All language subtitles for sophia_bella_film_top
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,820 --> 00:00:24,480
Bien, tout le monde est lĂ ? Manque
personne ? Parfait.
2
00:00:24,720 --> 00:00:25,720
Bon.
3
00:00:26,020 --> 00:00:30,420
Comme vous le savez, le boss est en
congrĂšs. C 'est donc moi, son
4
00:00:30,460 --> 00:00:33,000
qui suis chargĂ© de faire le briefing Ă
sa place.
5
00:00:33,860 --> 00:00:34,880
Ăa va aller trĂšs vite.
6
00:00:35,660 --> 00:00:39,540
Nous vous avons réunis en tant, bien
sûr, que membre imminent du contre
7
00:00:39,540 --> 00:00:44,280
-espionnage, et non pas pour votre
métier officiel qui vous sert de
8
00:00:45,100 --> 00:00:50,000
Votre rĂŽle, vous le savez, est donc de
débusquer les espions, les ennemis de la
9
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
France.
10
00:00:51,470 --> 00:00:56,630
que nous avons codifié sous le nom de AS
117.
11
00:00:57,550 --> 00:01:02,730
Ils sont trÚs durs à repérer, vous savez
qu 'ils peuvent ĂȘtre hommes ou femmes,
12
00:01:02,870 --> 00:01:06,710
de toute façon des gens de l 'ombre, c
'est -Ă -dire qu 'ils peuvent avoir
13
00:01:06,710 --> 00:01:11,150
identités, mille facettes. Ils peuvent
ĂȘtre français trahissant leur pays, mais
14
00:01:11,150 --> 00:01:13,550
aussi étrangers installés en France.
15
00:01:14,950 --> 00:01:17,990
De toute façon, trÚs trÚs trÚs difficile
à déceler.
16
00:01:18,730 --> 00:01:22,730
ça peut ĂȘtre votre facteur ça peut ĂȘtre
votre livreur de pizza votre coiffeur
17
00:01:22,730 --> 00:01:28,930
votre voisin mĂȘme depuis des annĂ©es nous
avons nous
18
00:01:28,930 --> 00:01:33,170
avons grĂące Ă la cellule au
renseignement de la cellule nous avons
19
00:01:33,170 --> 00:01:37,910
avaient un point commun c 'est que ce
sont des gens qui vivent un petit peu
20
00:01:37,910 --> 00:01:42,030
savez comme des pour prendre une
métaphore comme des funambules qui
21
00:01:42,030 --> 00:01:46,050
sans filet leur vie peut s 'arrĂȘter du
jour au lendemain et donc ils ont une
22
00:01:46,050 --> 00:01:47,570
libido extrĂȘmement
23
00:01:50,060 --> 00:01:52,760
Voilà , une sexualité trÚs exacerbée.
24
00:01:53,140 --> 00:01:59,380
C 'est -Ă -dire qu 'ils vivent leur
rapport sexuel comme si c 'était le
25
00:01:59,380 --> 00:02:03,240
de leur vie, c 'est -Ă -dire d 'une
maniĂšre trĂšs... Vous m 'avez compris.
26
00:02:03,620 --> 00:02:07,900
Il faut donc chercher dans cette
direction les gens qui sont plutĂŽt un
27
00:02:07,900 --> 00:02:09,120
dépravés sexuellement.
28
00:02:09,380 --> 00:02:14,840
VoilĂ , des questions ? Oui. Si je ne me
retrouve pas, c 'est un instant 17.
29
00:02:15,550 --> 00:02:19,730
Il me fait des avances et concrĂštement
il veut me sauter. Je fais quoi ? Quel
30
00:02:19,730 --> 00:02:26,070
comportement j 'adopte ? Ăcoutez Zedix,
vous ĂȘtes vouĂ© corps et Ăąme Ă la DST.
31
00:02:26,750 --> 00:02:32,070
Votre mission est de jouer le jeu quoi
qu 'il arrive et donc d 'accepter ces
32
00:02:32,070 --> 00:02:36,670
avances si ça peut vous permettre d
'infiltrer le réseau. Et mon mari dans
33
00:02:36,670 --> 00:02:41,450
ça ? Votre mari comprendra et c 'est
peut -ĂȘtre lui -mĂȘme un espion.
34
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
Bonsoir chérie.
35
00:02:54,980 --> 00:03:00,960
Alors, cette journée s 'est bien passée
? T 'as vu du monde ? C 'est de la
36
00:03:00,960 --> 00:03:04,360
déformation professionnelle ou quoi ?
Non, c 'est un petit curiosité.
37
00:03:05,300 --> 00:03:07,900
C 'est pas un cĂąlin de dire des bĂȘtises.
38
00:03:08,240 --> 00:03:11,840
Attends, maintenant lĂ , je t 'attends
depuis deux heures, je suis fatiguée.
39
00:03:12,160 --> 00:03:13,880
Maintenant ? Chut.
40
00:03:28,360 --> 00:03:30,120
T 'as des arguments ? Oui.
41
00:03:31,880 --> 00:03:36,220
L 'attente a été longue, mais tu vas
ĂȘtre rĂ©compensĂ©e.
42
00:03:42,960 --> 00:03:47,320
C 'est un peu chaud, lĂ .
43
00:03:48,320 --> 00:03:49,680
C 'est un peu chaud.
44
00:03:54,060 --> 00:03:55,640
Si je m 'en mets, lĂ ...
45
00:03:57,520 --> 00:03:58,520
Merci.
46
00:04:36,670 --> 00:04:38,990
Fais -toi tendre.
47
00:04:41,310 --> 00:04:43,470
C 'est trop pire.
48
00:04:51,410 --> 00:04:54,250
Tu le prennes, lĂ .
49
00:05:17,020 --> 00:05:23,640
AllĂŽ ? LĂ ? Tout de suite, lĂ ? Ok, ben,
50
00:05:23,720 --> 00:05:28,160
juste le temps de prendre la voiture et
puis on y va, quoi.
51
00:05:28,740 --> 00:05:30,260
Ok. Tout de suite.
52
00:05:31,820 --> 00:05:32,820
VoilĂ .
53
00:05:33,360 --> 00:05:34,360
C 'est le boss.
54
00:05:34,640 --> 00:05:38,700
Enfin, c 'est la secrétaire du boss qui
vient d 'appeler et... Ben, a priori, il
55
00:05:38,700 --> 00:05:41,960
se parle des choses, ça bouge, il nous
attend de tous, il nous attend, il
56
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
tout le monde Ă la campagne.
57
00:05:43,320 --> 00:05:45,040
Donc, ben, on y va, quoi.
58
00:05:55,060 --> 00:05:57,720
C 'est peut -ĂȘtre quand mĂȘme vraiment
grave pour qu 'il dérange tout le monde
59
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
dimanche.
60
00:05:58,860 --> 00:05:59,860
Ouais.
61
00:06:00,300 --> 00:06:03,620
Bah Ă©coute, avec tout ça, j 'ai mĂȘme pas
eu le temps de prendre mon pied.
62
00:06:04,480 --> 00:06:05,800
Moi non plus, j 'ignore toi.
63
00:06:06,920 --> 00:06:09,000
Mais on peut peut -ĂȘtre remettre le
couvercle.
64
00:06:09,660 --> 00:06:12,300
La femme de ménage est dans les étages
et...
65
00:06:12,800 --> 00:06:16,760
Et le boss, il n 'est pas encore lĂ . Et
puis, il m 'a déjà vue à poil plus d
66
00:06:16,760 --> 00:06:17,760
'une fois.
67
00:06:18,240 --> 00:06:19,580
Tu es vraiment une salope.
68
00:07:54,920 --> 00:07:56,880
C 'est vraiment une salope, j 'aime bien
ça.
69
00:08:02,400 --> 00:08:04,100
Je préfÚre la tienne.
70
00:08:25,260 --> 00:08:27,140
Elle est bonne, ma queue ? Oui.
71
00:08:31,160 --> 00:08:32,480
Ma femme
72
00:08:32,480 --> 00:08:41,020
est
73
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
vraiment une salope.
74
00:08:44,600 --> 00:08:47,860
Je ne sais pas qui elle était autant.
75
00:08:49,340 --> 00:08:53,360
Tu n 'as rien vu, non ? Je te prends le
caisson Ă voir.
76
00:09:14,380 --> 00:09:15,380
Elle prend la bien en bouche lĂ .
77
00:09:22,540 --> 00:09:23,940
Elle prend la bien fou lĂ .
78
00:09:57,340 --> 00:09:58,340
Allez,
79
00:09:59,360 --> 00:10:00,360
c 'est parti.
80
00:10:03,040 --> 00:10:07,600
C 'est beau qu 'il prenne comme ça.
81
00:10:13,360 --> 00:10:19,520
Tu peux te faire quelques -uns ? Un ou
deux ?
82
00:10:19,520 --> 00:10:23,720
C 'est pas celle de ton nouveau mari que
tu préfÚres ?
83
00:10:50,740 --> 00:10:52,140
Faut pas que tu aies oublié la commande
botte.
84
00:10:56,420 --> 00:10:57,540
J'm 'arrĂȘte pas un peu lĂ .
85
00:11:01,600 --> 00:11:08,440
C 'est pour
86
00:11:08,440 --> 00:11:09,440
le cul comme ça.
87
00:12:20,530 --> 00:12:22,010
Toujours. Tu
88
00:12:22,010 --> 00:12:28,950
défends bien, non ?
89
00:13:31,440 --> 00:13:32,560
Faut pas que le bĆuf s 'arrĂȘte.
90
00:13:49,900 --> 00:13:51,420
Tu veux boire dans le cou ? Oui.
91
00:13:54,220 --> 00:13:55,360
Il y en a deux lĂ .
92
00:14:01,580 --> 00:14:02,580
â Sous -titrage FR 2021
93
00:14:33,260 --> 00:14:34,260
C 'est cool.
94
00:14:49,740 --> 00:14:51,300
Je me bosse aussi de faire ça.
95
00:15:08,270 --> 00:15:09,530
J 'espĂšre que le boss me surprenait.
96
00:15:10,210 --> 00:15:11,210
Pique dans ton cul.
97
00:15:12,490 --> 00:15:15,430
T 'as l 'habitude.
98
00:15:18,630 --> 00:15:19,090
Pique
99
00:15:19,090 --> 00:15:25,670
dans
100
00:15:25,670 --> 00:15:26,670
ton cul.
101
00:15:59,310 --> 00:16:00,310
Wouah
102
00:18:33,960 --> 00:18:34,960
Merci.
103
00:19:34,120 --> 00:19:35,400
Oh, pardon, je dĂ©range peut -ĂȘtre.
104
00:19:35,620 --> 00:19:37,900
Le patron n 'est pas lĂ ? On l 'attend.
105
00:19:39,020 --> 00:19:39,699
Bizarre, ça.
106
00:19:39,700 --> 00:19:40,820
Lui qui est toujours si ponctuel.
107
00:19:41,780 --> 00:19:45,580
Au fait, je te présente mon nouveau
mari, Bandit, avec un Y.
108
00:19:45,900 --> 00:19:46,980
Il fait partie du staff, maintenant.
109
00:19:47,700 --> 00:19:48,700
Ah, d 'accord, super.
110
00:19:48,900 --> 00:19:51,980
Salut. DĂ©cidĂ©ment, t 'arrives pas Ă
taper ailleurs que dans la boĂźte.
111
00:19:52,440 --> 00:19:55,280
Non, mais je te signale que pour nous, c
'est toi qui m 'as dragué dans la
112
00:19:55,280 --> 00:19:56,280
boĂźte, comme tu dis.
113
00:19:56,880 --> 00:19:58,240
Ah oui, c 'est vrai, excuse -moi.
114
00:19:58,600 --> 00:20:03,160
Des regrets, peut -ĂȘtre ? Non, mais au
moins, avec Bandit, il n 'y a pas de
115
00:20:03,160 --> 00:20:04,099
problĂšme.
116
00:20:04,100 --> 00:20:06,640
Comment ça ? Il est partageur, lui. C
'est pas comme toi.
117
00:20:07,700 --> 00:20:08,860
Ah, d 'accord.
118
00:20:20,360 --> 00:20:21,360
Bonjour.
119
00:20:22,000 --> 00:20:25,920
C 'est bon, c 'est bon, restez... Restez
tels que vous ĂȘtes. De toute façon, le
120
00:20:25,920 --> 00:20:26,980
boss est moi -mĂȘme avant l 'habitude.
121
00:20:27,460 --> 00:20:28,720
C 'est un vrai lupanard, ici.
122
00:20:29,200 --> 00:20:32,260
C 'est vous, agent YZ, qui avez sonné ?
C 'est bon.
123
00:20:32,860 --> 00:20:39,400
Quelqu 'un veut un café, un thé, du
champagne ? Ah, oui, du champagne pour
124
00:20:39,500 --> 00:20:44,840
mais un peu plus tard, si mon ex se rend
en forme, parce qu 'il adore les pipes
125
00:20:44,840 --> 00:20:45,840
au champagne.
126
00:20:46,400 --> 00:20:50,500
Mais ton mari, c 'est comment déjà ? Ah
oui, bandit avec un Y.
127
00:20:50,980 --> 00:20:52,900
Moi, de toute façon, j 'adore le
champagne.
128
00:20:53,120 --> 00:20:56,420
Les pipes ou sans pipes, comme vous l
'avez dit, je suis échangiste, alors ça
129
00:20:56,420 --> 00:20:57,420
me pose aucun problĂšme.
130
00:20:58,140 --> 00:20:59,140
Eh bien.
131
00:21:00,440 --> 00:21:01,440
Allez.
132
00:21:04,300 --> 00:21:05,300
Déshabille -toi.
133
00:21:08,080 --> 00:21:09,780
Souvenir, souvenir.
134
00:21:40,330 --> 00:21:42,890
Et si on y allait avant que le champagne
arrive ?
135
00:22:37,520 --> 00:22:38,520
Ok.
136
00:23:45,290 --> 00:23:47,430
Je suis partageur. Je vois.
137
00:23:50,750 --> 00:23:51,770
Apparemment ça lui va bien.
138
00:23:52,910 --> 00:23:55,050
On a beaucoup parlé de toi.
139
00:23:55,850 --> 00:23:57,410
Tu suis beaucoup plus proche que moi.
140
00:24:29,160 --> 00:24:30,840
C 'est la mienne.
141
00:25:37,320 --> 00:25:38,740
Tu auras le champagne aprĂšs.
142
00:25:39,760 --> 00:25:41,240
On vient d 'abord te faire ta fĂȘte.
143
00:25:43,960 --> 00:25:45,960
Le champagne, c 'est pour te rendre au
calme.
144
00:25:48,380 --> 00:25:55,080
C 'est bon ce que tu fais ? Ăa va ? Ăa
va ?
145
00:25:55,080 --> 00:26:00,460
Ăa va ? Il se trouve bien ? Il se trouve
bien ? Il
146
00:26:00,460 --> 00:26:04,940
complĂšte le cul.
147
00:26:07,400 --> 00:26:08,400
Ouh !
148
00:27:22,860 --> 00:27:26,800
Il te pÚse bien ton nez que ça ? Ouais,
c 'est bien toi.
149
00:28:00,889 --> 00:28:04,570
... ... ... ...
150
00:28:37,550 --> 00:28:38,550
C 'était bien.
151
00:28:42,650 --> 00:28:44,670
Elle est bonne, ça. C 'est vite.
152
00:28:48,390 --> 00:28:51,690
Tu te fais des
153
00:28:51,690 --> 00:28:59,210
sautées
154
00:28:59,210 --> 00:29:00,210
au bureau.
155
00:29:03,250 --> 00:29:04,330
Ăa, elle a du rester.
156
00:29:33,060 --> 00:29:39,300
Qu 'est -ce que c 'est que ça ?
157
00:30:02,350 --> 00:30:03,690
Comme ça, c 'est bien.
158
00:32:57,200 --> 00:32:58,200
C 'est bon.
159
00:35:29,560 --> 00:35:33,340
Salut toi. C 'est nouvelle dans la boĂźte
? Ah d 'accord.
160
00:35:33,600 --> 00:35:36,660
Et c 'est quoi ton prénom ? AFL 117.
161
00:35:36,980 --> 00:35:41,360
Le patron n 'est pas encore lĂ ?
Mademoiselle, bonjour.
162
00:35:43,040 --> 00:35:45,620
Je vous passerai Ă mon bureau tout Ă l
'heure. J 'ai une enveloppe et un billet
163
00:35:45,620 --> 00:35:46,620
d 'avion pour vous.
164
00:35:47,120 --> 00:35:49,960
Le patron est en retard. Il a été retenu
au CongrĂšs.
165
00:35:50,620 --> 00:35:53,600
On va décaler tous les rendez -vous de
48 heures. C 'est pas grave. En
166
00:35:53,600 --> 00:35:55,380
attendant, amusez -vous bien.
167
00:36:00,520 --> 00:36:03,240
Eh bien, puisqu 'on a 48 heures, viens t
'amuser avec nous.
168
00:36:04,440 --> 00:36:06,940
J 'ai le temps de faire du shopping,
donc j 'ai le temps de boire du
169
00:36:07,800 --> 00:36:12,160
Ah, mais le champagne, tu savais, il y
en avait déjà dans son biberon. Il adore
170
00:36:12,160 --> 00:36:13,940
ça. Alors, c 'est à nous aussi.
171
00:36:16,640 --> 00:36:23,420
Dis donc, Mandy, tu ne voudrais pas t
'occuper de notre amie ? Avec plaisir.
172
00:36:24,000 --> 00:36:25,560
Pendant que je continue de m 'occuper de
mon ex.
173
00:36:27,080 --> 00:36:28,120
Souvenirs, souvenirs.
174
00:40:36,910 --> 00:40:38,910
C 'est bon ça ?
175
00:40:54,480 --> 00:40:56,260
Ah !
176
00:41:30,460 --> 00:41:31,460
Ah oui.
177
00:42:01,640 --> 00:42:02,640
Merci.
178
00:42:43,370 --> 00:42:44,370
Sous -titrage ST' 501
179
00:45:21,569 --> 00:45:22,810
Allez, vas -y.
180
00:45:23,010 --> 00:45:24,010
Allez, prends.
181
00:45:26,190 --> 00:45:27,790
Encore, encore. Vas -y, prends -le -moi.
182
00:46:50,280 --> 00:46:52,000
Comment tu vas ? TrĂšs bien.
183
00:46:52,260 --> 00:46:55,600
Le patron est lĂ ? Non, il sera en
retard de 48 heures au moins.
184
00:46:56,240 --> 00:46:57,240
Il m 'a convoqué.
185
00:46:57,320 --> 00:46:58,320
J 'espĂšre que ce n 'est pas grave.
186
00:46:59,380 --> 00:47:01,360
Ăcoute, je sais que tu es convoquĂ©, mais
je ne sais pas pourquoi.
187
00:47:02,160 --> 00:47:03,160
Je vais l 'attendre.
188
00:47:12,220 --> 00:47:14,560
Oui, trĂšs bien. Je transmettrai.
189
00:47:16,700 --> 00:47:17,780
Oui, oui.
190
00:47:18,280 --> 00:47:20,310
Entrez. Oui, je t 'en prĂȘterai.
191
00:47:20,590 --> 00:47:21,590
Merci.
192
00:47:25,130 --> 00:47:29,370
Bonjour, vous ĂȘtes ? ASS 117, numĂ©ro de
code LX.
193
00:47:30,010 --> 00:47:34,770
Oui, alors je n 'ai pas d 'ordre de
mission pour vous, parce que le bot n
194
00:47:34,770 --> 00:47:35,770
pas lĂ .
195
00:47:35,890 --> 00:47:37,830
Mais entrez, entrez quand mĂȘme.
196
00:47:43,050 --> 00:47:44,050
Bonjour.
197
00:47:44,190 --> 00:47:45,190
Bonjour.
198
00:47:45,890 --> 00:47:46,890
Agent WW.
199
00:47:47,350 --> 00:47:48,770
Agent ASS 117.
200
00:47:49,299 --> 00:47:50,299
Enchanté. Enchanté.
201
00:47:50,760 --> 00:47:51,760
Bon.
202
00:47:52,100 --> 00:47:53,540
Vous attendez le patron aussi ? Oui.
203
00:47:53,960 --> 00:47:55,760
Vous savez qu 'ici, il se passe quand
mĂȘme des choses bizarres.
204
00:47:56,020 --> 00:47:57,020
Des choses bizarres.
205
00:47:57,320 --> 00:47:58,320
Des choses du genre.
206
00:47:59,200 --> 00:48:00,580
L 'autre cÎté du boulot, quoi.
207
00:48:00,860 --> 00:48:02,140
La partie plaisante.
208
00:48:02,540 --> 00:48:04,760
Des gens comme ça.
209
00:50:09,680 --> 00:50:11,320
L 'agence vous a bien formé en tout cas.
210
00:52:50,990 --> 00:52:51,990
C 'est fou
211
00:54:29,100 --> 00:54:30,100
Amen.
212
00:55:10,640 --> 00:55:11,640
Oh !
213
00:56:42,960 --> 00:56:43,960
OUH !
214
01:00:48,720 --> 01:00:49,720
Mouah !
15322