Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:08,634
I... lzuna
2
00:00:09,442 --> 00:00:11,239
Nube can't help in this moment
3
00:00:11,444 --> 00:00:14,436
woman problem should be settle
by woman
4
00:00:16,850 --> 00:00:18,442
you mae me so touch
5
00:00:22,055 --> 00:00:24,649
no no not this one
6
00:00:26,459 --> 00:00:27,448
don't be shy
7
00:00:28,061 --> 00:00:29,255
i can discuss with you if is that matter
8
00:00:37,871 --> 00:00:42,672
There are some darkness strength
which unseen with eyes occur
in this world
9
00:00:43,877 --> 00:00:48,473
sometime they will show
their power and attact you
10
00:00:50,483 --> 00:00:50,881
and he
11
00:00:52,285 --> 00:00:54,685
is the one to protect you from them
12
00:00:55,688 --> 00:01:02,617
the righteous from the darkness hell...
maybe
13
00:02:38,458 --> 00:02:39,049
that's what i said
14
00:02:39,859 --> 00:02:42,453
maybe, it's so terrible
15
00:02:43,062 --> 00:02:44,859
they stared at me inside the train
16
00:02:45,465 --> 00:02:46,864
the senior students
17
00:02:47,267 --> 00:02:48,256
i'm so mad
18
00:02:49,068 --> 00:02:50,057
it's too over
19
00:02:50,870 --> 00:02:53,065
already age seventeen or eightteen
20
00:03:00,613 --> 00:03:01,409
lzuna
21
00:03:03,016 --> 00:03:04,415
smell burning just now
22
00:03:05,618 --> 00:03:06,607
burning smell, what's that?
23
00:03:06,819 --> 00:03:07,808
Lzuna behind you
24
00:03:17,931 --> 00:03:18,522
what's going on?
25
00:03:18,731 --> 00:03:20,130
I don't know, it happen suddenly
26
00:03:23,136 --> 00:03:23,534
lzuna
27
00:03:26,539 --> 00:03:26,937
lzuna
28
00:03:30,543 --> 00:03:30,941
lzuna
29
00:03:44,290 --> 00:03:44,688
no
30
00:03:48,094 --> 00:03:49,083
the burning of Sailor uniform
31
00:03:50,496 --> 00:03:52,691
uncovered of lzuna's heart
32
00:03:55,301 --> 00:03:56,290
really?
33
00:03:56,502 --> 00:03:58,299
Your body will burn up?
34
00:03:58,504 --> 00:04:00,438
Ya that's why all my uniforms gone
35
00:04:01,841 --> 00:04:03,433
and this is not one or two times
36
00:04:04,744 --> 00:04:07,542
what! I thought what kind of big deal?
37
00:04:08,348 --> 00:04:09,747
Shut up can you let me finish?
38
00:04:10,550 --> 00:04:12,745
It's only one time everytime
39
00:04:14,153 --> 00:04:15,142
but it increasing the rates
40
00:04:15,755 --> 00:04:17,950
then you always get burn right?
41
00:04:18,758 --> 00:04:19,554
It's impossible
42
00:04:19,759 --> 00:04:21,954
it's true, why I want to lie?
43
00:04:22,161 --> 00:04:23,150
You're so rude, Nube
44
00:04:23,763 --> 00:04:24,161
fine fine
45
00:04:25,398 --> 00:04:28,026
let me show you something, unlucky one
46
00:04:29,402 --> 00:04:31,632
come look at this
47
00:04:32,839 --> 00:04:34,033
what is so special with this lottery?
48
00:04:34,440 --> 00:04:35,236
You got it?
49
00:04:35,441 --> 00:04:36,430
One million?
50
00:04:36,843 --> 00:04:38,834
I'm difference with someone,
I always doing good thing
51
00:04:39,445 --> 00:04:41,640
and the god is always with me
52
00:04:45,251 --> 00:04:47,845
you should learn from me too
53
00:04:51,457 --> 00:04:51,855
lzuna
54
00:04:53,459 --> 00:04:54,653
she is really burning
55
00:04:56,462 --> 00:04:57,053
lzuna
56
00:05:02,602 --> 00:05:03,796
sister...
57
00:05:08,408 --> 00:05:09,397
borrow me your clothes
58
00:05:10,009 --> 00:05:11,408
then take mine
59
00:05:12,211 --> 00:05:13,610
i help you to clean the dust
60
00:05:14,414 --> 00:05:16,814
it's useless with how many of clothes
61
00:05:17,216 --> 00:05:18,410
but you are not injure
62
00:05:19,218 --> 00:05:20,412
so amazing
63
00:05:21,621 --> 00:05:23,418
you see it
64
00:05:23,823 --> 00:05:25,017
too surprise
65
00:05:25,625 --> 00:05:27,217
then we need to ask Nube
66
00:05:29,228 --> 00:05:31,628
you should worry me now
67
00:05:34,434 --> 00:05:37,426
my lottery
68
00:05:38,438 --> 00:05:40,030
you got one million?
69
00:05:42,041 --> 00:05:44,441
So hard for me to get three hundreds
70
00:05:45,645 --> 00:05:46,634
what!
71
00:05:47,046 --> 00:05:48,445
You are too over
72
00:05:48,648 --> 00:05:49,842
calm down lzuna
73
00:05:50,249 --> 00:05:51,238
I'm going to burst out
74
00:05:51,451 --> 00:05:52,850
let us change our clothes first
75
00:05:58,458 --> 00:06:00,187
the natural of human body
76
00:06:11,804 --> 00:06:13,601
how is it? Anything?
77
00:06:14,407 --> 00:06:18,810
1886, there was a child in
California
78
00:06:19,612 --> 00:06:22,012
he used his eyes can make the
things burn
79
00:06:23,816 --> 00:06:26,410
But lzuna is burning along
with her body!
80
00:06:28,421 --> 00:06:33,222
1929,Madam Lily from West India
81
00:06:33,826 --> 00:06:38,820
the clothes will burn automatically
even on the street
and it happened few times per day
82
00:06:40,032 --> 00:06:41,431
but she never injure
83
00:06:42,034 --> 00:06:43,626
but she had problem with no clothes
for her when she can burn easily
84
00:06:44,036 --> 00:06:46,834
you mean that Lily faced same problem
like?
85
00:06:47,840 --> 00:06:51,241
Yup this is similar with superpower
86
00:06:52,044 --> 00:06:54,035
caused by uncertain mental
87
00:06:55,047 --> 00:06:57,845
especially girl like you with
strong power
88
00:06:59,051 --> 00:06:59,847
what's that means?
89
00:07:00,386 --> 00:07:03,378
In short it's always happen during
teen age
90
00:07:03,790 --> 00:07:05,781
it's alway happen on female teen
91
00:07:07,193 --> 00:07:09,593
the mental pressure need to
release out
92
00:07:10,196 --> 00:07:13,188
and using fire to burst out also
a method to relax tension
93
00:07:14,200 --> 00:07:15,599
mental pressure
94
00:07:16,803 --> 00:07:19,397
superpower always refer to the
moving of something
95
00:07:19,806 --> 00:07:20,795
this will be more famous
96
00:07:21,607 --> 00:07:23,802
there are reports said that
the burning phenomenon actually
also a kind of superpower
97
00:07:24,811 --> 00:07:26,802
do you have any idea now? IZUNA
98
00:07:27,613 --> 00:07:29,808
where can I think of any idea?
99
00:07:30,216 --> 00:07:32,013
If mental pressure is the cause,
100
00:07:32,418 --> 00:07:36,616
then the problem is actually at you
101
00:07:36,823 --> 00:07:41,021
I really can't recall any pressure
102
00:07:41,627 --> 00:07:42,423
you're right
103
00:07:43,029 --> 00:07:45,827
lzuna is always so blur!
104
00:07:46,032 --> 00:07:47,829
It's impossible for her to have
any problem
105
00:07:49,435 --> 00:07:51,426
you're just so rude
106
00:07:52,038 --> 00:07:52,834
I'm a teenager
107
00:07:53,439 --> 00:07:54,838
I should have some problems
108
00:07:55,241 --> 00:07:56,640
teen's problem
109
00:07:57,243 --> 00:07:57,834
maybe is that one...
110
00:07:58,444 --> 00:07:59,638
oh no not
111
00:08:00,780 --> 00:08:03,374
lzuna is in love?
112
00:08:03,783 --> 00:08:04,579
How could that be?
113
00:08:04,784 --> 00:08:06,376
Hey you misunderstand me
114
00:08:06,786 --> 00:08:10,586
you're in love?
Bad girl ya1
115
00:08:10,790 --> 00:08:12,189
nope i'm not
116
00:08:12,592 --> 00:08:13,388
what are you talking about?
117
00:08:16,195 --> 00:08:17,992
Impossible for me to fall in love
118
00:08:20,199 --> 00:08:21,598
it's true, just misunderstand
119
00:08:22,802 --> 00:08:23,791
your face are red
120
00:08:24,604 --> 00:08:25,798
fishy...
121
00:08:26,205 --> 00:08:28,002
really in love?
122
00:08:28,608 --> 00:08:30,803
I denied already... not
123
00:08:31,010 --> 00:08:33,205
the more serious you are,
you're getting more fishy
124
00:08:35,414 --> 00:08:36,608
don't be shy
125
00:08:37,216 --> 00:08:38,410
you can discuss with me if
facing that problem
126
00:08:38,784 --> 00:08:39,409
you're so noisy
127
00:08:40,019 --> 00:08:41,418
no relationship
128
00:08:41,787 --> 00:08:43,618
furthermore discuss love problem
with Nube?
129
00:08:44,023 --> 00:08:45,012
It's just impossible
130
00:08:45,424 --> 00:08:47,790
unless my stomach can cook the tea
131
00:08:50,630 --> 00:08:52,029
well you make it
132
00:08:53,232 --> 00:08:54,028
such a convenient body
133
00:08:55,635 --> 00:08:58,229
Nube lzuna is so trouble now
134
00:08:58,804 --> 00:09:00,567
I'm stupid to ask for your help
135
00:09:01,173 --> 00:09:01,969
Nube, ldiot
136
00:09:03,576 --> 00:09:05,168
sister you are not with your clothes
137
00:09:05,978 --> 00:09:06,967
he thought he can be like this
cause this is none of his business
138
00:09:07,580 --> 00:09:08,569
stupid of Nube
139
00:09:08,981 --> 00:09:10,972
lzuna you can't go now,
you not yet wear clothes
140
00:09:11,784 --> 00:09:12,182
anything?
141
00:09:12,585 --> 00:09:12,983
What's going on?
142
00:09:13,586 --> 00:09:15,178
Don't go first, you not yet wear
your clothes
143
00:09:15,588 --> 00:09:16,577
oh thank you
144
00:09:18,791 --> 00:09:19,189
lzuna
145
00:09:20,192 --> 00:09:21,181
hey so irritating
146
00:09:25,197 --> 00:09:26,789
oh my god
147
00:09:29,402 --> 00:09:30,596
hey you guys... no peeping
148
00:09:31,203 --> 00:09:32,397
no way no way
149
00:09:33,005 --> 00:09:33,801
you are too young
150
00:09:34,006 --> 00:09:34,597
satyr
151
00:09:37,209 --> 00:09:38,608
doesn't matter being scolded
like this
152
00:09:39,011 --> 00:09:40,205
stupid of Hiroshi is a satyr
153
00:09:40,813 --> 00:09:41,802
just can't take it
154
00:09:42,214 --> 00:09:42,805
pointless
155
00:09:43,616 --> 00:09:46,210
not a big deal to see woman
nuke body
156
00:09:47,219 --> 00:09:49,414
like Venus drawing in Milo
157
00:09:50,222 --> 00:09:52,019
and Picasso's nuke woman drawing etc
158
00:09:52,625 --> 00:09:53,216
how could it be porn art?
159
00:09:54,026 --> 00:09:55,015
You're doing insult to art
160
00:09:55,428 --> 00:09:58,625
nope it's an insult toward
woman body
161
00:10:01,834 --> 00:10:02,630
he is too high
162
00:10:03,235 --> 00:10:04,224
shuichi are you ok?
163
00:10:05,838 --> 00:10:06,634
Venus
164
00:10:07,239 --> 00:10:09,036
it's too excited
165
00:10:09,241 --> 00:10:10,435
katsuya too
166
00:10:11,644 --> 00:10:12,235
Hiroshi you also the same right?
167
00:10:13,646 --> 00:10:14,237
Just like a idiot
168
00:10:14,847 --> 00:10:15,643
must be a idiot
169
00:10:24,256 --> 00:10:25,655
person with high power
170
00:10:26,659 --> 00:10:28,854
got to experience more pains
at the same time
171
00:10:30,463 --> 00:10:33,057
lzuna is facing the challenges now
172
00:10:35,468 --> 00:10:38,062
hope she can overcome it
173
00:10:45,077 --> 00:10:46,271
so mad of me!
174
00:10:46,679 --> 00:10:48,476
What kind of love problem?!
175
00:10:50,883 --> 00:10:53,681
It's my problem to find that
stupid Nube to discuss
176
00:10:56,689 --> 00:10:59,283
I can solve it by myself
177
00:11:03,629 --> 00:11:05,620
I don't when I will get burn again
178
00:11:06,632 --> 00:11:08,031
not kidding if my bedroom
being fire
179
00:11:08,634 --> 00:11:12,035
I only can sleep in bathroom,
so troublesome
180
00:11:52,478 --> 00:11:53,672
firing lzuna is coming
181
00:11:54,080 --> 00:11:55,069
today will burn again?
182
00:11:56,282 --> 00:11:57,874
What she wearing summer uniform now?!
183
00:11:58,484 --> 00:12:00,418
I think maybe she left no uniform
but only this
184
00:12:00,820 --> 00:12:02,014
it's better stay away from her
185
00:12:02,621 --> 00:12:04,020
we will in trouble if we involved
ourself in it
186
00:12:07,026 --> 00:12:08,618
ah Yoko let's go home now
187
00:12:10,229 --> 00:12:11,821
sorry Ican't make it today
188
00:12:12,631 --> 00:12:13,029
what about you?
189
00:12:14,433 --> 00:12:16,025
I have something on
190
00:12:16,836 --> 00:12:18,428
sorry and goodbye
191
00:12:22,842 --> 00:12:23,831
big trouble
192
00:12:25,044 --> 00:12:26,238
if the situation continue like this,
193
00:12:27,046 --> 00:12:28,445
I think I will lose my friends too
194
00:12:36,655 --> 00:12:37,644
Sister lzuna
195
00:12:38,457 --> 00:12:40,049
Sister lzuna
196
00:12:40,860 --> 00:12:42,851
ah Miki lbana
197
00:12:44,063 --> 00:12:44,859
we find you for a long time
198
00:12:45,264 --> 00:12:46,856
even the school
199
00:12:47,666 --> 00:12:48,257
anything?
200
00:12:48,868 --> 00:12:50,267
We were thinking that you may
need the clothes
201
00:12:51,070 --> 00:12:52,867
so we take our old clothes to you
202
00:12:53,672 --> 00:12:55,264
so it's ok if burn again
203
00:12:56,876 --> 00:12:57,672
two of you...
204
00:12:58,878 --> 00:13:00,402
Nube can't help right now
205
00:13:01,013 --> 00:13:03,208
woman problem should let woman
settle it
206
00:13:04,016 --> 00:13:05,608
it might be small for you
207
00:13:07,019 --> 00:13:08,213
you make me feel so touch
208
00:13:09,622 --> 00:13:11,214
you don't look like lzuna
209
00:13:11,624 --> 00:13:13,615
nope nothing
210
00:13:14,026 --> 00:13:15,220
wah this clothes is nice
211
00:13:16,829 --> 00:13:17,227
this one too
212
00:13:18,631 --> 00:13:19,427
this is look good too
213
00:13:20,065 --> 00:13:22,056
it fits me right?
How is it?
214
00:13:23,536 --> 00:13:24,730
Although it will be burn later
215
00:13:25,337 --> 00:13:26,531
but i will be more relax now
216
00:13:27,173 --> 00:13:29,368
well no time for relaxing anymore
217
00:13:30,376 --> 00:13:30,967
melting of human body
218
00:13:31,777 --> 00:13:34,371
this is the worst situation
among human body case
219
00:13:37,383 --> 00:13:38,179
human melting?
220
00:13:38,984 --> 00:13:42,385
Case Madam Miyari at Florida,1952
221
00:13:43,189 --> 00:13:44,178
high temperature phenomenon
is happening
222
00:13:46,792 --> 00:13:48,384
and left the legs
223
00:13:51,463 --> 00:13:53,055
she disappeared from the world
224
00:13:53,465 --> 00:13:54,864
stop kidding
225
00:13:55,467 --> 00:13:56,263
I don't want to be like this
226
00:13:57,069 --> 00:13:57,660
calm down
227
00:13:58,270 --> 00:13:59,862
we will help you no matter
what happen
228
00:14:00,239 --> 00:14:01,228
lzuna
229
00:14:01,640 --> 00:14:04,837
please tell us the real reason
230
00:14:05,444 --> 00:14:08,845
the reason... this is...
231
00:14:09,248 --> 00:14:11,239
don't be shy, tell us now
232
00:14:14,053 --> 00:14:16,453
you got to believe on us, lzuna
233
00:14:19,859 --> 00:14:20,655
in fact...
234
00:14:22,862 --> 00:14:24,454
I don't even know his name
235
00:14:26,065 --> 00:14:27,259
I always meet him at here
236
00:14:29,869 --> 00:14:32,861
what kind of guy will attract lzuna?
237
00:14:33,873 --> 00:14:35,067
Must be smart guy right?
238
00:14:47,286 --> 00:14:47,877
That guy?
239
00:14:48,287 --> 00:14:48,878
So smart
240
00:14:49,288 --> 00:14:51,483
well lzuna you really have
a good taste
241
00:14:55,694 --> 00:14:57,889
izuna wait a while, it seemed not
a good idea to burn at here
242
00:15:01,634 --> 00:15:03,033
wear this will do
243
00:15:03,235 --> 00:15:04,031
just wear it
244
00:15:04,436 --> 00:15:05,425
I'm going to mad
245
00:15:05,638 --> 00:15:07,833
at least we knew the problem now
246
00:15:08,040 --> 00:15:09,029
love pressure right?
247
00:15:09,842 --> 00:15:11,241
Keep secret ok?
248
00:15:11,844 --> 00:15:13,038
Especially keep the secret from
Nube
249
00:15:13,646 --> 00:15:14,442
he will laugh at me
250
00:15:14,847 --> 00:15:16,041
no problem, you got us
251
00:15:16,649 --> 00:15:18,241
confess to him now
252
00:15:19,451 --> 00:15:21,248
confess? Too sudden
253
00:15:21,453 --> 00:15:22,647
to prevent get fire again
254
00:15:25,658 --> 00:15:28,650
I knew but it's impossible for
me to tell him now
255
00:15:29,261 --> 00:15:31,661
boys dislike peoples to do so
256
00:15:32,264 --> 00:15:36,667
lbana always reveal her feeling
to Hiroshi too
257
00:15:37,870 --> 00:15:38,859
am I really like that?
258
00:15:39,471 --> 00:15:39,869
So rude
259
00:15:40,272 --> 00:15:41,261
sorry
260
00:15:41,874 --> 00:15:44,672
it may kill you if you continue
like this
261
00:15:45,277 --> 00:15:45,675
but
262
00:15:46,478 --> 00:15:47,672
come take the courage
263
00:15:48,080 --> 00:15:48,876
you will missed it if you
don't do now
264
00:15:49,481 --> 00:15:52,075
tell him what is your heart
now
265
00:15:52,484 --> 00:15:53,473
Ya lzuna
266
00:15:53,686 --> 00:15:55,881
I knew I knew
267
00:16:12,037 --> 00:16:12,628
the time up
268
00:16:14,840 --> 00:16:15,829
go for it, just go ok?
269
00:16:16,241 --> 00:16:17,435
Faster a bit ok
270
00:16:20,646 --> 00:16:21,635
go hurry up go over there
271
00:16:37,463 --> 00:16:38,862
excuse excuse me...
272
00:16:42,668 --> 00:16:43,259
are you calling me?
273
00:16:46,271 --> 00:16:47,465
Nope so sorry
274
00:16:48,674 --> 00:16:49,868
lzuna
275
00:16:50,275 --> 00:16:51,469
not for that side
276
00:17:01,820 --> 00:17:02,616
be energetic ok?
277
00:17:04,023 --> 00:17:05,615
Go and say out again
278
00:17:06,225 --> 00:17:06,623
but
279
00:17:06,825 --> 00:17:09,020
just small case with one or two
times failure
280
00:17:09,828 --> 00:17:12,626
ya Miki herself failed hundreds
million times too
281
00:17:17,436 --> 00:17:19,233
where got hundreds million times?
282
00:17:19,438 --> 00:17:21,235
What? At least ninety nine millions
time right?
283
00:17:21,640 --> 00:17:23,232
This is too much right?
284
00:17:23,642 --> 00:17:24,836
Wait don't argue ok?
285
00:17:25,244 --> 00:17:27,235
I'm helping you lzuna
286
00:17:27,446 --> 00:17:29,437
ya i think for you too
287
00:17:32,451 --> 00:17:34,442
really? You better hurry up
288
00:17:37,256 --> 00:17:39,451
work hard sister
289
00:17:40,859 --> 00:17:42,053
they are busybody...
290
00:17:42,461 --> 00:17:43,450
showing this attitude cause
this is none of your business right?
291
00:17:44,463 --> 00:17:45,259
Sorry
292
00:17:56,675 --> 00:17:57,266
sorry
293
00:18:11,423 --> 00:18:13,015
work hard lzuna
294
00:18:13,826 --> 00:18:15,623
he seemed fond in you too
295
00:18:16,228 --> 00:18:18,423
ya lzuna just a little bit more
296
00:18:19,231 --> 00:18:21,222
I'm speechless at the critical moment
297
00:18:21,633 --> 00:18:24,431
no no how can lose your confident?
298
00:18:24,837 --> 00:18:25,235
You're right
299
00:18:25,637 --> 00:18:26,433
ok I must success this time
300
00:18:29,241 --> 00:18:32,836
young lzuna will shy too when
facing her dream guy
301
00:18:33,445 --> 00:18:35,640
it's true that you can't judge
a person from its cover
302
00:18:37,049 --> 00:18:38,641
I will reveal my feeling to him
now
303
00:18:40,652 --> 00:18:41,243
a little bit...
304
00:18:42,654 --> 00:18:43,450
a little bit more...
305
00:18:57,069 --> 00:18:58,058
Excuse me...
306
00:18:59,872 --> 00:19:00,600
ah Saki
307
00:19:03,208 --> 00:19:04,004
Mikihisa
308
00:19:05,010 --> 00:19:05,408
Saki
309
00:19:08,013 --> 00:19:08,809
Mikihisa
310
00:19:11,016 --> 00:19:11,607
Saki
311
00:19:19,625 --> 00:19:21,593
what! He has girlfriend?
312
00:19:21,627 --> 00:19:22,821
Lzuna is so pity
313
00:19:23,428 --> 00:19:26,022
they kissed in front of public
314
00:19:26,431 --> 00:19:30,231
they seemed so decent with uniform
but actually they are...
315
00:19:30,636 --> 00:19:31,034
Miki
316
00:19:32,237 --> 00:19:34,637
But lzuna never burns herself
this time
317
00:19:35,240 --> 00:19:36,639
does she calm down now?
318
00:19:37,442 --> 00:19:37,840
It's true
319
00:19:38,443 --> 00:19:41,037
it's painful losing the love
but it seemed not a big deal now
320
00:19:45,050 --> 00:19:46,244
it's weird
what's going on actually?
321
00:19:46,852 --> 00:19:48,843
Oh no her power increasing in harsh
322
00:19:49,254 --> 00:19:49,652
Nube
323
00:19:50,055 --> 00:19:53,855
if the situation continues,
she will lose her protection strength
324
00:19:55,460 --> 00:19:55,858
this is melting of human body
325
00:19:57,663 --> 00:19:58,254
melting of human body?
326
00:20:04,269 --> 00:20:04,667
Lzuna
327
00:20:04,870 --> 00:20:06,269
wait sister
328
00:20:13,478 --> 00:20:14,069
wait a moment lzuna
329
00:20:19,084 --> 00:20:19,880
she wants to jump into the sea?
330
00:20:20,285 --> 00:20:21,684
No! It's too dangerous with
the water
331
00:20:27,092 --> 00:20:30,084
if the high temperature mix
with water, it will turn to steam
and burst out
332
00:20:30,495 --> 00:20:31,894
Nube think of something
333
00:20:32,097 --> 00:20:33,689
please save sister right now
334
00:20:34,099 --> 00:20:36,897
then I got to use ghost hand to
erase lzuna's memories
335
00:20:37,903 --> 00:20:39,097
Upper and lower space give me power
336
00:20:39,705 --> 00:20:41,104
To stop the demon and bright light appear
337
00:20:43,308 --> 00:20:44,297
wipe away lzuna's memories
338
00:20:54,119 --> 00:20:56,917
shit!
339
00:21:01,260 --> 00:21:02,249
The fire is disappearing
340
00:21:02,861 --> 00:21:04,055
really really disappear now
341
00:21:05,264 --> 00:21:07,061
she seemed control the power
with her mind
342
00:21:13,872 --> 00:21:14,668
I will never fed up
343
00:21:16,875 --> 00:21:17,671
nothing big deal with failed
in love
344
00:21:21,480 --> 00:21:26,474
everybody will learn the ways to
release their tension in life
345
00:21:28,086 --> 00:21:31,283
when you can control your heart,
it really mean you're an adult
346
00:21:32,691 --> 00:21:33,680
same theory with the power
347
00:21:34,893 --> 00:21:36,690
lzuna is growing up right?
348
00:21:39,298 --> 00:21:40,287
Becareful to get any cold
349
00:21:43,902 --> 00:21:45,494
I 'm just worried about you
350
00:21:45,904 --> 00:21:47,496
well, lzuna is such a...
351
00:21:49,508 --> 00:21:51,908
such a hot love, naught girl!
352
00:21:52,911 --> 00:21:54,503
You saw it?
353
00:21:56,915 --> 00:21:58,109
Well, I just passed by
354
00:21:59,318 --> 00:22:01,047
you followed someone?
355
00:22:02,854 --> 00:22:04,048
I'm not... I never followed you
356
00:22:04,656 --> 00:22:05,054
I'm just worried
357
00:22:08,660 --> 00:22:10,059
what's this? So hot and hot
358
00:22:10,262 --> 00:22:13,254
I manage to control the firing
situation now
359
00:22:14,866 --> 00:22:18,063
well I got to use this power
to earn much money
360
00:22:18,470 --> 00:22:20,870
so great! Got good luck after this
361
00:22:22,074 --> 00:22:23,473
she might be powerful than
Nube
362
00:22:28,080 --> 00:22:29,274
why this situation will happen?
363
00:22:32,084 --> 00:22:36,282
Woo really so cold
364
00:24:11,249 --> 00:24:11,647
do you heard about it?
365
00:24:12,451 --> 00:24:14,646
Somebody making fun with us during
midnight
366
00:24:15,654 --> 00:24:17,645
I found out that my books being
written by someone when I reached school
early on
367
00:24:18,256 --> 00:24:19,450
and make the corridor become wet
368
00:24:19,858 --> 00:24:22,452
do you mean the naughty one is in
our class?
369
00:24:22,661 --> 00:24:25,653
Nube said we need to have extra
class after school
370
00:24:26,465 --> 00:24:27,659
but I have some bad prediction
371
00:24:29,868 --> 00:24:30,664
I want to be your friend
372
00:24:31,269 --> 00:24:33,260
mysterious classmate
scary truth
373
00:24:34,072 --> 00:24:36,063
do you know who are you?
24577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.