Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:13,840
he can do wonderful things when you know
about a corporate buyout three days
2
00:00:13,840 --> 00:00:20,720
early when he heard we had controlling
interest the ceo shot himself how
3
00:00:20,720 --> 00:00:24,800
such unstable types acquire positions of
authority is beyond me
4
00:00:25,950 --> 00:00:31,470
I honestly don't know what I'm going to
do when Tommy Trish moves down to the La
5
00:00:31,470 --> 00:00:36,270
Jolla house. I am so accustomed to
having him here, especially my dear
6
00:00:36,830 --> 00:00:42,290
So to all of those who said they
wouldn't make it, I say bravo to my
7
00:00:42,290 --> 00:00:43,550
son and daughter -in -law.
8
00:00:52,300 --> 00:00:56,520
Well, when the market was bullish, a
friend of mine turned bearish. I tried
9
00:00:56,520 --> 00:01:00,440
tell him to keep $400 ,000 in cash in a
mattress. He was sort of foolish, but he
10
00:01:00,440 --> 00:01:03,500
wasn't. To make matters worse, the guy
slept in a waterbed.
11
00:01:04,739 --> 00:01:05,740
Oh, hi.
12
00:01:05,820 --> 00:01:09,560
Your ear is burning? Just explaining my
advice to you on market strategy.
13
00:01:11,900 --> 00:01:12,920
Amusing, but harmless.
14
00:01:14,340 --> 00:01:15,340
Excuse us.
15
00:01:15,480 --> 00:01:17,440
Please. I want to introduce you to
Trish.
16
00:01:18,510 --> 00:01:20,710
What kind of a line are you feeding
these poor people?
17
00:01:20,950 --> 00:01:23,770
Come on, AJ, run and run. You ever heard
what these people talk about?
18
00:01:24,030 --> 00:01:27,470
Look, just because they move in a realm
that is foreign to you doesn't mean
19
00:01:27,470 --> 00:01:28,490
they're not nice people.
20
00:01:29,690 --> 00:01:30,710
Look, think of Tommy.
21
00:01:31,310 --> 00:01:32,330
He only met you once.
22
00:01:32,610 --> 00:01:33,610
Oh.
23
00:01:34,890 --> 00:01:38,210
And five years later, he's still
gracious enough to include you in the
24
00:01:38,210 --> 00:01:39,810
invitation in spite of your manners?
25
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
Hey, Rumi!
26
00:01:41,890 --> 00:01:44,670
Tommy! How are you? Okay, how are you?
27
00:01:45,730 --> 00:01:46,950
Congratulations. Thank you.
28
00:01:47,480 --> 00:01:48,660
And you, lucky lady.
29
00:01:49,120 --> 00:01:50,680
Hello. How are you? I'm great.
30
00:01:51,160 --> 00:01:53,580
Must be your brother. Oh, yeah, Rick.
Hi.
31
00:01:53,820 --> 00:01:54,820
Trish.
32
00:01:55,240 --> 00:01:56,580
Hey, J. Fed, you're beautiful.
33
00:01:57,920 --> 00:02:02,020
You're so prone to understatement, I
see. Oh, Tad, Tad. You know, we were
34
00:02:02,020 --> 00:02:04,620
debating the age -old question, are the
rich really different?
35
00:02:05,440 --> 00:02:06,860
I'd put him straight on you.
36
00:02:07,560 --> 00:02:10,180
Well, actually, most of these people
here are Mom's friends.
37
00:02:10,620 --> 00:02:13,980
Frankly, if we had our way, we'd be
knocking back shooters and tossing darts
38
00:02:13,980 --> 00:02:15,180
down its lungs. Hello.
39
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Time for a toast.
40
00:02:18,260 --> 00:02:20,020
Tommy, Trish, over here.
41
00:02:20,780 --> 00:02:21,940
You're on. See you later.
42
00:02:29,540 --> 00:02:35,200
Here's to a wonderful anniversary and a
triumph of true love.
43
00:02:35,680 --> 00:02:36,680
Hear, hear.
44
00:02:36,860 --> 00:02:37,860
Hear, hear.
45
00:02:40,840 --> 00:02:44,920
It means the world to Trish and me that
you could all make it today. You don't
46
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
have to write the beat here.
47
00:02:46,320 --> 00:02:47,440
Lay off, damn it.
48
00:02:49,300 --> 00:02:51,220
Back off, man. I'm part of the family.
49
00:02:52,220 --> 00:02:54,100
I just want to offer a toast, for God's
sake.
50
00:02:54,340 --> 00:02:55,440
Go for it, little brother.
51
00:02:56,880 --> 00:03:00,100
To the foxy lady and Mr. Lucky, my big
brother.
52
00:03:01,120 --> 00:03:06,180
The only person in my whole family who's
got the guts to accept me as I am.
53
00:03:09,860 --> 00:03:11,200
Wish there were ten of you, Tommy.
54
00:03:16,970 --> 00:03:17,970
Now then.
55
00:03:22,270 --> 00:03:24,650
One year ago today, we took our vows.
56
00:03:25,350 --> 00:03:27,970
Will you do me the honor of repeating
them with me?
57
00:03:30,350 --> 00:03:32,270
If you're going to start crying now, I'm
out of here.
58
00:03:33,290 --> 00:03:38,510
I, Thomas John Van Alder III, take you,
Patricia Watkins, to be my wife.
59
00:03:39,130 --> 00:03:40,130
My bride.
60
00:03:40,610 --> 00:03:41,710
The maid of my soul.
61
00:03:42,910 --> 00:03:44,350
As we merge into oneness.
62
00:03:45,290 --> 00:03:47,670
I will still treasure your uniqueness.
63
00:03:50,090 --> 00:03:53,490
Your... Your individuality.
64
00:03:54,990 --> 00:03:57,030
Did he sweat it this much the first
time?
65
00:03:59,070 --> 00:04:06,070
I love you and... And hold you... Until
death us
66
00:04:06,070 --> 00:04:06,929
to.
67
00:04:06,930 --> 00:04:07,930
Tony?
68
00:04:18,029 --> 00:04:19,550
Well, see where you are. Somebody get an
angler.
69
00:04:19,810 --> 00:04:21,029
Get a paramedic. Go, go.
70
00:04:34,390 --> 00:04:37,030
Well, you, uh, want to take the day off?
71
00:04:38,870 --> 00:04:40,510
Go up the coast, stand in no frame?
72
00:04:41,590 --> 00:04:42,590
Floor in the dark?
73
00:04:43,310 --> 00:04:44,310
No.
74
00:04:45,110 --> 00:04:46,370
Better off I stay busy.
75
00:04:47,920 --> 00:04:48,920
How about we go sailing?
76
00:04:54,160 --> 00:04:57,360
Well, listen, when I go, would you have
the Van Alders do my funeral? They
77
00:04:57,360 --> 00:04:58,400
really know how to throw one.
78
00:04:59,660 --> 00:05:00,660
Rick, sorry.
79
00:05:03,540 --> 00:05:10,420
It's okay. I mean, I know what you're
trying to do. I just... This is Van
80
00:05:10,420 --> 00:05:13,000
Alder. I mean, this can't be...
Catherine, please.
81
00:05:13,400 --> 00:05:15,480
I had no idea you were coming.
82
00:05:16,060 --> 00:05:17,060
I'm... Hi.
83
00:05:17,790 --> 00:05:19,810
Please, won't you sit down? Thank you.
Hi.
84
00:05:22,830 --> 00:05:26,190
Roland and I had a serious talk after
you left.
85
00:05:27,230 --> 00:05:31,250
Forgive me for being blunt, but are you
two available for hire?
86
00:05:33,070 --> 00:05:34,230
I beg your pardon?
87
00:05:34,610 --> 00:05:40,230
Catherine is convinced that Tommy did
not die a natural death.
88
00:05:40,590 --> 00:05:43,830
The autopsy report said heart attack.
89
00:05:44,200 --> 00:05:46,100
Now, that's rubbish, absolute rubbish.
90
00:05:46,560 --> 00:05:48,340
Tommy was as healthy as a horse.
91
00:05:48,600 --> 00:05:54,540
Ma 'am, I know these things can be
awfully hard to accept, but medical
92
00:05:54,540 --> 00:05:55,540
really do know their stuff.
93
00:05:55,760 --> 00:05:56,820
Do you have any children, Vic?
94
00:05:57,060 --> 00:06:01,080
Rick. There are some things a parent
just knows.
95
00:06:01,420 --> 00:06:07,260
I can vouch for the fact that Tommy's
health was very sound.
96
00:06:07,900 --> 00:06:08,900
But murder?
97
00:06:10,140 --> 00:06:11,440
We were there, huh?
98
00:06:13,420 --> 00:06:15,660
I don't know. Call it intuition.
99
00:06:15,880 --> 00:06:22,040
Call it grasping at straws. But, A .J.,
I can't let this go without finding out
100
00:06:22,040 --> 00:06:23,040
for sure.
101
00:06:23,520 --> 00:06:24,760
Will you help me?
102
00:06:29,720 --> 00:06:32,700
Come on, Lieutenant. Who was it who
fixed your flat tire the other night?
103
00:06:33,060 --> 00:06:33,899
Rick did.
104
00:06:33,900 --> 00:06:35,020
At gunpoint.
105
00:06:35,600 --> 00:06:39,400
After I found out he was the one who
covered up the cute little sign to avoid
106
00:06:39,400 --> 00:06:43,620
tire damage, do not back up. Okay, okay.
What about the time when we... Hey, AJ,
107
00:06:43,780 --> 00:06:48,440
come on. We're talking about the Van
Alders here. As in Kenderson Oil, if San
108
00:06:48,440 --> 00:06:51,760
Diego had royalty, they'd be it. What
has that got to do with me reading an
109
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
autopsy report?
110
00:06:52,980 --> 00:06:56,880
The chief's office sent it directly to
the mayor herself, who hand -delivered
111
00:06:56,880 --> 00:06:59,020
the results to Mrs. Van Alder
personally.
112
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
You get the picture?
113
00:07:01,380 --> 00:07:02,380
Lieutenant.
114
00:07:02,610 --> 00:07:07,450
Mrs. Van Alder is our client to whom I
gave my personal assurance that our
115
00:07:07,450 --> 00:07:10,050
friend, Lieutenant Marsh, would not
obstruct our investigation.
116
00:07:10,410 --> 00:07:13,190
Now, shall I have her arrange for me to
have this conversation with someone with
117
00:07:13,190 --> 00:07:14,190
a little more authority?
118
00:07:14,330 --> 00:07:15,870
Whoa, you're really into this.
119
00:07:16,330 --> 00:07:17,890
Yes, I'd say that's a fair assessment.
120
00:07:18,250 --> 00:07:19,650
Okay, you asked for it.
121
00:07:27,570 --> 00:07:29,750
Coronary embolism, heart attack. I knew
that already.
122
00:07:30,570 --> 00:07:31,570
Here.
123
00:07:32,060 --> 00:07:33,060
Here.
124
00:07:34,500 --> 00:07:39,060
Pre -existing chronic ventricular
aneurysm aggravated by high blood
125
00:07:39,060 --> 00:07:42,120
concentration of dextroamphetamine.
126
00:07:44,160 --> 00:07:45,740
Dextroamphetamine? Mm -hmm.
127
00:07:46,300 --> 00:07:48,540
But Catherine said it was natural
causes.
128
00:07:49,060 --> 00:07:50,600
He did have a heart condition.
129
00:07:50,900 --> 00:07:55,440
And he did have a heart attack. He just
helped himself along the way.
130
00:07:56,920 --> 00:07:58,840
And they withheld this from his mother?
131
00:07:59,260 --> 00:08:00,920
AJ, what is to be gained?
132
00:08:01,620 --> 00:08:06,000
She's grieving there's no crime to
prosecute. You let the papers get a
133
00:08:06,000 --> 00:08:07,880
She has a right to the truth.
134
00:08:10,860 --> 00:08:12,960
Never in a million years.
135
00:08:13,400 --> 00:08:14,500
I read the report.
136
00:08:14,840 --> 00:08:16,220
I don't care what you read.
137
00:08:16,540 --> 00:08:22,040
If you'd said that about Lance, perhaps,
but Tommy is just... He never told you
138
00:08:22,040 --> 00:08:23,040
he had a heart condition?
139
00:08:23,420 --> 00:08:28,480
We played tennis every other day, polo
every weekend. He was the picture of
140
00:08:28,480 --> 00:08:30,260
health. On the outside, maybe.
141
00:08:31,880 --> 00:08:35,360
If he wanted drugs, he could certainly
afford them. People do change.
142
00:08:35,600 --> 00:08:39,919
Dick, you spent one hour with my...
What? His name is Rick.
143
00:08:40,120 --> 00:08:46,080
You spent one hour with my son. He was
here with me most of his life. I
144
00:08:46,080 --> 00:08:47,480
notice a change like that.
145
00:08:48,400 --> 00:08:50,640
Catherine, may we look at his room?
146
00:08:53,620 --> 00:08:54,620
Henry?
147
00:08:58,540 --> 00:09:01,200
Sort of like my whole life passing
before my eyes.
148
00:09:04,170 --> 00:09:05,330
Yeah, it's pretty close, huh?
149
00:09:09,650 --> 00:09:10,650
Yeah.
150
00:09:11,870 --> 00:09:14,590
Back then you were in NAMM and I was
afraid you'd never come back.
151
00:09:16,450 --> 00:09:18,990
So I guess I needed Tommy to fill in.
152
00:09:21,110 --> 00:09:22,710
God knows we did everything together.
153
00:09:24,930 --> 00:09:29,630
And now I find myself wondering why him,
why not me?
154
00:09:30,770 --> 00:09:32,390
Matter of lifestyles, wouldn't you say?
155
00:09:35,480 --> 00:09:38,800
Look, AJ, we don't set the odds.
156
00:09:39,000 --> 00:09:40,920
We just play the game and hope for the
best.
157
00:10:08,750 --> 00:10:10,930
If they fit, feel free to take anything
you want.
158
00:10:14,010 --> 00:10:15,270
I don't think I could do that.
159
00:10:16,950 --> 00:10:17,950
Come on.
160
00:10:18,090 --> 00:10:19,670
Somebody should get some use from it.
161
00:10:23,370 --> 00:10:25,670
Mom told me you were up here.
162
00:10:26,950 --> 00:10:28,810
She also told me what you found out.
163
00:10:29,030 --> 00:10:30,030
I'd like to help.
164
00:10:30,530 --> 00:10:31,530
All right.
165
00:10:32,950 --> 00:10:36,450
Are you up to giving us some straight
answers to some hard questions?
166
00:10:36,950 --> 00:10:38,850
Yeah. If you'll bear with me.
167
00:10:41,710 --> 00:10:42,950
Did Tommy take drugs?
168
00:10:43,950 --> 00:10:46,910
No. At least, not the kind you're
talking about.
169
00:10:47,490 --> 00:10:48,490
Wait a minute.
170
00:10:54,170 --> 00:10:56,330
The doctor gave him these.
171
00:10:57,170 --> 00:11:01,690
I asked him about it, but he always told
me not to worry. He said it was nothing
172
00:11:01,690 --> 00:11:02,690
serious.
173
00:11:03,770 --> 00:11:05,530
I guess he was trying to protect me.
174
00:11:05,930 --> 00:11:07,250
God, I was his wife.
175
00:11:07,820 --> 00:11:08,820
Is that heart medicine?
176
00:11:09,080 --> 00:11:11,480
I don't recognize the name. Could be
generic.
177
00:11:12,440 --> 00:11:14,720
But we know somebody who would know.
178
00:11:19,500 --> 00:11:23,180
You know, you don't actually have to be
taking amphetamines for them to get into
179
00:11:23,180 --> 00:11:23,979
your system.
180
00:11:23,980 --> 00:11:25,500
I suppose that's a possibility.
181
00:11:26,320 --> 00:11:29,700
Bet your guacamoles it is, especially if
somebody were feeding it to him on the
182
00:11:29,700 --> 00:11:31,300
sly. Somebody close to him.
183
00:11:32,360 --> 00:11:34,180
God, that's a worst -case scenario.
184
00:11:34,920 --> 00:11:36,400
Now we make our living, A .J.
185
00:12:00,580 --> 00:12:03,920
Mac? Oh, come on.
186
00:12:04,560 --> 00:12:05,800
No, look, Mac.
187
00:12:06,270 --> 00:12:09,770
When you lost that tissue sample in the
assault case, who got you a new one,
188
00:12:09,850 --> 00:12:10,910
huh? Yoo -hoo!
189
00:12:11,810 --> 00:12:13,850
That's not the point. Oh, hi, Mom.
190
00:12:14,250 --> 00:12:16,670
You owe me one, and I need it run now.
191
00:12:16,890 --> 00:12:17,809
What do we got here?
192
00:12:17,810 --> 00:12:21,070
A little leftover stuffed cabbage from
the polka night.
193
00:12:21,310 --> 00:12:23,870
Oh, finally, my kind of food cooked.
194
00:12:24,730 --> 00:12:28,770
Oh, when have I ever called you and
asked... It's cold.
195
00:12:31,030 --> 00:12:33,590
Well, all right, besides that time, when
have...
196
00:12:34,090 --> 00:12:40,970
Well, besides that time, what... Oh,
come
197
00:12:40,970 --> 00:12:43,710
on. No, the Sikorsky thing doesn't
count.
198
00:12:45,610 --> 00:12:46,610
All right.
199
00:12:47,650 --> 00:12:50,270
All right, just do the best you can,
okay?
200
00:12:54,190 --> 00:12:55,370
Okay, let's have it.
201
00:12:56,810 --> 00:13:01,810
48 hours, at best. Seems the entire damn
town's on a homicide binge. Hi, Mom.
202
00:13:02,010 --> 00:13:03,010
Hi, honey.
203
00:13:04,010 --> 00:13:06,990
So until we get the test results back,
we're going to have to go in your
204
00:13:07,110 --> 00:13:08,610
Somebody fed them to him. Yeah.
205
00:13:09,870 --> 00:13:13,610
Well, I'm proud of you for not letting
this get swept under the rug.
206
00:13:14,230 --> 00:13:16,210
I remember when you brought Tommy home.
207
00:13:16,670 --> 00:13:18,970
Well, I thought I'd raised you with good
manners.
208
00:13:19,570 --> 00:13:21,250
You were another story, of course.
209
00:13:21,570 --> 00:13:27,870
But Tommy, he held my chair before we
sat down, cleared the table,
210
00:13:28,010 --> 00:13:29,830
insisted on doing the dishes.
211
00:13:33,260 --> 00:13:34,260
Who are you calling?
212
00:13:35,380 --> 00:13:37,240
Oh, hi, Trish.
213
00:13:38,240 --> 00:13:42,960
A .J., listen, do you think you could
wrangle an invitation for two more for
214
00:13:42,960 --> 00:13:43,960
dinner tonight?
215
00:13:44,060 --> 00:13:47,700
Yeah, Rick and me. No way, pal. No more
of the eating bit. Not for me. I'm
216
00:13:47,700 --> 00:13:48,619
sorry, Trish. Hold on.
217
00:13:48,620 --> 00:13:49,900
Forget it. Why not?
218
00:13:50,500 --> 00:13:52,180
Don't you want to keep your brother
company?
219
00:13:52,420 --> 00:13:55,160
I'm sorry, Mom. I only have one stomach
to give for my country.
220
00:13:55,820 --> 00:13:59,280
Besides, it's amateur mud wrestling
night. The fellows come on in.
221
00:14:07,140 --> 00:14:11,080
Trish, would you make that one more for
dinner there tonight? Just me.
222
00:14:12,460 --> 00:14:13,580
Thanks for the invite.
223
00:14:13,820 --> 00:14:14,940
AJ, my pleasure.
224
00:14:15,500 --> 00:14:16,660
Well, where's Nick?
225
00:14:18,880 --> 00:14:19,880
Oh, Rick.
226
00:14:20,700 --> 00:14:24,020
He had a previous engagement. Oh, sorry.
227
00:14:24,480 --> 00:14:26,400
Thought I was just getting to know him.
228
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
To Tommy.
229
00:14:29,040 --> 00:14:32,260
May he remain with us forever in our
hearts.
230
00:14:41,150 --> 00:14:44,650
Lance, AJ, thank you for being here.
231
00:14:45,710 --> 00:14:47,530
Somehow it makes it more bearable.
232
00:14:48,610 --> 00:14:51,070
I'll be glad to come back in another
three years.
233
00:14:52,810 --> 00:14:54,290
Next time you invite me.
234
00:14:56,630 --> 00:14:57,630
Right, Tommy?
235
00:15:00,370 --> 00:15:05,510
You look pretty crystal.
236
00:15:07,870 --> 00:15:08,950
Oh, thank you.
237
00:15:09,400 --> 00:15:12,020
Roland and I picked it up when we were
in London last year.
238
00:15:17,160 --> 00:15:20,400
So, A .J., I understand you play polo.
239
00:15:21,220 --> 00:15:24,720
Uh, I used to when I was in college with
Tommy.
240
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Play?
241
00:15:26,400 --> 00:15:28,360
A .J., I remember you were excellent.
242
00:15:29,360 --> 00:15:33,660
Well, you know, Tommy and I played
together. This weekend is our league
243
00:15:34,980 --> 00:15:38,660
Of course, without Tommy, we'll have to
forfeit.
244
00:15:42,100 --> 00:15:45,600
Unless... No, that would be poor
tasting.
245
00:15:46,380 --> 00:15:47,380
What, dear?
246
00:15:49,200 --> 00:15:53,540
I was thinking of A .J., perhaps,
filling in for Tommy.
247
00:15:55,820 --> 00:15:57,060
Of course.
248
00:15:57,780 --> 00:16:01,160
Tommy would have been thrilled for you
to play for him.
249
00:16:01,580 --> 00:16:03,400
Absolutely. I think it's a wonderful
idea.
250
00:16:03,800 --> 00:16:05,340
But I haven't played in years.
251
00:16:05,720 --> 00:16:08,940
There's actually some talk about
dedicating the game to Tommy.
252
00:16:11,180 --> 00:16:15,280
Well, I... I'd have to borrow some gear.
253
00:16:15,860 --> 00:16:16,860
That's no problem.
254
00:16:17,360 --> 00:16:18,360
Hey, hey, hey.
255
00:16:19,200 --> 00:16:20,780
I used to ride, too, remember?
256
00:16:21,820 --> 00:16:24,400
Lance, we meant no harm.
257
00:16:25,020 --> 00:16:26,020
Yeah.
258
00:16:26,220 --> 00:16:27,360
Yeah, sure you didn't.
259
00:16:30,140 --> 00:16:36,260
You know, it just never occurs to you,
even for a minute, that I can do
260
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
anything.
261
00:16:38,340 --> 00:16:40,460
You just think that I'm supposed to,
uh...
262
00:16:40,760 --> 00:16:41,760
Agree with you.
263
00:16:43,100 --> 00:16:45,720
Well, why not? Everybody else around
here always did.
264
00:16:47,220 --> 00:16:48,420
Everybody except Tommy.
265
00:16:49,700 --> 00:16:50,720
Lance, come on.
266
00:16:51,520 --> 00:16:52,780
Don't perish, don't.
267
00:16:54,060 --> 00:16:56,200
20 years I haven't been able to reach
him.
268
00:16:56,420 --> 00:16:58,100
He doesn't want to be reached.
269
00:17:02,860 --> 00:17:07,599
I suppose this fingerprinting has
something to do with the Van Alder case.
270
00:17:08,020 --> 00:17:09,420
That's right. Mm -hmm.
271
00:17:09,980 --> 00:17:12,720
Our crime lab is buried six feet under
in backlog.
272
00:17:13,000 --> 00:17:16,420
But then, you wouldn't know anything
about that, would you? How could I?
273
00:17:16,800 --> 00:17:20,480
Oh, I don't know. There was this silly
rumor going around that you dropped off
274
00:17:20,480 --> 00:17:22,859
little unofficial package for analysis.
275
00:17:23,200 --> 00:17:24,200
You heard wrong.
276
00:17:24,560 --> 00:17:29,000
Hey, A .J., I told them to expedite it.
277
00:17:29,620 --> 00:17:30,740
I'll do the same with it.
278
00:17:32,120 --> 00:17:33,120
Careful, Abby.
279
00:17:33,480 --> 00:17:34,540
Might blow your image.
280
00:17:57,260 --> 00:17:59,000
I'm just about to have some white wine.
Would you like some?
281
00:17:59,280 --> 00:18:00,380
Oh, that sounds great.
282
00:18:02,680 --> 00:18:08,000
I've been driving around. I really don't
know how I ended up here.
283
00:18:10,800 --> 00:18:14,660
It seems like my car is the only place I
don't have to act happy for other
284
00:18:14,660 --> 00:18:15,660
people.
285
00:18:16,720 --> 00:18:17,720
Sit down.
286
00:18:30,410 --> 00:18:34,150
I guess I... I just don't know what to
do with my... Oh.
287
00:18:43,890 --> 00:18:44,890
Well,
288
00:18:45,710 --> 00:18:48,570
now I know why Tommy treasured your
friendship so much.
289
00:18:49,510 --> 00:18:50,510
Hey.
290
00:18:51,670 --> 00:18:52,750
You're a friend, too.
291
00:18:54,490 --> 00:18:55,490
I know.
292
00:18:59,150 --> 00:19:00,990
You know, A .J., you have something
Tommy never had.
293
00:19:01,410 --> 00:19:04,190
I never thought I'd hear anyone say
that.
294
00:19:04,530 --> 00:19:05,530
Oh, no, I mean it.
295
00:19:06,330 --> 00:19:11,170
This place is so warm and cozy and
intimate.
296
00:19:12,050 --> 00:19:13,050
It's like you.
297
00:19:14,990 --> 00:19:16,090
Tommy never had that.
298
00:19:16,950 --> 00:19:20,430
He grew up with cooks and servants.
299
00:19:21,990 --> 00:19:24,750
He never knew about making a place for
himself.
300
00:19:26,410 --> 00:19:27,550
Being his own man.
301
00:19:36,400 --> 00:19:37,400
I'd like some more wine.
302
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
Thank you, no.
303
00:19:41,140 --> 00:19:42,160
Anything else?
304
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
Yeah.
305
00:19:59,100 --> 00:20:01,900
Oh, I'm sorry.
306
00:20:02,320 --> 00:20:03,580
I better go.
307
00:20:04,920 --> 00:20:08,330
Bye. I really don't know what to say.
308
00:20:08,670 --> 00:20:09,670
Okay.
309
00:20:10,230 --> 00:20:11,230
Come on.
310
00:20:11,910 --> 00:20:13,190
It's perfectly natural.
311
00:20:14,570 --> 00:20:16,270
God, you must think of me.
312
00:20:18,430 --> 00:20:22,550
I think you're... You're just human like
everyone else.
313
00:20:24,130 --> 00:20:25,730
And Tommy would have understood.
314
00:20:27,470 --> 00:20:28,470
You think so?
315
00:20:34,030 --> 00:20:35,250
Just need time.
316
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
Time and space.
317
00:20:55,360 --> 00:21:02,040
Come in.
318
00:21:03,900 --> 00:21:04,900
You know.
319
00:21:05,930 --> 00:21:12,710
I don't know how you got me feeling
sorry for you, but... Just don't
320
00:21:12,710 --> 00:21:15,610
say it. Say what? You're getting ready
to go play polo.
321
00:21:16,970 --> 00:21:17,970
Thank you.
322
00:21:18,610 --> 00:21:23,930
I mean, doing social work among the rich
is a dirty job, but somebody's got to
323
00:21:23,930 --> 00:21:24,930
do it.
324
00:21:24,990 --> 00:21:26,150
Are you quite finished?
325
00:21:26,570 --> 00:21:29,510
Yeah. Oh, unless you want the rundown on
those fingerprints?
326
00:21:29,870 --> 00:21:30,870
Roland Vicente?
327
00:21:31,490 --> 00:21:35,170
Roland Vicente to you, maybe. His real
name is Harry Lubash.
328
00:21:35,680 --> 00:21:39,640
was indicted on misappropriation of yet
another dear lady's funds.
329
00:21:40,140 --> 00:21:41,260
Oh, that's fascinating.
330
00:21:41,520 --> 00:21:42,620
Did he serve any time?
331
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
Uh, no.
332
00:21:44,500 --> 00:21:45,940
All the charges were dropped.
333
00:21:46,840 --> 00:21:48,960
Seems he made full restitution. Here.
334
00:21:50,100 --> 00:21:51,100
Read for yourself.
335
00:21:51,860 --> 00:21:54,100
Funko report reads like a Jack and Colin
novel.
336
00:21:55,780 --> 00:21:58,540
Well, looks like a lead to me.
337
00:21:58,920 --> 00:22:00,460
Except you don't have a crime.
338
00:22:00,960 --> 00:22:02,560
The prescription the wife found?
339
00:22:03,000 --> 00:22:08,620
Nothing but Dilantin, which the lab guys
say is SOP in treatment for coronary
340
00:22:08,620 --> 00:22:11,840
disease. Well, it doesn't rule out
someone slipping in speed some other
341
00:22:12,000 --> 00:22:15,560
Right, just like it doesn't rule out his
being held down and force -fed by the
342
00:22:15,560 --> 00:22:16,560
tooth fairy.
343
00:22:16,740 --> 00:22:20,460
You want to check it out? Fine. Me, I
got to get back to my priority cases.
344
00:22:22,120 --> 00:22:24,620
Abby, thanks for the special trip.
345
00:22:25,500 --> 00:22:26,500
You're welcome, AJ.
346
00:22:26,660 --> 00:22:29,700
Goodbye. Oh, no, I mean, ta -ta.
347
00:22:35,980 --> 00:22:36,980
There's a smack -up field.
348
00:22:39,800 --> 00:22:42,060
Beautiful nearside shot by A .J. Simon.
349
00:22:48,620 --> 00:22:51,100
Rollins to Zete. Riding number two
clears the ball.
350
00:22:52,660 --> 00:22:53,660
A .J.'s fantastic.
351
00:22:54,880 --> 00:22:57,280
Trish, it's so good to see you smile
again.
352
00:22:57,740 --> 00:23:00,400
I know. It's the first time I've felt
like smiling.
353
00:23:01,280 --> 00:23:03,860
It's A .J. Simon breaking out of the
back all alone.
354
00:23:04,740 --> 00:23:06,920
Goal! Yay, AJ!
355
00:23:11,480 --> 00:23:16,480
The first sportsmanship by AJ Simon, who
loved all along, and scored the goal.
356
00:23:18,440 --> 00:23:19,860
Well, direct, AJ.
357
00:23:20,460 --> 00:23:21,460
Dumb luck.
358
00:23:27,400 --> 00:23:28,500
There's the toss in.
359
00:23:29,480 --> 00:23:30,840
Swiped by one of the writers.
360
00:23:31,600 --> 00:23:35,260
Not spanked up against.
361
00:23:35,520 --> 00:23:36,520
side.
362
00:23:37,080 --> 00:23:38,080
Black back.
363
00:23:40,820 --> 00:23:42,760
J .J. Simon moving out ahead.
364
00:23:46,600 --> 00:23:50,040
He's turned back this time by Bob
Whitson. Riding number three for
365
00:23:51,640 --> 00:23:53,840
Backhand by Roland. There he goes again.
366
00:23:54,260 --> 00:23:55,640
Picked up by A .J. Simon.
367
00:23:56,800 --> 00:23:58,160
He's heading for that hole again.
368
00:24:14,730 --> 00:24:16,170
It was quite a fall, A .J.
369
00:24:17,450 --> 00:24:19,390
Trish is calling my personal physician.
370
00:24:20,050 --> 00:24:22,090
Now, I insist he look at you.
371
00:24:22,410 --> 00:24:23,410
No, I'm all right.
372
00:24:24,010 --> 00:24:26,630
Nothing that about 100 years in the
jacuzzi can't fix.
373
00:24:26,870 --> 00:24:28,730
A .J., dear, where are you going?
374
00:24:28,990 --> 00:24:29,990
Want to look at that saddle?
375
00:24:30,190 --> 00:24:32,150
You really should stay off your feet, A
.J.
376
00:24:33,690 --> 00:24:35,410
I'm fine, Roland. Trust me.
377
00:24:45,320 --> 00:24:47,260
These are brand new stirrup leathers,
aren't they?
378
00:24:47,580 --> 00:24:48,580
Yes.
379
00:24:49,540 --> 00:24:50,540
Cut clean through.
380
00:24:52,000 --> 00:24:54,500
Just as if someone wanted me to have a
mouthful of dirt.
381
00:24:57,460 --> 00:24:58,460
Or worse.
382
00:24:59,900 --> 00:25:01,300
Wouldn't you say, Rollins?
383
00:25:01,700 --> 00:25:03,900
Or should I say, Harry?
384
00:25:04,620 --> 00:25:05,780
What are you trying to say?
385
00:25:06,200 --> 00:25:09,200
You can drop the top drawer act, Mr.
Lubash.
386
00:25:12,180 --> 00:25:13,740
We ran your husband's fingerprints.
387
00:25:14,570 --> 00:25:17,350
Ah, yes, that business with the wine
glass.
388
00:25:20,910 --> 00:25:27,610
Your husband, Catherine, has made a... a
habit of marrying wealthy ladies under
389
00:25:27,610 --> 00:25:30,310
a variety of aliases and then relieving
them of their wealth.
390
00:25:30,670 --> 00:25:32,370
I know all that, A .J.
391
00:25:32,610 --> 00:25:36,850
What I don't know is who told you. You
hired me to find things out, remember?
392
00:25:37,580 --> 00:25:43,720
So you think I murdered Tommy and then
tried to eliminate you, having lost my
393
00:25:43,720 --> 00:25:47,580
marbles at the thought of Tommy standing
in my way before I could swindle
394
00:25:47,580 --> 00:25:52,740
Catherine out of all her money. Is that
it, A .J.? You said it. I didn't. Well,
395
00:25:52,760 --> 00:25:53,760
now you listen to me.
396
00:25:54,480 --> 00:25:57,100
What happened with Catherine and me was
different.
397
00:25:57,780 --> 00:26:00,180
Sure, I started out wanting to run a
scam.
398
00:26:00,780 --> 00:26:04,940
That's the downside, and the upside you
won't find on any rap sheet.
399
00:26:05,180 --> 00:26:06,540
You see, this time...
400
00:26:08,650 --> 00:26:10,270
I really fell in love.
401
00:26:10,870 --> 00:26:12,470
You're breaking my heart.
402
00:26:12,970 --> 00:26:14,010
It's true, AJ.
403
00:26:14,670 --> 00:26:16,970
He told me everything when he proposed.
404
00:26:17,450 --> 00:26:19,070
Of course I was hurt.
405
00:26:19,390 --> 00:26:22,970
But he swore he would be a model
husband.
406
00:26:23,250 --> 00:26:24,430
And I believed him.
407
00:26:24,710 --> 00:26:26,210
And I'll tell you something else.
408
00:26:26,970 --> 00:26:33,690
Roland or Harry or Conrad, whatever he
wants to call himself, has kept that
409
00:26:33,690 --> 00:26:34,690
promise.
410
00:26:34,990 --> 00:26:39,590
Catherine, doesn't it bother you that
your son, who may have been murdered,
411
00:26:39,590 --> 00:26:41,130
a con man for a stepfather?
412
00:26:41,430 --> 00:26:43,390
Now, wait a minute, A .J.
413
00:26:43,990 --> 00:26:48,850
The line of inheritance in Tommy's trust
is very specific.
414
00:26:49,590 --> 00:26:54,430
Trish and any children she and Tommy may
have had are the sole beneficiaries.
415
00:26:55,230 --> 00:26:59,030
Roland would have nothing to gain by
Tommy's death.
416
00:27:33,690 --> 00:27:40,650
AJ! I thought I finally had
417
00:27:40,650 --> 00:27:41,650
it.
418
00:27:42,670 --> 00:27:44,130
I really did. I thought...
419
00:27:45,000 --> 00:27:48,100
If I nailed Lubash, we'd have cracked
it.
420
00:27:51,480 --> 00:27:53,660
Taking our I .T. a little strong
tonight, aren't we?
421
00:27:58,460 --> 00:27:59,460
Want a drink?
422
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
No, thanks.
423
00:28:04,580 --> 00:28:06,240
I think you already had mine anyhow.
424
00:28:24,880 --> 00:28:27,140
Maybe he's different than I thought.
425
00:28:28,500 --> 00:28:30,000
Would that be so terrible?
426
00:28:31,140 --> 00:28:32,640
He was my best friend.
427
00:28:35,720 --> 00:28:36,960
He had everything.
428
00:28:39,560 --> 00:28:44,300
Brains, talent, a beautiful wife that
loves him.
429
00:28:47,000 --> 00:28:51,300
And now I have to accept that he threw
that all away.
430
00:28:52,100 --> 00:28:53,100
Don't know why.
431
00:28:53,669 --> 00:28:54,710
Maybe never will.
432
00:28:55,210 --> 00:28:56,210
Come on, AJ.
433
00:28:57,050 --> 00:29:01,090
You think having a beautiful, loving
wife and a ton of money is just
434
00:29:01,090 --> 00:29:03,070
automatically going to solve all your
problems?
435
00:29:06,950 --> 00:29:08,690
Well, come to think about it...
436
00:29:08,690 --> 00:29:16,530
I
437
00:29:16,530 --> 00:29:20,110
do know what it's like to lose a friend,
you know. Oh, God.
438
00:29:22,350 --> 00:29:25,750
Here it comes, the angst competition of
finals.
439
00:29:26,890 --> 00:29:32,690
You always win because you have the
worst stories. It's like it's not
440
00:29:32,690 --> 00:29:33,690
for me to hurt.
441
00:29:35,370 --> 00:29:36,570
Nobody's competing, AJ.
442
00:29:38,570 --> 00:29:39,570
I know.
443
00:29:39,790 --> 00:29:42,090
I just wish I could talk to Tommy.
444
00:29:42,930 --> 00:29:49,730
He's one of those two guys, you know,
always give you a
445
00:29:49,730 --> 00:29:50,730
straight answer.
446
00:29:54,510 --> 00:29:56,110
Trish came by the other night.
447
00:29:59,610 --> 00:30:04,330
So is this regret or guilt?
448
00:30:04,650 --> 00:30:06,670
No, nothing happened.
449
00:30:07,230 --> 00:30:08,230
Regret.
450
00:30:08,990 --> 00:30:09,990
I'm Rick.
451
00:30:10,510 --> 00:30:11,510
Embarrassment.
452
00:30:12,230 --> 00:30:15,290
Hey, don't worry about it, AJ. That
happens to every man.
453
00:30:15,710 --> 00:30:17,130
Not me, of course.
454
00:30:19,330 --> 00:30:20,470
Hey, Rick. Yeah.
455
00:30:25,230 --> 00:30:26,230
Don't feel so good.
456
00:30:27,030 --> 00:30:28,090
Don't feel so good.
457
00:30:29,250 --> 00:30:30,250
Come on.
458
00:30:30,510 --> 00:30:31,510
Up you go.
459
00:30:32,530 --> 00:30:33,530
Okay. Okay.
460
00:30:34,230 --> 00:30:35,230
On your own.
461
00:30:42,770 --> 00:30:43,770
This way.
462
00:30:48,170 --> 00:30:49,170
Opening the door.
463
00:30:54,830 --> 00:30:55,910
One foot in front of the other.
464
00:30:57,070 --> 00:30:59,350
Keep that progression going. Call that
walking.
465
00:30:59,870 --> 00:31:01,110
Yeah, you're doing fine.
466
00:31:01,390 --> 00:31:03,730
Hey, it's doing real good. Just keep at
it.
467
00:31:04,330 --> 00:31:05,470
I'm drunk, you know.
468
00:31:07,170 --> 00:31:08,310
I'm not retarded.
469
00:31:08,610 --> 00:31:09,429
It's all right.
470
00:31:09,430 --> 00:31:10,430
Look,
471
00:31:11,370 --> 00:31:14,430
I think that I'm just going to crash on
your sofa over here tonight because I
472
00:31:14,430 --> 00:31:16,770
have feelings tomorrow morning you're
going to need me.
473
00:31:17,690 --> 00:31:18,549
Here we go.
474
00:31:18,550 --> 00:31:19,550
Dead ahead.
475
00:31:21,690 --> 00:31:22,830
Are you ready? Yeah.
476
00:31:24,940 --> 00:31:30,280
You know, I didn't really lose my best
friend.
477
00:31:32,800 --> 00:31:34,080
I felt too.
478
00:31:49,100 --> 00:31:50,880
Well, you've looked worse.
479
00:31:51,260 --> 00:31:53,900
Of course, you were out cold and
bleeding from the ears at the time, but
480
00:31:53,900 --> 00:31:54,900
have looked worth.
481
00:31:57,220 --> 00:31:58,220
No.
482
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
Food.
483
00:32:01,340 --> 00:32:02,480
Doesn't look like the bed.
484
00:32:02,820 --> 00:32:06,400
No. No, you're not. You're going to come
back here and take my hangover cure
485
00:32:06,400 --> 00:32:09,900
like a man, or you're going to get the
lecture on personal involvement. Come
486
00:32:09,940 --> 00:32:11,040
Sit. Sit.
487
00:32:15,950 --> 00:32:19,290
I let you have the ball, I let you run
with it, and look what happens to you.
488
00:32:19,330 --> 00:32:23,230
Right now, this omelet has more huevos
than you do, so from now on, I'm calling
489
00:32:23,230 --> 00:32:24,230
the shots.
490
00:32:25,970 --> 00:32:27,830
We have something that we have to do
today.
491
00:32:28,790 --> 00:32:29,790
Here you go.
492
00:32:33,190 --> 00:32:36,950
Unless it involves getting a gun and
putting me out of my misery, I don't
493
00:32:36,950 --> 00:32:40,010
to hear about it. There is one possible
that we haven't talked to.
494
00:32:41,110 --> 00:32:43,710
Huh? Come on, AJ, you'll like it. It'll
be fun.
495
00:32:44,170 --> 00:32:45,250
The two of you can...
496
00:32:45,500 --> 00:32:47,020
Sit around and swap drinking stories.
497
00:33:26,149 --> 00:33:28,130
Rick, right? Yeah, yeah. Hey, Jay.
498
00:33:28,830 --> 00:33:29,830
Nice plane.
499
00:33:30,030 --> 00:33:34,270
Yeah, it's a 1938 Stearman PT -17 with
the original Pratt & Whitney engine.
500
00:33:34,550 --> 00:33:35,850
See something, huh? Yeah.
501
00:33:36,350 --> 00:33:39,550
My boss is going to fly her in the El
Toro air show until she blew a manifold.
502
00:33:39,850 --> 00:33:41,970
Excuse me, do you happen to have any
aspirin anywhere?
503
00:33:42,690 --> 00:33:43,810
A rough night, huh?
504
00:33:44,050 --> 00:33:45,050
No.
505
00:33:46,210 --> 00:33:47,530
Well, you're asking the right guy.
506
00:33:47,790 --> 00:33:49,670
Right over there, next to the bourbon.
507
00:33:52,410 --> 00:33:53,410
You ever fly?
508
00:33:53,800 --> 00:33:56,020
You kidding me? I get on the staff
ladder. I get a note, please.
509
00:33:57,800 --> 00:33:58,800
You going somewhere?
510
00:33:59,740 --> 00:34:04,000
Yeah. The boss picked up a real cherry
DC -3 in Honolulu. I got to fly her
511
00:34:04,260 --> 00:34:06,220
You know, your call didn't surprise me,
you guys.
512
00:34:07,280 --> 00:34:10,920
You want me to go get a bright light so
you can shine in my eyes or something?
513
00:34:13,600 --> 00:34:14,840
My mother sent you, didn't she?
514
00:34:15,380 --> 00:34:18,719
You know, if I'd been the one to die,
she would have hired you two guys to
515
00:34:18,719 --> 00:34:20,400
out who did it just so she could give
him a reward.
516
00:34:21,070 --> 00:34:24,110
Look, you're obviously not on very good
terms with your family.
517
00:34:25,190 --> 00:34:28,290
Family? Now, let's see. Who might that
be?
518
00:34:30,830 --> 00:34:31,828
Dad's gone.
519
00:34:31,830 --> 00:34:32,830
Now, Tommy.
520
00:34:33,110 --> 00:34:34,810
Well, that just leaves dear old mom.
521
00:34:35,610 --> 00:34:37,010
So, yeah, I guess you're right.
522
00:34:37,750 --> 00:34:40,469
Well, then why did you show up at the
party if you knew you weren't going to
523
00:34:40,469 --> 00:34:42,670
welcome? Because I didn't want to
disappoint Tommy.
524
00:34:43,969 --> 00:34:45,469
See, I got along great with him.
525
00:34:46,949 --> 00:34:48,989
So we heard. Hey, that's the truth, man.
526
00:34:49,900 --> 00:34:51,520
We were even going to go into business
together.
527
00:34:52,420 --> 00:34:53,420
Take a look at this.
528
00:34:57,220 --> 00:34:59,240
It's a notarized letter of intent from
Tommy.
529
00:34:59,680 --> 00:35:03,960
Pledges $50 ,000 towards a prototype of
a supercharged fuel injection system
530
00:35:03,960 --> 00:35:04,960
that I invented.
531
00:35:05,780 --> 00:35:08,160
We're going to test her out on that T
-28C over there.
532
00:35:10,080 --> 00:35:11,340
Oh, that's the way it crumbles.
533
00:35:13,820 --> 00:35:14,820
Oh, what the hell?
534
00:35:17,440 --> 00:35:18,440
I don't get it.
535
00:35:20,200 --> 00:35:21,780
Why'd you have to go to Tommy to raise
money?
536
00:35:22,120 --> 00:35:23,180
Oh, you didn't know.
537
00:35:24,400 --> 00:35:27,720
Mother convinced the lawyers that I was
a drunk and that I couldn't be trusted.
538
00:35:27,900 --> 00:35:28,900
Pun intended.
539
00:35:29,660 --> 00:35:33,020
So my allowance barely covers the rent
on a third floor walk -up.
540
00:35:33,240 --> 00:35:34,900
You have plenty of reason to be
resentful.
541
00:35:35,800 --> 00:35:37,120
Yeah, but not of Tommy.
542
00:35:38,440 --> 00:35:41,960
He, uh... He was pretty close to being
the perfect son.
543
00:35:42,660 --> 00:35:45,840
Next to him, I looked like a real screw
-up, but that wasn't Tommy's fault.
544
00:35:53,580 --> 00:35:55,400
I don't want you or anybody else saying
anything different.
545
00:36:00,600 --> 00:36:01,740
How about a shot?
546
00:36:06,480 --> 00:36:07,480
Hello?
547
00:36:09,040 --> 00:36:10,040
Yeah.
548
00:36:10,780 --> 00:36:11,780
Yeah, hang on.
549
00:36:11,940 --> 00:36:13,880
Listen, you guys, that's Trish. She
sounds terrible.
550
00:36:14,100 --> 00:36:15,460
She wants to know how fast she can get
over there.
551
00:36:17,660 --> 00:36:18,660
Hello?
552
00:36:20,880 --> 00:36:24,160
Found those atomic blockers. stuffed in
a sneaker at the racquet club.
553
00:36:25,000 --> 00:36:27,100
Doesn't look like any hard medicine I
ever saw.
554
00:36:28,240 --> 00:36:29,640
I almost threw them out.
555
00:36:30,460 --> 00:36:31,740
Now I wish that I had.
556
00:36:37,560 --> 00:36:39,320
Well, you can still send it to the lab.
557
00:36:39,760 --> 00:36:40,760
Forget it.
558
00:36:41,240 --> 00:36:44,600
That's what any street punk can sell you
for 50 bucks. We both know it.
559
00:36:45,120 --> 00:36:46,160
Want a cup of coffee?
560
00:36:46,940 --> 00:36:49,980
Rick, I've had 37 cups of the damn
stuff. I just want maybe a cup of
561
00:36:49,980 --> 00:36:50,980
Come on, Rick.
562
00:36:51,080 --> 00:36:54,060
I woke up this morning with a splitting
headache and a queasy stomach. I now
563
00:36:54,060 --> 00:36:57,300
have a splitting headache and a queasy
stomach, and I'm hallucinating Mrs.
564
00:36:57,300 --> 00:37:00,240
here. Well, you know, you are a sloppy
drunk and a royal pain in the butt the
565
00:37:00,240 --> 00:37:02,260
next day. Promise me you'll never drink
again.
566
00:37:02,560 --> 00:37:03,560
Look,
567
00:37:03,700 --> 00:37:04,700
just don't tell me what to do.
568
00:37:04,960 --> 00:37:08,160
Don't try and run my life. Fine, just
don't expect me to pick you up off the
569
00:37:08,160 --> 00:37:09,680
floor the next time. Fine. Fine.
570
00:37:10,020 --> 00:37:12,760
I'd send one of you to your room, only
it's a little late in the game.
571
00:37:16,520 --> 00:37:17,520
Hi, Mom.
572
00:37:18,890 --> 00:37:22,190
Hi, Mom. Would you like a cup of coffee?
Oh, will you stop pushing that damn
573
00:37:22,190 --> 00:37:23,190
stuff on everybody?
574
00:37:23,550 --> 00:37:25,510
Don't mind him. He's just grumpy.
575
00:37:26,150 --> 00:37:27,150
Really?
576
00:37:28,170 --> 00:37:33,550
Honey, I have some B vitamins in my
purse, and they're supposed to be very
577
00:37:33,550 --> 00:37:34,550
for a hangover.
578
00:37:36,930 --> 00:37:38,710
Did some kind of a memo go out here?
579
00:37:42,330 --> 00:37:47,090
I'm sorry. Would everybody please just
get off my back? I've got to call Mr.
580
00:37:47,090 --> 00:37:48,090
Alder.
581
00:37:49,620 --> 00:37:53,660
The case is closed. Tommy's wife found
enough amphetamines in his locker to
582
00:37:53,660 --> 00:37:54,660
down a bull elephant.
583
00:37:55,000 --> 00:37:56,520
AJ, I'm surprised at you.
584
00:37:57,200 --> 00:37:58,200
Forgive me, Mom.
585
00:37:58,680 --> 00:38:02,020
But my best friend just died like a
common junkie, and I'm having a hard
586
00:38:02,020 --> 00:38:03,020
accepting that.
587
00:38:03,420 --> 00:38:06,400
Then don't. Look, Mom, I don't think...
Well, wait a minute.
588
00:38:07,560 --> 00:38:09,660
I knew Tommy, too, and I know his
mother.
589
00:38:10,500 --> 00:38:14,180
And if she's still unconvinced and you
boys still have your doubts, then don't
590
00:38:14,180 --> 00:38:15,178
stop now.
591
00:38:15,180 --> 00:38:16,340
Mom, there's no doubt.
592
00:38:16,890 --> 00:38:22,770
If they found an entire pharmacy in my
son's pocket and laid it right out in
593
00:38:22,770 --> 00:38:26,970
front of my eyes, I still wouldn't
believe them. I'd keep digging for the
594
00:38:35,050 --> 00:38:41,030
I still don't know where it is we hope
to find.
595
00:38:41,330 --> 00:38:44,990
Neither do I, but Trish said she found
the stuff. Maybe if she shows us where
596
00:38:44,990 --> 00:38:46,290
she found the stuff, then we can...
597
00:38:47,450 --> 00:38:48,530
Good afternoon, gentlemen.
598
00:38:49,490 --> 00:38:50,490
A .J.
599
00:38:51,330 --> 00:38:52,330
Rick.
600
00:38:52,930 --> 00:38:53,930
Catherine.
601
00:38:54,610 --> 00:38:55,610
Hi.
602
00:38:56,230 --> 00:38:58,450
A .J. needs to talk with you.
603
00:38:58,950 --> 00:38:59,950
Well, come in.
604
00:39:03,150 --> 00:39:04,150
Hey.
605
00:39:06,370 --> 00:39:08,570
Actually, it's Trish that we need to
talk to.
606
00:39:09,130 --> 00:39:10,710
Didn't she tell you? Tell us what?
607
00:39:10,990 --> 00:39:12,830
I'm afraid you're going to have to make
do with me.
608
00:39:13,130 --> 00:39:15,510
Beg your pardon? Well, she's gone out of
town for a bit.
609
00:39:15,880 --> 00:39:16,880
She needed rest.
610
00:39:17,060 --> 00:39:20,140
You just missed her. The cab left not
five minutes ago.
611
00:39:21,500 --> 00:39:26,440
I don't understand. What's so odd about
Trish needing to get away?
612
00:39:26,960 --> 00:39:27,960
Maybe nothing.
613
00:39:30,480 --> 00:39:32,200
What are you looking for?
614
00:39:32,920 --> 00:39:34,780
Honestly, I don't know.
615
00:39:41,040 --> 00:39:43,600
Hey, Catherine, when was this picture
taken?
616
00:39:44,330 --> 00:39:47,570
Oh, about two years ago. Oh, yes, of
course. That was my birthday.
617
00:39:47,930 --> 00:39:52,830
That was right after Lance introduced
Tommy to Trish. Lance introduced them?
618
00:39:53,250 --> 00:39:57,050
Yes. Trish was taking flying lessons.
Lance was their instructor.
619
00:39:58,670 --> 00:40:02,070
Now, how did Trish know to call us out
at the hangar? Only Lance knew we were
620
00:40:02,070 --> 00:40:05,210
going to be there. Unless he called her
after we said we were coming over.
621
00:40:05,450 --> 00:40:10,650
She just happened to find a lot of
uppers to throw us off. Is Trish by any
622
00:40:10,650 --> 00:40:11,650
chance going to Hawaii?
623
00:40:12,839 --> 00:40:16,500
Yes, as a matter of fact. How did you
know?
624
00:40:21,420 --> 00:40:23,280
That baby out there? Yeah, forever.
625
00:40:36,280 --> 00:40:39,080
It's AJ and Rick. They must have
followed me. Come on, let's get out of
626
00:40:39,420 --> 00:40:40,319
It's the bags.
627
00:40:40,320 --> 00:40:41,320
Forget the bags.
628
00:43:34,700 --> 00:43:37,800
And so since Lance knew he had been
written out of his mother's will, he
629
00:43:37,800 --> 00:43:40,140
pretended he couldn't care less.
630
00:43:41,160 --> 00:43:45,360
Meanwhile, Trish kept flipping low doses
of amphetamines into Tommy's food,
631
00:43:45,600 --> 00:43:49,900
knowing that sooner or later, Tommy
would kill up her and she'd be a very
632
00:43:49,900 --> 00:43:50,900
widow.
633
00:43:52,220 --> 00:43:56,260
And then a little while later, reenter
Lance to comfort the grieving widow, and
634
00:43:56,260 --> 00:43:57,920
they both live happily ever after.
635
00:43:58,620 --> 00:43:59,620
Almost.
636
00:43:59,880 --> 00:44:00,880
Poor Tommy.
637
00:44:02,120 --> 00:44:03,500
He loved her so much.
638
00:44:03,960 --> 00:44:09,140
Well, women drive men to do stupid
things all the time. Tell me about it.
639
00:44:10,600 --> 00:44:13,900
Lance wouldn't be the first man to
betray his brother for a beautiful
640
00:44:13,900 --> 00:44:17,720
You're going to dredge up that Monica
Castledorf business. Again, a little
641
00:44:17,720 --> 00:44:21,660
glue in a bowling ball is not exactly
the same thing as poisoning an immediate
642
00:44:21,660 --> 00:44:25,600
relative. I nearly ended up with a
dislocated shoulder. You ended up with
643
00:44:25,600 --> 00:44:26,800
Castledorf. Yes, I did.
644
00:44:27,100 --> 00:44:31,080
Boys. Mom, why don't you fix AJ a nice
after -dinner drink?
645
00:44:33,040 --> 00:44:34,460
of Don Diablo on the Rock.
49940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.