All language subtitles for secret_world_of_alex_mack_s04e10_senora_garcia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:03,960 I'm Allison. 2 00:00:04,019 --> 00:00:07,780 I was just an average kid until an accident changed my life. 3 00:00:08,380 --> 00:00:11,440 And since then, nothing's been the same. 4 00:00:36,840 --> 00:00:38,500 My best friend Ray thinks it's cool. 5 00:00:40,020 --> 00:00:43,240 My sister Annie thinks I'm a science project. 6 00:00:45,100 --> 00:00:46,900 I can't let anyone else know. 7 00:00:47,300 --> 00:00:48,520 Not even my parents. 8 00:00:51,920 --> 00:00:55,520 I know the chemical plant wants to find me and turn me into some experiment. 9 00:00:55,840 --> 00:00:56,840 But you know something? 10 00:00:57,120 --> 00:00:58,700 I guess I'm not so average anymore. 11 00:01:07,340 --> 00:01:11,400 Tiene una casa muy acogedora. 12 00:01:12,080 --> 00:01:17,320 Tiene una casa muy acogedora. 13 00:01:20,100 --> 00:01:22,740 Acogedora. Acogedora. 14 00:01:23,320 --> 00:01:27,300 Ha estado mucho tiempo en el país. 15 00:01:27,700 --> 00:01:32,600 Ha estado mucho tiempo en el país. Never mind. 16 00:01:32,800 --> 00:01:34,440 Esta lección no es difícil. 17 00:01:34,800 --> 00:01:37,140 This lesson is not Difficult. 18 00:01:37,880 --> 00:01:42,500 Now, I've been observing each and every one of you, and I found that not only is 19 00:01:42,500 --> 00:01:46,280 your pronunciation awful, but your lack of effort is embarrassing. 20 00:01:46,740 --> 00:01:50,600 Now, on Monday, you have your first oral exam, and if you expect to get a 21 00:01:50,600 --> 00:01:54,160 passing mark, you will all need to improve dramatically. 22 00:01:55,120 --> 00:01:56,180 Is that clear? 23 00:01:56,980 --> 00:01:58,360 Si, Senora Garcia. 24 00:01:59,080 --> 00:02:02,920 When I call on you individually, please respond with a translation. 25 00:02:04,080 --> 00:02:05,080 Senorita... 26 00:02:06,390 --> 00:02:07,390 Hey. 27 00:02:07,690 --> 00:02:08,710 Señorita Russo. 28 00:02:11,150 --> 00:02:15,770 Uh... Uh, si, si, señora Garcia. 29 00:02:16,490 --> 00:02:18,950 ¿A qué hora se sirve el almuerzo? 30 00:02:19,290 --> 00:02:20,290 Huh? 31 00:02:21,190 --> 00:02:23,490 Did you not hear me, señorita? 32 00:02:23,950 --> 00:02:26,110 No, no, no, that's not the problem, you see. 33 00:02:26,970 --> 00:02:28,810 Language isn't really my thing. 34 00:02:29,690 --> 00:02:34,130 This has absolutely nothing to do with what is or what is not your thing. This 35 00:02:34,130 --> 00:02:36,050 is simply about you doing your work. 36 00:02:36,690 --> 00:02:38,170 Look, I'm trying, okay? 37 00:02:39,250 --> 00:02:42,890 Well, it's clear that you are not trying hard enough. 38 00:02:46,570 --> 00:02:47,850 All of you on your feet. 39 00:02:50,470 --> 00:02:55,190 Now, you will remain standing until the bell rings. And Senorita Russo, you will 40 00:02:55,190 --> 00:02:58,370 read pages 60 through 66 on basic phrases. 41 00:02:59,160 --> 00:03:03,200 Because of your poor work, there will be another quiz for everyone tomorrow. 42 00:03:05,040 --> 00:03:11,240 Saturday morning, there will be a tutorial which 43 00:03:11,240 --> 00:03:16,120 all of you are desperately in need of in order to prepare for your exam. I have 44 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 prepared a slide. 45 00:03:30,800 --> 00:03:34,020 You kicked me, then leaned me open to a public beheading by the evil witch of 46 00:03:34,020 --> 00:03:35,020 Spain. 47 00:03:35,200 --> 00:03:38,620 Look, I'm sorry. It's just that when she calls on me, I can't handle it. It's 48 00:03:38,620 --> 00:03:39,620 like I freeze up or something. 49 00:03:40,180 --> 00:03:42,260 Oh, and of course, I just love public speaking. 50 00:03:43,520 --> 00:03:45,400 I think I might actually have to go to that tutorial. 51 00:03:46,600 --> 00:03:48,440 Oh, Alex, you can't be serious. 52 00:03:49,060 --> 00:03:50,039 I know. 53 00:03:50,040 --> 00:03:53,980 Spending an entire Saturday in Senora Garcia's class doesn't exactly sound 54 00:03:53,980 --> 00:03:54,980 a good time. 55 00:03:55,100 --> 00:03:57,880 Please, spending an entire Saturday with that woman seems like it would be 56 00:03:57,880 --> 00:03:58,880 torture. 57 00:03:59,160 --> 00:04:01,560 No, actually, I think torture would be preferable. 58 00:04:09,320 --> 00:04:12,680 Now that my head researcher is developing a new mouthwash, you're 59 00:04:12,680 --> 00:04:14,600 that you and your staff can't pick up the slack? 60 00:04:14,900 --> 00:04:19,420 With all due respect, Miss Atron, George Mack had a two -year head start on the 61 00:04:19,420 --> 00:04:23,560 project. Well, I hope you're not planning on taking another two years. 62 00:04:23,560 --> 00:04:27,020 me, finding the right subject isn't that easy. 63 00:04:28,010 --> 00:04:32,850 Lars, the 161 % energy bar is the first GC161 product. 64 00:04:33,150 --> 00:04:36,330 Now, once the public gets a taste of that protein bar and begins to see the 65 00:04:36,330 --> 00:04:38,750 pounds fall off, it'll obliterate the market. 66 00:04:49,260 --> 00:04:53,820 Any delays could jeopardize the entire GC diet line. Do you understand? 67 00:04:54,240 --> 00:04:57,900 What if our human guinea pig starts having some of those strange side 68 00:04:58,180 --> 00:05:01,340 I don't think I have to point out to you how dangerous it would be if that got 69 00:05:01,340 --> 00:05:02,340 out to the public. 70 00:05:04,340 --> 00:05:07,780 All I'm saying is we need someone we can easily manipulate. 71 00:05:08,300 --> 00:05:12,120 Someone who won't question the safety of the testing. 72 00:05:13,620 --> 00:05:16,800 Someone who isn't very right. 73 00:05:19,760 --> 00:05:20,880 Dave, what are you doing? 74 00:05:23,080 --> 00:05:27,180 Well, I got your memo on company waste, so I decided to check all the outlets in 75 00:05:27,180 --> 00:05:29,180 the plant to make sure they're working at the right voltage. 76 00:05:29,580 --> 00:05:30,580 So far, so good. 77 00:05:31,400 --> 00:05:35,520 Well, from now on, Dave, you're forbidden to read any company memos, and 78 00:05:35,520 --> 00:05:37,360 there's a mop with your name on it. 79 00:05:39,500 --> 00:05:42,560 I don't care what it takes, Lars. Just get me the results, and we need to 80 00:05:42,560 --> 00:05:43,560 proceed. 81 00:05:48,880 --> 00:05:49,980 Buenos dias, class. 82 00:05:50,920 --> 00:05:54,880 Before we start the quiz, I would like to announce that our vice principal will 83 00:05:54,880 --> 00:05:57,000 be sitting in on the class for a teacher evaluation. 84 00:05:57,760 --> 00:06:00,460 Now, just act like it was any other class. 85 00:06:01,940 --> 00:06:03,920 Sorry I'm late. Should I remain standing? 86 00:06:04,220 --> 00:06:08,840 That will not be necessary at the moment, Senor Driscoll. We will discuss 87 00:06:08,840 --> 00:06:10,320 punishment later. Be seated. 88 00:06:13,040 --> 00:06:14,780 Now, let's get started. 89 00:06:15,420 --> 00:06:17,020 Who's going to volunteer to be first? 90 00:06:20,460 --> 00:06:21,460 Senorita Mack? 91 00:06:23,740 --> 00:06:26,380 Si, Senora Garcia. 92 00:06:28,640 --> 00:06:32,560 Please translate this sentence into Spanish. 93 00:06:32,940 --> 00:06:35,640 How long are you planning to stay? 94 00:06:37,040 --> 00:06:41,620 Um... Cuanto... Louder. 95 00:06:43,180 --> 00:06:46,400 Cuanto... Siempre... 96 00:06:46,810 --> 00:06:50,230 At this rate, a simple conversation with you could take all day. 97 00:06:50,650 --> 00:06:57,610 Um, cuánto tiempo... This is totally unacceptable, señorita. 98 00:06:57,990 --> 00:07:04,230 Not only is your pronunciation poor, but you have no grasp of basic vocabulary. 99 00:07:04,270 --> 00:07:09,550 How do you expect to pass your oral exam if you can't even prepare for this 100 00:07:09,550 --> 00:07:10,550 simple little quiz? 101 00:07:10,810 --> 00:07:14,790 I suggest that you start focusing on your class. 102 00:07:15,450 --> 00:07:18,190 And not on your classmates. 103 00:07:45,910 --> 00:07:46,910 Dave? 104 00:07:50,990 --> 00:07:52,390 Oh, hi, Mr. Fredrickson. 105 00:07:53,090 --> 00:07:54,210 Did you lose something? 106 00:07:54,630 --> 00:07:56,630 No, I'm collecting stray office supplies. 107 00:07:57,410 --> 00:08:00,610 I want to prove to Ms. Atron that I too have my eye on the profit margin. 108 00:08:02,110 --> 00:08:05,030 You know, Dave, it's ingenuity like that that I'm looking for. 109 00:08:05,490 --> 00:08:07,550 You see, I have a special assignment. 110 00:08:08,690 --> 00:08:11,190 This would be a very high -profile job. 111 00:08:11,810 --> 00:08:12,810 High -profile? 112 00:08:13,750 --> 00:08:17,060 This... person would have a lot of responsibility. 113 00:08:17,520 --> 00:08:18,700 Think you can keep a secret? 114 00:08:19,600 --> 00:08:22,040 I can keep any secret in the world. Cross my heart. 115 00:08:22,260 --> 00:08:23,320 And hope to die. 116 00:08:26,240 --> 00:08:33,059 This doesn't have anything to do with GC -161, does it? 117 00:08:33,460 --> 00:08:34,460 No. 118 00:08:36,419 --> 00:08:37,840 Why do I have to do this again? 119 00:08:38,859 --> 00:08:43,520 Dave, the energy bar is not only a great tasting snack, but an effective fat 120 00:08:43,520 --> 00:08:44,520 burner. 121 00:08:44,840 --> 00:08:48,500 Before you sample it, though, we need to determine your current metabolic rate 122 00:08:48,500 --> 00:08:50,800 in order to chart your progress with the prototype. 123 00:08:51,360 --> 00:08:53,340 Does that mean I have to hang here much longer? 124 00:08:53,700 --> 00:08:55,800 We just need to run a few more tests. 125 00:09:39,880 --> 00:09:42,880 I wouldn't believe it if I hadn't seen it with my own eyes. That was legendary. 126 00:09:44,080 --> 00:09:47,640 More like tragic. You guys really think it was that bad? 127 00:09:48,340 --> 00:09:50,440 I wouldn't be surprised if she was fired over this. 128 00:09:50,660 --> 00:09:52,120 Happened all the time at my old school. 129 00:09:52,480 --> 00:09:56,100 Look, she just sort of lost her balance and fell. It was no big deal. 130 00:09:56,520 --> 00:09:57,520 No, Alex. 131 00:09:57,640 --> 00:09:58,559 She fell. 132 00:09:58,560 --> 00:09:59,560 I'm the vice principal. 133 00:10:00,080 --> 00:10:01,039 There's a difference. 134 00:10:01,040 --> 00:10:03,180 I couldn't have orchestrated a better downfall myself. 135 00:10:03,500 --> 00:10:06,480 And now with this display, she'll be gone for good. I promise you. 136 00:10:08,330 --> 00:10:10,590 You're both overreacting. She's not going to get fired. 137 00:10:13,730 --> 00:10:16,670 Hi, everybody. My name is Ms. 138 00:10:17,010 --> 00:10:18,010 Schoonover. 139 00:10:18,530 --> 00:10:20,590 I'm your substitute Spanish teacher. 140 00:10:21,210 --> 00:10:26,230 I know you probably do things a little bit differently, so please bear with me. 141 00:10:26,690 --> 00:10:27,690 Okay. 142 00:10:28,050 --> 00:10:33,490 Open your textbooks to page 54, conjugating your regular verb. 143 00:10:34,210 --> 00:10:36,730 If I'm going too fast for anyone, please let me know. 144 00:10:38,050 --> 00:10:44,850 Great. Okay, now, who can tell me what an irregular verb is? 145 00:10:49,030 --> 00:10:51,730 Look, I'm sure Senor Garcia will be back soon. 146 00:10:53,790 --> 00:10:56,650 Oh, Alex, the hopeless optimist. 147 00:10:57,330 --> 00:10:59,190 Robin's right, Matt. She's a goner. 148 00:10:59,510 --> 00:11:02,490 Lewis, did it ever occur to you that she just might be sick? 149 00:11:02,990 --> 00:11:04,110 Uh, hmm. 150 00:11:04,470 --> 00:11:06,030 No, it didn't. 151 00:11:06,430 --> 00:11:07,430 I'm very sorry. 152 00:11:07,950 --> 00:11:11,970 After 30 years, I wish it didn't have to end this way. 153 00:11:12,670 --> 00:11:14,350 I'll be back later for my thing. 154 00:11:16,590 --> 00:11:19,730 Yeah, looks like she's going to be sick for a very long time. 155 00:11:29,490 --> 00:11:31,030 Chris, my folks got fired. 156 00:11:31,410 --> 00:11:34,070 Why? Because you were the one she was talking to when she fell apart? 157 00:11:34,550 --> 00:11:37,150 Well, I started with my powers to do that. 158 00:11:38,430 --> 00:11:40,570 What? She was all over me. I didn't know what else to do. 159 00:11:40,930 --> 00:11:43,910 Look, as far as I'm concerned, you done the school a great service. 160 00:11:44,130 --> 00:11:45,590 I mean, she was a nightmare. 161 00:11:46,390 --> 00:11:48,910 Not that I have anything against the ancient. 162 00:11:49,330 --> 00:11:53,990 It's just that nobody liked her. I mean, she was tough, kind of crazy, and she 163 00:11:53,990 --> 00:11:55,150 scared the heck out of everyone. 164 00:11:55,850 --> 00:11:59,790 Ray, that's not true. A lot of kids liked her. I mean, the Spanish club 165 00:11:59,790 --> 00:12:01,950 her. She even won some teaching awards. 166 00:12:02,410 --> 00:12:03,410 When? 1970? 167 00:12:04,140 --> 00:12:06,040 Trust me, it was for the best. 168 00:12:07,140 --> 00:12:13,480 The Spanish verb has numerous endings that can vary according to the subject, 169 00:12:13,620 --> 00:12:15,060 tense, and mood. 170 00:12:15,520 --> 00:12:20,860 In order to learn the verb forms properly, you need to determine the 171 00:12:20,860 --> 00:12:21,860 which they are used. 172 00:12:22,440 --> 00:12:25,500 There are three conjugations in Spanish. 173 00:12:26,620 --> 00:12:28,300 That's it. We're through with that. 174 00:12:30,420 --> 00:12:33,760 Somebody better tell me or I am going to go get the vice principal right now. 175 00:12:34,880 --> 00:12:36,100 Who threw that? 176 00:12:44,100 --> 00:12:46,240 Uh, how come you're all covered up? 177 00:12:47,600 --> 00:12:49,100 Please don't talk to her, Dave. 178 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 What's with the bunny? 179 00:12:57,620 --> 00:12:58,620 Dave. 180 00:13:00,400 --> 00:13:01,820 What did I just tell you? 181 00:13:02,600 --> 00:13:05,080 Sorry. It's okay. How are you feeling? 182 00:13:06,040 --> 00:13:08,400 Fine. It's kind of cold in here. 183 00:13:09,380 --> 00:13:11,080 Just relax. We're almost through. 184 00:13:11,980 --> 00:13:14,420 Make sure we get the results processed immediately. 185 00:13:15,220 --> 00:13:17,400 We'll need several of the prototype on hand. 186 00:13:19,940 --> 00:13:20,940 Dave. Dave. 187 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Please. 188 00:13:23,280 --> 00:13:24,860 Leave the rabbits alone. 189 00:13:26,720 --> 00:13:28,040 Can I eat the candy bar now? 190 00:13:28,579 --> 00:13:33,740 As soon as the test results are complete, you will get to sample the 191 00:13:34,360 --> 00:13:36,900 I just want to remind you, Dave, that these tests are crucial. 192 00:13:37,800 --> 00:13:42,140 All info related to this project is absolutely top secret. 193 00:13:42,860 --> 00:13:46,640 Okay? Are you sure this doesn't have anything to do with GC -161? 194 00:13:47,060 --> 00:13:52,680 I'm sure, Dave. It has absolutely nothing to do with... That other thing. 195 00:13:53,340 --> 00:13:56,560 GC -161. Right. It has nothing to do with that. 196 00:14:28,209 --> 00:14:31,050 Hey, don't touch those brownies. Those are for the Women's Auxiliary Meeting. 197 00:14:41,550 --> 00:14:42,570 I'm never going to college. 198 00:14:43,510 --> 00:14:44,510 You want to bet? 199 00:14:45,930 --> 00:14:48,750 Actually, sweetheart, you know what? All this work is really good for me. 200 00:14:49,130 --> 00:14:52,250 This professor I have has a reputation for being a tough guy. 201 00:14:52,930 --> 00:14:55,330 I knew it would be hard when I signed up for this class. 202 00:14:56,130 --> 00:14:58,190 You knew it was going to be tough and you still signed up? 203 00:14:58,590 --> 00:15:00,490 Yeah. I wanted the challenge. 204 00:15:01,080 --> 00:15:05,620 One of the things that makes Professor Strom so good is that he forces you to 205 00:15:05,620 --> 00:15:06,620 push yourself. 206 00:15:06,740 --> 00:15:09,780 And believe me, that isn't easy to find in teachers these days. 207 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Wow. 208 00:15:12,480 --> 00:15:14,740 Esta lección es difícil, ¿verdad? 209 00:15:16,540 --> 00:15:17,940 Sweetheart, that sounds great. 210 00:15:18,260 --> 00:15:19,960 Your Spanish is really paying off. 211 00:15:31,850 --> 00:15:33,530 Thanks, Perfect. Have a nice weekend. 212 00:15:45,130 --> 00:15:48,030 Hey guys, I brought you something. 213 00:16:08,970 --> 00:16:13,070 This had better be some good news. I don't like my Saturday wasted. 214 00:16:18,290 --> 00:16:22,610 Our human specimen's been prepped. We are now awaiting a test result. 215 00:16:22,950 --> 00:16:24,470 Is there anything else you can tell me? 216 00:16:24,750 --> 00:16:30,330 Uh, test subject mid -thirties, uh, white male, moderate condition, good 217 00:16:30,330 --> 00:16:31,330 history. 218 00:16:31,490 --> 00:16:32,670 Sounds like we're close. 219 00:16:32,950 --> 00:16:35,390 I don't want anything to mess this up. 220 00:17:02,350 --> 00:17:03,550 Am I in time for the tutorial? 221 00:17:04,770 --> 00:17:07,390 Oh, there is no tutorial, senorita. 222 00:17:08,030 --> 00:17:09,329 I'm surprised you came. 223 00:17:09,609 --> 00:17:11,829 You never struck me as a very diligent student. 224 00:17:12,710 --> 00:17:14,329 Yeah, I'm trying to make up for that. 225 00:17:15,630 --> 00:17:16,630 It's a little late. 226 00:17:17,130 --> 00:17:18,349 You have a new teacher now. 227 00:17:20,690 --> 00:17:24,270 So it's just because you had one bad evaluation they fired you? 228 00:17:25,750 --> 00:17:27,210 They didn't fire me. 229 00:17:27,829 --> 00:17:31,450 I just thought it was time for me to move on. What happened in class had 230 00:17:31,450 --> 00:17:32,449 to do with it. 231 00:17:32,450 --> 00:17:33,990 But you left the next day. 232 00:17:34,690 --> 00:17:37,150 Well, maybe it influenced me a little. 233 00:17:37,710 --> 00:17:40,790 But I'd been thinking for some time about retiring. 234 00:17:41,430 --> 00:17:42,430 Oh. 235 00:17:42,670 --> 00:17:43,670 I understand. 236 00:17:45,370 --> 00:17:47,930 Look, I'm no fool. 237 00:17:48,670 --> 00:17:52,550 I know that I'm not the most popular teacher here, but that was never 238 00:17:52,550 --> 00:17:53,289 to me. 239 00:17:53,290 --> 00:17:57,070 All I wanted was to make sure that my students... 240 00:17:57,580 --> 00:17:58,580 We're learning something. 241 00:18:01,520 --> 00:18:03,320 Things are different now. 242 00:18:05,600 --> 00:18:10,340 Maybe it's because I'm just too old to keep up. I don't know. 243 00:18:10,840 --> 00:18:12,160 Anyway, it doesn't matter anymore. 244 00:18:14,660 --> 00:18:18,540 Well, it's kind of hard to learn when you're scared of the teacher. 245 00:18:19,720 --> 00:18:20,720 Nobody's scared of me. 246 00:18:21,140 --> 00:18:22,140 Yes, we are. 247 00:18:23,080 --> 00:18:24,920 Your class is just so strict. 248 00:18:26,020 --> 00:18:29,940 You're always yelling at us. You have the stick thing. You make us stand up to 249 00:18:29,940 --> 00:18:30,940 answer your questions. 250 00:18:32,100 --> 00:18:33,780 It just seems like you never give us a break. 251 00:18:34,880 --> 00:18:37,760 Well, then I guess you'll be glad that I'm gone. 252 00:18:38,400 --> 00:18:39,400 It's not true. 253 00:18:40,080 --> 00:18:43,720 I can't speak for everyone, but I want to learn Spanish. 254 00:18:44,200 --> 00:18:46,120 I mean, it's really cool knowing another language. 255 00:18:47,060 --> 00:18:49,300 And I'm learning a lot from you. I really am. 256 00:18:50,080 --> 00:18:53,360 Today I said something to my mom in Spanish that I didn't even know I could 257 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 It's just... 258 00:18:55,420 --> 00:18:58,640 With the way that you run your class, it makes it hard to like it sometimes. 259 00:19:00,000 --> 00:19:02,100 Well, you won't have to worry about me anymore. 260 00:19:04,460 --> 00:19:05,460 Please come back. 261 00:19:07,040 --> 00:19:09,580 I know I wouldn't be able to learn anything from your replacement. 262 00:19:11,860 --> 00:19:15,580 What makes you think that I could change, even if I wanted to? 263 00:19:16,060 --> 00:19:17,920 You don't have to change that much. 264 00:19:19,360 --> 00:19:22,940 It's just, we need to feel like it can be fun to learn, too. 265 00:19:38,190 --> 00:19:39,190 Dave? 266 00:19:39,530 --> 00:19:40,530 Dave? 267 00:19:41,010 --> 00:19:42,330 Is there something wrong? 268 00:19:43,590 --> 00:19:49,950 This bar says 161%. We just like the number. Don't worry about it. 269 00:19:50,310 --> 00:19:51,730 Eat the candy bar. 270 00:19:58,450 --> 00:20:01,690 Patron, I thought you were going to wait until we had the initial test results 271 00:20:01,690 --> 00:20:02,690 for the subject. 272 00:20:04,330 --> 00:20:06,010 What's Dave doing in the test lab? 273 00:20:06,350 --> 00:20:07,450 He's our spectator. 274 00:20:09,070 --> 00:20:10,450 Can I speak to you for a second? 275 00:20:11,990 --> 00:20:17,070 I specifically said I would not accept Dave as a test subject. 276 00:20:17,370 --> 00:20:21,470 Miss Atron, please. He's perfect for the project. If something goes wrong and he 277 00:20:21,470 --> 00:20:22,750 disappears, who will notice? 278 00:20:25,130 --> 00:20:26,470 You better be right. 279 00:20:36,720 --> 00:20:41,000 After you excuse Day from this project, please report to my office. We'll 280 00:20:41,000 --> 00:20:42,800 discuss this little incident further. 281 00:20:43,120 --> 00:20:44,380 You think you can handle that? 282 00:20:46,860 --> 00:20:48,040 Yes, I think so. 283 00:21:28,970 --> 00:21:29,970 All right, class. 284 00:21:30,870 --> 00:21:33,190 Open your textbooks to page 64. 285 00:21:34,490 --> 00:21:37,370 I hope we won't have any problems this time. 286 00:21:37,710 --> 00:21:38,710 So do I. 287 00:21:40,830 --> 00:21:42,830 Thank you very much for your help, Senorita. 288 00:21:43,030 --> 00:21:45,170 If you don't mind, I'll take it from here. 289 00:21:46,690 --> 00:21:48,590 Thank you. Thank you so much. 290 00:21:51,530 --> 00:21:57,750 Well, I assume we have a great deal of work to catch up on before our exam. 291 00:21:58,280 --> 00:22:01,800 which, by the way, will be postponed until next week. 292 00:22:02,980 --> 00:22:03,980 Let's continue. 293 00:22:11,020 --> 00:22:15,260 Espero que su estada sea agradable. 294 00:22:16,440 --> 00:22:17,440 Anyone? 295 00:22:19,720 --> 00:22:21,000 Oh, I see. 296 00:22:21,820 --> 00:22:26,580 You all miss me so much that you're speechless to see that I've returned. 297 00:22:30,160 --> 00:22:32,180 I hope you have a pleasant stay. 298 00:22:32,580 --> 00:22:33,580 Excuse me? 299 00:22:36,100 --> 00:22:38,100 You don't have to stand, señorita. 300 00:22:38,840 --> 00:22:40,320 No, that's okay. 301 00:22:42,080 --> 00:22:46,800 Espero que su estada sea agradable. 302 00:22:47,020 --> 00:22:48,900 I hope you have a pleasant stay. 303 00:22:49,520 --> 00:22:50,520 Right? 304 00:22:50,900 --> 00:22:53,900 Muy bien, señorita. Muy bien. 305 00:22:55,340 --> 00:22:58,440 Well, we know someone has studied. Let's see if anyone else has. 306 00:22:58,940 --> 00:23:02,100 Who can respond to this question in Spanish? 307 00:23:03,360 --> 00:23:04,960 Where do you live? 308 00:23:07,120 --> 00:23:08,720 Oh, come on now. 309 00:23:09,100 --> 00:23:10,780 This is an easy one. 310 00:23:15,680 --> 00:23:16,680 When? 311 00:24:09,290 --> 00:24:10,290 Thank you. 24956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.