All language subtitles for [Xing Chen Bian] Stellar Transformation Season 6 Episode 18 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,228 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:53,871 --> 00:03:24,104 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:24,620 --> 00:03:27,580 ตอนที่ 18 "อานิเมะซิน" [ตำแหน่งที่สอง] 4 00:03:27,580 --> 00:03:29,580 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 5 00:03:40,120 --> 00:03:42,320 พี่เดือนมู ขอแสดงความยินดีกับการได้เป็นราชาเทพ 6 00:03:43,840 --> 00:03:45,520 ฉันได้หยุดแล้ว ณ จุดสูงสุดของระดับเทพอันสูงสุด... 7 00:03:45,520 --> 00:03:46,680 ...เป็นเวลาหกล้านล้านปี 8 00:03:47,000 --> 00:03:48,640 ถ้าไม่ผ่าน ทดสอบกระจกในจินตนาการ 9 00:03:49,080 --> 00:03:50,960 ไม่รู้ว่าจะอีกนานแค่ไหน ฉันจะติดอยู่ที่นั่น 10 00:03:52,760 --> 00:03:53,880 ในกระจกแห่งจินตนาการ 11 00:03:54,280 --> 00:03:56,520 ฉันมีชีวิตสองชีวิต ซึ่งมีความแตกต่างกันมาก 12 00:03:58,040 --> 00:03:58,600 ยู, 13 00:03:59,420 --> 00:04:00,440 ฉันรักคุณ. 14 00:04:01,200 --> 00:04:02,940 เราอย่าต้องแยกจากกันอีกต่อไป 15 00:04:06,000 --> 00:04:07,040 ฉันไม่ต้องการคุณเลย! 16 00:04:07,640 --> 00:04:09,760 ต้วนมู่ หยู อย่าหลอกตัวเอง! 17 00:04:12,320 --> 00:04:13,680 การทดสอบนี้ได้เปิดตาฉัน 18 00:04:14,400 --> 00:04:16,400 อารมณ์และความทรงจำเหล่านั้น... 19 00:04:16,800 --> 00:04:17,840 ...สุดท้ายแล้วมันก็เป็นแค่ภาพลวงตา 20 00:04:18,840 --> 00:04:21,360 มีเพียงใจของเราเท่านั้นที่คงอยู่ชั่วนิรันดร์ 21 00:04:26,080 --> 00:04:26,760 พี่เดือนมู 22 00:04:27,160 --> 00:04:28,520 ในความคิดของคุณ อารมณ์เป็นเพียงภาพลวงตา 23 00:04:28,840 --> 00:04:29,760 อย่างไรก็ตาม ฉันไม่คิดอย่างนั้น 24 00:04:30,560 --> 00:04:31,760 ฉันเชื่อว่าตราบใดที่ฉันพยายาม 25 00:04:31,920 --> 00:04:33,240 เราก็สามารถรักษาความสวยงามนั้นไว้ได้ 26 00:04:33,680 --> 00:04:34,720 และอะไรๆ ก็เป็นไปได้ 27 00:04:37,600 --> 00:04:38,160 ฉินหยู 28 00:04:38,720 --> 00:04:39,940 ฉันจะถอยกลับ จากกิจกรรมจับคู่ 29 00:04:42,080 --> 00:04:43,440 ฉันมอบกระจกในจินตนาการนี้ให้กับคุณ 30 00:04:45,160 --> 00:04:46,760 ความจริงที่ว่าคุณสามารถเสนอ เครื่องรางวิญญาณต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง... 31 00:04:47,120 --> 00:04:49,120 ...เพียงพอที่จะพิสูจน์ ที่คุณเป็นคนเดียวเท่านั้น... 32 00:04:49,760 --> 00:04:51,680 ...ในบรรดาผู้เข้าร่วมจริง รักเจ้าหญิงเจียงลี่ 33 00:04:51,800 --> 00:04:53,400 และเต็มใจที่จะเสียสละ ทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อเขา 34 00:04:55,400 --> 00:04:56,480 ขอบคุณพี่ Duanmu ครับ 35 00:04:56,880 --> 00:04:58,240 หากคุณต้องการความช่วยเหลือเมื่อใด 36 00:04:58,400 --> 00:04:59,240 ฉันจะพร้อมเสมอ 37 00:04:59,520 --> 00:05:00,720 ฮ่า. 38 00:05:01,280 --> 00:05:02,800 คำสัญญาของอาจารย์ผู้ยิ่งใหญ่ การตีอาวุธ... 39 00:05:02,800 --> 00:05:04,320 ...ไม่ควรละเลยอย่างยิ่ง 40 00:05:06,400 --> 00:05:07,560 ชายแท้จะคงความสามัคคีไว้ แม้จะมีความแตกต่างกันก็ตาม 41 00:05:08,280 --> 00:05:09,280 ขอให้โชคดีนะ. 42 00:05:19,640 --> 00:05:21,810 ฉินหยูได้รับกระจกแห่งความหลงผิดแล้วใช่หรือไม่? 43 00:05:22,370 --> 00:05:23,290 เซียนเอ๋อ 44 00:05:23,300 --> 00:05:25,410 ฉันเป็นห่วงตำแหน่งที่สองของคุณ ไม่รับประกัน. 45 00:05:29,520 --> 00:05:31,360 ฉินหยูเป็นปรมาจารย์ผู้ยิ่งใหญ่ การตีอาวุธ 46 00:05:32,080 --> 00:05:34,160 ผมก็กลัวที่สามเหมือนกัน... 47 00:05:34,320 --> 00:05:35,640 ขอท่านโปรดชี้แนะผมด้วยเถิดคุณพ่อ! 48 00:05:36,880 --> 00:05:39,160 วิธีการเตรียมตัว มงกุฎแห่งเก้าฟอนิคส์? 49 00:05:40,200 --> 00:05:42,840 ฉันส่งเทพเจ้าหลายร้อยองค์ลงมา เพื่อค้นหาส่วนผสม 50 00:05:43,240 --> 00:05:45,000 สามารถแก้ไขได้แน่นอน ในอีกสิบปีข้างหน้า 51 00:05:46,740 --> 00:05:48,680 เน้นการเตรียมความพร้อม มงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์ 52 00:05:48,800 --> 00:05:50,800 ส่วนที่เหลือปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉัน 53 00:05:51,960 --> 00:05:52,800 ขอบคุณคุณพ่อครับ. 54 00:05:57,720 --> 00:05:59,000 (ต้วนมู่หยูถอนตัว) 55 00:05:59,320 --> 00:06:01,600 (ผู้เข้าร่วมที่เหลือ ไม่คุ้มที่จะกล่าวถึง) 56 00:06:02,080 --> 00:06:03,760 (นั่นมันขัดขวางฉัน) แต่งงานกับลูกพี่ลูกน้องน้องสาว...) 57 00:06:04,360 --> 00:06:05,760 (...เพียงฉินหยูเท่านั้น) 58 00:06:09,880 --> 00:06:10,600 (ตรงนี้นะคะ) 59 00:06:25,640 --> 00:06:28,070 ♪เสียงค้อนดังขึ้นและไฟก็ลุกไหม้♪ 60 00:06:28,330 --> 00:06:30,290 ♪ทำให้โลกมนุษย์นี้เย็นชา♪ 61 00:06:30,350 --> 00:06:34,150 ♪มีสัญลักษณ์พระอาทิตย์และพระจันทร์ ในวัฏจักรสุริยะ♪ 62 00:06:35,160 --> 00:06:37,370 ♪พบกันเหมือนหยดน้ำ♪ 63 00:06:37,370 --> 00:06:39,770 ♪รวมเป็นวงกลม♪ 64 00:06:40,130 --> 00:06:42,780 ♪การเปลี่ยนแปลง กลายเป็นทะเลดวงดาวบนท้องฟ้า♪ 65 00:06:42,780 --> 00:06:44,780 ♪เคียงข้างคุณ♪ 66 00:06:45,290 --> 00:06:49,160 ♪มังกรบินคำรามและร้องเพลง♪ 67 00:06:49,830 --> 00:06:53,690 ♪ฝนที่เปียก ชวนมึนเมาเสมอ♪ 68 00:06:54,050 --> 00:06:58,890 ♪ปล่อยให้ฉันบ้าไปเลย เพื่อความฝันของฉัน♪ 69 00:06:59,460 --> 00:07:02,000 ♪การขึ้นรูปอิฐและกระเบื้องทีละชิ้น♪ 70 00:07:02,000 --> 00:07:04,400 ♪การตีเสาและคานทีละต้น♪ 71 00:07:04,850 --> 00:07:07,410 ♪สายลมพัดผ่านทางเดินแห่งความทรงจำ♪ 72 00:07:07,410 --> 00:07:10,060 ♪การปรากฏตัวของคุณเป็นสิ่งที่ไม่อาจลืมเลือนสำหรับฉัน♪ 73 00:07:10,060 --> 00:07:13,330 ♪จะมีความรู้สึกที่ลึกซึ้ง ในทุกฉาก♪ 74 00:07:13,330 --> 00:07:14,370 ♪ในเส้นทางการเดินทางนับพัน♪ 75 00:07:14,580 --> 00:07:16,800 ♪ฝนจะกัดกร่อนกำแพงแห่งความโหยหา♪ 76 00:07:16,800 --> 00:07:19,590 ♪แต่ลบไม่ได้ แสงสว่างแห่งอดีต♪ 77 00:07:19,930 --> 00:07:22,060 ♪ความแข็งแกร่งและความสวยงาม♪ 78 00:07:22,060 --> 00:07:25,590 ♪แบกภาระความกังวล♪ 79 00:07:43,280 --> 00:07:45,550 ♪ฝนจะกัดกร่อนกำแพงแห่งความโหยหา♪ 80 00:07:45,700 --> 00:07:48,410 ♪แต่ลบไม่ได้ แสงสว่างแห่งอดีต♪ 81 00:07:48,650 --> 00:07:50,930 ♪ไม่ว่าจะผ่านไปนานแค่ไหน♪ 82 00:07:50,930 --> 00:07:54,170 ♪แค่เพื่อดำเนินฉากนั้นต่อไป♪ 83 00:07:56,480 --> 00:07:59,280 ฉันกับ Li'er พบกันบนดาวเคราะห์ Zixuan ในบ้านเกิดของฉัน 84 00:07:59,800 --> 00:08:02,060 ขยะเหล่านี้จึงถูกเรียกว่า บ้านพักซีซวน 85 00:08:02,060 --> 00:08:06,780 [บ้านพักซีซวน] 86 00:08:06,800 --> 00:08:07,960 เสี่ยว เฮย, เฟยเฟย. 87 00:08:08,480 --> 00:08:09,760 ขอขอบคุณทุกท่านที่มาช่วยเหลือในครั้งนี้ 88 00:08:10,320 --> 00:08:11,840 ฉันก็เตรียมของขวัญไว้ให้พวกคุณด้วย 89 00:08:12,120 --> 00:08:13,520 มาดูกันด้วยกันเถอะครับ 90 00:08:24,640 --> 00:08:27,200 ฉันตีอาวุธสองอย่างนี้ สำหรับคุณ. 91 00:08:27,200 --> 00:08:28,760 มันยังคงดูดซับพลังงานซวนหวง 92 00:08:29,520 --> 00:08:30,560 หลังจากที่มันเสร็จสิ้น 93 00:08:30,820 --> 00:08:33,000 พลังจะเทียบเคียงได้ ด้วยมรดกวิญญาณต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง 94 00:08:58,160 --> 00:08:59,760 นกซาเมา ถึงตาคุณแล้ว! 95 00:09:13,835 --> 00:09:18,125 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 96 00:09:36,040 --> 00:09:37,840 ความสามารถหอกสายฟ้า เพิ่มขึ้นอีกครั้ง 97 00:09:38,560 --> 00:09:40,440 มันจะยังคงดำเนินต่อไป ดูดซับพลังเซวียนหวง 98 00:09:40,640 --> 00:09:42,400 ยังมีเวลาอีก ก่อนการคัดเลือกรอบสอง 99 00:09:43,140 --> 00:09:45,020 มาฝึกกันตรงนี้เลย 100 00:09:46,240 --> 00:09:47,520 Duanmu Yu ก้าวถอยหลัง จากกิจกรรมจับคู่ 101 00:09:47,720 --> 00:09:49,960 โจวเซียนเดาได้แน่นอน ที่ฉันได้กระจกแห่งจินตนาการ 102 00:09:50,160 --> 00:09:51,240 เขาจะไม่เพียงแค่เก็บเงียบไว้ 103 00:09:52,140 --> 00:09:54,200 รอบคัดเลือกอีก 2 รอบต่อไป มันจะยากยิ่งขึ้นเท่านั้น 104 00:09:55,280 --> 00:09:56,480 เราจะต้องเข้มแข็งยิ่งขึ้น... 105 00:09:56,880 --> 00:09:58,880 ...เพื่อต่อสู้กับจักรพรรดิศักดิ์สิทธิ์ และพระเจ้าจักรพรรดิ์ 106 00:09:59,280 --> 00:10:00,160 ในบรรดาพวกเราพี่น้องทั้งสามคน 107 00:10:00,160 --> 00:10:01,160 อย่าทิ้งใครไว้ข้างหลัง 108 00:10:01,320 --> 00:10:01,820 ใช่. 109 00:10:05,980 --> 00:10:08,620 [วันคัดเลือกรอบสอง] 110 00:10:16,120 --> 00:10:16,880 ทุกอย่าง, 111 00:10:17,440 --> 00:10:20,680 สิ่งที่ทดสอบจากรางวัลที่ 2 คือ ระดับของความใส่ใจและความแปลกใหม่ 112 00:10:20,920 --> 00:10:21,680 ตอนนี้, 113 00:10:21,940 --> 00:10:24,030 กรุณาแสดงมัน หนึ่งต่อหนึ่ง 114 00:10:24,160 --> 00:10:24,830 ฉันก่อน 115 00:10:26,160 --> 00:10:28,360 นี่คือดาวเคราะห์พิเศษจากอาณาจักรของมนุษย์ 116 00:10:28,640 --> 00:10:30,040 ชื่อของมันคือ ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาว 117 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 ทุกคืนมาถึง 118 00:10:31,720 --> 00:10:33,600 นี่จะปล่อยออกมา แสงสว่างที่สดใส 119 00:10:34,360 --> 00:10:35,440 สวยจังเลย. 120 00:10:37,240 --> 00:10:39,400 ของขวัญของฉันคือ ฮาร์ปร้องแบบ Phonics ตัวนี้ 121 00:11:07,160 --> 00:11:08,760 เพื่อทำ นกสีบรอนซ์เฉียนซินหลวน 122 00:11:09,200 --> 00:11:10,920 ฉันสะสมนกหายาก จากทั่วทุกแห่งในอาณาจักรแห่งเทพ 123 00:11:33,360 --> 00:11:35,580 ต่อไป โจวเซียน 124 00:11:36,600 --> 00:11:37,800 อย่ากังวลเลย ฉินหยู 125 00:11:38,040 --> 00:11:38,960 คุณจะต้องชนะอย่างแน่นอน 126 00:11:40,520 --> 00:11:42,360 ของขวัญที่ฉันจะโชว์ให้คุณดูวันนี้... 127 00:11:42,640 --> 00:11:44,230 ...ได้รับการขนานนามว่า มงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์ 128 00:11:56,490 --> 00:11:58,980 วัสดุที่ใช้ทำมงกุฎ Nine Phonics มีคุณค่ามาก 129 00:11:59,440 --> 00:12:02,640 ฉันรวบรวมทุกอย่างด้วยการค้นหา ในจักรวาล 90,000 แห่ง 130 00:12:04,040 --> 00:12:05,400 สิ่งที่ทรงคุณค่าที่สุด... 131 00:12:06,270 --> 00:12:08,960 ...มีอัญมณีอยู่บ้าง ซึ่งฝังอยู่ด้านบน 132 00:12:09,650 --> 00:12:11,390 ทั้งหมดเป็นมรดกสืบทอดจิตวิญญาณดั้งเดิม 133 00:12:12,720 --> 00:12:13,600 เพื่อประโยชน์ของลูกพี่ลูกน้องของฉัน 134 00:12:13,760 --> 00:12:15,160 อะไรก็ตามราคามันคุ้มค่า 135 00:12:15,720 --> 00:12:17,000 เดือนพฤษภาคมในวันแต่งงานของคุณ 136 00:12:17,200 --> 00:12:19,040 ฉันสามารถใส่เองได้ ถึงลูกพี่ลูกน้อง 137 00:12:19,600 --> 00:12:22,040 โอเค คุณใส่ใจแล้ว 138 00:12:23,400 --> 00:12:26,200 ของขวัญของฉันคือสร้อยข้อมือหยกนี้ 139 00:12:27,320 --> 00:12:29,160 มีช่างจำนวน 20 คนประกอบเข้าด้วยกัน 140 00:12:29,880 --> 00:12:32,320 นี่คือของขวัญของฉันหยกวิญญาณสีเขียว 141 00:12:33,720 --> 00:12:35,400 (หลังจากเห็น มงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์,) 142 00:12:35,680 --> 00:12:38,560 (ส่วนรางวัลอื่นๆก็ไม่มีอะไรทั้งสิ้น) 143 00:12:40,560 --> 00:12:42,840 ฉินหยู ถึงตาคุณแล้ว 144 00:12:48,720 --> 00:12:50,440 ของขวัญของฉันเรียกว่าบ้านจื่อซวน 145 00:12:51,000 --> 00:12:52,190 มันใหญ่จริงๆ 146 00:12:52,360 --> 00:12:54,080 ไม่สามารถแสดงได้ ในพระราชวังของจักรพรรดิอันศักดิ์สิทธิ์ 147 00:12:55,280 --> 00:12:58,040 เพียงจัดพื้นที่ให้เป็นระเบียบ ไม่ต้องกังวลครับ 148 00:13:06,040 --> 00:13:08,440 ทุกคนแล้วเราล่ะ เห็นด้วยกันมั้ย? 149 00:13:08,720 --> 00:13:11,640 สำหรับของขวัญที่น่าสนใจเช่นนี้ ก็ย่อมต้องไปด้วยกัน 150 00:13:16,920 --> 00:13:19,360 วาสตุที่ว่านี้คืออาวุธศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้าใช่ไหม? 151 00:13:19,720 --> 00:13:20,480 พี่เจียงฟาน 152 00:13:20,680 --> 00:13:22,880 ดูเหมือนจะมีมากมาย ของมีค่าอยู่ที่นี่ 153 00:13:23,640 --> 00:13:24,140 ฮะ. 154 00:13:24,280 --> 00:13:25,680 ใจป้ำมากจริงๆ 155 00:13:26,120 --> 00:13:29,080 น่าเสียดายคนที่อยู่ในนั้น ไม่ใช่ฉัน 156 00:13:29,360 --> 00:13:30,160 ฉินหยู 157 00:13:30,600 --> 00:13:33,520 ให้คุณเป็นเจ้าของ พาพวกเราไปเที่ยวหน่อย 158 00:13:33,800 --> 00:13:34,320 ดี. 159 00:13:35,040 --> 00:13:36,580 ทุกคนเชิญมาทางนี้เลย 160 00:13:36,580 --> 00:13:38,700 [บ้านพักซีซวน] 161 00:13:40,560 --> 00:13:43,320 (ดูเหมือนว่า ฉิน ยู ทุ่มเทความพยายามมาก) 162 00:13:47,840 --> 00:13:49,480 สวนแห่งนี้สวยจริงๆ 163 00:13:49,760 --> 00:13:50,800 สดชื่น สบายตัว. 164 00:13:51,920 --> 00:13:53,600 มันหรูหราเกินไป 165 00:13:54,680 --> 00:13:57,400 ความหรูหราเล็กๆ น้อยๆ นี้ทำให้คุณประหลาดใจหรือไม่? 166 00:14:00,400 --> 00:14:02,640 (ออร่าอาวุธศักดิ์สิทธิ์) ซึ่งมีความหนามาก) 167 00:14:02,800 --> 00:14:04,760 (หินแกะสลักก็มี อาวุธศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า…) 168 00:14:05,440 --> 00:14:06,840 (...หรือเพียงแค่การตกแต่ง?) 169 00:14:08,880 --> 00:14:11,560 (เพียงเวลาเพียงสิบปี คฤหาสน์หลังหนึ่งได้สร้างสำเร็จแล้ว) 170 00:14:11,880 --> 00:14:14,360 (นี่คงจะเป็นอย่างแน่นอน ปัญหาที่ร้ายแรงในอนาคต) 171 00:14:22,560 --> 00:14:23,060 ทุกอย่าง, 172 00:14:23,760 --> 00:14:24,760 ข้างหลังห้องนี้... 173 00:14:25,000 --> 00:14:26,880 ...เป็นสถานที่สำหรับพักผ่อนหย่อนใจ แขก ญาติพี่น้อง และเพื่อนๆ 174 00:14:30,490 --> 00:14:31,810 งดงามมากจริงๆ 175 00:14:32,020 --> 00:14:34,660 ความหรูหราเช่นนี้ ไม่ถูกใจฉัน 176 00:14:35,160 --> 00:14:36,200 ฮ่า. 177 00:14:36,310 --> 00:14:38,760 ท่านผู้มีจิตใจบริสุทธิ์มาก ด้วยความหลงใหลเพียงเล็กน้อยรู้ไหม? 178 00:14:39,880 --> 00:14:41,720 นี่คือสิ่งที่เรียกว่าชีวิต 179 00:14:50,190 --> 00:14:53,090 กระจกบานนี้คือกระจกแห่งจินตนาการ ซึ่งฉันได้รับมาไม่นานนี้ 180 00:14:53,520 --> 00:14:54,240 ในอนาคต, 181 00:14:54,500 --> 00:14:56,280 นี่จะเป็นกระจกเงา เจ้าหญิงเจียงหลี่. 182 00:14:56,830 --> 00:14:57,560 พี่เจียงฟาน 183 00:14:57,940 --> 00:15:00,440 นี่เป็นสมบัติอันหายาก ในอาณาจักรแห่งเทพเจ้า 184 00:15:02,560 --> 00:15:04,840 ทั้งอาณาจักรเทพต่างก็รู้ ว่ากระจกแห่งมายาภาพนั้นมีค่า 185 00:15:05,120 --> 00:15:07,640 คุณปฏิบัติกับเขาแทน เป็นของตกแต่งประจำทั่วไป 186 00:15:08,560 --> 00:15:09,400 จักรพรรดิ์ศักดิ์สิทธิ์ 187 00:15:09,760 --> 00:15:11,360 ฉันแค่อยากจะให้ คนที่ฉันรัก... 188 00:15:11,520 --> 00:15:12,720 ...สิ่งที่ดีที่สุดในโลก. 189 00:15:13,120 --> 00:15:14,460 ดี. 190 00:15:14,880 --> 00:15:16,420 ที่อยู่อาศัยที่ดีของ Zixuan 191 00:15:17,280 --> 00:15:19,800 ไม่เคยมีมาก่อน และใหม่มาก 192 00:15:24,240 --> 00:15:27,120 (เขาเป็นคนเอาใจใส่ดีมาก) และพยายามอย่างหนัก) 193 00:15:27,360 --> 00:15:29,280 (ตำแหน่งนี้ควรจะเป็นของฉินหยู) 194 00:15:35,000 --> 00:15:37,680 ของขวัญทั้ง ๑๑ อย่างนี้ได้แสดงไว้แล้ว หนึ่งต่อหนึ่ง 195 00:15:38,080 --> 00:15:39,440 ขอพระผู้เป็นเจ้าทรงโปรดกษัตริย์ทั้งหลาย... 196 00:15:39,440 --> 00:15:41,840 ...เลือกของขวัญให้เหมาะกับตัวคุณที่สุด ใส่ใจ. 197 00:15:42,306 --> 00:15:45,676 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 198 00:15:46,000 --> 00:15:48,620 ทุกคนโปรดฟังฉันนะ 199 00:15:50,480 --> 00:15:53,000 ที่อยู่อาศัยของ Zixuan ทำให้ฉัน อึ้งมาก. 200 00:15:53,520 --> 00:15:55,820 แต่ข้างในกลับเต็มไปด้วย ด้วยอาวุธศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า 201 00:15:56,000 --> 00:15:57,720 มันหรูหราเกินไปจริงๆ 202 00:15:58,000 --> 00:16:00,440 เหมือนกับว่า Qin Yu กำลังแสดง ความสามารถในการตีอาวุธของเขา 203 00:16:00,960 --> 00:16:02,800 ไม่ใส่ใจ เหมือนมงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์ 204 00:16:04,240 --> 00:16:05,120 ตามความเห็นของฉัน 205 00:16:05,280 --> 00:16:07,560 มงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์ ยังด้อยกว่าเล็กน้อย 206 00:16:08,000 --> 00:16:08,720 พี่เขย, 207 00:16:09,260 --> 00:16:11,940 วัสดุจำนวนมากและเวลาที่ใช้ เพียงเพื่อให้... 208 00:16:12,160 --> 00:16:14,360 ...บ้านพักซีซวน และมีอาวุธเทพสถิตอยู่ในที่นั้น 209 00:16:15,120 --> 00:16:17,640 นอกจากนี้รูปแบบของแต่ละสถานที่ ณ บ้านจื่อซวน 210 00:16:17,720 --> 00:16:19,800 สามารถแสดงความห่วงใยของฉินหยูได้ 211 00:16:28,080 --> 00:16:29,320 การเลือกมันยากตรงไหนเนี่ย? 212 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 ฉันเลือกฉินหยู 213 00:16:31,880 --> 00:16:33,040 ฉันสนับสนุนโจวเซียน 214 00:16:37,840 --> 00:16:39,920 มงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์ มันเป็นสิ่งใหม่และไม่เหมือนใครจริงๆ 215 00:16:43,360 --> 00:16:44,800 มันหายากจริงๆ 216 00:16:45,200 --> 00:16:48,320 อาวุธศักดิ์สิทธิ์หลายร้อยชิ้น ไม่สามารถทำให้พวกคุณเงียบได้เลย 217 00:16:48,680 --> 00:16:51,120 พี่ฉินหยู ฉันสนับสนุนคุณนะ 218 00:16:51,440 --> 00:16:54,240 อย่างไรก็ตามคำแนะนำนั้นยังคงมีอยู่ 219 00:16:57,480 --> 00:16:58,800 ฉันสนับสนุนโจวเซียน 220 00:16:59,080 --> 00:17:00,240 เปียวเมี่ยวคุณ... 221 00:17:04,960 --> 00:17:06,000 ลูกชายของฉัน เซินตู่ ฟาน 222 00:17:06,000 --> 00:17:08,480 ใส่ใจมาก เพื่อเตรียมความพร้อมเฉียนซินหลวน 223 00:17:08,800 --> 00:17:11,160 ฉันชื่นชมมัน. ฉันสนับสนุนมัน. 224 00:17:25,360 --> 00:17:27,490 ฉันเลือกฉินหยู 225 00:17:33,920 --> 00:17:34,800 จนถึงตอนนี้ 226 00:17:35,400 --> 00:17:36,800 ฉันเห็นความกังวลของเซียนเอ๋อที่มีต่อตัวฉันเอง... 227 00:17:36,820 --> 00:17:38,160 ...อยู่ระหว่างการจัดเตรียม มงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์ 228 00:17:39,200 --> 00:17:40,520 ฉันสนับสนุนมันแน่นอน 229 00:17:46,400 --> 00:17:49,080 ฉินหยูพบกระจกแห่งมายา ถึงขั้นน่าตกตะลึงเลยทีเดียว 230 00:17:49,800 --> 00:17:50,640 นอกจากนั้นแล้ว 231 00:17:50,640 --> 00:17:52,560 เค้าโครงโดยรวม ณ บ้านพักจื่อซวน... 232 00:17:52,560 --> 00:17:54,280 ...ออกแบบมาเพื่อ Li'er อย่างชัดเจน 233 00:17:54,480 --> 00:17:57,080 ด้วยความเอาใจใส่เช่นนี้ ฉันสนับสนุนฉินหยู 234 00:17:58,100 --> 00:17:59,250 (ฉินหยูได้รับห้าโหวต) 235 00:17:59,560 --> 00:18:01,800 (พี่ใหญ่ยังสนับสนุน Qin Yu ด้วย ดีมาก.) 236 00:18:02,760 --> 00:18:04,440 (ยังมีอยู่สามคน ผู้ที่ยังไม่ได้ไปลงคะแนนเสียง) 237 00:18:11,120 --> 00:18:12,480 ฉันสนับสนุนโจวเซียน 238 00:18:14,160 --> 00:18:14,920 อะไร 239 00:18:15,410 --> 00:18:18,420 ป้าอยากให้ฉันเลือกโจวเซียนเหรอ? 240 00:18:18,560 --> 00:18:19,320 ซิงเอ๋อร์ 241 00:18:19,520 --> 00:18:22,000 ครอบครัวเจียงและครอบครัวโจว ต้องมีความสัมพันธ์ทางการสมรส... 242 00:18:22,000 --> 00:18:23,680 ...เพื่อให้ฐานะของตนมั่นคงในแดนทวยเทพ 243 00:18:25,960 --> 00:18:26,920 ซิงเอ๋อร์ คุณ... 244 00:18:28,120 --> 00:18:29,600 โจวเซียนกับฉินหยูห้าต่อห้า? 245 00:18:29,600 --> 00:18:30,640 ดุมาก. 246 00:18:36,800 --> 00:18:38,640 (ยังมีจักรพรรดิศักดิ์สิทธิ์อีกสองพระองค์ ผู้ที่ยังไม่ได้ไปลงคะแนนเสียง) 247 00:18:38,960 --> 00:18:40,000 (ยังมีโอกาสอยู่.) 248 00:18:46,080 --> 00:18:47,480 อย่ากังวลเลยพี่ปู่ไท 249 00:18:47,960 --> 00:18:49,880 ตราบใดที่คุณเลือกลูกชายของฉัน 250 00:18:49,880 --> 00:18:52,640 ฉันจะให้คุณ มรดกตกทอดที่ได้ทรงสัญญาไว้ 251 00:18:59,720 --> 00:19:02,640 ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาวหลานชายของฉัน ทำให้ฉันประทับใจมากจริงๆ 252 00:19:03,060 --> 00:19:05,240 ฉันมอบเสียงนี้ให้กับคุณ 253 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 (ยังเหลืออีกหนึ่งโหวตสุดท้าย) 254 00:19:26,440 --> 00:19:29,400 (อย่างไรก็ตาม Qin Yu และ Yu'er จงเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันตลอดไป) 255 00:19:29,680 --> 00:19:31,000 (เสียงนี้...) 256 00:19:45,120 --> 00:19:47,800 สามีของฉันถึงเวลาที่จะประกาศผลแล้ว 257 00:19:49,840 --> 00:19:51,920 เทพราชาทั้งหกสนับสนุนโจวเซียน 258 00:19:54,280 --> 00:19:56,440 มีเพียงห้าคนที่สนับสนุน Qin Yu 259 00:20:00,440 --> 00:20:02,880 อันดับที่ 2 เป็นของ โจวเซียน 260 00:20:04,400 --> 00:20:06,360 (ขออภัย ฉินยู) 261 00:20:09,200 --> 00:20:09,900 ฮะ. 262 00:20:11,810 --> 00:20:12,480 ฮ่าฮ่าฮ่า. 263 00:20:12,880 --> 00:20:14,720 ขอบคุณสำหรับการยอมรับ เทพเจ้ากษัตริย์ 264 00:20:15,090 --> 00:20:16,330 ในวันแต่งงาน... 265 00:20:16,660 --> 00:20:18,720 ...เมื่อองค์หญิงเจียงหลี่ สวมมงกุฎแห่งเก้าฟอนิกส์นี้ 266 00:20:18,800 --> 00:20:20,680 เขาไม่เป็นรองใครอย่างแน่นอน ในอาณาจักรแห่งเทพเจ้า 267 00:20:21,400 --> 00:20:22,480 พระเจ้าทรงเป็นกษัตริย์... 268 00:20:22,480 --> 00:20:24,640 ...เลือกตามดุลยพินิจที่เป็นธรรม? 269 00:20:26,160 --> 00:20:26,960 หยาบคายมาก! 270 00:20:31,520 --> 00:20:32,400 จักรพรรดิ์ศักดิ์สิทธิ์ 271 00:20:33,020 --> 00:20:35,320 ถ้าเป็นฉันหรือโจวเซียน ได้ตำแหน่งที่สาม 272 00:20:35,730 --> 00:20:36,760 การประเมินเป็นอย่างไรบ้าง? 273 00:20:40,000 --> 00:20:42,800 หากสินสอดสุดท้ายคือคุณสองคน ไม่แตกต่างกันมากนัก 274 00:20:43,280 --> 00:20:46,480 ที่ได้สองตำแหน่ง จะเป็นลูกเขยของฉัน. 275 00:20:51,240 --> 00:20:52,440 พี่ชายฉินหยู 276 00:20:52,820 --> 00:20:54,820 ด้วยการสนับสนุนจากพระเจ้าราชา 277 00:20:55,910 --> 00:20:58,720 แต่สถานะก็เป็นเช่นกัน ส่วนหนึ่งของอำนาจ 278 00:20:58,800 --> 00:21:00,320 ตำแหน่งในการคัดเลือกรอบที่ 3... 279 00:21:00,520 --> 00:21:01,800 ...ก็ต้องเป็นของฉันเหมือนกัน 280 00:21:03,120 --> 00:21:04,520 ไม่ว่าคุณจะฝึกฝนเร็วแค่ไหน 281 00:21:04,520 --> 00:21:06,200 และไม่ว่าคุณจะแข็งแกร่งแค่ไหน มันมีประโยชน์อะไรล่ะ? 282 00:21:06,880 --> 00:21:09,320 ฉันจะทำให้คุณ ไม่สามารถลุกขึ้นมาได้เลย 283 00:21:11,535 --> 00:21:19,108 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 284 00:22:50,500 --> 00:23:18,900 (ตัวอย่างตอนต่อไป) 285 00:23:19,860 --> 00:23:22,820 (ยังเหลืออีก 22 ตอน) ก่อนที่จะสิ้นสุด)35814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.