All language subtitles for you.s01e09.Candace.uncensored.720p.webrip.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:11,240 Previously on You... 2 00:00:11,320 --> 00:00:14,030 The only good thing in my life right now is therapy. 3 00:00:14,110 --> 00:00:16,506 It's a bit troubling when your partner hides something from you. 4 00:00:16,530 --> 00:00:19,620 - Don't you agree, Dr. Nicky? - I hear you, Paul. 5 00:00:19,700 --> 00:00:21,160 - Are you sleeping with him? - Who? 6 00:00:21,250 --> 00:00:22,250 Your therapist. 7 00:00:22,330 --> 00:00:25,460 No! I am not sleeping with him. 8 00:00:25,540 --> 00:00:28,090 If we don't have trust, we have nothing. 9 00:00:28,170 --> 00:00:29,250 We're over. 10 00:00:29,340 --> 00:00:31,630 Karen is perfect. 11 00:00:31,710 --> 00:00:33,090 I've never wanted anything more. 12 00:00:33,170 --> 00:00:35,470 Except you, Beck. 13 00:00:35,550 --> 00:00:37,850 - It's over. - You're dumping me. 14 00:00:39,220 --> 00:00:42,270 Joe Goldberg? I heard about you and Candace. 15 00:00:42,350 --> 00:00:44,600 She thought she could be happier with some guy in Rome. 16 00:00:44,690 --> 00:00:47,560 It's just how she left so suddenly... 17 00:00:47,650 --> 00:00:50,820 Are you gonna leave Beck alone? Or will she end up like me? 18 00:00:50,900 --> 00:00:54,110 - He never talks about Candace. - You must sleep deeper than I do. 19 00:00:54,200 --> 00:00:56,950 What he did to me, one of these days, he's gonna do to you. 20 00:00:57,030 --> 00:00:58,490 Or worse. 21 00:00:58,570 --> 00:01:01,740 Maybe he'll do whatever the hell he did to Candace. 22 00:01:56,130 --> 00:01:57,340 Candace. 23 00:02:00,800 --> 00:02:02,010 Candace. 24 00:02:06,180 --> 00:02:07,430 Candace! 25 00:02:11,150 --> 00:02:12,360 Candace! 26 00:02:16,780 --> 00:02:18,200 I'm sorry! 27 00:02:19,160 --> 00:02:21,070 I'm sorry! 28 00:02:21,160 --> 00:02:22,580 Candace! 29 00:02:22,660 --> 00:02:23,870 Candace! 30 00:02:35,090 --> 00:02:37,840 Thank God you had that third glass of pinot. 31 00:02:38,720 --> 00:02:41,760 I want to wake you so you can hold me. 32 00:02:42,600 --> 00:02:44,600 But then you might ask what I've dreamt about. 33 00:02:44,680 --> 00:02:47,270 And it doesn't matter, Beck. 34 00:02:47,350 --> 00:02:50,520 What matters is what's real. This. 35 00:02:50,600 --> 00:02:51,850 Us. 36 00:03:03,740 --> 00:03:07,450 Goddess of war. Seven letters. Athena? 37 00:03:08,700 --> 00:03:10,540 Oh, no, that's six. 38 00:03:12,290 --> 00:03:17,050 Ishtar? No. No, no, no. Freyja. What about Freyja? Freyja? 39 00:03:17,130 --> 00:03:19,300 Or you could try seven letters. 40 00:03:20,130 --> 00:03:21,880 Okay, here. Can I see it? 41 00:03:25,890 --> 00:03:27,640 Yeah, okay... 42 00:03:27,720 --> 00:03:28,890 Oh! 43 00:03:29,640 --> 00:03:34,480 Sekhmet. Yeah. S-E-K-H... 44 00:03:34,560 --> 00:03:36,480 No, she's an Egyptian goddess. What? 45 00:03:36,570 --> 00:03:38,320 Nothing. I just... 46 00:03:38,400 --> 00:03:40,320 I like watching you reach into your mind palace 47 00:03:40,400 --> 00:03:42,150 for random bits of information. 48 00:03:43,360 --> 00:03:45,280 I like it when you say things like "mind palace." 49 00:03:45,320 --> 00:03:47,370 In mine, by the way, you're the queen. 50 00:03:47,450 --> 00:03:49,540 - Oh, wow! - Yeah, right? 51 00:03:50,700 --> 00:03:53,210 I missed this. Our routine. 52 00:03:53,290 --> 00:03:55,686 Unless, of course, this is what you do with all your girlfriends. 53 00:03:55,710 --> 00:03:57,540 All of them. The whole harem. 54 00:03:58,250 --> 00:04:00,090 How many have there been, by the way? 55 00:04:00,170 --> 00:04:03,510 Girlfriends? Really? Haven't we done this? 56 00:04:03,590 --> 00:04:06,100 I mean, besides Karen, you've only told me about one. 57 00:04:06,180 --> 00:04:08,760 What's her name, who went to, like, Europe? 58 00:04:09,560 --> 00:04:10,850 God, what was her name? 59 00:04:10,930 --> 00:04:15,190 You know her name because you heard me calling it last night, didn't you? 60 00:04:15,270 --> 00:04:17,110 Now you want to know more. Of course you do. 61 00:04:17,190 --> 00:04:19,190 Why would I call another woman's name in my sleep? 62 00:04:19,280 --> 00:04:21,030 Oh, Candace, right? 63 00:04:21,110 --> 00:04:22,530 Is this a problem? 64 00:04:22,610 --> 00:04:24,250 - Yeah. - She still in France or wherever? 65 00:04:24,320 --> 00:04:26,820 Uh, Italy. And I don't know. I don't really care. 66 00:04:26,910 --> 00:04:28,780 Well, why did you guys break up? 67 00:04:28,870 --> 00:04:30,040 This is a problem. 68 00:04:30,120 --> 00:04:34,620 Because she dumped me. Because we were thoroughly incompatible. 69 00:04:34,710 --> 00:04:36,266 The night you pulled me from the train tracks, 70 00:04:36,290 --> 00:04:39,130 you said you went chasing a girl. Was that her? 71 00:04:39,210 --> 00:04:40,960 Yeah, and it was really dumb of me. 72 00:04:41,630 --> 00:04:46,890 The truth is, some people seem to function to show you what isn't right for you. 73 00:04:46,970 --> 00:04:47,970 And others... 74 00:04:49,890 --> 00:04:52,270 show you exactly what is. 75 00:04:53,890 --> 00:04:56,810 Saved for now. But I know you. 76 00:04:56,900 --> 00:05:00,110 You won't stop asking questions until I do something about this 77 00:05:00,190 --> 00:05:02,650 and stop dreaming about Candace. 78 00:05:02,740 --> 00:05:05,990 How do you exorcise someone? 79 00:05:06,070 --> 00:05:08,120 A shaman? A hypnotist? 80 00:05:08,660 --> 00:05:10,910 We can't sleep another night with a ghost in our bed. 81 00:05:10,990 --> 00:05:14,500 Hey, I forgot. I have to run payroll up to Mooney today. 82 00:05:14,580 --> 00:05:18,330 So I'm gonna have to rain check on lunch with the girls. Is that all right? 83 00:05:18,420 --> 00:05:20,500 - Yeah, that's fine. - Okay, great. 84 00:05:26,590 --> 00:05:27,950 Don't lie to me, babe! 85 00:05:28,430 --> 00:05:29,760 I know you got the messages. 86 00:05:29,850 --> 00:05:31,600 Please, just meet with me. Hear me out. 87 00:05:31,680 --> 00:05:35,100 Apparently, the Doc's got lady problems of his own. 88 00:05:39,770 --> 00:05:40,770 Sorry about that, Paul. 89 00:05:42,940 --> 00:05:44,110 Is everything okay? 90 00:05:46,030 --> 00:05:47,400 - With... - Yeah. Yeah. 91 00:05:48,110 --> 00:05:51,580 So, uh... you've been having these dreams. When did they start? 92 00:05:51,660 --> 00:05:54,330 Uh, just right after Renaldo and I broke up. 93 00:05:54,410 --> 00:05:57,790 Right. And you broke up with Renaldo because he cheated on you. 94 00:05:57,870 --> 00:06:02,210 So now you're having dreams of your previous ex in the arms of another man. 95 00:06:02,290 --> 00:06:05,130 But it makes sense losing Renaldo would kick all that back up, right? 96 00:06:05,210 --> 00:06:06,970 But Renaldo wasn't cheating, as it turns out. 97 00:06:07,050 --> 00:06:09,680 In fact, we're back together now, and things are better than ever. 98 00:06:10,590 --> 00:06:13,560 Okay. So you wanna know why the dreams haven't stopped? 99 00:06:13,640 --> 00:06:14,640 Exactly. 100 00:06:14,720 --> 00:06:17,230 Can you think of why you don't want to face your ex? 101 00:06:17,310 --> 00:06:18,980 I don't think I understand the question. 102 00:06:19,060 --> 00:06:21,560 Well, in your dream, you say you're trying to reach him. 103 00:06:21,650 --> 00:06:24,020 But you can't because you put yourself in a cage. 104 00:06:24,110 --> 00:06:27,780 I don't put myself in a cage. I find myself in the cage. 105 00:06:28,740 --> 00:06:30,490 Whose dream is this? 106 00:06:31,320 --> 00:06:34,240 See, we are the architects of our own dream. 107 00:06:34,330 --> 00:06:37,830 You have some unfinished business with your ex and you need to deal with it. 108 00:06:37,910 --> 00:06:39,410 Trust me. 109 00:06:40,620 --> 00:06:42,710 If you don't deal with this, if you don't face it, 110 00:06:42,790 --> 00:06:44,340 it will haunt you, man. 111 00:06:44,420 --> 00:06:48,470 Uh, yes, face Candace. I'd sooner slam my nuts in a door. 112 00:06:49,170 --> 00:06:52,930 But anything to stop screaming her name in my sleep. 113 00:06:53,010 --> 00:06:55,600 Come on, asshole. I'm hungry. 114 00:06:58,600 --> 00:07:00,770 Terry, are you kidding me? 115 00:07:03,110 --> 00:07:04,510 Here. Here, here. 116 00:07:04,730 --> 00:07:06,020 Can I help you out with that? 117 00:07:07,650 --> 00:07:08,990 My hero. 118 00:07:10,200 --> 00:07:11,386 You guys playing here tonight? 119 00:07:11,410 --> 00:07:14,620 Yeah, if I don't starve to death before then. 120 00:07:14,700 --> 00:07:17,950 You should actually come see us play. We put on a pretty good show. 121 00:07:20,330 --> 00:07:22,830 - We're Heathcliff's Misery. - Wuthering Heights? 122 00:07:22,920 --> 00:07:26,130 Very good. I'm Candace. 123 00:07:26,710 --> 00:07:28,630 Oh. Hey, I'm Joe. 124 00:07:28,710 --> 00:07:30,720 Thanks for your help, Joe. 125 00:07:30,800 --> 00:07:32,800 My pleasure, Candace. 126 00:07:33,930 --> 00:07:37,970 Fucking Candace. I mean, look at her. 127 00:07:38,060 --> 00:07:39,810 No wonder he's dreaming about her. 128 00:07:39,890 --> 00:07:41,730 She's got this whole icy redhead, 129 00:07:41,810 --> 00:07:45,520 "Follow me into this cave, Jon Snow" vibe. 130 00:07:45,610 --> 00:07:48,820 Okay, if you think I post a lot of selfies... 131 00:07:49,400 --> 00:07:51,030 And she's not even Joe's type. 132 00:07:51,110 --> 00:07:54,240 I thought he was only into mildly slutty smart girls. 133 00:07:54,320 --> 00:07:56,240 So funny. 134 00:07:57,580 --> 00:07:59,450 I mean, honestly, she hasn't posted in a year. 135 00:07:59,540 --> 00:08:01,080 This account's not even active. 136 00:08:01,160 --> 00:08:03,250 She ran off to Italy. Allegedly. 137 00:08:03,330 --> 00:08:04,766 Why do you even care about this chick 138 00:08:04,790 --> 00:08:06,960 if y'a'll are in mad love and she's in Italy? 139 00:08:07,040 --> 00:08:09,380 Well, we don't know if she even is. 140 00:08:09,460 --> 00:08:12,630 I mean, she could secretly be here and they could be banging. 141 00:08:12,720 --> 00:08:14,550 Or he is still in love with her. 142 00:08:14,640 --> 00:08:18,760 He's telling her that she's his forever and I'm just his right now, 143 00:08:18,850 --> 00:08:21,480 and then he feels guilty for being with me. 144 00:08:21,560 --> 00:08:23,680 Okay, can we talk about what you're really doing here? 145 00:08:24,600 --> 00:08:26,690 No. I know what you're gonna say. 146 00:08:26,770 --> 00:08:30,650 Babe. Your career is taking off. You're falling for a genuinely good guy. 147 00:08:30,730 --> 00:08:32,650 And you think that there must be something wrong. 148 00:08:32,690 --> 00:08:35,610 Because good things must be taken away from Guinevere Beck. 149 00:08:35,700 --> 00:08:37,870 Yeah. Hashtag, daddy issues. 150 00:08:39,200 --> 00:08:42,910 Oh, my God. You guys are so right. 151 00:08:43,000 --> 00:08:44,500 Is that the guy? 152 00:08:46,630 --> 00:08:50,050 - Yeah, it's totally the guy. - Is he following us? 153 00:08:50,710 --> 00:08:53,170 Hi. Hello. Hi. 154 00:08:53,840 --> 00:08:56,470 Douchey man. Hi. 155 00:08:56,550 --> 00:08:59,050 Do you want to join us? 'Cause there's room. 156 00:09:03,730 --> 00:09:06,560 - That's what I thought. - Oh, God, what a dick. 157 00:09:06,650 --> 00:09:08,980 What does he think, one of us killed her? 158 00:09:09,060 --> 00:09:11,530 What are you talking about? Who is that guy? 159 00:09:11,610 --> 00:09:15,450 He hasn't talked to you? Peach's family hired him to look into her death. 160 00:09:15,530 --> 00:09:17,530 - Like a PI? - Yeah. 161 00:09:17,610 --> 00:09:19,740 It's all her mother. God forbid the ladies at the club 162 00:09:19,830 --> 00:09:21,510 think her perfect daughter killed herself. 163 00:09:21,540 --> 00:09:23,870 - What? - Ugh. She was doomed. 164 00:09:23,950 --> 00:09:25,830 Her whole family's House Slytherin. 165 00:09:26,580 --> 00:09:30,040 Oh, shit. We're gonna be late to cryo. 166 00:09:30,130 --> 00:09:35,260 - Becks, last chance. - I wish. I have to, um, send Blythe notes. 167 00:09:35,340 --> 00:09:37,430 Well, have fun. Love you. 168 00:09:37,510 --> 00:09:40,260 - Bye. - Later. 169 00:09:40,350 --> 00:09:42,140 - Smooches. - Let's just... 170 00:09:43,640 --> 00:09:44,810 - Bye. - Bye. 171 00:09:59,320 --> 00:10:02,030 You mean Bushnell? Yeah, I love Candace Bushnell. 172 00:10:02,120 --> 00:10:05,040 Although, honestly, I can't really stand SJP. 173 00:10:05,120 --> 00:10:08,080 You know who I mean. Joe's Candace. 174 00:10:08,170 --> 00:10:10,380 Yeah, I just don't really want to get into it. 175 00:10:10,460 --> 00:10:11,960 - Why? - Where is Joe? 176 00:10:12,040 --> 00:10:16,260 He said he had to see Mooney to sign payroll or something. 177 00:10:16,880 --> 00:10:19,300 - Really? - Yeah. Why? 178 00:10:19,380 --> 00:10:20,890 Uh... nothing. 179 00:10:22,510 --> 00:10:24,640 I saw you two were friends on Facebook. 180 00:10:24,720 --> 00:10:28,310 Yeah, I'm also friends with John Oliver and Ali Farka Touré 181 00:10:28,390 --> 00:10:30,480 and Blythe's great-aunt Siobhan on Facebook. 182 00:10:30,560 --> 00:10:31,840 Doesn't mean I really know them. 183 00:10:31,900 --> 00:10:33,980 But you knew her, right? 184 00:10:35,230 --> 00:10:38,570 Come on. It's just, for whatever reason, 185 00:10:38,650 --> 00:10:40,570 Joe doesn't seem to want to talk about her. 186 00:10:40,660 --> 00:10:43,080 Yeah, I'd maybe respect his wishes on this one. 187 00:10:43,160 --> 00:10:46,660 Why? What happened? 188 00:10:47,250 --> 00:10:49,080 He says it was nothing, 189 00:10:49,160 --> 00:10:51,500 but clearly that's not true, or you wouldn't be this way. 190 00:10:52,920 --> 00:10:56,510 It wasn't nothing. He was really messed up when it ended. 191 00:10:56,590 --> 00:10:58,470 And he even disappeared for, like, a week. 192 00:10:59,130 --> 00:11:02,260 - Where did he go? - I don't know. Where do sad guys go? 193 00:11:02,340 --> 00:11:06,930 But when he got back, it was same sweats at work for, like, eight days straight. 194 00:11:07,020 --> 00:11:08,230 Shit got dark. 195 00:11:09,100 --> 00:11:12,850 But then he met you, and you brought back the light. 196 00:11:12,940 --> 00:11:14,270 Serious. 197 00:11:14,360 --> 00:11:16,530 You make Joe happier than I've ever seen him. 198 00:11:16,610 --> 00:11:18,530 And that's what matters, right? 199 00:11:19,440 --> 00:11:22,110 Just let it go. 200 00:11:31,710 --> 00:11:33,790 Dr. Nicky was right, Beck. 201 00:11:33,880 --> 00:11:36,630 I don't like looking back. I don't see the point of it. 202 00:11:36,710 --> 00:11:38,510 But if my choices are 203 00:11:38,590 --> 00:11:41,300 stare straight at Candace, at what happened to us, 204 00:11:41,380 --> 00:11:44,590 or end up like lonely Dr. Desperate, well... 205 00:11:44,680 --> 00:11:48,770 Oh! Hey, Santa. Whatcha got there? 206 00:11:48,850 --> 00:11:50,140 Well, that depends. 207 00:11:50,230 --> 00:11:53,230 Have you been naughty or nice, little girl? 208 00:11:53,310 --> 00:11:54,860 Ho-ho-ho. 209 00:11:54,940 --> 00:11:57,440 I'm sorry, I gotta stop that. I... That's too gross. 210 00:11:58,650 --> 00:12:00,400 I want to pepper-spray myself. 211 00:12:00,490 --> 00:12:02,900 - Here. - I thought we said no gifts. 212 00:12:02,990 --> 00:12:05,620 Did we? I must've missed that. 213 00:12:13,250 --> 00:12:15,000 Bunny. 214 00:12:15,630 --> 00:12:17,040 My favorite. 215 00:12:17,130 --> 00:12:20,170 - It's a first edition. - Are you shitting me? Really? 216 00:12:20,260 --> 00:12:22,970 - Mmm-hmm. - I'll cherish it forever. 217 00:12:34,020 --> 00:12:37,230 This is the nicest thing anyone's ever given me. 218 00:12:38,230 --> 00:12:39,860 Thank you. 219 00:12:51,370 --> 00:12:56,120 "Be with me always, take any form, drive me mad. 220 00:12:56,210 --> 00:12:59,710 Only do not leave me in this abyss, where I cannot find you. 221 00:13:00,880 --> 00:13:03,920 Oh, God, it is unutterable." 222 00:13:05,720 --> 00:13:07,300 I thought we said no phones. 223 00:13:07,390 --> 00:13:09,970 I'm sorry, Bunny. It's just my brother. 224 00:13:23,150 --> 00:13:24,570 Who's Elijah? 225 00:13:25,450 --> 00:13:28,200 - Give me my phone, Joe. - He's not your brother. I know that. 226 00:13:28,280 --> 00:13:29,910 Give me my phone back. 227 00:13:31,700 --> 00:13:33,410 Is Elijah going to be there? 228 00:13:33,500 --> 00:13:36,620 Don't start this again. It's just business, Joe. 229 00:13:36,710 --> 00:13:39,880 Yeah, for you it is. But guys like this are predatory. 230 00:13:40,500 --> 00:13:43,090 - I don't think you should go alone. - You're not coming with me. 231 00:13:43,170 --> 00:13:46,260 Why? So he can at least think that he can get you into bed? 232 00:13:46,340 --> 00:13:47,340 Exactly. 233 00:13:51,470 --> 00:13:53,180 Yeah, I am outside. 234 00:13:54,100 --> 00:13:55,230 Where are you? 235 00:13:56,600 --> 00:13:57,770 Oh, I see you. 236 00:14:37,060 --> 00:14:39,230 Mooney always told me 237 00:14:39,310 --> 00:14:42,730 a book is far greater than most hands it passes through. 238 00:14:42,810 --> 00:14:44,820 Some simply aren't worthy. 239 00:14:46,150 --> 00:14:50,410 That's why it's up to people like us. People who believe in second chances. 240 00:15:08,420 --> 00:15:11,510 Maddie Johnson. I'm Candace's friend. 241 00:15:12,800 --> 00:15:16,180 So, I heard about you and Candace. 242 00:15:16,260 --> 00:15:19,140 Yeah. Yeah, we broke up. 243 00:15:19,230 --> 00:15:21,940 I mean, seriously, I heard some kind of crazy stuff... 244 00:15:29,570 --> 00:15:30,990 The Peach I knew? 245 00:15:31,070 --> 00:15:34,200 No way. Why it's great you're writing the article. 246 00:15:34,280 --> 00:15:36,870 And kudos to Jezebel for wanting to spotlight the fact 247 00:15:36,950 --> 00:15:39,040 that depression doesn't present like people think. 248 00:15:39,120 --> 00:15:41,750 - Yeah, I agree. - Wait... 249 00:15:42,370 --> 00:15:44,960 You were with Joe Goldberg the night we met, right? 250 00:15:45,040 --> 00:15:47,300 - Yes. I was, actually. - Yeah. 251 00:15:47,380 --> 00:15:50,470 I remember you. God, I was wasted that night. 252 00:15:52,970 --> 00:15:56,050 Didn't you guys have, like, a mutual friend or something? 253 00:15:56,140 --> 00:16:00,850 Did. Candace? She... Long story. 254 00:16:01,560 --> 00:16:03,440 I think they dated. 255 00:16:04,270 --> 00:16:05,270 Oh, they did. 256 00:16:05,360 --> 00:16:08,230 But I can't say I was shocked when it didn't work out. 257 00:16:09,230 --> 00:16:10,610 What happened, exactly? 258 00:16:10,690 --> 00:16:15,490 Uh, there were rumors she cheated on him with the guy who signed her to her label. 259 00:16:15,570 --> 00:16:18,660 Which, to be honest, sounds like Candace. 260 00:16:18,740 --> 00:16:23,000 I thought they worked through it, but then suddenly she was off to Italy. 261 00:16:23,080 --> 00:16:24,500 Just gone. 262 00:16:24,580 --> 00:16:25,790 You still in contact with her? 263 00:16:25,880 --> 00:16:30,340 That's the weird thing. She ghosted everyone she knew. 264 00:16:30,420 --> 00:16:33,170 So, even her family? She just... 265 00:16:33,260 --> 00:16:35,760 Well, she really only has her brother. 266 00:16:35,840 --> 00:16:40,770 And he's got theories of his own. But Jimmy's not exactly well. 267 00:16:41,930 --> 00:16:43,140 What kind of theories? 268 00:16:43,230 --> 00:16:47,440 Crazy ones. Like, for starters, he thinks Candace is dead. 269 00:17:04,370 --> 00:17:06,620 Where are you? 270 00:17:07,960 --> 00:17:09,500 There you are. 271 00:17:12,380 --> 00:17:15,130 Excited to announce I've officially signed with... 272 00:17:15,220 --> 00:17:18,550 - Plumchapell Records. - Plumchapell Records. 273 00:17:19,140 --> 00:17:21,310 World ain't ready for me and my new rep. 274 00:17:27,560 --> 00:17:30,320 Ah, here we go. Elijah Thornton. 275 00:17:38,700 --> 00:17:41,660 Yo, so I said, "Diddy, you drop that bass line in the bridge, 276 00:17:41,740 --> 00:17:43,096 and you got yourself a hit on your hands." 277 00:17:43,120 --> 00:17:45,096 - I know what he's talking about. - Yo, you know that track. 278 00:17:45,120 --> 00:17:49,670 - Tell me it's not all about the bridge. - It's all about the bridge. Cheers. 279 00:17:50,340 --> 00:17:52,210 - I'll be right back. - All right. 280 00:18:00,300 --> 00:18:02,140 - Hey, Elijah? - Mmm. 281 00:18:02,760 --> 00:18:03,760 I'm Joe. 282 00:18:04,270 --> 00:18:07,560 Look, man, um, just send your demo to my assistant, okay? 283 00:18:07,640 --> 00:18:09,270 And we'll call you. 284 00:18:10,440 --> 00:18:12,690 Do you get all of your clients to sleep with you? 285 00:18:12,770 --> 00:18:15,610 Or did my girlfriend just seem like easy prey? 286 00:18:17,280 --> 00:18:20,740 - I'm sorry. Who's your girlfriend? - Candace Stone. 287 00:18:21,620 --> 00:18:23,450 I saw you. In your car. 288 00:18:23,540 --> 00:18:25,950 You've been texting her. You've been harassing her nonstop. 289 00:18:26,040 --> 00:18:27,540 I mean, is it fun for you? 290 00:18:27,620 --> 00:18:30,330 Do you like pushing girls around? 291 00:18:30,420 --> 00:18:31,710 What are you talking about, man? 292 00:18:33,670 --> 00:18:36,090 I'm sorry, okay? I had no idea. I thought she was single. 293 00:18:37,510 --> 00:18:41,850 Honest to God, man, I... She never even mentioned you. 294 00:18:45,640 --> 00:18:47,520 Okay? I'm glad you brought it up. 295 00:18:58,490 --> 00:18:59,780 Look, man. 296 00:19:02,070 --> 00:19:04,160 She's been on me from the second we met. 297 00:19:04,240 --> 00:19:07,950 I'm sorry to have to tell you that, but, you know, you gotta know who you're with. 298 00:19:09,250 --> 00:19:13,290 She's the type, you just give her a look and then just... spread wide open. 299 00:19:16,210 --> 00:19:18,170 Tell you... 300 00:19:19,630 --> 00:19:21,760 Bitches are gonna be bitches, right? 301 00:19:22,640 --> 00:19:24,430 What the hell are you gonna do? 302 00:19:28,730 --> 00:19:29,770 Ah. 303 00:19:43,280 --> 00:19:44,490 Oh, shit... 304 00:19:45,950 --> 00:19:50,710 Hey, man, did you, uh... Would you want? Do you want a bump? 305 00:19:51,540 --> 00:19:53,210 - Yeah, yeah. - Whoa, bro! 306 00:20:22,900 --> 00:20:24,990 - My favorite. - It's a first edition. 307 00:20:25,070 --> 00:20:27,950 - Are you shitting me? Really? - Mmm-hmm. 308 00:20:28,030 --> 00:20:30,040 I'll cherish it forever. 309 00:20:31,660 --> 00:20:35,250 This is the nicest thing anyone's ever given me. 310 00:20:36,000 --> 00:20:37,340 Thank you. 311 00:20:50,430 --> 00:20:52,430 Goodbye, Candace. 312 00:21:07,740 --> 00:21:12,250 Me and Jimmy. The first man in my life. Hashtag, twins. 313 00:21:29,930 --> 00:21:32,310 Hartley Psychiatric Center. How can I help you? 314 00:21:32,390 --> 00:21:36,350 Hi, uh, can I speak to Jimmy Stone? Is he still a patient there? 315 00:21:36,440 --> 00:21:38,690 I'm sorry, we can't release that information. 316 00:21:41,570 --> 00:21:44,990 Actually, I'm family. I'm his sister. 317 00:21:45,070 --> 00:21:47,490 I've been away, abroad. My name is Candace. 318 00:21:48,570 --> 00:21:51,240 I should be his emergency contact. 319 00:21:51,330 --> 00:21:52,740 One moment, please. 320 00:21:56,250 --> 00:21:59,170 Ms. Stone, my name is Janice Ahn. 321 00:21:59,250 --> 00:22:00,750 We tried contacting you. 322 00:22:01,590 --> 00:22:03,420 Very sorry to tell you this, 323 00:22:03,500 --> 00:22:05,840 but your brother passed away six months ago. 324 00:22:13,010 --> 00:22:14,680 Hey, Beck? Are you here? 325 00:22:18,690 --> 00:22:21,690 Hey. I tried calling you earlier. 326 00:22:23,690 --> 00:22:28,110 - What's up? Are you okay? - No, I'm not okay. 327 00:22:32,370 --> 00:22:34,790 I need you to tell me what happened with Candace. 328 00:22:35,580 --> 00:22:36,580 What? 329 00:22:41,290 --> 00:22:44,960 Okay. You heard me, right? Well, I... I don't know. 330 00:22:45,050 --> 00:22:46,566 I don't know why I'm having these dreams. 331 00:22:46,590 --> 00:22:50,220 I don't care about the dreams, Joe. I want to know what happened. 332 00:22:50,300 --> 00:22:52,010 I want to know where she is. 333 00:22:52,640 --> 00:22:53,920 Why? What does that even matter? 334 00:22:53,970 --> 00:22:58,060 Because I am going crazy over here. 335 00:22:58,140 --> 00:23:01,270 Because there's no evidence that she was in Italy at all. 336 00:23:02,690 --> 00:23:05,190 Evidence? What does that... What do you mean? 337 00:23:05,270 --> 00:23:06,730 Are you looking into her? 338 00:23:06,820 --> 00:23:09,240 No one's heard a single word from her since she left. 339 00:23:09,320 --> 00:23:10,546 I mean, she went completely AWOL... 340 00:23:10,570 --> 00:23:12,176 - Whoa, whoa, whoa, wait. - ...on social media. 341 00:23:12,200 --> 00:23:15,200 Who moves to Italy and doesn't post any pictures? 342 00:23:15,280 --> 00:23:17,680 What are you talking about, "no one"? Who are you talking to? 343 00:23:18,370 --> 00:23:21,870 - Maddie. - Maddie. Maddie Johnson? Why? 344 00:23:21,960 --> 00:23:24,630 Because you won't tell me anything. Why do you think? 345 00:23:27,510 --> 00:23:30,680 She told me that Candace cheated on you. 346 00:23:30,760 --> 00:23:32,930 Yeah, she did. A lot. 347 00:23:33,010 --> 00:23:37,470 And the guy she was screwing, he fell off a building. 348 00:23:38,430 --> 00:23:39,590 And then Candace disappeared, 349 00:23:39,640 --> 00:23:43,940 and then you supposedly went to Italy to chase her, but if... 350 00:23:44,940 --> 00:23:47,110 If she wasn't there, then... 351 00:23:50,780 --> 00:23:54,700 And her brother... Apparently, he thinks that... 352 00:23:54,780 --> 00:23:56,030 He thinks Candace is dead. 353 00:23:57,740 --> 00:23:59,410 And that I had something to do with it. 354 00:23:59,500 --> 00:24:03,920 Do you know Jimmy was convinced that I was a Russian spy? 355 00:24:06,130 --> 00:24:09,380 Or did you hear about the time he tried to attack his mother with a knife? 356 00:24:09,460 --> 00:24:11,590 Or the six times he tried to commit suicide? 357 00:24:13,050 --> 00:24:17,140 Having him committed was the single most responsible thing Candace ever did. 358 00:24:17,890 --> 00:24:20,730 He hated her for it, and he blamed me. 359 00:24:22,230 --> 00:24:24,020 Look, I'm gonna show you something. 360 00:24:30,530 --> 00:24:32,280 She changed her name when she left. 361 00:24:46,500 --> 00:24:49,840 She always talked about starting over like that. 362 00:24:49,920 --> 00:24:51,590 Never thought she'd do it, but... 363 00:24:56,510 --> 00:24:59,260 Beck, she cheated on me. 364 00:25:01,850 --> 00:25:03,940 She broke my heart. 365 00:25:11,320 --> 00:25:14,110 Oh, my God. 366 00:25:16,360 --> 00:25:18,280 What is wrong with me? 367 00:25:18,870 --> 00:25:20,410 I'm so sorry, Joe. 368 00:25:21,700 --> 00:25:26,120 'Cause my mind, it goes to the darkest places sometimes. 369 00:25:27,790 --> 00:25:30,130 If you believe that I'm capable of something like that... 370 00:25:30,210 --> 00:25:32,000 No, that's the thing. I don't. 371 00:25:32,840 --> 00:25:36,050 I know in my heart that is not you. 372 00:25:39,390 --> 00:25:41,220 That could never be you. 373 00:25:47,850 --> 00:25:49,440 I did lie, though. 374 00:25:54,240 --> 00:25:56,740 I didn't follow Candace to Italy. 375 00:25:56,820 --> 00:25:59,660 If you wanna know where I went, I can show you. 376 00:26:11,420 --> 00:26:12,750 You ready? 377 00:26:20,760 --> 00:26:23,100 Joseph. What's wrong? 378 00:26:24,100 --> 00:26:28,640 Were you seen? Did you talk to anyone? Did anyone know you were there? 379 00:26:29,350 --> 00:26:32,270 All right, your clothes. Take 'em off. Give them to me! 380 00:26:32,360 --> 00:26:34,190 Okay, okay. 381 00:26:37,950 --> 00:26:38,950 I killed him. 382 00:26:39,030 --> 00:26:43,870 Listen to me, boy. So long as you tell no one, you are fine. 383 00:26:44,540 --> 00:26:47,790 Men, they go off to war, kill people every day, 384 00:26:47,870 --> 00:26:49,670 then come back and get on with their lives. 385 00:26:49,750 --> 00:26:53,960 Hear me? His life is over. Not yours. 386 00:26:54,050 --> 00:26:55,760 Now, Joseph... 387 00:26:59,720 --> 00:27:02,050 Some people deserve to die. 388 00:27:03,640 --> 00:27:05,680 I'm sure you had your reasons. 389 00:27:08,100 --> 00:27:10,480 Ah, Joe. Perfect timing. 390 00:27:11,270 --> 00:27:13,110 Just finishing up supper. 391 00:27:13,770 --> 00:27:16,030 - Bridey, this is Beck. - Hi. 392 00:27:16,110 --> 00:27:17,570 Nice to meet you, dear. 393 00:27:19,900 --> 00:27:22,700 Hey, old man. This is Beck. 394 00:27:22,780 --> 00:27:25,410 Pleasure to meet you, Mr. Mooney. 395 00:27:25,490 --> 00:27:28,330 I'm Guinevere, but people call me Beck. 396 00:27:30,370 --> 00:27:31,870 Oh, here. 397 00:27:38,590 --> 00:27:40,590 It was a stroke. Little over a year ago. 398 00:27:41,840 --> 00:27:45,050 I still make it up at least, what, once a week to visit you? 399 00:27:45,810 --> 00:27:48,180 It never gets any easier, seeing him like this. 400 00:27:48,270 --> 00:27:49,520 He was such a force. 401 00:27:49,600 --> 00:27:52,190 You still are, of course. Now, I can get a word in. 402 00:27:55,860 --> 00:27:58,110 - Oh, sorry, Bridey. - No worries. 403 00:28:04,120 --> 00:28:09,200 He, uh, took me in when I was just about Paco's age. 404 00:28:09,870 --> 00:28:13,120 Taught me everything I know. He's really my only family. 405 00:28:14,960 --> 00:28:16,540 And it's my fault he's like this. 406 00:28:18,210 --> 00:28:20,800 - What? - When everything went down with Candace... 407 00:28:20,880 --> 00:28:23,470 I was just... I was trying to win her back. 408 00:28:23,550 --> 00:28:26,100 Or I was too busy feeling sorry for myself. 409 00:28:26,180 --> 00:28:27,930 I hadn't been able to visit in a while. 410 00:28:29,470 --> 00:28:31,600 When I found him, he'd been lying there for two days. 411 00:28:36,360 --> 00:28:38,150 - Joe... - That week... 412 00:28:39,650 --> 00:28:43,070 I was here... with him. 413 00:28:45,160 --> 00:28:51,370 Sometimes you can't talk about something because you feel shitty about it. 414 00:28:56,000 --> 00:28:57,500 This wasn't your fault. 415 00:29:02,510 --> 00:29:04,760 And you're not alone anymore, Joe. 416 00:29:08,180 --> 00:29:12,270 You didn't let go of my hand the entire way home. 417 00:29:12,350 --> 00:29:14,100 It feels good. 418 00:29:14,190 --> 00:29:19,190 Who knew sharing my darkest secrets would make me feel so light? 419 00:29:28,490 --> 00:29:30,530 - Emma? - What? 420 00:29:31,370 --> 00:29:33,790 From, uh... Emma from Brown? The fox? 421 00:29:34,710 --> 00:29:36,540 Oh, yeah. Um... 422 00:29:37,710 --> 00:29:42,210 She's thinking about moving to New York and has a million questions. 423 00:29:46,130 --> 00:29:49,970 - You should... You should answer. - No. It's okay. I'll call her tomorrow. 424 00:29:50,050 --> 00:29:52,140 It was a solid excuse at the time. 425 00:29:52,220 --> 00:29:54,390 But I've scoured your social media 426 00:29:54,480 --> 00:29:57,560 and you don't have a friend Emma from Brown. 427 00:29:57,650 --> 00:30:00,190 Sorry, Bunny. It's just my brother. 428 00:30:02,150 --> 00:30:04,820 But you're not Candace. You're not. 429 00:30:04,900 --> 00:30:08,240 Ah, shit. The alarm is going off at the store. 430 00:30:08,320 --> 00:30:09,740 I gotta go. 431 00:30:10,320 --> 00:30:13,450 Don't worry. I won't go in if there's been a sign of forced entry. 432 00:30:13,540 --> 00:30:16,660 Well, I could come with you and be your backup. 433 00:30:16,750 --> 00:30:19,080 I was an orange belt once. 434 00:30:20,790 --> 00:30:22,250 That's all right. 435 00:30:22,340 --> 00:30:26,420 You go on in. You save those judo moves for later. 436 00:30:26,510 --> 00:30:30,180 I better get in there and shave my legs. 437 00:30:33,930 --> 00:30:35,930 I've made a lot of mistakes, Beck. 438 00:30:36,930 --> 00:30:40,560 Trusting my parents would come back for me some day was a mistake. 439 00:30:41,610 --> 00:30:47,990 Loving Candace. Forgetting Mooney. Trying to help Claudia. All mistakes. 440 00:30:48,700 --> 00:30:50,820 But what all of that has taught me? 441 00:30:52,370 --> 00:30:56,620 Everything goes to shit when I don't follow my instincts. 442 00:31:00,500 --> 00:31:02,710 Get up on the fence. Don't move! 443 00:31:02,790 --> 00:31:04,500 - Hey, come on. Be cool. - Shut up! 444 00:31:05,710 --> 00:31:07,010 Unlock it. 445 00:31:07,090 --> 00:31:08,720 Ow! Ahh! 446 00:31:08,800 --> 00:31:09,970 There we go. 447 00:31:14,390 --> 00:31:19,140 Beck. Beck. Beck. Beck. Beck. Beck. Beck. Beck. 448 00:31:19,230 --> 00:31:20,640 Just take whatever you want. 449 00:31:25,900 --> 00:31:29,190 You were... for months. He tasted you. 450 00:31:29,280 --> 00:31:32,950 He was inside you. In the bed I built. 451 00:31:33,030 --> 00:31:35,870 He's been defiling you. Taking advantage of you. 452 00:31:35,950 --> 00:31:38,000 - On your knees. Now! - Oh, God... 453 00:31:40,830 --> 00:31:44,080 I have a family. I can make it right. 454 00:31:46,090 --> 00:31:49,510 Please! I have a family, man. They don't deserve this. 455 00:31:49,590 --> 00:31:51,970 Some people deserve to die. 456 00:31:52,840 --> 00:31:55,800 I know in my heart that is not you. 457 00:31:56,760 --> 00:31:58,600 That could never be you. 458 00:32:07,020 --> 00:32:09,360 He'll get what's coming to him. 459 00:32:09,440 --> 00:32:12,740 This, Beck, is between me and you. 460 00:32:23,960 --> 00:32:26,960 Hey, you. About time. 461 00:32:32,550 --> 00:32:33,630 What happened? 462 00:32:39,060 --> 00:32:40,720 You told me I was crazy. 463 00:32:43,190 --> 00:32:44,270 What? 464 00:32:44,900 --> 00:32:47,820 You told me I was crazy for even thinking it. 465 00:32:50,150 --> 00:32:51,990 If we don't have trust, we have nothing. 466 00:32:54,410 --> 00:32:56,410 You said that to me. Do you remember? 467 00:32:59,490 --> 00:33:02,500 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 468 00:33:05,250 --> 00:33:07,000 There's no Emma Fox. 469 00:33:13,840 --> 00:33:15,840 I'm only gonna ask you this once. 470 00:33:17,300 --> 00:33:19,140 And I need the truth. 471 00:33:22,310 --> 00:33:29,270 Are you, or were you ever, fucking your therapist? 472 00:33:36,360 --> 00:33:37,360 Answer me. 473 00:33:37,450 --> 00:33:38,870 Answer me! 474 00:33:44,120 --> 00:33:45,540 Yes. 475 00:33:46,210 --> 00:33:49,420 You don't love me. You never loved me. 476 00:33:49,500 --> 00:33:53,130 Yes, I was. I did. I... I cheated. 477 00:33:53,210 --> 00:33:56,510 But it's over now. 478 00:33:57,090 --> 00:33:59,390 It was a lie. It was all a lie. 479 00:34:00,140 --> 00:34:03,180 I've done nothing but dote on you. 480 00:34:03,890 --> 00:34:05,390 - Support you. - I know. 481 00:34:05,480 --> 00:34:07,350 - Love you. - I know, Joe. 482 00:34:07,440 --> 00:34:09,480 And look at what you've done to me. 483 00:34:09,560 --> 00:34:10,810 What I did. 484 00:34:11,610 --> 00:34:14,820 You dig into my past. You dissect my life. 485 00:34:14,900 --> 00:34:17,110 You paint me out to be this monster, this... 486 00:34:17,200 --> 00:34:19,740 Someone who could hurt people, who could do terrible things. 487 00:34:19,820 --> 00:34:23,790 But who is the monster here, really? Who? 488 00:34:29,580 --> 00:34:30,790 Why? 489 00:34:38,840 --> 00:34:40,010 Joe... 490 00:34:44,390 --> 00:34:45,640 I've never... 491 00:34:47,680 --> 00:34:51,480 I've never loved anyone the way that I love you. 492 00:34:56,110 --> 00:34:57,190 And... 493 00:34:58,950 --> 00:35:02,830 I didn't know what to do with that, because... 494 00:35:05,540 --> 00:35:07,790 I didn't think that I could have it. 495 00:35:11,000 --> 00:35:12,330 Or keep it. 496 00:35:17,840 --> 00:35:19,300 Is that true? 497 00:35:24,010 --> 00:35:26,560 If you love me, we have a chance. 498 00:35:28,680 --> 00:35:30,890 Say it again. 499 00:35:34,650 --> 00:35:36,570 I love you, Joe. 500 00:35:42,360 --> 00:35:43,660 I love you, too. 501 00:36:10,520 --> 00:36:12,350 No dreams. 502 00:36:14,190 --> 00:36:19,030 It's the first time in weeks there are no ghosts in our bed. 503 00:36:20,440 --> 00:36:22,780 Because you love me, Beck. 504 00:36:28,370 --> 00:36:29,700 Where are you going? 505 00:36:36,210 --> 00:36:39,130 I'm just gonna get us some breakfast. Do you have any requests? 506 00:36:39,210 --> 00:36:40,380 Mmm... 507 00:36:40,460 --> 00:36:42,220 - Waffles. - Okay. 508 00:36:55,150 --> 00:36:57,310 I love you, too, creeper. 509 00:37:30,430 --> 00:37:32,100 Hey, stranger. 510 00:37:32,180 --> 00:37:34,430 Hey, Beck. Joe's gone, right? 511 00:37:34,520 --> 00:37:36,980 - You just missed him. - Good. 512 00:37:38,230 --> 00:37:39,510 I just wanted to give this back. 513 00:37:40,360 --> 00:37:41,820 Still not talking to him? 514 00:37:43,440 --> 00:37:45,700 Paco, I don't know what went down between you guys, 515 00:37:45,780 --> 00:37:48,700 but I know how much Joe cares about you. 516 00:37:48,780 --> 00:37:50,330 I wish you'd give him another chance. 517 00:37:52,120 --> 00:37:57,500 Just tell him sorry I had it so long. I forgot it was still in the ceiling. 518 00:37:58,290 --> 00:37:59,290 In the ceiling? 519 00:38:00,460 --> 00:38:02,050 Yeah, above the toilet. 520 00:38:02,130 --> 00:38:03,960 He said it was a good place to hide things. 521 00:39:13,950 --> 00:39:15,620 Oh, shit. 522 00:40:03,790 --> 00:40:05,630 My phone! 523 00:40:06,420 --> 00:40:08,840 - I must've dropped it in the subway. - Oh. 524 00:40:09,590 --> 00:40:11,680 What the hell? 525 00:40:26,820 --> 00:40:27,820 Ugh. 526 00:40:28,360 --> 00:40:29,440 Oh. 527 00:40:31,860 --> 00:40:34,240 Yeah. Hey. I'm on my way, bro. 528 00:40:36,530 --> 00:40:39,580 Ozma of Oz. And who said anything about Joe? 529 00:40:40,410 --> 00:40:43,120 No, no, no, no, no. 530 00:41:03,230 --> 00:41:05,980 - Holy shit. Holy shit. - Hey, I'm back. 531 00:41:21,750 --> 00:41:23,000 Hey, Beck. 532 00:41:23,080 --> 00:41:24,620 You in there? 533 00:41:25,580 --> 00:41:27,250 Yeah! Um... 534 00:41:28,750 --> 00:41:32,920 I'm just not feeling so great all of a sudden. 535 00:41:33,010 --> 00:41:34,670 Do you think it's something you ate? 536 00:41:35,930 --> 00:41:38,930 I don't know. Good question. 537 00:41:39,850 --> 00:41:40,930 Hmm. 538 00:41:43,930 --> 00:41:45,270 Ahh! Shit. 539 00:41:51,860 --> 00:41:54,780 Hey. Sorry. I think it was the milk, actually. 540 00:41:54,860 --> 00:41:58,070 I'm gonna go get some more. Do you want anything? 541 00:41:59,120 --> 00:42:02,290 - What happened? - Oh. Nothing. It's just... 542 00:42:02,370 --> 00:42:04,556 It's a paper cut that keeps opening up. 543 00:42:04,580 --> 00:42:05,580 Here, let me see. 544 00:42:06,580 --> 00:42:07,790 Beck, you're shaking. 545 00:42:07,870 --> 00:42:10,040 I just... I get weird with blood. 546 00:42:10,130 --> 00:42:12,130 Let me see... Ooh! Ooh! 547 00:42:12,210 --> 00:42:14,800 - Can I get you a Band-Aid? - No, no. It's fine. It's okay. 548 00:42:14,880 --> 00:42:18,180 Beck, sit down. Sit down. Let me take care of you. 549 00:42:41,830 --> 00:42:44,700 Hey, Annika just texted. She's totally freaking out. 550 00:42:44,790 --> 00:42:47,870 Something about her psycho roommate. I'm gonna go check on her, all right? 551 00:42:47,960 --> 00:42:49,500 I'll call you later. 552 00:42:55,260 --> 00:42:57,090 Move, Joe! 553 00:43:02,760 --> 00:43:06,270 Don't forget this. It's yours. Wait! Stop, stop! 554 00:43:06,350 --> 00:43:07,730 Stop. 555 00:43:10,020 --> 00:43:12,940 I love you, Candace. 556 00:43:13,020 --> 00:43:15,230 I don't care about what happened between you and Elijah. 557 00:43:15,320 --> 00:43:18,190 And if you love me, we can get past this. 558 00:43:18,280 --> 00:43:20,360 We can get past anything. And I... 559 00:43:20,450 --> 00:43:22,530 I know you do. I can see it in your eyes... 560 00:43:22,620 --> 00:43:25,200 - No, just let me go, Joe... - Tell me you don't love me. 561 00:43:25,290 --> 00:43:28,960 I don't! I don't love you. I never have. 562 00:43:34,250 --> 00:43:37,630 You don't mean that. You don't... You don't mean that. Stop it! 563 00:43:37,710 --> 00:43:38,920 - You don't... - You're crazy! 564 00:43:45,140 --> 00:43:46,810 What are you gonna do about it, Joe? 565 00:43:48,020 --> 00:43:49,020 Hmm? 566 00:44:27,850 --> 00:44:28,930 Joe! 567 00:44:30,480 --> 00:44:31,480 Joe! 568 00:44:32,640 --> 00:44:35,360 Joe! Joe! 569 00:45:39,868 --> 00:45:40,968 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.XII.MMXVIII 40806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.