All language subtitles for [ARR] Jigoku Sensei Nube - 42

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,153 --> 00:00:20,949 Do you understand now? 2 00:00:21,554 --> 00:00:22,953 Can you call me MOM? 3 00:00:24,357 --> 00:00:25,551 That matter can be a prove? 4 00:00:42,375 --> 00:00:46,971 There are some darkness strength which unseen with eyes occur in this world 5 00:00:48,181 --> 00:00:52,982 sometime they will show their power and attact you 6 00:00:56,589 --> 00:00:59,183 is the one to protect you from them 7 00:01:00,126 --> 00:01:06,929 the righteous from the darkness hell... maybe 8 00:02:39,959 --> 00:02:41,153 my mum is a 4 years old kid? 9 00:02:42,362 --> 00:02:44,353 Calling previous life memories 10 00:02:47,567 --> 00:02:48,966 just like what you know 11 00:02:49,369 --> 00:02:52,566 this year famous person must be my mum 12 00:02:53,973 --> 00:02:55,372 my mum is a beauty, she got her taste 13 00:02:55,975 --> 00:02:58,375 and only use Channel product 14 00:02:58,978 --> 00:03:02,106 no matter what kind of outlook, but the inner part... 15 00:03:03,516 --> 00:03:04,505 what do you mean? 16 00:03:04,918 --> 00:03:05,509 Sorry sorry 17 00:03:05,718 --> 00:03:07,913 my mum will be the most famous 18 00:03:08,321 --> 00:03:10,312 well, you know my mum and I are pretty woman! 19 00:03:10,723 --> 00:03:11,712 Are you sure you are? 20 00:03:12,125 --> 00:03:14,116 But only an aunt with huge breast! 21 00:03:14,928 --> 00:03:15,326 Really so sorry 22 00:03:15,528 --> 00:03:18,929 i think this year the famous one will be my turn, handsome Nube sensei 23 00:03:23,136 --> 00:03:25,536 cause get popularity from mum team 24 00:03:26,139 --> 00:03:28,130 Wah Nube sensei you are so smart 25 00:03:28,541 --> 00:03:29,735 behave okay 26 00:03:30,343 --> 00:03:32,334 don't you all have any sympathy? 27 00:03:32,946 --> 00:03:34,743 Why always mention mum in front of Hlroshi? 28 00:03:35,548 --> 00:03:38,142 Hiroshi does not have mum to attend 29 00:03:38,952 --> 00:03:41,147 don't you think that you are the one with least sympathy? 30 00:03:41,554 --> 00:03:44,546 Directly voiced out the point! 31 00:03:47,360 --> 00:03:48,759 Take it easy 32 00:03:49,162 --> 00:03:50,561 i'm fine with that 33 00:03:51,164 --> 00:03:53,962 i'm only three years old when mum left me, I remember nothing 34 00:03:54,767 --> 00:03:56,564 so it's just normal without mum 35 00:03:56,970 --> 00:03:58,767 Hiroshi's dad is a charming guy 36 00:03:59,772 --> 00:04:01,501 if your dad able to attend, it will be perfect 37 00:04:02,508 --> 00:04:05,102 my dad got to work, so he can't make it 38 00:04:08,915 --> 00:04:10,314 it really fine 39 00:04:13,319 --> 00:04:16,516 can watch football later so excited 40 00:04:16,923 --> 00:04:17,912 still chatting? Let's go 41 00:04:19,125 --> 00:04:25,530 from now on I will be the strongest 42 00:04:26,332 --> 00:04:28,323 sorry for keep you all waiting 43 00:04:35,341 --> 00:04:35,739 Hiroshi 44 00:04:37,143 --> 00:04:37,541 you are Hiroshi right? 45 00:04:38,945 --> 00:04:40,537 You grown up already 46 00:04:41,147 --> 00:04:41,738 Reiko 47 00:04:42,749 --> 00:04:43,147 you knew her? 48 00:04:45,351 --> 00:04:46,147 What are you talking about? 49 00:04:46,753 --> 00:04:48,345 I'm your mum 50 00:04:53,760 --> 00:04:55,159 you forgot what's your mum looks like? 51 00:04:56,362 --> 00:04:58,353 Oh ya, maybe I sick for a long period 52 00:04:58,965 --> 00:05:00,091 Wait Reiko 53 00:05:00,700 --> 00:05:01,689 so sorry 54 00:05:02,502 --> 00:05:04,094 come let's go to kindergarden 55 00:05:05,104 --> 00:05:05,695 kindergarden 56 00:05:06,105 --> 00:05:07,697 hey hurry up, going to late 57 00:05:07,907 --> 00:05:08,896 oh ya, shit! 58 00:05:11,911 --> 00:05:14,311 Hlroshi wait a moment 59 00:05:14,714 --> 00:05:15,703 Reiko where you want to go? 60 00:05:15,915 --> 00:05:17,712 It's impossible for a 4 years old kid doing this 61 00:05:18,718 --> 00:05:19,912 it could be... 62 00:05:40,340 --> 00:05:41,932 please raise your hand if you want to answer 63 00:05:47,747 --> 00:05:48,941 why suddenly turn into silent? 64 00:05:50,149 --> 00:05:53,346 Don't feel embarrassed just because of your mum stand behind you 65 00:05:57,757 --> 00:05:58,951 wrong number, it's okay 66 00:05:59,559 --> 00:06:02,892 I came here for giving you all the correct answer 67 00:06:03,496 --> 00:06:04,895 I 68 00:06:06,099 --> 00:06:07,293 I sensei 69 00:06:14,707 --> 00:06:16,504 let Hiroshi answer this question 70 00:06:17,910 --> 00:06:18,308 you... 71 00:06:19,312 --> 00:06:20,506 sorry for that 72 00:06:21,114 --> 00:06:22,308 i'm Hiroshi's mum 73 00:06:23,116 --> 00:06:24,913 thank you for your taking care my son all this while 74 00:06:25,918 --> 00:06:27,510 oh yes, I forgot to introduce... 75 00:06:27,920 --> 00:06:29,512 I'm Hiroshi's teacher, Nube 76 00:06:29,922 --> 00:06:30,718 idiot! 77 00:06:31,324 --> 00:06:34,316 Why you answer a kindergarden kid in serious way? 78 00:06:35,528 --> 00:06:35,926 You 79 00:06:36,729 --> 00:06:38,128 Hiroshi please answer the question 80 00:06:38,731 --> 00:06:40,528 sensei, please ask Hiroshi to answer it 81 00:06:40,933 --> 00:06:43,333 he just same like me, outlook and clever like me 82 00:06:43,536 --> 00:06:45,527 what I mean is the problem is not here 83 00:06:46,139 --> 00:06:46,537 why? 84 00:06:46,939 --> 00:06:49,339 Do you think Hiroshi can't answer it, sensei? 85 00:06:49,742 --> 00:06:50,936 Nope nope 86 00:06:51,544 --> 00:06:52,135 Reiko 87 00:06:53,746 --> 00:06:59,946 left me away if I never attend, no one will attend for him 88 00:07:00,086 --> 00:07:00,882 Reiko 89 00:07:01,087 --> 00:07:04,488 Let me go 90 00:07:07,894 --> 00:07:11,295 left me alone, I got to attend for Hiroshi 91 00:07:14,100 --> 00:07:17,695 well, Hiroshi's mum be the most famous person 92 00:07:18,104 --> 00:07:18,695 Miki 93 00:07:21,707 --> 00:07:22,696 i will just leave everything to you 94 00:07:23,910 --> 00:07:24,706 see you Reiko 95 00:07:26,112 --> 00:07:26,510 Nube 96 00:07:28,314 --> 00:07:29,906 what's wrong with that kid? 97 00:07:30,516 --> 00:07:32,916 Hiroshi, is your mum 98 00:07:33,920 --> 00:07:34,909 she is Reiko Hidaka 99 00:07:35,721 --> 00:07:37,916 as you see, i will take care of her from now on 100 00:07:39,125 --> 00:07:41,923 what are you going to do? 101 00:07:42,328 --> 00:07:43,317 Nothing we can do for this matter 102 00:07:44,530 --> 00:07:48,728 Reiko strongly believe she is Hiroshi's mum new life 103 00:07:49,535 --> 00:07:50,934 we need to check it out 104 00:07:51,537 --> 00:07:52,128 ridiculous man! 105 00:07:52,738 --> 00:07:54,729 How could this kid be my mum? 106 00:07:55,341 --> 00:07:57,536 I can prove it if you don't believe me 107 00:08:03,883 --> 00:08:05,874 this is our previou apartment 108 00:08:07,086 --> 00:08:09,680 such an old house 109 00:08:10,690 --> 00:08:11,679 here... 110 00:08:12,892 --> 00:08:14,689 I stayed there when I was young 111 00:08:22,301 --> 00:08:22,699 can't open... 112 00:08:23,703 --> 00:08:24,692 nobody stay here anymore 113 00:08:25,304 --> 00:08:26,100 I suggested maybe we can go back 114 00:08:26,906 --> 00:08:28,897 we can borrow the key from the owner 115 00:08:29,308 --> 00:08:29,899 don't worry 116 00:08:31,711 --> 00:08:33,303 the key is always there 117 00:08:43,322 --> 00:08:44,721 there is a public toilet on the left 118 00:08:45,324 --> 00:08:46,723 there is guard's room inside 119 00:08:48,928 --> 00:08:50,725 and this is our room 120 00:08:55,535 --> 00:08:56,126 the path 121 00:09:10,883 --> 00:09:13,681 I heard that past from dad 122 00:09:14,687 --> 00:09:18,282 mum's left shoulder being burned 123 00:09:25,898 --> 00:09:26,694 now do you believe? 124 00:09:27,500 --> 00:09:28,899 Can you call me MUM? 125 00:09:30,703 --> 00:09:32,102 How could that be the prove? 126 00:09:36,108 --> 00:09:36,506 Nube 127 00:09:37,510 --> 00:09:40,707 demon hand can read through soul and their hearts 128 00:09:41,714 --> 00:09:43,909 even the target is a human 129 00:10:02,935 --> 00:10:04,129 so how is it, Nube? 130 00:10:09,542 --> 00:10:11,942 Hiroshi, she never lies 131 00:10:13,145 --> 00:10:15,340 she is your mum 132 00:10:16,949 --> 00:10:17,745 oh my 133 00:10:22,555 --> 00:10:24,352 lively thing will die some days 134 00:10:24,557 --> 00:10:26,548 and reborn again 135 00:10:27,360 --> 00:10:29,157 this is called karma reborn 136 00:10:29,562 --> 00:10:30,961 ah karma reborn 137 00:10:31,564 --> 00:10:35,159 every creature will forgot previous life before they reborn 138 00:10:35,568 --> 00:10:38,162 however there are some exception 139 00:10:38,571 --> 00:10:39,970 yes this is karma reborn 140 00:10:41,374 --> 00:10:42,773 there is an elementary school at a place 141 00:10:45,578 --> 00:10:48,570 when enter new city but felt so familar 142 00:10:52,585 --> 00:10:53,574 yup this is karma reborn 143 00:10:54,987 --> 00:10:56,579 a younster that never play piano before 144 00:10:57,189 --> 00:10:58,383 can perform world class melody 145 00:10:58,991 --> 00:11:02,324 he said he learnt before 146 00:11:02,728 --> 00:11:04,127 and this is karma reborn 147 00:11:04,930 --> 00:11:08,730 there are many unique things happen in this world 148 00:11:09,335 --> 00:11:10,131 see you next time 149 00:11:19,145 --> 00:11:21,340 I kept much money secretly 150 00:11:22,348 --> 00:11:23,747 and I can use it now 151 00:11:24,350 --> 00:11:25,749 let's go Hiroshi 152 00:11:26,752 --> 00:11:27,343 Nube 153 00:11:28,154 --> 00:11:29,143 this is the problem between you and your mum 154 00:11:29,955 --> 00:11:32,355 I can't say anything 155 00:11:32,758 --> 00:11:33,349 how could you? 156 00:11:33,959 --> 00:11:37,554 I want to watch football match later 157 00:11:42,968 --> 00:11:44,959 Hey you let them talk nicely okay? 158 00:11:49,575 --> 00:11:50,371 Well, 159 00:11:50,976 --> 00:11:52,375 she seemed having strong memories 160 00:11:53,579 --> 00:11:54,170 if continue... 161 00:12:03,723 --> 00:12:06,123 Kyushu area will be raining again 162 00:12:07,126 --> 00:12:09,924 Shigoku will be raining at noon time 163 00:12:10,329 --> 00:12:12,923 sunny day at evening 164 00:12:21,140 --> 00:12:23,335 Hiroshi you looked nice with this 165 00:12:23,743 --> 00:12:25,142 Yoo Mister Cot 166 00:12:35,955 --> 00:12:37,149 Everybody I'm Yuki 167 00:12:38,557 --> 00:12:39,353 change your gender too 168 00:12:40,760 --> 00:12:44,560 you will missed the match if you late to back home 169 00:12:45,364 --> 00:12:49,357 hate it! 170 00:12:50,169 --> 00:12:51,363 Aren't you feel happy? 171 00:12:52,571 --> 00:12:54,766 Aunty take a photo with Hlroshi 172 00:12:55,775 --> 00:12:56,366 thank you very much 173 00:12:56,575 --> 00:12:57,166 lbana 174 00:12:57,977 --> 00:12:58,568 ready 175 00:12:59,378 --> 00:13:00,106 what is the number after one? 176 00:13:00,913 --> 00:13:01,311 Two 177 00:13:15,928 --> 00:13:18,328 sorry caused you treat us the meal 178 00:13:18,931 --> 00:13:21,525 is okay, help yourself 179 00:13:22,735 --> 00:13:23,326 it's true 180 00:13:25,538 --> 00:13:27,529 Hiroshi, interesting to go school? 181 00:13:29,141 --> 00:13:30,938 Those kids are weird 182 00:13:31,544 --> 00:13:32,340 i felt the same 183 00:13:33,145 --> 00:13:34,339 especially that young girl 184 00:13:36,749 --> 00:13:37,943 tiring in learning? 185 00:13:44,957 --> 00:13:46,948 Hlroshi so great in football 186 00:13:47,760 --> 00:13:49,159 he is the member even though he only standard five 187 00:13:50,162 --> 00:13:51,754 just like his dad 188 00:13:52,364 --> 00:13:53,956 his dad good in it too 189 00:13:58,771 --> 00:14:01,501 look at you, the rice is on your face 190 00:14:14,720 --> 00:14:15,118 what happen? 191 00:14:16,121 --> 00:14:16,519 I'm going to toilet 192 00:14:17,523 --> 00:14:17,921 wait a moment 193 00:14:19,124 --> 00:14:19,920 let me go with you 194 00:14:20,926 --> 00:14:21,517 it's okay 195 00:14:21,927 --> 00:14:25,727 what? You just stop using napkin, it's hard for you to use adult toilet 196 00:14:27,533 --> 00:14:29,125 you just stop using napkin? 197 00:14:32,471 --> 00:14:34,063 Here take off your pants 198 00:14:38,277 --> 00:14:40,472 I'm standard five now 199 00:14:41,280 --> 00:14:42,076 no longer three years old baby! 200 00:14:43,482 --> 00:14:43,880 Hiroshi... 201 00:14:44,683 --> 00:14:46,480 you said you are my mum 202 00:14:47,486 --> 00:14:48,885 and with this point, do you think that can you do whatever you wan? 203 00:14:49,889 --> 00:14:52,289 I hate this 204 00:15:06,639 --> 00:15:08,231 I paid already 205 00:15:08,641 --> 00:15:10,040 you all enjoy yourself 206 00:15:10,843 --> 00:15:13,243 really? Then i will take it 207 00:15:17,650 --> 00:15:18,241 sensei 208 00:15:22,655 --> 00:15:23,451 i'm an idiot 209 00:15:24,456 --> 00:15:25,855 whenever i saw Hiroshi I just too happy 210 00:15:26,458 --> 00:15:28,050 i only thought to be happy with Hlroshi 211 00:15:28,861 --> 00:15:31,455 never think about his feeling 212 00:15:35,067 --> 00:15:36,864 it's sad to say that 213 00:15:37,870 --> 00:15:39,269 I know 214 00:15:39,872 --> 00:15:41,464 I should leave right? 215 00:15:42,474 --> 00:15:43,441 Yup 216 00:15:43,475 --> 00:15:45,875 I just hope he can call me mum 217 00:15:46,879 --> 00:15:48,073 that is impossible 218 00:15:51,283 --> 00:15:54,684 why you say Hiroshi's mum should disappear? 219 00:15:55,487 --> 00:15:57,682 Well, the only thing we can do is let Reiko forgot her previous memories 220 00:15:58,691 --> 00:16:00,420 let Reiko be herself 221 00:16:01,026 --> 00:16:01,617 why? 222 00:16:02,428 --> 00:16:05,625 Hiroshi never talk to his mum until now 223 00:16:06,231 --> 00:16:08,631 she has too strong memories 224 00:16:09,635 --> 00:16:10,431 if we just let it be, 225 00:16:11,036 --> 00:16:13,027 Reiko will disaapear thoroughly 226 00:16:14,239 --> 00:16:15,228 if in that case... 227 00:16:16,442 --> 00:16:19,036 Reiko's mum will feel sad 228 00:16:19,845 --> 00:16:21,836 this mean that she is losing her child 229 00:16:22,247 --> 00:16:22,838 but... 230 00:16:26,652 --> 00:16:28,051 are we going to do it at once? 231 00:16:29,254 --> 00:16:30,653 Can't wait anymore? 232 00:16:35,461 --> 00:16:36,450 We can wait till sunset 233 00:16:38,063 --> 00:16:40,463 since she finally found her child 234 00:16:41,467 --> 00:16:43,059 so I allowed her to stay longer 235 00:16:43,669 --> 00:16:44,465 then you just wait for me 236 00:16:45,070 --> 00:16:46,469 I will bring Hiroshi come over 237 00:16:47,272 --> 00:16:48,261 it's okay lbana 238 00:16:49,074 --> 00:16:50,666 it will be fine if i disappear 239 00:16:52,077 --> 00:16:53,669 Hiroshi must be struggling 240 00:16:54,480 --> 00:16:56,277 How is mum look like? 241 00:16:57,282 --> 00:16:58,476 I not sure how to face her 242 00:16:59,485 --> 00:17:00,008 lbana... 243 00:17:01,420 --> 00:17:02,819 can you wait short while? 244 00:17:03,822 --> 00:17:06,222 Please give Hlroshi one more chance 245 00:17:07,026 --> 00:17:08,015 please wait for me 246 00:17:08,827 --> 00:17:09,816 Please Nube 247 00:17:14,633 --> 00:17:15,429 Hiroshi 248 00:17:16,435 --> 00:17:17,424 Hiroshi 249 00:17:19,038 --> 00:17:20,027 I thought he is back 250 00:17:43,462 --> 00:17:45,259 Hiroshi where are you actually? 251 00:18:09,822 --> 00:18:11,813 Trying harder to kick the ball 252 00:18:13,225 --> 00:18:17,025 good shot, got it! 253 00:18:18,630 --> 00:18:20,427 Hiroshi I searching for you 254 00:18:21,033 --> 00:18:22,227 Hurry up 255 00:18:22,835 --> 00:18:24,826 Nube going to delete your mum's memories 256 00:18:25,637 --> 00:18:27,229 if Reiko changes back to normal 257 00:18:27,639 --> 00:18:29,436 your mum will gone 258 00:18:31,643 --> 00:18:32,837 that will be nice 259 00:18:33,445 --> 00:18:36,243 then I don't need to accompany her to do some weird things 260 00:18:37,049 --> 00:18:37,640 if you never rush it, 261 00:18:38,450 --> 00:18:40,042 you will regret you unable to see mum 262 00:18:40,652 --> 00:18:42,847 i want to watch the match 263 00:18:43,255 --> 00:18:44,244 you never watch at all 264 00:18:44,656 --> 00:18:45,054 still watching 265 00:18:45,657 --> 00:18:48,057 your mum must be worry you 266 00:18:49,061 --> 00:18:49,857 she want to see you eagerly 267 00:18:50,462 --> 00:18:52,259 until she reborn herself 268 00:18:55,067 --> 00:18:58,468 bUt Hiroshi... how could you 269 00:18:59,671 --> 00:19:01,400 why you want to cry? 270 00:19:01,807 --> 00:19:04,002 You will regret if you missed it now 271 00:19:04,810 --> 00:19:07,404 ya I know I will go now 272 00:19:15,020 --> 00:19:16,612 Sensei please 273 00:19:57,062 --> 00:19:58,461 Upper and lower space give me power 274 00:19:59,064 --> 00:20:00,463 To stop the demon and bright light appear 275 00:20:05,470 --> 00:20:08,268 please passed the message to Hiroshi, I'm happy today 276 00:20:12,477 --> 00:20:14,468 delete the previous memories 277 00:20:23,689 --> 00:20:24,280 Nube 278 00:20:35,901 --> 00:20:36,697 erm... 279 00:20:39,504 --> 00:20:40,493 big brother, who are you? 280 00:20:43,709 --> 00:20:44,107 How could it be? 281 00:20:51,516 --> 00:20:52,312 Sorry 282 00:20:53,118 --> 00:20:54,517 sorry mum 283 00:20:56,922 --> 00:20:59,322 i'm just too shy 284 00:21:00,259 --> 00:21:03,456 I'm really lonely after you left 285 00:21:05,464 --> 00:21:08,058 whenever any function at school, 286 00:21:09,067 --> 00:21:10,466 and dad is busy in his work 287 00:21:11,069 --> 00:21:12,661 when I eat alone, 288 00:21:13,472 --> 00:21:14,871 i will think of you 289 00:21:16,074 --> 00:21:18,269 but but I... 290 00:21:21,079 --> 00:21:22,478 silly boy 291 00:21:23,282 --> 00:21:25,273 how can a boy keep on crying? 292 00:21:31,890 --> 00:21:34,085 I'm so happy you can called me mum 293 00:21:34,893 --> 00:21:35,689 Thank you Hiroshi 294 00:21:36,895 --> 00:21:37,486 Mum 295 00:21:38,697 --> 00:21:39,288 Thank you 296 00:21:45,103 --> 00:21:46,695 Reborn, human can live 297 00:21:47,306 --> 00:21:50,503 but not for revenge 298 00:21:51,710 --> 00:21:53,701 is for a new life 299 00:21:54,313 --> 00:21:54,904 Reiko 300 00:21:56,915 --> 00:21:58,712 ah Mummy 301 00:22:02,854 --> 00:22:03,445 Mum 302 00:22:03,655 --> 00:22:05,054 to own a brand new start 303 00:22:06,058 --> 00:22:06,649 although is rather cruel 304 00:22:07,259 --> 00:22:09,454 we need to forget the previous life 305 00:22:10,662 --> 00:22:11,458 Mum let me tell you something 306 00:22:11,863 --> 00:22:15,264 when I grow up, I want to have a baby like big brother 307 00:22:16,068 --> 00:22:17,057 what are you talking about? 308 00:24:09,714 --> 00:24:10,703 Oh no Nube 309 00:24:11,116 --> 00:24:13,107 Yukime want to kill Retsuko sensei 310 00:24:13,518 --> 00:24:14,507 How could it be? Yukime... 311 00:24:15,120 --> 00:24:16,314 she said to be with you, she must... 312 00:24:16,721 --> 00:24:17,915 so she want to become human 313 00:24:18,723 --> 00:24:20,122 she think of using Retsuko sensei 314 00:24:20,926 --> 00:24:21,517 ridiculous 315 00:24:22,127 --> 00:24:23,321 why she will have this idea? 316 00:24:24,129 --> 00:24:24,720 Don't be harsh, Yukime 317 00:24:25,330 --> 00:24:25,728 wait for me 318 00:24:26,531 --> 00:24:27,520 hell teacher Nube 319 00:24:28,133 --> 00:24:28,531 The death of Yukime 320 00:24:29,334 --> 00:24:30,926 disappear of crystal snow 321 00:24:31,536 --> 00:24:34,130 Yukime listen my deepest heart 20906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.