Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:10,860
Previously on You...
2
00:00:10,940 --> 00:00:12,166
Stay away from Paco, because if you don't,
3
00:00:12,190 --> 00:00:14,336
I'll grab a steak knife
and I'll cut those freak eyes out.
4
00:00:16,620 --> 00:00:18,740
You were right. I kicked Ron out.
5
00:00:18,830 --> 00:00:20,080
People don't change.
6
00:00:20,160 --> 00:00:21,660
Who is that?
7
00:00:21,750 --> 00:00:24,920
Rude to stare,
especially in Asian cultures.
8
00:00:25,500 --> 00:00:29,380
Benjamin J. Ashby.
This guy is everything wrong with America.
9
00:00:29,460 --> 00:00:33,050
Your friends are disloyal.
And that Peach is the worst.
10
00:00:34,090 --> 00:00:36,430
How many guys will do anything
for the person they love?
11
00:00:36,510 --> 00:00:40,640
I just want you to live your best life.
And the cost was a corpse.
12
00:00:40,720 --> 00:00:41,930
You can talk about her.
13
00:00:42,020 --> 00:00:45,020
Actually, I think
I'd rather save it for therapy.
14
00:00:45,100 --> 00:00:47,861
It's a bit troubling when
your partner hides something from you.
15
00:00:47,900 --> 00:00:49,730
Don't you agree, Dr. Nicky?
16
00:00:50,270 --> 00:00:51,570
I hear you, Paul.
17
00:00:51,650 --> 00:00:53,990
If we don't have trust, we have nothing.
18
00:00:54,070 --> 00:00:55,070
We're over.
19
00:00:55,110 --> 00:00:56,240
What happened?
20
00:00:56,320 --> 00:00:57,910
My girlfriend dumped me.
21
00:01:09,130 --> 00:01:11,960
It's been three months
since I lost you, Beck,
22
00:01:12,050 --> 00:01:13,380
and it was a loss.
23
00:01:13,960 --> 00:01:15,880
But I'm in a new place. A better place.
24
00:01:16,470 --> 00:01:17,890
I'm with Karen Minty.
25
00:01:17,970 --> 00:01:20,640
My little neat freak. Literally.
26
00:01:20,720 --> 00:01:24,430
How you can live with these
un-alphabetized, I cannot understand.
27
00:01:24,520 --> 00:01:26,600
Any other system is just hostile.
28
00:01:30,480 --> 00:01:31,940
What are you waiting for, babe?
29
00:01:32,020 --> 00:01:33,280
Again? I don't know if...
30
00:01:33,360 --> 00:01:36,240
No, pervert. Grab the typewriter.
31
00:01:36,320 --> 00:01:37,740
She keeps me guessing.
32
00:01:37,820 --> 00:01:40,740
She's equal parts neat and freak.
33
00:01:40,830 --> 00:01:42,330
Holy shit.
34
00:01:43,660 --> 00:01:45,960
I'm happy. She's happy.
35
00:01:47,370 --> 00:01:48,750
We're good for each other.
36
00:01:51,960 --> 00:01:53,250
Okay, she's not perfect.
37
00:01:54,090 --> 00:01:55,630
You know, with a Kindle,
38
00:01:55,710 --> 00:01:59,140
you can store a zillion more stories
and recipes,
39
00:01:59,220 --> 00:02:01,220
and there are zero dust mites.
40
00:02:01,300 --> 00:02:02,680
Oh, yeah? Your show's back on.
41
00:02:04,470 --> 00:02:06,020
Yes, Queens!
42
00:02:06,640 --> 00:02:08,690
Yes, King of Queens.
Nobody's perfect.
43
00:02:08,770 --> 00:02:12,230
We don't share everything,
but we share the right things.
44
00:02:12,980 --> 00:02:14,980
The truth is, Beck, I don't miss you
45
00:02:15,070 --> 00:02:17,740
the way I thought I would.
Not since Karen.
46
00:02:17,820 --> 00:02:19,360
And you, you're doing great.
47
00:02:20,070 --> 00:02:24,240
Your essay about Peach went viral.
You got a book deal. Good for you.
48
00:02:24,330 --> 00:02:27,620
I hardly look at your Facebook.
Two or three times a day max.
49
00:02:29,040 --> 00:02:32,290
No checking your email.
I don't go by your place.
50
00:02:36,590 --> 00:02:38,420
Old me would've spent
the rest of the night
51
00:02:38,510 --> 00:02:40,470
trying to hunt down Mr. Anonymous,
52
00:02:40,550 --> 00:02:42,470
but you're not my job anymore.
53
00:02:43,180 --> 00:02:45,470
This is my job now, and I love it.
54
00:02:48,930 --> 00:02:50,520
For the most part.
55
00:02:53,810 --> 00:02:56,070
- What an asshole.
- I know, right?
56
00:02:56,150 --> 00:02:58,610
I'm not saying
I deserve all this attention,
57
00:02:58,690 --> 00:03:00,950
but "an overrated mess" is pretty harsh.
58
00:03:01,030 --> 00:03:03,320
Wait. What?
I'm talking about Peach's deathbook.
59
00:03:03,410 --> 00:03:06,330
This dude claiming
that she ghosted him at Coachella.
60
00:03:06,910 --> 00:03:07,910
Where were you?
61
00:03:08,000 --> 00:03:09,620
I had to check my comments.
62
00:03:10,210 --> 00:03:11,210
Really?
63
00:03:11,710 --> 00:03:12,920
Sorry I'm late, Rebecca.
64
00:03:13,000 --> 00:03:16,380
There was this essay in The Believer
that would not let go of me.
65
00:03:16,460 --> 00:03:18,510
Beck's not short for Rebecca.
66
00:03:20,380 --> 00:03:24,050
Oh, it's a joke.
As if my last name was short for Rebecca.
67
00:03:24,140 --> 00:03:27,100
Guinevere, short for Rebecca,
what did Janice say?
68
00:03:27,680 --> 00:03:28,890
Who's Janice?
69
00:03:28,970 --> 00:03:30,600
She's my editor.
70
00:03:37,150 --> 00:03:39,070
Just call me this weekend, Beck.
71
00:03:46,950 --> 00:03:52,460
"You do not sound like you.
I am not in love with these pages."
72
00:03:53,290 --> 00:03:55,580
No wonder you needed me, Becky.
73
00:03:58,250 --> 00:04:01,920
You make your own Yaddo.
74
00:04:02,010 --> 00:04:05,930
This is no longer your home.
This is your writer's colony.
75
00:04:06,010 --> 00:04:10,140
Kill all distractions.
Surrender thy phone.
76
00:04:10,220 --> 00:04:12,520
My phone? Blythe...
77
00:04:14,940 --> 00:04:16,150
Come on.
78
00:04:17,150 --> 00:04:19,860
Goodbye, Instagram.
79
00:04:19,940 --> 00:04:23,150
So long, Facebook.
80
00:04:23,990 --> 00:04:25,610
Goodbye, Twitter.
81
00:04:25,700 --> 00:04:27,830
I'm freeing your mind.
82
00:04:28,870 --> 00:04:31,660
I can't just go dark, out of nowhere.
83
00:04:31,750 --> 00:04:36,170
You're not J.K. Rowling.
We'll all be fine if you take a time-out.
84
00:04:40,300 --> 00:04:42,550
Not my router! What about research?
85
00:04:42,630 --> 00:04:46,890
And I'm going to ask Ethan
where Joe gets all his typewriters,
86
00:04:46,970 --> 00:04:50,220
so you can be the most analog princess
in all the land.
87
00:04:50,850 --> 00:04:52,600
Hey, how is Joe?
88
00:04:52,680 --> 00:04:54,890
Are we really going to do that?
89
00:04:55,560 --> 00:04:58,730
No, I would never want to... you know.
90
00:05:01,030 --> 00:05:02,360
Yes.
91
00:05:02,440 --> 00:05:05,900
Yes, just put it all on the page.
92
00:05:05,990 --> 00:05:07,950
Let it flow.
93
00:05:08,030 --> 00:05:12,330
I was just curious if he was still with...
Is it Karen?
94
00:05:12,410 --> 00:05:14,580
- What's her last name again?
- Minty.
95
00:05:14,660 --> 00:05:15,500
Minty.
96
00:05:15,580 --> 00:05:17,000
Yaddo.
97
00:05:17,080 --> 00:05:20,130
Minty. Yaddo.
98
00:05:23,840 --> 00:05:25,960
So you don't find
yourself thinking of Renaldo at all?
99
00:05:26,010 --> 00:05:28,050
No. No, that's the thing.
100
00:05:29,680 --> 00:05:32,890
Yeah, he dragged me into so many messes.
101
00:05:32,970 --> 00:05:37,480
With Brad, I don't have to clean up
any messes. There are no messes.
102
00:05:38,310 --> 00:05:40,060
- He is...
- Simple?
103
00:05:40,150 --> 00:05:42,820
No. No, he's not. No, he's just...
104
00:05:42,900 --> 00:05:44,650
He knows who he is,
105
00:05:44,740 --> 00:05:47,400
which means I don't have to
drive myself crazy watching his back.
106
00:05:47,490 --> 00:05:49,490
- In fact, I have all this free time now...
- Crap.
107
00:05:50,990 --> 00:05:54,240
We're out of time.
We'll pick this up next week?
108
00:05:54,950 --> 00:05:58,750
Yes. Therapy. Karen.
This is all working.
109
00:05:58,830 --> 00:06:01,590
There's many ways
to the top of the mountain, Paul.
110
00:06:02,750 --> 00:06:07,130
Maybe Brad's what you need.
Maybe Brad's your Sherpa.
111
00:06:07,970 --> 00:06:09,760
Enjoy the ride, man.
112
00:06:09,840 --> 00:06:13,220
Maybe Dr. Nicky
is on to something, Beck.
113
00:06:13,310 --> 00:06:16,890
Karen doesn't expose me to toxic people
like Benji or Peach.
114
00:06:16,980 --> 00:06:19,100
Dealing with them was, ugh, stressful.
115
00:06:19,190 --> 00:06:21,810
Trying to make sure
you were okay all the time...
116
00:06:21,900 --> 00:06:25,070
Fine, so I still do need to know
if you're okay.
117
00:06:25,150 --> 00:06:29,240
I'm happy. I want you to be happy.
It's what happy people want for people.
118
00:06:29,320 --> 00:06:33,450
What the hell? No, no, no, no, no. No. No.
119
00:06:33,530 --> 00:06:34,540
Where did you go?
120
00:06:35,540 --> 00:06:37,636
How the hell am I supposed to be great
with you being gone
121
00:06:37,660 --> 00:06:38,750
if you're actually gone?
122
00:06:53,010 --> 00:06:54,810
♪ All of your love
I love your love ♪
123
00:06:54,890 --> 00:06:57,770
♪ All of your lovin', I surrender ♪
124
00:07:00,980 --> 00:07:04,440
♪ To all the ways
Those wicked ways ♪
125
00:07:04,520 --> 00:07:08,070
♪ The wicked way that we're together ♪
126
00:07:10,530 --> 00:07:16,450
♪ And now I'm feeling
Like I've got a sickness ♪
127
00:07:16,540 --> 00:07:20,750
♪ Tongue-tied and white lie addicted ♪
128
00:07:20,830 --> 00:07:25,250
♪ I don't wanna stop for a minute ♪
129
00:07:26,670 --> 00:07:29,380
♪ No, I'm never gonna give you up ♪
130
00:07:29,470 --> 00:07:30,970
♪ It's heavy ♪
131
00:07:32,180 --> 00:07:34,850
♪ Heavy how I want you so bad ♪
132
00:07:36,890 --> 00:07:40,890
♪ Heavy when it hits me so fast ♪
133
00:07:41,690 --> 00:07:45,310
♪ Heavy and it's driving me mad ♪
134
00:07:48,400 --> 00:07:52,740
Desperate Characters. Number Seven?
Is that all I am to you?
135
00:07:52,820 --> 00:07:56,870
You get a book deal because of me,
because, let's face it, Peach died.
136
00:07:56,950 --> 00:07:58,700
And you wrote about her death.
137
00:07:58,790 --> 00:08:01,790
And that's just not something
you would have done if she were alive.
138
00:08:01,870 --> 00:08:03,870
I was so damn happy with Karen.
139
00:08:03,960 --> 00:08:06,790
But I'm not sure I can be happy
if I don't know you're happy.
140
00:08:06,880 --> 00:08:08,186
- What? Yes!
- Yeah.
141
00:08:08,210 --> 00:08:10,670
- Yes!
- Yes! Yeah. Yeah, yeah. Okay.
142
00:08:10,760 --> 00:08:11,760
Joe!
143
00:08:11,800 --> 00:08:15,510
This is on you, Beck.
You put Blythe and Ethan together
144
00:08:15,590 --> 00:08:17,800
and you left me to deal with them.
145
00:08:18,350 --> 00:08:20,310
The most spectacular thing
just happened for us.
146
00:08:20,390 --> 00:08:23,810
We're moving in together.
Ethan just asked me. Just right now.
147
00:08:24,600 --> 00:08:27,230
I mean, you know what they say.
When you know, you know.
148
00:08:27,310 --> 00:08:31,190
Inspiration calls. Goodbye, love.
149
00:08:36,030 --> 00:08:38,830
You are insane to move in with her
this quickly. You barely know her.
150
00:08:38,910 --> 00:08:41,500
I don't know.
I mean, you love who you love,
151
00:08:41,580 --> 00:08:43,660
and love tells you what to do. Easy peasy.
152
00:08:43,750 --> 00:08:45,120
Stupid, stupid.
153
00:08:45,210 --> 00:08:48,000
You just... You don't always know
how it's gonna work out.
154
00:08:48,090 --> 00:08:51,510
Sure you do.
Look how happy you are with Karen.
155
00:08:52,090 --> 00:08:54,316
Well, good luck finding a place.
The market's shit right now.
156
00:08:54,340 --> 00:08:57,430
Okay, I'm not worried.
The law of attraction. When you know...
157
00:08:59,220 --> 00:09:00,510
I know.
158
00:09:07,810 --> 00:09:12,110
If I could go anywhere, I'd probably go
to New Zealand, to see Mordor.
159
00:09:12,190 --> 00:09:14,110
When you know, you know.
160
00:09:14,190 --> 00:09:18,070
I would go to Paris. Paris all the way.
Wouldn't have to think about it.
161
00:09:19,450 --> 00:09:20,490
What about you, Joe?
162
00:09:22,160 --> 00:09:23,910
Yeah, I've never been to Paris.
163
00:09:24,830 --> 00:09:27,670
I'm going to Six Flags this weekend.
Have you guys been there?
164
00:09:30,710 --> 00:09:32,090
Six Flags? Really, Pac?
165
00:09:32,170 --> 00:09:34,630
Mom's a new person since Ron's gone.
166
00:09:34,720 --> 00:09:38,760
Sorry, sorry. I get in the elevator,
and we stop on every single floor.
167
00:09:38,840 --> 00:09:41,430
I'm telling you, it was like,
12, 11, 10...
168
00:09:47,560 --> 00:09:50,440
Is this Italian? Yeah, no, thanks.
169
00:09:50,520 --> 00:09:51,770
Hey, Claudia?
170
00:09:51,860 --> 00:09:55,150
You should put something in your stomach,
you know? Something else?
171
00:09:56,740 --> 00:09:58,450
What's that supposed to mean?
172
00:09:59,240 --> 00:10:00,910
I'm not the bad guy here.
173
00:10:00,990 --> 00:10:06,000
Hijo, Mami changed her mind. We're going.
Let's go. Grab what you want.
174
00:10:07,910 --> 00:10:09,040
Bye.
175
00:10:09,120 --> 00:10:10,330
See you, Pac.
176
00:10:14,000 --> 00:10:16,260
At least now we know she's on something.
177
00:10:17,880 --> 00:10:19,640
I'm sorry I ruined dinner.
178
00:10:19,720 --> 00:10:21,600
Serves me right for trying to help.
179
00:10:21,680 --> 00:10:23,010
No, Karen.
180
00:10:25,850 --> 00:10:27,480
You are so good.
181
00:10:28,940 --> 00:10:30,270
You, too, babe.
182
00:10:30,980 --> 00:10:35,940
"Babe." You said "babe" was
a default for unimaginative lovers.
183
00:10:36,030 --> 00:10:39,030
But then, you never cared for people
the way Karen does.
184
00:10:39,110 --> 00:10:42,320
You were so caught up in you,
you never thought to take care of me.
185
00:10:42,410 --> 00:10:44,450
And honestly? It's worth all the "babe."
186
00:10:44,530 --> 00:10:49,330
This is too sad. You wanna take a walk
to a Froyo truck or something?
187
00:10:51,000 --> 00:10:52,790
Froyo sounds lovely.
188
00:10:55,960 --> 00:10:58,760
For me, it's like,
just how present he is, you know?
189
00:10:58,840 --> 00:11:00,156
- It speaks volumes about his heart.
- I know.
190
00:11:00,180 --> 00:11:02,540
- He just looks you right in the...
- Reading Lord of the...
191
00:11:15,070 --> 00:11:17,480
Joe! I, uh...
192
00:11:18,740 --> 00:11:21,660
- Right. This is your hood.
- Right.
193
00:11:25,280 --> 00:11:27,080
I'm sorry. Hi, I'm Beck.
194
00:11:27,990 --> 00:11:29,120
Karen.
195
00:11:30,710 --> 00:11:32,960
- Congrats on the book deal.
- Thanks.
196
00:11:33,540 --> 00:11:36,040
I'm actually having some writer's block.
197
00:11:36,130 --> 00:11:38,590
Thought I'd take a walk around the block.
198
00:11:38,670 --> 00:11:40,090
You live near here?
199
00:11:42,090 --> 00:11:45,260
No, I just... I like it around here.
200
00:11:48,560 --> 00:11:50,560
I'm listening to that podcast
you told me about...
201
00:11:50,640 --> 00:11:55,520
Podcasts. The droning.
Just get to the point, you know?
202
00:11:59,030 --> 00:12:01,450
- Yeah...
- Babe, I'm starving.
203
00:12:01,530 --> 00:12:05,030
Oh, yeah, yeah, yeah. Let's...
Walk safe, Beck.
204
00:12:05,120 --> 00:12:06,530
You, too!
205
00:12:07,910 --> 00:12:09,330
Bye, Karen.
206
00:12:28,850 --> 00:12:31,060
Ugh. Hello?
207
00:12:31,140 --> 00:12:33,416
"Walk around the block."
208
00:12:33,440 --> 00:12:34,496
You thought you'd disappear
209
00:12:34,520 --> 00:12:38,940
and I'd show up at your door
screaming how I can't live without you.
210
00:12:39,020 --> 00:12:43,240
Well, take a look, babe. This is me,
living without you. I don't need you.
211
00:12:43,320 --> 00:12:44,650
Wait, hold up.
212
00:12:44,740 --> 00:12:47,070
Hey, that was
the everythingship girl, right?
213
00:12:47,870 --> 00:12:50,330
Ex-everything. Yeah.
214
00:12:53,210 --> 00:12:58,170
What? No. I'm coming in tomorrow night,
and she is taking over for tonight. Yes.
215
00:12:58,250 --> 00:12:59,646
- What can I get for you?
- Hi.
216
00:12:59,670 --> 00:13:02,760
Oh, no. I know before I know.
217
00:13:06,890 --> 00:13:08,300
I should delete you.
218
00:13:08,390 --> 00:13:10,720
I'm with Karen, and you're right.
She is nice.
219
00:13:10,810 --> 00:13:12,890
I should ignore you. I will.
220
00:13:15,060 --> 00:13:17,350
Oh. Damn.
221
00:13:20,480 --> 00:13:22,650
So, you're talking to Joe again?
222
00:13:22,730 --> 00:13:25,570
Not talking. Just texting.
223
00:13:27,490 --> 00:13:28,490
How much?
224
00:13:31,280 --> 00:13:32,290
Couple times.
225
00:13:32,370 --> 00:13:33,660
A day.
226
00:13:35,540 --> 00:13:37,870
All right, you want me to give you
shrink bullshit
227
00:13:37,960 --> 00:13:40,210
like, "how does that make you feel?"
228
00:13:40,290 --> 00:13:42,380
Or do you wanna get real about this
229
00:13:42,460 --> 00:13:45,340
and admit this is something you do,
and we should take a real look at it?
230
00:13:46,340 --> 00:13:48,860
I'm not falling for Renaldo.
I'm not going down that road again.
231
00:13:48,890 --> 00:13:50,760
Are you trying
to convince me of that or you?
232
00:13:50,850 --> 00:13:52,470
No. It's...
233
00:13:52,560 --> 00:13:55,350
It's innocent. I bumped into him.
234
00:13:55,430 --> 00:13:57,810
I could tell that he missed me, so I...
235
00:13:57,890 --> 00:14:00,610
I texted him. To be nice.
236
00:14:01,400 --> 00:14:04,320
Okay. Walk me through this,
will you, Paul?
237
00:14:04,400 --> 00:14:06,150
Now, Renaldo sends you the first text,
238
00:14:06,240 --> 00:14:10,620
and you know this is already something
that you've put to bed, and?
239
00:14:17,870 --> 00:14:19,080
Congrats again.
240
00:14:19,170 --> 00:14:23,000
Also, the asshole on Medium
who called you overrated? Just jealous.
241
00:14:25,420 --> 00:14:29,470
So, do you want to see
my potential author photos?
242
00:14:34,560 --> 00:14:36,430
I suppose I am an expert.
243
00:14:38,520 --> 00:14:40,020
Here I come.
244
00:14:49,070 --> 00:14:50,070
Friends.
245
00:14:51,570 --> 00:14:52,990
Just friends.
246
00:14:53,070 --> 00:14:54,530
So what are you reading right now?
247
00:15:00,170 --> 00:15:02,540
I haven't opened it up yet.
Have you?
248
00:15:02,630 --> 00:15:05,250
I have been there
and it didn't work out.
249
00:15:05,340 --> 00:15:07,460
To say the least. We know this.
250
00:15:18,020 --> 00:15:19,616
Sounds to me
like you're flirting.
251
00:15:19,640 --> 00:15:20,690
I'm not flirting with him.
252
00:15:20,770 --> 00:15:22,060
He's with the wrong girl.
253
00:15:22,150 --> 00:15:26,270
I mean, his new girlfriend, she's...
She puts stickers on pictures.
254
00:15:26,360 --> 00:15:28,320
And they've been together
three months, right?
255
00:15:28,400 --> 00:15:30,490
I mean, her profile, her life?
256
00:15:30,570 --> 00:15:34,240
It's all bachelorette parties
and fortune cookies and blood...
257
00:15:34,910 --> 00:15:35,910
blood drives.
258
00:15:35,950 --> 00:15:37,450
What if Joe likes those things?
259
00:15:37,540 --> 00:15:39,500
They're not Joe things.
260
00:15:39,580 --> 00:15:42,330
The one thing I know from sitting
in this chair all these years
261
00:15:42,420 --> 00:15:46,250
is that the only people
that know a relationship to the core
262
00:15:46,340 --> 00:15:48,630
are the people
that are in that relationship.
263
00:15:48,710 --> 00:15:50,800
Well, if that's true,
264
00:15:50,880 --> 00:15:54,760
then why don't I know what's going on
with Brad and me?
265
00:15:54,840 --> 00:15:58,970
Last week, I was happy.
266
00:15:59,060 --> 00:16:01,560
This week, I'm comparing everything.
267
00:16:01,640 --> 00:16:06,650
Like, um, Brad calls me "babe."
268
00:16:07,480 --> 00:16:10,650
All right? Renaldo and I used to make fun
of people who say "babe."
269
00:16:10,740 --> 00:16:13,910
Now I'm babe? Like,
how does one just become babe?
270
00:16:13,990 --> 00:16:19,950
I'm gonna give you a metaphor, okay?
Think of your relationship as a house.
271
00:16:20,040 --> 00:16:22,250
And that's Brad and me.
272
00:16:22,910 --> 00:16:24,460
There's a mouse in that house.
273
00:16:25,250 --> 00:16:26,250
I'm the mouse?
274
00:16:27,500 --> 00:16:30,050
Well, I'm not one of those people
who would ever kill a mouse.
275
00:16:30,130 --> 00:16:33,510
No, you're not going to.
You're gonna focus on your house.
276
00:16:33,590 --> 00:16:35,300
The house that you built for you and Brad.
277
00:16:35,390 --> 00:16:37,260
Forget about the mouse.
The mouse is a pest.
278
00:16:37,350 --> 00:16:42,600
Okay, so, as the mouse, I'm just supposed
to walk away? Leave the alleged house?
279
00:16:44,190 --> 00:16:47,520
So, that's it. Just stop texting.
280
00:16:47,610 --> 00:16:49,980
Brad is good for me.
I like the house, our house.
281
00:16:50,070 --> 00:16:52,280
Yeah. I think you
do like your house, Paul.
282
00:16:52,940 --> 00:16:57,030
But what if I know for a fact
this man wants this mouse?
283
00:16:57,120 --> 00:16:58,620
Maybe he does.
284
00:17:00,240 --> 00:17:02,040
How do people catch mice?
285
00:17:03,750 --> 00:17:04,750
In a trap.
286
00:17:04,830 --> 00:17:07,250
And isn't one of the reasons
why you guys fell apart
287
00:17:07,330 --> 00:17:09,170
is because he made you feel...
288
00:17:10,590 --> 00:17:13,260
Trapped. Oh, come on.
289
00:17:13,340 --> 00:17:15,970
I'm just saying, I could metaphor
circles around you all day long.
290
00:17:16,050 --> 00:17:18,090
I have great metaphors.
291
00:17:20,260 --> 00:17:22,810
But I think you know
what I'm driving at, Beck.
292
00:17:27,980 --> 00:17:30,320
Law of attraction.
293
00:17:30,400 --> 00:17:33,440
Ethan and Blythe scored a place
the day they went looking.
294
00:17:33,530 --> 00:17:36,490
So, they bask in the knowledge
that the universe is on their side,
295
00:17:36,570 --> 00:17:40,160
and I get roped into a quote,
moving party, end quote,
296
00:17:40,240 --> 00:17:42,620
which is not a thing.
297
00:17:42,700 --> 00:17:45,410
Note to self. Make new friends.
298
00:17:45,500 --> 00:17:46,790
- Hey!
- Oh, no.
299
00:17:46,870 --> 00:17:48,540
- Sorry I'm late.
- You're kidding me.
300
00:17:48,630 --> 00:17:50,436
- Let me help you with that.
- Oh, it's okay. I got it.
301
00:17:50,460 --> 00:17:53,090
Of course no one mentioned
you were coming.
302
00:17:53,960 --> 00:17:55,800
The last time I saw you in that shirt...
303
00:17:55,880 --> 00:17:58,800
Blythe didn't tell you
she blackmailed me into this?
304
00:17:58,890 --> 00:18:01,470
...you were bent over
the bookstore counter at 2:00 a.m.
305
00:18:01,550 --> 00:18:03,520
I'm not thinking about that.
306
00:18:05,390 --> 00:18:07,390
And suddenly I miss texting,
307
00:18:07,480 --> 00:18:10,860
because you in the actual room
does things to me that I can't control.
308
00:18:10,940 --> 00:18:13,530
- Is Karen here?
- She's working.
309
00:18:18,150 --> 00:18:22,120
♪ Something tells me
Mine is not the first... ♪
310
00:18:22,200 --> 00:18:26,410
Yes, you smell good.
Your heat. Your sweat.
311
00:18:26,500 --> 00:18:30,710
But Karen brings out the best in me
and you bring out the worst.
312
00:18:31,290 --> 00:18:35,210
Your knees, your legs.
They're just knees. They're just legs.
313
00:18:36,340 --> 00:18:38,050
♪ You're power trippin' ♪
314
00:18:40,340 --> 00:18:41,510
♪ Yeah ♪
315
00:18:42,390 --> 00:18:44,930
♪ You're power trippin' now ♪
316
00:18:48,520 --> 00:18:49,640
♪ You're power trippin' ♪
317
00:18:50,350 --> 00:18:51,350
Hey.
318
00:18:54,400 --> 00:18:55,400
Oh, thanks.
319
00:18:55,480 --> 00:18:57,740
Apparently we've been invited
320
00:18:57,820 --> 00:19:01,280
to the Swedish word
for a housewarming party on Thursday.
321
00:19:01,360 --> 00:19:03,990
You know, I have to admit
I had my initial doubts about them,
322
00:19:04,780 --> 00:19:05,990
but they're adorable together.
323
00:19:06,080 --> 00:19:08,330
Obnoxiously cute.
324
00:19:09,330 --> 00:19:13,250
Cheers.
To the Joe and Beck moving company.
325
00:19:13,330 --> 00:19:15,380
We may be just okay...
326
00:19:15,460 --> 00:19:17,090
But we work for free.
327
00:19:23,930 --> 00:19:25,430
How's writing going?
328
00:19:27,100 --> 00:19:29,560
Harder than I thought.
329
00:19:30,190 --> 00:19:33,560
Well, that's true of all things in life
that are good for you. Don't you think?
330
00:19:34,230 --> 00:19:37,900
Like moving a whole house of tasteful,
yet surprisingly heavy furniture?
331
00:19:37,980 --> 00:19:40,070
No, you know what I mean.
332
00:19:42,780 --> 00:19:48,370
So, have you been to Staten Island yet?
You know, to meet the Mintys?
333
00:19:48,450 --> 00:19:50,160
You looked me up.
334
00:19:50,250 --> 00:19:52,130
I guess that means
that you're back on Facebook.
335
00:19:52,540 --> 00:19:54,830
Which means you noticed I was off.
336
00:19:56,040 --> 00:19:59,840
Hey, I am just looking out for my friend.
337
00:20:02,630 --> 00:20:03,640
Babe.
338
00:20:08,600 --> 00:20:10,390
Babe. You had to do it?
339
00:20:17,480 --> 00:20:20,240
Claudia, honey, can you hear me?
Claudia?
340
00:20:21,690 --> 00:20:26,870
Ugh, she's completely out of it.
Hand me that blood pressure cuff.
341
00:20:27,990 --> 00:20:29,450
Girl, what did you do?
342
00:20:30,950 --> 00:20:32,370
What is this?
343
00:20:37,210 --> 00:20:40,880
- Should we take her to a hospital?
- So she can lose her job? Hell no.
344
00:20:40,960 --> 00:20:44,220
She could lose everything, Joe.
She could lose Paco.
345
00:20:45,260 --> 00:20:48,970
She's not dying.
She's just very strung out.
346
00:20:49,060 --> 00:20:53,140
She just needs a couple of days to detox.
Get out the woods.
347
00:20:53,230 --> 00:20:56,150
And you know what?
She deserves that chance.
348
00:20:56,230 --> 00:20:57,770
Addiction is a monster.
349
00:20:58,690 --> 00:21:01,070
It doesn't care
if you're a good nurse, a good mother.
350
00:21:05,450 --> 00:21:06,950
I don't want Paco to see this.
351
00:21:07,570 --> 00:21:09,530
Do you get claustrophobic easily?
352
00:21:24,170 --> 00:21:27,010
Quite the little detox dungeon
you got here.
353
00:21:27,590 --> 00:21:29,390
Mooney would kill me for this.
354
00:21:29,470 --> 00:21:31,930
Benji already destroyed ten grand
in inventory in here.
355
00:21:33,810 --> 00:21:36,770
- You sure she's gonna be okay?
- I got this.
356
00:21:46,150 --> 00:21:49,370
Uh-oh. She's waking up. In a cage.
357
00:21:49,450 --> 00:21:52,700
- No! No, what are you doing to me?
- Hold her. Okay, Joe?
358
00:21:52,790 --> 00:21:54,410
I would freak out, too.
359
00:21:54,500 --> 00:21:55,846
Hold her down. I got a sedative.
360
00:21:55,870 --> 00:21:57,346
- Hurry up, Karen.
- What are you doing?
361
00:21:57,370 --> 00:21:58,396
- Hold her down.
- Let go of me!
362
00:21:58,420 --> 00:21:59,250
- I'm trying to help you.
- No!
363
00:21:59,330 --> 00:22:01,540
Like Benji freaked out.
364
00:22:03,000 --> 00:22:04,380
Anyone would.
365
00:22:04,460 --> 00:22:10,140
And he died in this cage.
His corpse was right here. I killed him.
366
00:22:13,600 --> 00:22:16,230
I got you, girl.
I'll be here when you wake up.
367
00:22:16,310 --> 00:22:19,730
Karen's got this. Claudia's not
gonna die in this cage, like Benji.
368
00:22:19,810 --> 00:22:21,650
Benji's body. The smell. I did that.
369
00:22:21,730 --> 00:22:24,290
I'm not a killer. No one else
is dying in here. I'm not a killer.
370
00:22:24,320 --> 00:22:26,150
- Jesus, Joe.
- I'm sorry.
371
00:22:26,240 --> 00:22:27,740
I told you I got this.
372
00:22:27,820 --> 00:22:31,280
Sorry, babe. Sometimes detox is messy.
373
00:22:32,490 --> 00:22:36,620
Oh, Beck. She has no idea
how messy this could get.
374
00:22:42,630 --> 00:22:44,460
They're still at the spa?
375
00:22:46,340 --> 00:22:49,380
Yeah, you know how you love Six Flags?
Well, this is...
376
00:22:50,470 --> 00:22:52,550
really just like their version
of Six Flags.
377
00:22:52,640 --> 00:22:53,930
Are you telling the truth?
378
00:22:54,010 --> 00:22:56,100
I wish I was telling the truth.
379
00:22:57,810 --> 00:22:59,480
I'm always telling the truth.
380
00:23:02,900 --> 00:23:04,360
I thought I was sleeping there.
381
00:23:04,440 --> 00:23:06,030
Nah, you get the bed.
382
00:23:06,110 --> 00:23:07,320
I do?
383
00:23:09,110 --> 00:23:10,280
Thanks, Joe.
384
00:23:11,860 --> 00:23:15,410
I hope she's having fun. Mom.
385
00:23:17,040 --> 00:23:18,160
She is.
386
00:23:20,540 --> 00:23:21,870
You know she loves you.
387
00:23:22,710 --> 00:23:26,170
She always says
love is what really makes a family.
388
00:23:27,050 --> 00:23:30,840
Well, if that's true,
then you can count me and Karen, too.
389
00:23:30,930 --> 00:23:34,140
Which means I have the authority
to tell you to get to bed.
390
00:23:34,220 --> 00:23:36,930
Get to bed, young sir.
Brush your teeth.
391
00:23:48,110 --> 00:23:49,360
I got the ice chips.
392
00:23:49,860 --> 00:23:53,410
Thank you. You're a godsend.
Here, honey.
393
00:23:59,200 --> 00:24:00,790
You're gonna feel better soon, okay?
394
00:24:00,870 --> 00:24:02,290
He's back.
395
00:24:03,080 --> 00:24:04,630
He's back.
396
00:24:06,170 --> 00:24:08,300
Who's he? What? Is she okay?
397
00:24:09,090 --> 00:24:10,970
She thinks this place is haunted.
398
00:24:11,050 --> 00:24:12,510
Impossible.
399
00:24:12,590 --> 00:24:15,470
Benji was too lazy to run
his own business, let alone haunt mine.
400
00:24:16,760 --> 00:24:18,850
There you go, honey. Let it go.
401
00:24:28,690 --> 00:24:30,740
Hi, Ron. Can I help you?
402
00:24:33,360 --> 00:24:34,490
I'm looking for Claudia.
403
00:24:35,360 --> 00:24:36,570
Well, she's not here.
404
00:24:38,950 --> 00:24:40,540
But you know where she is.
405
00:24:40,620 --> 00:24:43,370
How the hell does he...
Oh, he doesn't. He's testing me.
406
00:24:43,460 --> 00:24:44,750
I'm sorry, I don't.
407
00:24:45,420 --> 00:24:47,420
Well, it's not like her
not to text me back.
408
00:24:50,760 --> 00:24:53,220
She told me that you two broke up.
409
00:24:59,890 --> 00:25:01,430
Is that what she said?
410
00:25:03,890 --> 00:25:06,690
Not quite self-defense.
411
00:25:06,770 --> 00:25:09,020
No one would believe
he was robbing the place.
412
00:25:09,110 --> 00:25:11,030
A parole officer. Respectable.
413
00:25:11,110 --> 00:25:12,990
Can't say he wouldn't deserve it.
414
00:25:13,650 --> 00:25:18,320
I'll mention that you swung by
when I see her, if you'd like.
415
00:25:24,290 --> 00:25:26,670
Thank you. You do that.
416
00:25:36,720 --> 00:25:40,720
Karen has Claudia handled.
Karen sent me home.
417
00:25:40,810 --> 00:25:43,430
Karen kind of doesn't need me.
418
00:25:48,310 --> 00:25:50,650
Hey. Can I steal you
for an hour tomorrow,
419
00:25:50,730 --> 00:25:52,020
maybe rent your brain?
420
00:25:52,110 --> 00:25:54,400
I could use a reader and some sea breeze.
421
00:25:54,490 --> 00:25:57,030
No. I shouldn't. I won't.
422
00:25:57,110 --> 00:25:58,410
It's a date.
423
00:25:58,490 --> 00:26:00,240
Shit! It's fine.
424
00:26:00,320 --> 00:26:02,330
You're not heroin. You're a human woman.
425
00:26:02,410 --> 00:26:06,210
We're friends. I have self-control.
426
00:26:06,870 --> 00:26:08,080
And besides, what could happen
427
00:26:08,170 --> 00:26:11,960
on the upper deck of an immensely popular
tourist destination?
428
00:26:31,980 --> 00:26:34,280
In a word, wow.
429
00:26:34,360 --> 00:26:36,740
It's such a relief to hear that.
430
00:26:36,820 --> 00:26:39,860
I must have rewritten the end
a dozen times.
431
00:26:40,870 --> 00:26:43,990
I've been in lock-down, torturing myself,
trying so hard.
432
00:26:44,080 --> 00:26:46,580
I was starting to spin out, you know?
433
00:26:46,660 --> 00:26:48,910
More than you realize, Beck.
434
00:26:49,000 --> 00:26:51,290
The fresh air helps.
435
00:27:00,840 --> 00:27:03,970
Karen is good.
I need to be good for Karen.
436
00:27:04,060 --> 00:27:07,060
I think I'll write another one
from the male perspective.
437
00:27:07,140 --> 00:27:07,980
Hmm.
438
00:27:08,060 --> 00:27:11,730
Assuming I can procure your services
on an as-need basis.
439
00:27:11,810 --> 00:27:15,190
Karen is good. I need to be good.
440
00:27:18,190 --> 00:27:21,740
Let's give it a shot.
What do you think I'm thinking right now?
441
00:27:23,320 --> 00:27:26,910
Please move further away.
442
00:27:26,990 --> 00:27:28,636
Mmm... I think I know
what you're thinking.
443
00:27:28,660 --> 00:27:29,790
Or move closer.
444
00:27:29,870 --> 00:27:30,710
Yeah?
445
00:27:30,790 --> 00:27:32,250
No, don't move closer.
446
00:27:32,330 --> 00:27:33,580
I think...
447
00:27:35,960 --> 00:27:39,670
you're thinking what I'm thinking.
448
00:27:39,760 --> 00:27:41,680
We can't do this.
449
00:27:42,300 --> 00:27:45,810
We're not gonna do this.
We are not doing this, Beck.
450
00:28:32,560 --> 00:28:33,980
Well, that was a mistake.
451
00:28:35,190 --> 00:28:37,110
- Never again.
- Ever.
452
00:28:49,030 --> 00:28:51,410
Never again. Again.
453
00:28:54,250 --> 00:28:57,590
Never again. Again.
454
00:28:57,670 --> 00:29:00,130
Nicky, I'm so sorry,
but I have to cancel.
455
00:29:00,210 --> 00:29:03,170
Don't worry.
I am very much not in that house anymore.
456
00:29:03,840 --> 00:29:06,260
Nicky, my man, it's Paul.
Hey, what can I say?
457
00:29:06,340 --> 00:29:09,310
Your advice worked wonders.
There's no mouse in my house.
458
00:29:11,520 --> 00:29:13,640
You make me weak, Beck.
459
00:29:16,150 --> 00:29:18,190
Karen's handling Claudia,
460
00:29:18,270 --> 00:29:20,110
and I'm a bad person
because I'm letting her,
461
00:29:20,190 --> 00:29:23,150
while I'm letting you handle me.
462
00:29:25,030 --> 00:29:27,200
My neighbors are gonna hate me.
463
00:29:27,950 --> 00:29:28,780
Paco.
464
00:29:28,870 --> 00:29:30,120
Oh. Shit!
465
00:29:30,200 --> 00:29:31,620
I was supposed to handle Paco.
466
00:29:31,700 --> 00:29:34,040
You're a drug, Beck.
You're worse than pills.
467
00:29:34,120 --> 00:29:36,000
I am worse than Claudia.
468
00:29:36,080 --> 00:29:37,170
I gotta go.
469
00:29:37,250 --> 00:29:40,170
- Wait, what did I do?
- I'm sorry. It's nothing.
470
00:29:41,460 --> 00:29:42,460
All right.
471
00:29:43,130 --> 00:29:46,300
Everything, Beck.
Once again, you swallow me whole.
472
00:29:46,380 --> 00:29:50,390
You make me forget everything else,
and other people pay the price for it.
473
00:29:51,560 --> 00:29:55,100
Oh! Pac, I'm sorry I'm late.
There's another showing, if you wanna go.
474
00:29:55,180 --> 00:29:56,560
I wanna see my mom.
475
00:29:58,190 --> 00:30:00,360
Stop lying. Where is she, Joe?
476
00:30:00,440 --> 00:30:03,610
She's okay. I promise.
But trust me, you're better off here...
477
00:30:03,690 --> 00:30:04,690
Don't say that.
478
00:30:05,530 --> 00:30:07,950
You have no idea what's better.
She's my mom.
479
00:30:08,030 --> 00:30:13,040
I do get it. Okay? I do.
My mom used to disappear all the time.
480
00:30:13,620 --> 00:30:18,210
She had problems. All moms have...
All people have problems.
481
00:30:18,790 --> 00:30:23,340
She just has to deal
with some stuff. Okay?
482
00:30:23,420 --> 00:30:25,460
She's coming home as soon as she can.
483
00:30:26,220 --> 00:30:27,840
She didn't say goodbye.
484
00:30:28,720 --> 00:30:30,680
She always says goodbye.
485
00:30:37,310 --> 00:30:40,600
Hey, I didn't know you were
coming back tonight. Where's Paco?
486
00:30:44,980 --> 00:30:47,530
What are you thinking?
It's one more day. Two tops.
487
00:30:47,610 --> 00:30:50,070
- He needed to see her.
- No, he didn't.
488
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
Mom.
489
00:30:58,290 --> 00:30:59,460
Oh!
490
00:30:59,540 --> 00:31:00,540
Baby.
491
00:31:01,580 --> 00:31:03,750
Baby, I'm so sorry.
492
00:31:03,840 --> 00:31:06,210
It's okay, Mom. You have to get better.
493
00:31:06,300 --> 00:31:09,680
I swore I wasn't gonna get sick again
and then I did.
494
00:31:10,970 --> 00:31:13,760
This is it. I'm gonna change.
495
00:31:13,850 --> 00:31:17,770
I just need... I need a little while
to get my shit together,
496
00:31:17,850 --> 00:31:21,440
and then I'm going home,
and I'm all yours, mijo.
497
00:31:23,440 --> 00:31:24,440
It's okay.
498
00:31:25,690 --> 00:31:26,940
It's okay.
499
00:31:35,450 --> 00:31:38,120
I'm sorry.
It's just a lot to put on a kid.
500
00:31:38,700 --> 00:31:41,580
I know. But he needed this.
501
00:31:44,920 --> 00:31:48,210
All right, mister.
Take Paco home. Make him do his homework.
502
00:31:48,300 --> 00:31:49,646
I'll stay here till she falls asleep.
503
00:31:49,670 --> 00:31:52,680
Then I can meet you at
the housewarming party for a few minutes.
504
00:31:52,760 --> 00:31:54,300
You want to go to that?
505
00:31:54,890 --> 00:31:57,640
Blythe is... She's a little out there,
and Ethan's a talker.
506
00:31:57,720 --> 00:31:58,930
I wouldn't be offended
507
00:31:59,020 --> 00:32:00,600
- if it's not your scene.
- I wanna go.
508
00:32:00,680 --> 00:32:04,270
I'm burnt out.
And this place is kind of creepy.
509
00:32:04,360 --> 00:32:06,110
- No offense.
- Mmm.
510
00:32:07,190 --> 00:32:08,530
None taken.
511
00:32:12,400 --> 00:32:14,280
Personally, I'm of the opinion
512
00:32:14,370 --> 00:32:18,580
that all penetration under patriarchy
is rape, and so before I...
513
00:32:18,660 --> 00:32:21,660
Oh, Blythe. Beck, Blythe.
Are you here?
514
00:32:21,750 --> 00:32:25,170
I've never wanted someone to appear
yet not appear so badly.
515
00:32:25,250 --> 00:32:27,710
...in addition
to watching Beyoncé's Lemonade...
516
00:32:28,380 --> 00:32:31,470
I'm a junkie. It's better to just
not have access to a fix.
517
00:32:33,630 --> 00:32:36,180
My methadone. Thank God.
518
00:32:36,260 --> 00:32:39,470
...had to hire a literal homeless person,
off the street, to help us move it.
519
00:32:39,560 --> 00:32:41,020
- Hey, baby.
- Hey.
520
00:32:43,640 --> 00:32:45,020
You must be Blythe.
521
00:32:45,810 --> 00:32:48,150
I am, because I must.
522
00:32:48,230 --> 00:32:49,360
Blythe!
523
00:32:50,230 --> 00:32:55,950
Percival! Back from the ashram.
Tell me everything. How was it?
524
00:32:58,200 --> 00:32:59,280
Isn't that Beck?
525
00:33:02,080 --> 00:33:06,460
Oh. Beck and a bottle of booze.
What could go wrong?
526
00:33:06,540 --> 00:33:07,750
Yes.
527
00:33:12,760 --> 00:33:14,760
Little Karen Minty, how are you?
528
00:33:14,840 --> 00:33:19,470
I mean, uh...
Sorry, I mean little as a compliment.
529
00:33:21,060 --> 00:33:24,390
I'm sorry.
I've had a few.
530
00:33:24,480 --> 00:33:26,440
Cheers to that, lady.
531
00:33:26,520 --> 00:33:29,770
Hey, uh, can you help me
open a couple of bottles?
532
00:33:29,860 --> 00:33:32,480
I have butterfingers,
'cause earlier I was touching butter.
533
00:33:34,280 --> 00:33:37,030
If I leave them alone,
they'll talk about me.
534
00:33:37,110 --> 00:33:40,910
Christ, babe, go. If you don't leave,
we can't talk about you.
535
00:33:51,050 --> 00:33:52,210
Hmm.
536
00:33:52,960 --> 00:33:55,170
- He's such a good guy, right?
- The best.
537
00:33:56,260 --> 00:33:59,680
My heart just fills up
when I see him with Paco.
538
00:33:59,760 --> 00:34:02,720
Most guys don't give a shit, but Joe...
539
00:34:02,810 --> 00:34:08,150
Joe will do absolutely anything
for someone he loves.
540
00:34:08,940 --> 00:34:10,230
The heart in him, you know?
541
00:34:16,740 --> 00:34:20,160
I'm so happy for you guys.
Will you, uh, excuse me?
542
00:34:24,870 --> 00:34:27,750
What did Karen tell you?
What did you tell Karen?
543
00:34:27,830 --> 00:34:30,000
Leaving you alone together was a bad idea.
544
00:34:31,130 --> 00:34:32,420
Hey.
545
00:34:35,170 --> 00:34:37,090
Hey, I'm sorry about earlier.
546
00:34:37,170 --> 00:34:38,590
Stop.
547
00:34:38,680 --> 00:34:40,720
Do you think either of us can stop?
548
00:34:40,800 --> 00:34:42,890
What we're doing is wrong.
549
00:34:42,970 --> 00:34:44,100
But...
550
00:34:44,180 --> 00:34:48,640
I didn't get it, but now I see it.
I really see it.
551
00:34:49,980 --> 00:34:50,980
See what?
552
00:34:51,650 --> 00:34:56,530
You are so good for me.
I mean, you helped me so much, and...
553
00:34:56,610 --> 00:35:00,700
you're the best thing that ever happened
to my writing, which is everything.
554
00:35:00,780 --> 00:35:01,660
But...
555
00:35:01,740 --> 00:35:06,250
But the world is twisted, and unfair,
and let's face it...
556
00:35:07,250 --> 00:35:08,620
I am no good for you.
557
00:35:11,420 --> 00:35:13,040
But Karen Minty is.
558
00:35:14,000 --> 00:35:15,590
And I am jealous.
559
00:35:15,670 --> 00:35:18,420
And I wish I did things differently.
560
00:35:18,510 --> 00:35:21,010
I wish I hadn't shut down
after Peach died.
561
00:35:21,090 --> 00:35:25,220
And I hadn't pushed you away.
But, I think it...
562
00:35:27,310 --> 00:35:31,600
It came from how scared I was to need you.
563
00:35:35,360 --> 00:35:36,360
But...
564
00:35:39,150 --> 00:35:44,200
I am a mess,
and you deserve better.
565
00:35:45,450 --> 00:35:49,540
You deserve to be with someone
who's perfect for you.
566
00:35:50,710 --> 00:35:51,920
You're right.
567
00:36:19,990 --> 00:36:21,450
Thank you.
568
00:36:22,150 --> 00:36:23,820
No thanks needed.
569
00:36:44,890 --> 00:36:47,720
You're right, Beck.
Karen is good for me.
570
00:36:47,800 --> 00:36:49,810
And we just saved someone's life together.
571
00:36:49,890 --> 00:36:52,600
That alone should tell me
I'm in the right place.
572
00:36:52,680 --> 00:36:54,850
Karen is perfect.
573
00:37:13,410 --> 00:37:14,410
It's over.
574
00:37:15,210 --> 00:37:18,090
- No, it's just a commercial.
- No, no, no, no, no.
575
00:37:18,170 --> 00:37:20,090
Our it. Us.
576
00:37:26,180 --> 00:37:27,470
You're dumping me.
577
00:37:28,300 --> 00:37:31,100
No, I'm not dumping you. You're amazing.
578
00:37:31,180 --> 00:37:33,810
I'm amazing, but you kind of, what,
don't wanna do me anymore?
579
00:37:34,690 --> 00:37:37,980
Look, there's never a good time to...
580
00:37:38,060 --> 00:37:39,480
Do not talk for a minute, please.
581
00:37:49,530 --> 00:37:55,120
We're a good team. I see that.
I just... There's something missing.
582
00:37:55,210 --> 00:38:00,170
I don't know what it is.
I wish I could buy it.
583
00:38:00,250 --> 00:38:04,340
I wish I could buy it at the store
and take it home. But I can't.
584
00:38:07,470 --> 00:38:09,390
Oh, she's gonna slap me.
585
00:38:10,760 --> 00:38:12,010
My curling iron.
586
00:38:12,760 --> 00:38:15,520
No? Okay.
587
00:38:17,690 --> 00:38:18,980
So, you're okay?
588
00:38:24,740 --> 00:38:27,490
We're adults. It happens.
589
00:38:27,570 --> 00:38:30,120
I'm not stupid, okay?
I knew something was off.
590
00:38:30,700 --> 00:38:32,990
- Now she's gonna slap me.
- Oh.
591
00:38:34,290 --> 00:38:38,500
Uh, I mean, maybe we should talk?
592
00:38:41,000 --> 00:38:42,250
Okay, then.
593
00:38:44,590 --> 00:38:45,630
That's it.
594
00:38:56,060 --> 00:38:59,810
Of course she takes the high road.
She knew all along.
595
00:38:59,900 --> 00:39:02,020
Karen and I don't see the world
the same way.
596
00:39:02,110 --> 00:39:05,440
But you? You, Beck?
597
00:39:05,530 --> 00:39:08,860
This is it.
This is that moment in the movie.
598
00:39:08,950 --> 00:39:11,320
This is when I run through the rain
to win you back.
599
00:39:11,410 --> 00:39:14,910
Okay, it's not raining,
but this is the run in the rain.
600
00:39:14,990 --> 00:39:16,410
This is where I declare to you...
601
00:39:16,500 --> 00:39:18,000
You got me, babe!
602
00:39:19,710 --> 00:39:20,710
Beck!
603
00:39:27,920 --> 00:39:30,590
No, I'm sorry.
I just... I meant to tap it.
604
00:39:31,300 --> 00:39:32,300
I'm sorry.
605
00:39:32,390 --> 00:39:33,600
What the hell, Joe?
606
00:39:33,680 --> 00:39:35,446
I was thinking about what you said
at the party.
607
00:39:35,470 --> 00:39:37,446
You're pushing me away
because you think it's the right thing.
608
00:39:37,470 --> 00:39:39,180
It is. It's the right thing.
609
00:39:39,270 --> 00:39:42,690
No, the right thing is to be with
who you should be with.
610
00:39:44,400 --> 00:39:46,956
Even if it's messy. You make it work
because you know you belong together
611
00:39:46,980 --> 00:39:49,360
and I know we belong together.
612
00:39:51,700 --> 00:39:54,030
So, you tell me you know it, too...
613
00:39:56,870 --> 00:39:58,450
and you got me.
614
00:40:05,750 --> 00:40:10,130
Yes. Get up here.
But take the stairs.
615
00:40:30,740 --> 00:40:31,820
The drama.
616
00:40:33,070 --> 00:40:34,490
What are you gonna do next?
617
00:40:34,570 --> 00:40:36,910
Torch the place
the next time we have a fight?
618
00:40:37,530 --> 00:40:38,660
For you...
619
00:40:41,000 --> 00:40:42,120
My dear, for you...
620
00:40:43,710 --> 00:40:45,330
...the drama is worth it.
621
00:40:50,630 --> 00:40:51,630
I got good news.
622
00:40:52,630 --> 00:40:56,140
My editor loved my new pages.
623
00:40:58,810 --> 00:41:02,560
I was so happy,
and all I wanted to do was call you.
624
00:41:03,560 --> 00:41:04,940
And share it with you.
625
00:41:08,230 --> 00:41:10,570
Well, it's a good thing
I showed up with that rock, then.
626
00:41:27,170 --> 00:41:30,050
She's not gonna let you in, man.
You don't know what she's been through.
627
00:41:36,340 --> 00:41:37,720
I heard you helped.
628
00:41:40,220 --> 00:41:41,430
Thank you.
629
00:41:43,600 --> 00:41:44,600
Hey.
630
00:41:51,150 --> 00:41:53,280
This was never Ron's fault.
631
00:41:53,990 --> 00:41:55,280
You can't be serious.
632
00:41:55,360 --> 00:41:56,910
He helps us every day.
633
00:41:56,990 --> 00:41:59,700
- You call that help?
- Yeah, I do.
634
00:41:59,780 --> 00:42:02,660
- I can't do this alone.
- Claudia, you're not alone.
635
00:42:12,000 --> 00:42:15,260
Karen was right.
Addiction is a monster.
636
00:42:17,430 --> 00:42:19,140
You lied to me.
637
00:42:20,470 --> 00:42:21,930
Paco, I didn't lie...
638
00:42:22,010 --> 00:42:24,350
You said things would get better.
639
00:42:25,060 --> 00:42:27,100
You said I had you and Karen...
640
00:42:27,190 --> 00:42:30,230
- You do. Just because we're apart...
- Karen's gone!
641
00:42:31,060 --> 00:42:32,570
She's switching jobs.
642
00:42:32,650 --> 00:42:35,490
She's mad at my mom for Ron,
and we're never gonna see her again.
643
00:42:36,860 --> 00:42:39,110
Well, that's not gonna last. I promise...
644
00:42:39,200 --> 00:42:41,370
You can't promise!
645
00:42:41,450 --> 00:42:44,870
You say you wanna help, but you can't!
Can you, Joe?
646
00:42:46,450 --> 00:42:48,120
Everything is worse.
647
00:42:53,250 --> 00:42:56,210
Hey. I needed to hear your voice.
648
00:42:56,300 --> 00:43:01,140
In a totally non-obsessive,
casual sort of way. Call me, please.
649
00:43:03,100 --> 00:43:05,220
Karen, hi.
650
00:43:06,430 --> 00:43:08,440
Do you work around here?
651
00:43:08,520 --> 00:43:11,770
No, just walking around the block.
652
00:43:13,400 --> 00:43:16,780
I won't keep you.
I just had to say thank you.
653
00:43:17,940 --> 00:43:18,940
I owe you.
654
00:43:19,820 --> 00:43:21,070
For what?
655
00:43:21,160 --> 00:43:23,740
Turns out you're my
get-out-of-Joe-free card.
656
00:43:24,910 --> 00:43:29,290
You... You showed me who he really is.
657
00:43:29,370 --> 00:43:30,670
And that is?
658
00:43:30,750 --> 00:43:32,170
Besides a liar and a cheater?
659
00:43:32,830 --> 00:43:34,500
I really have to go.
660
00:43:35,170 --> 00:43:37,840
Of course. Just be careful.
661
00:43:39,340 --> 00:43:41,930
I got a feeling you're no Candace.
662
00:43:42,590 --> 00:43:44,600
Okay. What the hell
is that supposed to mean?
663
00:43:44,680 --> 00:43:48,810
Hey, look, I couldn't fill in
the ex shoes either.
664
00:43:48,890 --> 00:43:51,980
Whoever this girl is,
she's still got her claws in him.
665
00:43:56,190 --> 00:43:59,650
Well, this has been fun.
You got to play the spiteful ex.
666
00:43:59,740 --> 00:44:01,110
Now, let's just say goodbye.
667
00:44:01,950 --> 00:44:06,580
Yeah, I'm sure you two will be fine.
Of course, you gotta know.
668
00:44:06,660 --> 00:44:09,620
What he did to me, one of these days,
he's gonna do to you.
669
00:44:10,500 --> 00:44:11,620
Or worse.
670
00:44:11,710 --> 00:44:14,960
Maybe he'll do
whatever the hell he did to Candace.
671
00:44:17,050 --> 00:44:19,420
Enjoy it while it lasts, Beck.
672
00:45:31,860 --> 00:45:32,960
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.XII.MMXVIII
48265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.