All language subtitles for [Xing Chen Bian] Stellar Transformation Season 6 Episode 15 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:08,996 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:53,961 --> 00:03:23,835 [ตอนก่อนหน้ามีเฉพาะใน ANIMEXIN.DEV] 3 00:03:24,580 --> 00:03:27,540 ตอนที่ 15 "อานิเมะซิน" [โควต้าแรก] 4 00:03:28,340 --> 00:03:32,180 [พระราชวังซานไห่ เกาะทะเลดอกไม้] 5 00:03:33,640 --> 00:03:35,080 (น้ำเต้าหยกของฉัน) 6 00:03:35,360 --> 00:03:36,800 (และหยกรุ่ยยี่กำมะถัน โจวเสียน) 7 00:03:37,240 --> 00:03:38,360 (ไม่รู้ว่าอันไหนดีกว่ากัน) 8 00:03:38,800 --> 00:03:39,300 พี่ชายฉินหยู 9 00:03:41,640 --> 00:03:42,440 มันเป็นเรื่องบังเอิญจริงๆ 10 00:03:42,930 --> 00:03:45,440 พี่ Duanmu เคยเจอมั๊ย? จักรพรรดิเทพล่องหน? 11 00:03:46,040 --> 00:03:47,930 โอกาสเป็นสิ่งที่หาได้ยาก ไม่ต้องบังคับ. 12 00:03:48,050 --> 00:03:48,550 ใช่ 13 00:03:50,040 --> 00:03:52,000 พี่ชายฉินหยู วิวที่นี่สวยมาก 14 00:03:52,360 --> 00:03:53,760 แล้วเราจะดื่มด้วยกันไหม? 15 00:03:55,570 --> 00:03:56,120 ดี. 16 00:04:17,280 --> 00:04:20,520 ท้องฟ้าสูง พื้นดินกว้างใหญ่ จะแสดงความรู้สึกอย่างไร? 17 00:04:22,290 --> 00:04:23,880 พี่ Duanmu มีปัญหาไรมั้ย? 18 00:04:24,950 --> 00:04:27,320 ฉันไม่สามารถช่วยตัวเองได้ และได้รำลึกถึงเขา 19 00:04:35,040 --> 00:04:37,560 แต่ไม่ว่าฉันจะทำอะไรก็ตาม หัวใจของเขาไม่เคยได้รับการแตะต้องเลย 20 00:04:38,400 --> 00:04:40,000 ในท้ายที่สุด, เขาโยนฉันออกไปอย่างโหดร้าย 21 00:04:41,240 --> 00:04:43,840 สัญญาแห่งรักนิรันดร์ และคำพูดที่หวาน 22 00:04:45,160 --> 00:04:46,040 ทั้งหมดนี้... 23 00:04:47,140 --> 00:04:48,340 ...การแยกแยะว่าเป็นของแท้หรือของปลอมนั้นเป็นเรื่องยาก 24 00:04:52,830 --> 00:04:54,280 ฉันคิดเสมอว่า 25 00:04:55,160 --> 00:04:56,960 ถ้าตอนนั้นฉันทำมัน ดีกว่า, 26 00:04:58,040 --> 00:04:59,520 ผลลัพธ์จะแตกต่างกันไหม? 27 00:05:07,980 --> 00:05:12,180 [พระราชวังซานไห่ เกาะป่า] 28 00:06:12,940 --> 00:06:17,700 [จักรพรรดิเทพลอยน้ำ] 29 00:06:21,880 --> 00:06:23,390 ฉัน ฉินหยู สวัสดี... 30 00:06:23,400 --> 00:06:25,000 ฉินหยู ยินดีที่ได้รู้จัก 31 00:06:26,670 --> 00:06:28,430 ส-ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ. 32 00:06:29,320 --> 00:06:30,680 พี่ชาย Qin Yu กำลังจะแต่งงานเร็วๆ นี้ 33 00:06:31,280 --> 00:06:33,440 คุณครูขอให้ฉันส่งของสามชิ้น เป็นข้อความแสดงความยินดี 34 00:06:39,600 --> 00:06:42,750 นี่คือไข่มุกแห่งไฟ ผลลัพธ์ที่ได้มีความพิเศษเฉพาะตัวมาก 35 00:06:42,760 --> 00:06:44,920 นี่คือของขวัญจากคุณครู เพื่อลูกหลานของท่านในอนาคต 36 00:06:45,600 --> 00:06:47,300 ฉันยังไม่ได้แต่งงาน 37 00:06:47,400 --> 00:06:49,880 มันไม่เร็วเกินไปหรอ? จะให้ของขวัญเด็กๆเหรอ? 38 00:06:50,360 --> 00:06:52,920 นี่คือมีดพร้าหลัวหยู ใบมีดมีความคมมากอย่างไม่น่าเชื่อ 39 00:06:53,960 --> 00:06:55,200 นี่คือเสื้อคลุมขนนกฝนสีม่วง 40 00:06:55,240 --> 00:06:57,560 ครูบาอาจารย์จะชำระล้างมันเอง สำหรับงานแต่งงานของคุณ 41 00:06:58,680 --> 00:07:00,000 เมื่อภริยาของคุณสวมมันแล้ว 42 00:07:00,200 --> 00:07:02,120 มีเพียงไม่กี่คนในอาณาจักรของพระเจ้า ที่อาจทำอันตรายเขาได้ 43 00:07:04,160 --> 00:07:05,840 ของขวัญทั้งสามนี้มีค่ามาก 44 00:07:06,440 --> 00:07:08,040 ผมขอถามหน่อยว่าใครเป็นครูของคุณ? 45 00:07:08,240 --> 00:07:11,040 เมื่อพลังของคุณถึงจุดสูงสุด คุณจะรู้ตัวตนของเขา 46 00:07:11,920 --> 00:07:14,160 ก็จะรู้เช่นกัน ความสัมพันธ์ของคุณกับครูของฉัน 47 00:07:15,320 --> 00:07:17,720 ความสัมพันธ์ของฉันกับคุณครูของคุณ? 48 00:07:18,360 --> 00:07:20,200 ภารกิจของฉันเสร็จสิ้นแล้ว ฉันขอตัวก่อนนะ 49 00:07:20,490 --> 00:07:21,010 ฮะ? 50 00:07:33,640 --> 00:07:34,600 ทิ้งไว้แบบนั้นเหรอ? 51 00:07:38,920 --> 00:07:40,800 ทุกสิ่งทุกอย่างคือ ของที่ระลึกวิญญาณต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง 52 00:07:41,250 --> 00:07:44,120 ถ้าพระเจ้าเป็นราชา รู้เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน 53 00:07:44,840 --> 00:07:46,320 พวกเขาอาจจะฆ่าฉัน ที่จะมายึดเอาสมบัติอันล้ำค่านี้ไป 54 00:07:47,760 --> 00:07:49,220 ถ้าเขาเป็นศิษย์ของจักรพรรดิเทพ 55 00:07:49,640 --> 00:07:51,840 ดูเหมือนว่าพระเจ้าจักรพรรดิจะลอยอยู่ ใจกว้างจริงๆ 56 00:07:52,750 --> 00:07:54,520 หากเขาเป็นจักรพรรดิเทพบิน 57 00:07:55,200 --> 00:07:58,430 ครูที่เขากล่าวคือใคร? 58 00:08:05,680 --> 00:08:08,570 โอ้ ฉันได้ค้นหาแล้ว เกาะที่ว่างเปล่าทั้งหมดนี้ 59 00:08:09,520 --> 00:08:11,400 เงาของจักรพรรดิเทพกำลังล่องลอยอยู่ ล่องหน. 60 00:08:11,760 --> 00:08:13,640 (ทำไมฉินหยูถึงยังไม่มาล่ะ?) 61 00:08:13,960 --> 00:08:16,520 (บางทีเขาอาจจะเป็นจริงๆ หาโอกาส?) 62 00:08:19,610 --> 00:08:20,730 คุณได้รับผลลัพธ์อะไรบ้าง? 63 00:08:21,490 --> 00:08:24,370 โอ้ ตามหามานานเหลือเกิน แต่ไม่พบสิ่งใดเลย. 64 00:08:25,590 --> 00:08:27,850 ดูเหมือนว่าเราทุกคนไม่ได้ถูกกำหนดให้เป็นเช่นนี้ เพื่อเข้าพบกับจักรพรรดิเทพบิน 65 00:08:29,400 --> 00:08:31,120 ได้ค้นหาด้วยกำลังทั้งหมดของฉัน ก็ไม่ต้องเสียใจ. 66 00:08:31,560 --> 00:08:33,840 ระยะเวลาจำกัดสิบปี จะมาถึงเร็วๆ นี้ กลับมากันอีกครั้งเถอะ 67 00:08:51,180 --> 00:08:52,820 [จักรพรรดิเทพลอยน้ำ] 68 00:08:52,860 --> 00:08:54,500 [จักรพรรดิแห่งเทพแห่งอิสรภาพ] 69 00:08:54,540 --> 00:08:56,180 [โจวอัน จักรพรรดิศักดิ์สิทธิ์การลงโทษสายฟ้า] 70 00:08:56,320 --> 00:08:58,160 คราวนี้ทุกคนที่ติดตาม... 71 00:08:58,490 --> 00:09:00,680 ...กิจกรรมจับคู่คือ ชายหนุ่มผู้มีความสามารถในอาณาจักรแห่งเทพ 72 00:09:00,990 --> 00:09:04,360 หัวหน้าอาณาจักรเทพแห่งอนาคต ก็อยู่ท่ามกลางคนเหล่านี้ 73 00:09:08,040 --> 00:09:10,920 ครูมีความกังวลมาก กิจกรรมจับคู่ครั้งนี้ 74 00:09:11,880 --> 00:09:13,950 เราทั้งสามคนนั่งลง ตำแหน่งพระเจ้าจักรพรรดิ์ 75 00:09:14,320 --> 00:09:15,740 แล้วต้องช่วยเขา การแก้ไขปัญหา 76 00:09:16,520 --> 00:09:18,140 เราจะต้องสามารถดำเนินการได้อย่างยุติธรรม 77 00:09:19,080 --> 00:09:20,480 จำไว้ว่าสิ่งที่จะ ฉันพูดต่อไป... 78 00:09:20,880 --> 00:09:22,630 ...ต้องไม่แพร่ขยายออกไป. 79 00:09:23,210 --> 00:09:25,380 เรื่องนี้เกี่ยวข้องกับภูเขาจักรพรรดิ์เทพ 80 00:09:25,600 --> 00:09:26,440 - ภูเขาเทพจักรพรรดิ์? - ภูเขาเทพจักรพรรดิ์? 81 00:09:38,270 --> 00:09:38,820 ลี่เอ๋อร์. 82 00:09:39,480 --> 00:09:40,840 พี่ชายฉินหยู 83 00:10:03,920 --> 00:10:05,440 เสี่ยวหยู เป็นยังไงบ้าง? 84 00:10:06,080 --> 00:10:08,200 คุณแน่ใจว่าจะได้มันไหม? โควต้าแรก? 85 00:10:09,720 --> 00:10:10,640 มั่นใจหนึ่งร้อยเปอร์เซ็นต์. 86 00:10:11,240 --> 00:10:12,160 ร้อยเปอร์เซ็นต์เหรอ? 87 00:10:13,160 --> 00:10:16,260 โจวเซียนไม่ได้รางวัลเหรอ จากจักรพรรดิเทพลงโทษสายฟ้าเหรอ? 88 00:10:17,810 --> 00:10:19,630 คุณเพียงแค่รอข่าวดีจากฉัน 89 00:10:20,890 --> 00:10:22,840 พี่ฉินหยู ก็ดีแล้ว 90 00:10:24,580 --> 00:10:27,740 [วันประเมินครั้งแรก] 91 00:10:31,920 --> 00:10:33,560 กำหนดเวลาสิบปีมาถึงแล้ว 92 00:10:34,160 --> 00:10:37,520 มีเพียง Qin Yu และ Zhou Xian เท่านั้น ผู้ได้รับของขวัญจากพระเจ้าจักรพรรดิ์ 93 00:10:37,840 --> 00:10:40,000 พวกคุณแสดงให้กันและกันเห็น 94 00:10:41,320 --> 00:10:42,120 ฉันก่อน 95 00:10:43,141 --> 00:10:47,449 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 96 00:10:48,600 --> 00:10:50,760 โดยรวมแล้ว Ruyi Jade Sulfur นี้คือ... 97 00:10:50,760 --> 00:10:51,760 ...วัตถุมงคลต้นกำเนิดระดับสอง... 98 00:10:51,760 --> 00:10:54,080 ...ที่มอบให้กับฉันโดยตรง โดยจักรพรรดิเทพลงโทษสายฟ้า 99 00:10:56,290 --> 00:10:59,280 หยกรุ่ยอี เป็นสัญลักษณ์ของความสุข นี่ก็เป็นวิญญาณดั้งเดิมระดับสองเช่นกัน 100 00:10:59,520 --> 00:11:01,880 เหมาะมากที่จะนำมาใช้เป็น ของรางวัลกิจกรรมจับคู่ 101 00:11:03,560 --> 00:11:06,160 ฉินหยู แล้วคุณล่ะ? 102 00:11:09,520 --> 00:11:12,000 ทุกคน น้ำเต้าหยกนี้มันคือ... 103 00:11:12,000 --> 00:11:14,600 ...ของขวัญจากวิญญาณต้นกำเนิดชั้นสอง จากพระเจ้าจักรพรรดิแห่งอิสรภาพ 104 00:11:16,120 --> 00:11:17,920 น้ำเต้าชนิดนี้สามารถผลิตน้ำพุหยกได้ 105 00:11:18,040 --> 00:11:19,320 ที่จะโจมตีและผูกมัด 106 00:11:20,600 --> 00:11:23,040 คราวนี้ ฉินหยูได้ปีนขึ้นไป บันไดสู่สวรรค์ 107 00:11:23,200 --> 00:11:25,280 และรับรางวัล จากพระเจ้าจักรพรรดิ์แห่งอิสรภาพ 108 00:11:25,280 --> 00:11:26,500 นี่ไม่ใช่เรื่องง่ายเลยจริงๆ 109 00:11:27,240 --> 00:11:29,900 สู่จุดสูงสุดของบันไดสู่สวรรค์ ที่มีระดับต่ำกว่าระดับพระเจ้าแผ่นดิน 110 00:11:30,240 --> 00:11:32,000 นี่คือเหตุการณ์แรกในอาณาจักรแห่งเทพ 111 00:11:41,190 --> 00:11:44,000 มรดกทางจิตวิญญาณดั้งเดิมสองชิ้นนี้ มีระดับเทียบเท่ากัน 112 00:11:45,010 --> 00:11:46,540 ดังนั้นตามกฎเกณฑ์ก่อนหน้านี้ 113 00:11:46,890 --> 00:11:49,570 ปล่อยให้พระเจ้าราชาทั้ง 13 ทรงตัดสิน โดยการลงคะแนนเสียง 114 00:11:57,120 --> 00:11:59,520 สินทรัพย์ทั้งสองได้รับมาเท่ากัน โดยพระเจ้าจักรพรรดิ์ 115 00:11:59,850 --> 00:12:01,880 พี่เจียง ชอบทำให้สิ่งต่างๆ ยากขึ้นสำหรับเรา 116 00:12:02,890 --> 00:12:06,520 ถ้าปล่อยให้มันเป็นไปล่ะ มรดกทางจิตวิญญาณดั้งเดิมทั้งสองชิ้นนี้แข่งขันกัน 117 00:12:06,600 --> 00:12:08,360 แล้วเราจะสามารถประเมินมันได้ใช่ไหม? 118 00:12:10,200 --> 00:12:11,120 ฉันเต็มใจ. 119 00:12:12,840 --> 00:12:16,090 เอาล่ะ, คุณทั้งสองสามารถแข่งขันกันได้ 120 00:12:29,800 --> 00:12:30,880 (นี่คือกำมะถันหยกรุ่ยยี่) 121 00:12:31,200 --> 00:12:32,500 (มรดกจิตวิญญาณดั้งเดิม เป็นการโจมตีแบบจงใจ...) 122 00:12:32,500 --> 00:12:33,800 (...ถูกเลือกโดยจักรพรรดิเทพ การลงโทษด้วยสายฟ้า) 123 00:12:34,560 --> 00:12:37,010 (ฉินหยู มาดูกัน คุณจะสู้กับฉันยังไง) 124 00:13:12,850 --> 00:13:15,080 โอกาสในการชนะ หยกรุ่ยยี่มีขนาดใหญ่ 125 00:13:38,920 --> 00:13:40,440 การโจมตีของพี่ชายโจวเซียน โหดร้ายมาก. 126 00:14:26,660 --> 00:14:28,720 คุณไม่มีทางเอาชนะฉันได้หรอก 127 00:15:12,670 --> 00:15:13,920 เพียงเคล็ดลับเล็กๆ น้อยๆ! 128 00:15:37,840 --> 00:15:38,920 อะไรนะ? 129 00:15:39,390 --> 00:15:41,160 คุณ... 130 00:15:41,480 --> 00:15:44,120 ฉินหยูเป็นเพียงของขวัญ ประทานโดยพระเจ้าจักรพรรดิ 131 00:15:44,320 --> 00:15:45,360 ผู้มีสิทธิ์เข้าร่วม 132 00:15:46,120 --> 00:15:47,660 ระหว่างทาง สู่พระราชวังซานไห่ครั้งนี้ 133 00:15:47,810 --> 00:15:49,930 ฉันไม่ได้แค่ได้รับของขวัญ จากพระเจ้าจักรพรรดิ์แห่งอิสรภาพ 134 00:15:50,080 --> 00:15:51,300 นี่คือมีดพร้าหลัวหยู 135 00:15:51,300 --> 00:15:54,500 ของที่ระลึกวิญญาณต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง ซึ่งได้รับจากจักรพรรดิเทพบิน 136 00:15:55,320 --> 00:15:57,890 นี่เป็นเพียงของขวัญ เพื่อแสดงความจริงใจของฉัน 137 00:16:02,960 --> 00:16:05,080 เมื่อไหร่ Qin Yu พบกัน กับจักรพรรดิเทพบินเหรอ? 138 00:16:05,100 --> 00:16:06,640 - ไม่เคยได้ยินเรื่องนี้เลย. - ดี. 139 00:16:06,640 --> 00:16:08,360 พี่ชายคุณเท่มาก 140 00:16:10,340 --> 00:16:12,690 คุณบอกว่ามีดพร้านี้เป็น วิญญาณศักดิ์สิทธิ์ต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง? 141 00:16:13,400 --> 00:16:15,600 โปรดให้จักรพรรดิ์ศักดิ์สิทธิ์ตรวจสอบด้วยพระองค์เอง. 142 00:16:21,830 --> 00:16:23,800 นี่คือวิญญาณดั้งเดิมระดับ 1 143 00:16:25,880 --> 00:16:29,480 หนึ่งชิ้นของวิญญาณต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง สามารถแลกได้เพียง 1 โควต้าเท่านั้น 144 00:16:29,920 --> 00:16:31,640 นี่มันไม่คุ้มสักนิด 145 00:16:31,640 --> 00:16:33,920 ราชินีปีศาจเลือด คุณหมายถึงอะไร? 146 00:16:35,040 --> 00:16:37,340 ฉินหยูไม่ใช่เหรอ? คุณอยากแต่งงานกับเจียงลี่ 147 00:16:37,360 --> 00:16:39,240 เพื่อที่จะกลายเป็นราชาแห่งเทพเจ้าใช่ไหม? 148 00:16:40,000 --> 00:16:44,120 คุณสามารถให้มีดพร้าหลัวหยูแก่ฉันได้ และกลายมาเป็นสามีของฉัน 149 00:16:44,200 --> 00:16:47,120 เราปลูกฝังสองอย่าง ผลจะดีกว่ามั้ย? 150 00:16:48,060 --> 00:16:49,760 ฉันไม่ได้ทำเพื่อประโยชน์ของ กลายเป็นราชาแห่งเทพเจ้า 151 00:16:50,040 --> 00:16:51,520 ฉันชอบลี่เอ๋อร์อย่างจริงใจ 152 00:16:51,940 --> 00:16:54,480 เพื่อประโยชน์ของลีเอ๋อร์ ฉันเต็มใจ ให้ทรัพย์สินใด ๆ 153 00:16:55,440 --> 00:16:57,660 คำพูดที่น่ารัก ด้วยคำพูดของคุณ 154 00:16:57,660 --> 00:17:00,100 ลี่เอ๋อร์คงดีใจแน่นอน หลังจากแต่งงานกับคุณแล้ว 155 00:17:00,249 --> 00:17:02,630 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 156 00:17:02,760 --> 00:17:06,520 ไม่ควรมีการคัดค้านอีกต่อไป พร้อมโควต้ารอบนี้ครับ. 157 00:17:07,040 --> 00:17:07,930 ถูกต้อง. 158 00:17:08,130 --> 00:17:08,880 พี่ชายฉินหยู 159 00:17:09,570 --> 00:17:10,830 แสดงความยินดีด้วยกับชัยชนะของคุณ 160 00:17:11,080 --> 00:17:12,210 คุณทำงานหนักมากจริงๆ 161 00:17:12,230 --> 00:17:14,760 ฉันยอมรับอย่างเต็มที่ ที่คุณคือผู้ชนะในรอบแรก 162 00:17:16,810 --> 00:17:18,010 ทุกคนในอาณาจักรเทพก็รู้ 163 00:17:18,240 --> 00:17:19,960 ว่าการมีอยู่ของจักรพรรดิเทพล่องหน ลึกลับมาก 164 00:17:20,160 --> 00:17:21,240 และหายากมาก 165 00:17:21,840 --> 00:17:23,360 ฉินหยูพิสูจน์ได้อย่างไร? 166 00:17:23,360 --> 00:17:25,080 ว่านี่คือ ของขวัญจากจักรพรรดิเทพล่องหน? 167 00:17:25,240 --> 00:17:27,160 - คำพูดของจักรพรรดินีเป็นความจริง - ถูกต้อง. 168 00:17:27,160 --> 00:17:28,430 เฮ้ คุณเคยได้ยินมั้ย? 169 00:17:28,430 --> 00:17:29,840 มีคนที่ได้มี พบกับจักรพรรดิเทพบิน? 170 00:17:29,840 --> 00:17:31,860 ไม่หรอกไม่มีใครเคยเห็นมันเลย 171 00:17:31,880 --> 00:17:34,280 แล้วจะพิสูจน์มันยังไง ความถูกต้องของคำพูดของ Qin Yu คืออะไร? 172 00:17:36,080 --> 00:17:37,240 Qin Yu เป็นทายาทของผู้ตีเหล็กเทพ 173 00:17:37,680 --> 00:17:39,960 มีดพร้าลั่วหยูอาจถูกตีขึ้น โดย เฉอโหวหยวน 174 00:17:39,960 --> 00:17:41,320 คำพูดของพี่โจวเซียนนั้นสมเหตุสมผล 175 00:17:41,320 --> 00:17:42,440 บางทีนี้อาจจะเป็นเรื่องจริง. 176 00:17:42,770 --> 00:17:44,550 ค้นหาในทะเลมานานหลายปี 177 00:17:44,550 --> 00:17:47,280 ไม่เคยได้ยินชื่อใครเลย ผู้ได้พบกับจักรพรรดิเทพบิน 178 00:17:47,520 --> 00:17:50,010 ฉันค้นหา 3,000 เกาะ มากถึงสามถึงสี่ครั้ง 179 00:17:50,040 --> 00:17:52,080 ไม่มีร่องรอยเลย จักรพรรดิเทพล่องลอย 180 00:17:52,240 --> 00:17:53,720 ใครจะรู้ล่ะว่านี่คือเรื่องจริงหรือเรื่องปลอม? 181 00:17:53,720 --> 00:17:55,000 เอ่อ นั่นไม่จำเป็นต้องเป็นความจริงเสมอไป 182 00:17:55,480 --> 00:17:57,100 Qin Yu เป็นทายาทของผู้ตีเหล็กเทพ 183 00:17:57,240 --> 00:18:00,260 ไม่รู้ว่ามีของดีอยู่กี่ชิ้น ที่เฉอโหวหยวนมอบให้เขา 184 00:18:00,260 --> 00:18:01,240 ไม่จำเป็นใช่ไหมล่ะ? 185 00:18:01,350 --> 00:18:02,700 จะเกิดอะไรขึ้นถ้า เขาได้พบกับเธอจริงๆเหรอ? 186 00:18:02,840 --> 00:18:04,690 เขาบอกว่ามันเป็นของขวัญ จากจักรพรรดิเทพบิน 187 00:18:04,700 --> 00:18:05,770 จะต้องมีหลักฐาน. 188 00:18:07,050 --> 00:18:08,200 ถูกต้อง. 189 00:18:12,130 --> 00:18:14,240 มีใครที่นี่ไม่รู้บ้างมั้ย? 190 00:18:14,640 --> 00:18:15,920 มีค่ามากแค่ไหน วิญญาณศักดิ์สิทธิ์ต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง? 191 00:18:17,660 --> 00:18:21,200 โจวเซียน ถ้าคุณมี ของที่ระลึกวิญญาณต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง 192 00:18:21,630 --> 00:18:23,710 คุณเต็มใจไหม แลกกับเจียงหลี่เหรอ? 193 00:18:24,040 --> 00:18:25,140 อย่าโกหก. 194 00:18:26,660 --> 00:18:27,950 คุณไม่เต็มใจ, 195 00:18:28,270 --> 00:18:29,800 แต่ฉินหยูก็เต็มใจ 196 00:18:30,280 --> 00:18:32,730 นี่คือของขวัญที่มีความหมายว่า ความจริงใจและความซื่อสัตย์, 197 00:18:33,040 --> 00:18:34,600 ฉันจึงไม่จำเป็นต้อง พูดมากเกินไปอีกแล้ว 198 00:18:38,720 --> 00:18:40,720 ถ้อยคำของราชาเทพอสูรนั้นถูกต้องอย่างแน่นอน 199 00:18:41,320 --> 00:18:44,060 อย่างไรก็ตาม หากมีดพร้าเล่มนี้ไม่ใช่ของขวัญ จากจักรพรรดิเทพบิน 200 00:18:44,600 --> 00:18:46,850 ฉินยูโกหก เพื่อชนะโควตา 201 00:18:47,020 --> 00:18:48,680 นั่นจะเรียกว่ายุติธรรมได้หรือ? 202 00:18:49,060 --> 00:18:51,680 พระผู้เป็นเจ้าทั้งหลาย กษัตริย์ทั้งหลาย ไม่มีใครรู้จริงๆ 203 00:18:51,690 --> 00:18:53,130 ที่ฉันเคยพบมา จักรพรรดิเทพล่องลอย 204 00:18:54,050 --> 00:18:56,000 ถ้าคุณเชื่อฉัน โปรดสนับสนุนฉันด้วย 205 00:18:58,190 --> 00:19:00,960 พระผู้เป็นเจ้าทั้งหลาย กษัตริย์ทั้งหลาย กรุณาให้คะแนนหน่อยนะคะ. 206 00:19:14,240 --> 00:19:15,280 ไม่ต้องเถียงกันอีกต่อไป 207 00:19:17,630 --> 00:19:18,910 จักรพรรดิเทพล่องลอย 208 00:19:21,560 --> 00:19:24,220 มีดพร้าหลัวหยูเป็นของขวัญจริงๆ จากฉันถึงฉินหยู 209 00:19:24,610 --> 00:19:26,110 คุณไม่จำเป็นต้องพูดคุยเรื่องนี้อีกแล้ว 210 00:19:32,400 --> 00:19:34,760 ฉันประกาศ, สำหรับการประเมินรอบแรก 211 00:19:34,760 --> 00:19:36,860 โควต้านั้นเป็นของ Qin Yu 212 00:19:38,120 --> 00:19:39,590 ขอบคุณท่านจักรพรรดิศักดิ์สิทธิ์แห่งขั้วโลกเหนือ 213 00:19:39,970 --> 00:19:41,390 พี่ชายเยี่ยมมาก! 214 00:19:42,640 --> 00:19:45,130 (ฉินหยู ผู้สมัครเทพผู้ตีเหล็ก) 215 00:19:45,160 --> 00:19:46,720 (และรับรางวัล) ของจักรพรรดิเทพสองพระองค์) 216 00:19:47,320 --> 00:19:50,100 (จะดีมากถ้าลี่เอ๋อ จะสามารถแต่งงานกับเขาได้จริงๆ) 217 00:19:51,000 --> 00:19:51,920 (มันก็แค่...) 218 00:20:02,120 --> 00:20:03,560 พี่ฉินหยู ขอแสดงความยินดีด้วย 219 00:20:05,160 --> 00:20:06,840 Qin Yu ขณะอยู่ในพระราชวัง Shanhai 220 00:20:06,880 --> 00:20:08,600 ทำไมคุณถึงบอกว่าคุณไม่เจอกัน จักรพรรดิเทพล่องหน? 221 00:20:10,850 --> 00:20:12,600 เอ่อ ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้นนะ 222 00:20:13,240 --> 00:20:15,720 ฉันจำได้ คุณทำ ไม่ได้พูดอะไรแบบนั้นเลย 223 00:20:15,720 --> 00:20:18,050 ฮ่าๆ ฉันเอง ที่มีความคิดแบบนั้น 224 00:20:19,240 --> 00:20:21,660 โอ้ ถ้าฉันได้ วิญญาณศักดิ์สิทธิ์ต้นกำเนิดชั้นหนึ่ง 225 00:20:21,660 --> 00:20:23,230 ฉันจะไม่ไป เพียงเพื่อบอกให้คนอื่นรู้ 226 00:20:23,380 --> 00:20:24,460 โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มอบให้กับผู้อื่น 227 00:20:26,800 --> 00:20:28,260 พี่กุยอินเป็นคนตรงไปตรงมา 228 00:20:28,610 --> 00:20:31,080 โอ้ใช่ ฉินหยู ทำยังไงคะ? พบจักรพรรดิเทพล่องลอยแล้วหรือยัง? 229 00:20:31,240 --> 00:20:33,620 รีบบอกเรา อย่างสมบูรณ์. 230 00:20:35,720 --> 00:20:37,250 อย่าเพิ่งดีใจไป 231 00:20:37,550 --> 00:20:40,250 โควตาการแข่งขัน รอบหน้าเป็นของฉันแน่นอน 232 00:20:40,260 --> 00:20:42,970 ถูกต้องแล้ว เราจะคุยกันใหม่ภายหลัง. ช้าๆ ในงานเลี้ยงไวน์ 233 00:20:43,660 --> 00:20:45,280 - พบกันใหม่. - พบกันใหม่. 234 00:20:48,270 --> 00:20:50,320 พี่ฉินหยู ดูจากทัศนคติของคุณแล้ว 235 00:20:50,360 --> 00:20:52,600 คุณได้เตรียมตัวมาตั้งแต่เริ่มต้น รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 2 ใช่ไหม? 236 00:20:53,520 --> 00:20:55,440 พี่ Duanmu ไม่อยู่เหรอ? 237 00:20:56,400 --> 00:20:57,400 พี่ฉินหยู พูดตรงๆ นะ 238 00:20:57,520 --> 00:21:00,400 ฉันแน่ใจถ้าฉันสามารถหาได้ ของขวัญชิ้นนี้ฉันเลือก 239 00:21:00,720 --> 00:21:03,240 โควต้าต่อไปต้องตกเป็นของฉันแน่นอน 240 00:21:03,450 --> 00:21:07,010 โอ้? รางวัลรองชนะเลิศอันดับที่ 2 ทดสอบระดับความจริงใจ 241 00:21:07,300 --> 00:21:09,170 พี่ Duanmu ทรงพลังมาก รู้สึกมั่นใจมาก 242 00:21:10,120 --> 00:21:11,600 พี่ฉินหยู เจอกันนะ. 243 00:21:12,310 --> 00:21:14,920 มาแข่งขันกันอีกครั้ง สิบปีต่อมา 244 00:21:15,520 --> 00:21:16,040 ใช่ 245 00:21:20,380 --> 00:21:22,920 พี่ชาย ขอแสดงความยินดีด้วยที่มี ชนะโควต้าแรก 246 00:21:23,200 --> 00:21:25,160 คุณทำสำเร็จมั้ย? เตรียมของขวัญชิ้นที่ 2 ไว้หรือยัง? 247 00:21:25,440 --> 00:21:26,600 ฉันมีไอเดียแล้ว 248 00:21:27,150 --> 00:21:28,240 หลังจากกลับมาถึงบ้านพักเปียวหยุนแล้ว 249 00:21:28,570 --> 00:21:30,930 เราหารือร่วมกับเสี่ยวเฮย ไปกันเถอะ. 250 00:21:32,373 --> 00:21:41,463 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 251 00:23:11,420 --> 00:23:39,900 (ตอนต่อไป) 252 00:23:40,980 --> 00:23:43,900 (ยังมีอีก 25 ตอน) ก่อนที่จะสิ้นสุด)34663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.