดอ้อมค้อม 302 00:20:54,580 --> 00:20:58,060 เราทั้งสามคนทำงานร่วมกัน เพื่อฆ่า Qin Yu ก่อน 303 00:20:59,100 --> 00:21:01,940 ฉินหยู คุณกล้าได้ยังไง คุณดูถูกฉันแบบนั้น 304 00:21:02,620 --> 00:21:04,580 วันนี้ผมจะไปตรงไปที่ แก้แค้น. 305 00:21:06,200 --> 00:21:07,730 มันเป็นอย่างที่ฉันสงสัย 306 00:21:15,220 --> 00:21:16,540 ฉินหยูไม่อยู่ภายในภูเขาอีกต่อไป 307 00:21:17,080 --> 00:21:19,460 อะไร เขาจะวิ่งหนีได้อย่างไร! 308 00:21:20,100 --> 00:21:21,100 เป็นไปไม่ได้. 309 00:21:21,220 --> 00:21:23,380 ฉินหยู ออกมา! 310 00:21:29,780 --> 00:21:33,740 พี่เซียง เรากลับมาแล้ว และรายงานแก่ลอร์ดมังกรดำ 311 00:21:34,660 --> 00:21:35,900 หลังจากที่ท่านออกไปแล้ว จากการเพาะปลูกแบบปิด 312 00:21:36,100 --> 00:21:37,500 เขาคงจะไม่ปล่อย Qin Yu ไปแน่นอน 313 00:21:38,100 --> 00:21:42,140 ฉินหยูทุกสิ่งทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับคุณ... 314 00:21:43,060 --> 00:21:44,460 ...ต้องตาย. 315 00:21:45,300 --> 00:21:46,620 คุณไม่ชำนาญเทคนิคการจัดรูปแบบเหรอ? 316 00:21:51,260 --> 00:21:52,650 (จนบัดนี้ก็ยังไม่พบ...) 317 00:21:52,650 --> 00:21:54,240 (...เส้นทางแห่งการเปลี่ยนแปลง สมบูรณ์แบบที่สุด.) 318 00:21:56,100 --> 00:21:58,780 (ฉันจะตายมั้ย? ในความก้าวหน้าครั้งนี้?) 319 00:22:00,820 --> 00:22:03,360 (หากคุณเลือกเส้นทางแห่งการเปลี่ยนแปลง ซึ่งมันก็ไม่ได้สมบูรณ์แบบนัก,) 320 00:22:03,360 --> 00:22:04,690 (แน่ใจว่าจะรอด) 321 00:22:05,670 --> 00:22:07,050 (อย่างไรก็ตาม บนเส้นทางแห่งการฝึกฝน) 322 00:22:07,300 --> 00:22:10,420 (สร้างเทคนิคใหม่ขึ้นมาโดยสิ้นเชิง มันเป็นอันตรายจริงๆ) 323 00:22:13,180 --> 00:22:15,020 (หากฉันแม้แต่ ไม่มีความกล้าขนาดนั้น,) 324 00:22:15,580 --> 00:22:17,100 (บนพื้นฐานอะไร ออกไปพบเสี่ยวเฮยเหรอ?) 325 00:22:17,540 --> 00:22:19,380 (คุณมีความสามารถอะไรบ้าง? เพื่อไปหาเฟยเฟย?) 326 00:22:20,580 --> 00:22:22,980 ฉันจะแต่งงานกับลี่เอ๋อร์ได้อย่างไร? อย่างเปิดเผย?) 327 00:22:24,860 --> 00:22:26,660 (เกือบทุกอย่างกลายเป็นแป้งหมด) 328 00:22:27,540 --> 00:22:30,380 (ห้องพาสต้าคืออะไรกันแน่?) 329 00:22:32,670 --> 00:22:35,580 (ความรู้สึกนี้มันเหมือนไปทั้งตัวเลย...) 330 00:22:35,700 --> 00:22:38,110 (...กลายเป็นตัวอ่อน กับมิติดาว,) 331 00:22:39,860 --> 00:22:41,380 (ขณะที่ห้องพาสต้า...) 332 00:22:42,980 --> 00:22:45,000 (...คล้ายท้องคุณแม่มาก.) 333 00:22:51,340 --> 00:22:53,220 (จุดเริ่มต้น.) 334 00:22:54,220 --> 00:22:56,660 (ปรากฎว่า นี่คืออันหนึ่ง) 335 00:22:57,260 --> 00:22:58,620 (ตรงนี้เป็นจุดเริ่มแรกสุด) 336 00:22:59,420 --> 00:23:02,820 (นี่คือเส้นทางแห่งการเปลี่ยนแปลง) เหมาะสมและสมบูรณ์แบบที่สุด.) 337 00:23:07,660 --> 00:23:08,420 (ถูกทำลายเสียแล้ว.) 338 00:23:36,180 --> 00:23:38,190 (แยกสวรรค์และโลกออกจากกัน) 339 00:23:41,590 --> 00:23:43,030 (นี่คือการแยกสวรรค์และโลกใช่ไหม?) 340 00:23:43,550 --> 00:23:44,680 (ขอบเขตก็กว้างมาก.) 341 00:23:44,880 --> 00:23:46,980 [โลกเฉียนคุน] (กว้างกว่าดาวเคราะห์จื่อซวนหนึ่งพันดวง) 342 00:23:48,340 --> 00:23:50,820 โลกนี้มันช่างน่าเบื่อเหลือเกิน 343 00:23:52,340 --> 00:23:53,580 เพราะมันถูกสร้างมา... 344 00:23:53,580 --> 00:23:55,500 ...โดยแยกสวรรค์และโลกออกเป็น จักรวาลใหม่ 345 00:23:55,940 --> 00:23:57,940 แล้วระดับที่สิบ จาก Star Transformation... 346 00:23:58,660 --> 00:24:00,420 ...เรียกว่า ระดับเฉียนคุน 347 00:24:01,140 --> 00:24:03,020 ฉันคือผู้สร้างโลกเฉียนคุนนี้ 348 00:24:03,340 --> 00:24:05,180 แม้ว่าพระเจ้าแผ่นดินจะทรงเป็นราชาแห่งทวยเทพ ผู้เข้าใจกฎของมิติอวกาศ 349 00:24:05,180 --> 00:24:08,140 ยังระดมไม่ได้ ความสามารถใด ๆ ที่นี่ 350 00:24:10,460 --> 00:24:12,460 มีสินค้าใหม่ ผู้ซึ่งเกิดในโลกเฉียนคุน 351 00:24:14,770 --> 00:24:16,000 พลังงานซวนหวง 352 00:24:16,260 --> 00:24:18,900 นี่คือสมบัติหายากที่ปรากฏ เมื่อแยกฟ้าและดินออกจากกัน 353 00:24:19,820 --> 00:24:21,460 เมื่อรวมเข้ากับอาวุธแล้ว 354 00:24:21,660 --> 00:24:25,160 พลังโจมตีและพลังป้องกันของอาวุธ จะถึงระดับสูงสุด 355 00:24:29,020 --> 00:24:32,060 หากอาวุธเทพแคนเซ ร่วมกับบริษัทพลังงานซวนหวง... 356 00:24:32,060 --> 00:24:33,500 ...กำลังเกิดขึ้น เมื่อแยกฟ้าและดินออกจากกัน 357 00:24:33,740 --> 00:24:34,980 จะดีขนาดไหน? 358 00:24:37,380 --> 00:24:38,620 ด้วยความเร็วเท่านี้ 359 00:24:39,180 --> 00:24:41,460 ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ สามารถบูรณาการได้อย่างสมบูรณ์เท่านั้น 360 00:24:41,700 --> 00:24:43,140 ข้าจะกลับอาณาจักรเจียงหลานก่อน 361 00:24:44,921 --> 00:24:52,807 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 362 00:26:25,600 --> 00:26:32,600 [ตอนต่อไป] 363 00:26:53,760 --> 00:26:56,720 [ยังเหลืออีก 36 ตอน ก่อนจะจบ] 46795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.