Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,929 --> 00:00:03,929
I'm Alcma.
2
00:00:04,230 --> 00:00:07,770
I was just an average kid until an
accident changed my life.
3
00:00:08,330 --> 00:00:11,450
And since then, nothing's been the same.
4
00:00:36,840 --> 00:00:38,520
My best friend Ray thinks it's cool.
5
00:00:40,980 --> 00:00:43,240
My sister Annie thinks I'm a science
project.
6
00:00:45,120 --> 00:00:46,920
I can't let anyone else know.
7
00:00:47,360 --> 00:00:48,560
Not even my parents.
8
00:00:51,960 --> 00:00:55,520
I know the chemical plant was to find me
and turn me into some experiment.
9
00:00:55,860 --> 00:00:56,860
But you know something?
10
00:00:57,120 --> 00:00:58,700
I guess I'm not so average anymore.
11
00:01:16,080 --> 00:01:20,000
A month ago, all you cared about was
donuts, and now you're obsessed with
12
00:01:20,000 --> 00:01:21,340
GoParts. I know.
13
00:01:21,780 --> 00:01:25,160
I mean, until we get our licenses, this
is the closest we'll get to the real
14
00:01:25,160 --> 00:01:26,160
thing.
15
00:01:26,260 --> 00:01:29,240
But how are you getting all the money to
come here three times a week?
16
00:01:30,120 --> 00:01:32,160
I'm kind of in debt big time with Annie.
17
00:01:32,740 --> 00:01:35,080
I'm just hoping she goes away to college
and forgets about it.
18
00:01:35,300 --> 00:01:40,020
You know what, Annie? I wouldn't count
on it. Oh, by the way, what did you get
19
00:01:40,020 --> 00:01:42,260
for question number 12, the capital of
New Guinea?
20
00:01:43,220 --> 00:01:45,200
I put none of the above.
21
00:01:46,610 --> 00:01:51,030
Wow, New Guinea does have a capital. It
may not be Tallahassee as I've written
22
00:01:51,030 --> 00:01:52,890
in here, but it does have a capital.
23
00:01:53,470 --> 00:01:55,250
I know. I got a 78.
24
00:01:55,830 --> 00:01:58,870
But what I want to know is, does it
really matter if we know the capital of
25
00:01:58,870 --> 00:02:00,490
Guinea or the provinces of Canada?
26
00:02:01,010 --> 00:02:05,650
Well, it does to my dad. See, he says
the Japanese kids study way more than we
27
00:02:05,650 --> 00:02:08,530
do, and our country's getting full of
nothing but stupid and lazy people.
28
00:02:09,030 --> 00:02:11,210
So he's got a new homework policy.
29
00:02:11,690 --> 00:02:13,850
Either I do it or else.
30
00:02:14,530 --> 00:02:15,970
I can understand what he means.
31
00:02:16,410 --> 00:02:18,390
I mean, kids all over the world are
smarter than us.
32
00:02:19,090 --> 00:02:21,770
But instead of doing my homework, all I
want to do is come here.
33
00:02:22,530 --> 00:02:23,530
Something wrong with me?
34
00:02:23,790 --> 00:02:27,830
No. I have no problem with you. For
every problem, there's a solution.
35
00:02:28,350 --> 00:02:29,990
And we have to look at this logically.
36
00:02:30,590 --> 00:02:33,130
It's pretty straightforward, George. A C
is a C.
37
00:02:34,070 --> 00:02:37,190
I mean, the margin for error now that
she's in high school is slim.
38
00:02:38,050 --> 00:02:40,930
Colleges are going to be out there
taking a closer look at her grades from
39
00:02:40,930 --> 00:02:41,909
on out.
40
00:02:41,910 --> 00:02:45,250
I just feel bad that I haven't been able
to help her with her schoolwork. I've
41
00:02:45,250 --> 00:02:46,390
been so busy with my own.
42
00:02:47,590 --> 00:02:49,210
Keep your arms moving, big guy.
43
00:02:49,710 --> 00:02:51,470
There's only one solution, a tutor.
44
00:02:52,110 --> 00:02:54,870
Scooter mentioned someone he used for
his son. They thought he was great.
45
00:02:57,190 --> 00:02:58,190
Yay!
46
00:03:00,570 --> 00:03:01,570
Ashley!
47
00:03:01,850 --> 00:03:06,650
I came to the house looking for you, but
then my totally gorgeous new best
48
00:03:06,650 --> 00:03:08,450
friend told me we could find you here.
49
00:03:08,930 --> 00:03:09,930
It's not just...
50
00:03:15,690 --> 00:03:17,910
From an ambassador, who shall remain
nameless.
51
00:03:18,750 --> 00:03:20,250
I'll tell you that story later.
52
00:03:20,850 --> 00:03:21,850
Hi. Hi.
53
00:03:22,570 --> 00:03:24,390
I thought you were in South America.
54
00:03:24,770 --> 00:03:28,690
Oh, that was two weeks ago. Since then,
I've already been to Japan, Africa, and
55
00:03:28,690 --> 00:03:29,629
the Fiji Islands.
56
00:03:29,630 --> 00:03:30,630
Wow.
57
00:03:30,750 --> 00:03:34,370
You know, I don't know how you managed
to just stay rooted here, Barb. I mean,
58
00:03:34,370 --> 00:03:36,930
just have this need to just get out
there and experience.
59
00:03:38,310 --> 00:03:41,470
Well, you know, somehow we muddle
through, Ash.
60
00:03:45,680 --> 00:03:46,680
What are you guys?
61
00:03:46,960 --> 00:03:48,920
Christmas, three years ago.
62
00:03:49,740 --> 00:03:50,740
That's right.
63
00:03:50,800 --> 00:03:53,740
I made a complete jackass out of myself,
if I recall.
64
00:03:54,120 --> 00:03:55,180
I thought you were funny that night.
65
00:03:56,060 --> 00:03:57,980
How long are you here for?
66
00:03:58,320 --> 00:03:59,960
I don't know, a couple of days, maybe.
67
00:04:00,240 --> 00:04:01,360
Do you mind if I stay with you?
68
00:04:01,940 --> 00:04:03,500
I can book a hotel if it's a prob.
69
00:04:05,180 --> 00:04:07,920
No, no, no, no. Stay with us.
70
00:04:08,160 --> 00:04:09,079
Oh, great.
71
00:04:09,080 --> 00:04:12,300
Well, Alex and I are going to take a
cruise around town, and then I am going
72
00:04:12,300 --> 00:04:14,220
cook a gourmet meal for everyone.
73
00:04:14,460 --> 00:04:15,460
That sounds great.
74
00:04:22,220 --> 00:04:25,920
has just sort of found me, and I've been
able to make some smart investments.
75
00:04:26,660 --> 00:04:27,880
Investments? Really?
76
00:04:28,700 --> 00:04:29,840
How nice for you.
77
00:04:30,500 --> 00:04:35,240
So now, um, Annie was going through her
science phase last time I saw her, and
78
00:04:35,240 --> 00:04:38,860
if I may say, she is so pretty now, it
just makes me sick.
79
00:04:39,680 --> 00:04:43,760
Well, I'm afraid her science thing was a
little bit more than just a phase.
80
00:04:44,420 --> 00:04:49,040
She's an intern at my lab, and she's
hoping to go to MIT next year. Oh, gosh,
81
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
that's excellent.
82
00:04:50,590 --> 00:04:53,090
Boy, I wish I had the discipline to stay
focused on one thing.
83
00:04:53,770 --> 00:04:55,830
My motto is seize the day.
84
00:04:56,230 --> 00:04:58,450
Have as much fun as you can. I mean, you
only go around once, right?
85
00:04:59,510 --> 00:05:03,010
That sounds suspiciously like Alex's
motto, unfortunately.
86
00:05:03,950 --> 00:05:07,790
We need to rewrite that motto to include
something about studying for geography.
87
00:05:08,450 --> 00:05:10,010
Oh, is she having some problems?
88
00:05:10,650 --> 00:05:14,090
Apparently. In fact, she'd better be
upstairs studying right now.
89
00:05:19,980 --> 00:05:21,240
Why can't Mom be more like Ashley?
90
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
Which means what?
91
00:05:24,000 --> 00:05:26,720
Fun, exciting, interesting, you know.
92
00:05:27,700 --> 00:05:31,340
You should cut Mom some slack. She
doesn't have an easy job, you know. Why
93
00:05:31,340 --> 00:05:32,820
she have to be so harsh all the time?
94
00:05:33,320 --> 00:05:36,640
Why? You think she should just let you
do whatever you want, even if you're
95
00:05:36,640 --> 00:05:37,640
getting crummy grades?
96
00:05:37,960 --> 00:05:39,880
Well, she could at least trust me a
little.
97
00:05:40,180 --> 00:05:43,080
I mean, Aunt Ashley's totally different.
She treats me like an equal.
98
00:05:44,940 --> 00:05:48,460
Because she's not your mother. If she
were, you wouldn't like it so much.
99
00:05:49,050 --> 00:05:50,050
I disagree.
100
00:05:50,850 --> 00:05:54,490
Aunt Ashley's ten times as much fun as
Mom is. She'd make an awesome mom.
101
00:05:55,030 --> 00:05:56,030
I'm not so sure.
102
00:05:56,650 --> 00:05:59,730
Of course not. You'd rather have a mom
who only cares about how good your
103
00:05:59,730 --> 00:06:01,410
are. I have different priorities.
104
00:06:02,090 --> 00:06:03,090
That's your problem.
105
00:06:04,270 --> 00:06:05,270
Hi.
106
00:06:06,370 --> 00:06:08,750
I just wanted to come say goodnight to
you girls.
107
00:06:09,070 --> 00:06:11,390
Aunt Ashley, I'm so glad you came. Oh, I
am too.
108
00:06:11,630 --> 00:06:15,090
Listen, tomorrow afternoon I want to go
to the mall and spend a lot of money,
109
00:06:15,170 --> 00:06:17,730
and I thought maybe you could come with
me after school and help me spend it.
110
00:06:17,980 --> 00:06:20,680
Definitely. I know that mall like the
back of my hand. Oh, cool.
111
00:06:20,940 --> 00:06:23,320
You better double check downstairs with
the powers that be.
112
00:06:28,740 --> 00:06:31,820
So, are you glad to have your sister
here or not?
113
00:06:33,200 --> 00:06:36,500
Investments. Where does she get money
for investments?
114
00:06:39,160 --> 00:06:41,280
Barbara, don't do this to yourself.
115
00:06:41,820 --> 00:06:45,300
She's living her life and you're living
yours. Yeah, well, then why does my life
116
00:06:45,300 --> 00:06:51,060
include dishes and laundry and PTA
meetings and being a disciplinarian?
117
00:06:52,700 --> 00:06:57,140
I want a black sports car. I want a
visit from the ambassador.
118
00:06:57,960 --> 00:06:59,620
The ambassador of what?
119
00:07:00,960 --> 00:07:04,160
I don't care. Any ambassador. I'll start
small.
120
00:07:06,040 --> 00:07:09,900
Barbara, honey, sweetheart, you have a
great life.
121
00:07:10,460 --> 00:07:14,760
You have a family that needs and adores
you. You're a mom and a good one. And
122
00:07:14,760 --> 00:07:18,260
best of all, she'll be gone in a couple
of days.
123
00:07:19,340 --> 00:07:20,340
You're right.
124
00:07:23,560 --> 00:07:26,900
Whoopsie -dee -dee. Love birds at 12 o
'clock. Oh, that's okay.
125
00:07:27,100 --> 00:07:31,880
Um, I have a load of laundry that needs
to get done. It's one of the pitfalls of
126
00:07:31,880 --> 00:07:32,920
being on the road all the time.
127
00:07:33,200 --> 00:07:37,660
Oh, no problem. Just set it down. I
guess I can do another load. Oh!
128
00:07:38,360 --> 00:07:39,400
You're the best, Barb.
129
00:07:39,600 --> 00:07:42,280
Oh, and I asked Alex to go to the mall
with me tomorrow afternoon.
130
00:07:42,740 --> 00:07:46,720
I don't know. I made an appointment with
the tutor for tomorrow afternoon at 5 o
131
00:07:46,720 --> 00:07:49,420
'clock. Oh, don't worry. I'll have her
back in plenty of time.
132
00:07:50,200 --> 00:07:51,940
I guess that's okay.
133
00:07:52,380 --> 00:07:53,380
Oh, thanks.
134
00:07:53,460 --> 00:07:55,060
Alex and I are going to have a blast.
135
00:07:55,820 --> 00:07:58,580
Oh, and could you just make sure you
wash the colors in cold water? Thanks.
136
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
Don't worry, Ash.
137
00:08:04,060 --> 00:08:05,160
I'm really good at this.
138
00:08:06,280 --> 00:08:07,400
She's so cool.
139
00:08:07,930 --> 00:08:11,870
I mean, she travels all over the world,
doing all sorts of business deals and
140
00:08:11,870 --> 00:08:12,910
helping the less fortunate.
141
00:08:13,950 --> 00:08:14,950
That's cool, Al.
142
00:08:15,090 --> 00:08:17,150
All my aunt does is knit.
143
00:08:17,670 --> 00:08:21,590
Hey, do you think Ashley would know
which capital has the highest elevation?
144
00:08:22,010 --> 00:08:23,010
Bet she would.
145
00:08:24,470 --> 00:08:25,470
Hey, guys.
146
00:08:26,630 --> 00:08:29,910
Aunt Ashley, you remember my friend Ray?
Of course. Don't you remember that
147
00:08:29,910 --> 00:08:32,650
summer when your parents were on that
cruise and I snuck you two into the
148
00:08:32,650 --> 00:08:34,010
community pool every night after
closing?
149
00:08:34,309 --> 00:08:35,169
Oh, yeah.
150
00:08:35,169 --> 00:08:37,140
Yeah. That's a cool ride you got
outside.
151
00:08:37,440 --> 00:08:38,720
Oh, you like it? Thanks.
152
00:08:39,440 --> 00:08:42,580
Anyway, Ray, gosh, you've grown like
four feet since those days.
153
00:08:42,820 --> 00:08:44,380
But you've still got that killer smile.
154
00:08:46,060 --> 00:08:50,420
Yeah. Oh, can you tell me which foreign
capital has the highest elevation above
155
00:08:50,420 --> 00:08:52,420
sea level? I believe that would be La
Paz, Bolivia.
156
00:08:52,940 --> 00:08:56,460
Ray, would you like to join us? We girls
have some serious shopping to do.
157
00:08:56,800 --> 00:08:59,120
Nah, my dad's at home waiting for me.
158
00:08:59,320 --> 00:09:00,320
Oh, too bad.
159
00:09:00,740 --> 00:09:02,220
Alex, I'm ready.
160
00:09:12,959 --> 00:09:15,240
Mike Donaldson, geography tutor.
161
00:09:15,600 --> 00:09:19,060
Oh, hi, Mr. Donaldson. My husband told
me about you. Yep.
162
00:09:19,380 --> 00:09:24,260
Northern hemisphere, southern
hemisphere, I know it. Let me take this
163
00:09:24,720 --> 00:09:26,360
Thanks. Come on in.
164
00:09:32,120 --> 00:09:34,280
Is it, um, 5 o 'clock already?
165
00:09:35,060 --> 00:09:36,060
4 .45.
166
00:09:36,730 --> 00:09:42,010
I like to arrive a little early so I can
oil and calibrate my globe.
167
00:09:44,270 --> 00:09:45,270
Okay.
168
00:09:46,230 --> 00:09:48,310
Alex will be here any minute.
169
00:09:51,090 --> 00:09:54,210
As soon as I get my license, I'm getting
a car just like yours.
170
00:09:54,430 --> 00:09:57,030
Oh, you know, the car was actually a
gift from the Berlin Symphony.
171
00:09:57,310 --> 00:10:00,790
I organized a fundraiser for them, and
we raised enough money to respring all
172
00:10:00,790 --> 00:10:03,810
the violins, blow out the woodwinds, and
polish the horns.
173
00:10:04,190 --> 00:10:05,370
That is so cool.
174
00:10:06,400 --> 00:10:09,460
I hope I get to do stuff like that when
I'm older. Oh, sure. Why not?
175
00:10:09,780 --> 00:10:11,580
I'll tell you what I'm definitely not
going to do.
176
00:10:11,840 --> 00:10:13,100
Settle down and have a family.
177
00:10:13,720 --> 00:10:14,940
Are you going to get married?
178
00:10:15,900 --> 00:10:17,080
Oh, sure.
179
00:10:17,880 --> 00:10:18,880
Maybe someday.
180
00:10:19,300 --> 00:10:22,140
I'm just having too much fun just
traveling and meeting people.
181
00:10:22,980 --> 00:10:25,780
It's too bad you can't drive, Alex. I'll
let you take the old car at first spin.
182
00:10:26,560 --> 00:10:30,400
Well, I don't get my license for a year
and two months. But until then, I make
183
00:10:30,400 --> 00:10:32,080
do with the go -karts out on Bickerstaff
Road.
184
00:10:32,560 --> 00:10:33,319
I'm sorry.
185
00:10:33,320 --> 00:10:34,380
Did you say go -karts?
186
00:10:34,970 --> 00:10:38,530
Uh, yes, I did. I love go -karts. Let's
go.
187
00:10:39,330 --> 00:10:42,490
Oh, that'd be great, but isn't my tutor
coming today?
188
00:10:42,790 --> 00:10:43,790
Um, no.
189
00:10:44,370 --> 00:10:45,630
I'm pretty sure it's today.
190
00:10:46,070 --> 00:10:47,850
Trust me, Alex, it'll be okay.
191
00:10:48,770 --> 00:10:49,930
If you say so.
192
00:10:53,470 --> 00:10:58,130
The shifting plates in the Atlantic
Ocean not only created the series of
193
00:10:58,130 --> 00:11:01,150
mountains we know as the, uh, Barbara?
194
00:11:01,610 --> 00:11:02,830
The Appalachians.
195
00:11:03,170 --> 00:11:04,170
Good.
196
00:11:04,640 --> 00:11:10,320
Now, is this part of the plate shift
that created what is known as the Ring
197
00:11:10,320 --> 00:11:11,980
Fire, Barbara?
198
00:11:12,720 --> 00:11:15,080
No, the Ring of Fire is on the Pacific
Rim.
199
00:11:15,380 --> 00:11:16,380
Excellent.
200
00:11:17,080 --> 00:11:20,540
Unfortunately, my daughter got the C on
her geography test, not me.
201
00:11:20,880 --> 00:11:23,660
Well, I thought George said it was just
a pre -test.
202
00:11:24,620 --> 00:11:27,940
The point is, Mr. Donaldson, my sister
is an absolute idiot.
203
00:11:28,420 --> 00:11:30,820
She's the most irresponsible person I've
ever met.
204
00:11:31,320 --> 00:11:33,680
And I have been understanding for long
enough.
205
00:11:34,380 --> 00:11:37,040
Here. Well, maybe there's been some sort
of emergency.
206
00:11:37,480 --> 00:11:41,040
There's been no emergency. We're talking
about Ashley Hoffman and Alex Mack
207
00:11:41,040 --> 00:11:42,700
here. Goodbye, Mr. Donaldson.
208
00:11:43,680 --> 00:11:48,100
I have a hunch they're having the time
of their lives right now.
209
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
Well, here they are.
210
00:12:11,260 --> 00:12:12,560
At least we know they're safe.
211
00:12:13,340 --> 00:12:14,640
Let's not overreact.
212
00:12:14,900 --> 00:12:17,720
George, stay out of this. This is
between me and my sister.
213
00:12:18,540 --> 00:12:19,540
Hey!
214
00:12:20,860 --> 00:12:25,220
Mom, you will not believe the pot that
Aunt Ashley bought me. Look, it was only
215
00:12:25,220 --> 00:12:26,960
$12. I got one, too.
216
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
Yeah, we're twins.
217
00:12:31,120 --> 00:12:33,100
Is something wrong?
218
00:12:33,620 --> 00:12:35,160
Yeah, something's very wrong.
219
00:12:36,280 --> 00:12:38,160
Alex's tutor was here at 5.
220
00:12:39,010 --> 00:12:41,050
and he waited until 5 .30.
221
00:12:41,390 --> 00:12:44,110
And then I paid him a cancellation fee,
Ash.
222
00:12:44,730 --> 00:12:46,910
Oh, I thought that was tomorrow.
223
00:12:47,530 --> 00:12:48,650
How much was it?
224
00:12:49,270 --> 00:12:50,490
Money's not the point.
225
00:12:51,150 --> 00:12:52,610
You knew it was today.
226
00:12:52,870 --> 00:12:54,750
I'm sorry, I forgot.
227
00:12:55,370 --> 00:12:59,550
And when Alex told me about the go -kart
place, I just had to throw caution to
228
00:12:59,550 --> 00:13:00,149
the wind.
229
00:13:00,150 --> 00:13:02,450
Throw caution to the wind, Ashley?
230
00:13:03,340 --> 00:13:07,320
Well, you know, Alex has been throwing
caution to the wind when it comes to her
231
00:13:07,320 --> 00:13:11,800
schoolwork. And throwing caution to the
wind may be okay for your lifestyle, but
232
00:13:11,800 --> 00:13:15,500
it's not okay for ours. We have
responsibilities here.
233
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
Mom, please.
234
00:13:16,740 --> 00:13:17,760
No, Alex, stay out of this.
235
00:13:18,100 --> 00:13:19,100
Your mom is right.
236
00:13:22,840 --> 00:13:25,960
Why do you have to be like that? You're
just jealous of her.
237
00:13:26,760 --> 00:13:28,140
Alex, that's enough.
238
00:13:31,120 --> 00:13:32,620
The way it's always been, Alex.
239
00:13:33,240 --> 00:13:34,600
I guess things will never change.
240
00:13:35,440 --> 00:13:36,680
Mom just hates me.
241
00:13:38,040 --> 00:13:39,180
But you can't leave.
242
00:13:39,840 --> 00:13:41,100
You just can't.
243
00:13:41,660 --> 00:13:42,660
I'm sorry, honey.
244
00:13:43,400 --> 00:13:45,700
Look, I'm staying at the Albania House
downtown.
245
00:13:46,160 --> 00:13:49,680
It's the smaller, European -style hotel,
but I'll be very happy there.
246
00:13:52,340 --> 00:13:53,340
Please don't leave.
247
00:13:54,480 --> 00:13:56,400
You're my favorite person in the whole
world.
248
00:13:57,880 --> 00:14:01,320
Well, as long as your mom and I are
fighting, I can't stay here. I'm sorry,
249
00:14:01,420 --> 00:14:02,420
sweetheart.
250
00:14:02,960 --> 00:14:04,680
I'll get everything straightened out
here.
251
00:14:04,940 --> 00:14:05,940
I promise.
252
00:14:07,240 --> 00:14:08,480
I doubt you can, Alex.
253
00:14:08,860 --> 00:14:11,820
But if you do, give me a call at the
Albania house, okay?
254
00:14:12,620 --> 00:14:13,620
Goodbye, Alex.
255
00:14:23,940 --> 00:14:24,940
Randall, it's Alex.
256
00:14:25,820 --> 00:14:27,560
You know, Mom's just jealous.
257
00:14:28,200 --> 00:14:31,820
Aunt Ashley travels, she has a cool car,
she knows how to have fun.
258
00:14:32,360 --> 00:14:33,360
Mom hates that.
259
00:14:33,680 --> 00:14:37,000
I disagree with you 100%, Alex. I really
do.
260
00:14:37,460 --> 00:14:41,360
There's a lot that goes on between
sisters that you and I have no way of
261
00:14:41,360 --> 00:14:42,360
understanding.
262
00:14:43,720 --> 00:14:45,360
I understand completely.
263
00:14:45,580 --> 00:14:47,020
I'm never talking to Mom again.
264
00:14:49,700 --> 00:14:52,400
That's going to make things very
difficult around the holidays.
265
00:14:52,760 --> 00:14:53,760
I don't care.
266
00:14:55,220 --> 00:14:58,280
This, too, shall pass, Alex. This, too,
shall pass.
267
00:15:00,810 --> 00:15:02,390
Is Alex in there? Yes.
268
00:15:02,730 --> 00:15:04,330
But you better give her some time.
269
00:15:05,010 --> 00:15:06,910
No, I have to talk to her right now.
270
00:15:16,850 --> 00:15:18,350
Hello? Hey, lady.
271
00:15:18,830 --> 00:15:20,150
Hello? Yes.
272
00:15:20,790 --> 00:15:22,930
Sir, could you calm down, please?
273
00:15:23,250 --> 00:15:24,530
Are you Ashley Hoffman?
274
00:15:24,890 --> 00:15:27,190
No, no. Ashley Hoffman is my sister.
275
00:15:27,570 --> 00:15:28,850
Well, this is classic car rental.
276
00:15:30,040 --> 00:15:30,979
She's what?
277
00:15:30,980 --> 00:15:33,820
Sir, she would never steal a car.
278
00:15:34,240 --> 00:15:36,600
Tell her that credit card she gave us
has been revoked.
279
00:15:36,840 --> 00:15:39,480
I will. I'll try and get her that
message.
280
00:15:39,880 --> 00:15:42,300
She doesn't take care of this. We're
going to turn this matter over to the
281
00:15:42,300 --> 00:15:43,300
police.
282
00:15:43,520 --> 00:15:46,340
No, no, no, no. Don't call the police.
I'll get in touch with her.
283
00:15:46,820 --> 00:15:47,820
Thank you. I promise.
284
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
Goodbye.
285
00:15:49,800 --> 00:15:50,800
Who was that?
286
00:15:51,700 --> 00:15:53,720
That was classic car rental.
287
00:15:54,300 --> 00:16:00,050
They want Ashley to return the car she
rented because her car... Credit card's
288
00:16:00,050 --> 00:16:01,050
been declined.
289
00:16:14,970 --> 00:16:16,090
It's not Ashley's car.
290
00:16:16,590 --> 00:16:19,250
Alex, you scared the... Didn't you hear
me?
291
00:16:19,910 --> 00:16:22,910
Aunt Ashley told me that was her car,
that it was a gift from some ambassador.
292
00:16:24,010 --> 00:16:26,970
Really? She told me it was from the
Berlin Symphony.
293
00:16:28,520 --> 00:16:30,740
Oh, yeah, I guess she told me both
things, too.
294
00:16:31,740 --> 00:16:33,220
Hey, could you hand me that science
award?
295
00:16:40,240 --> 00:16:46,420
So, you're surprised about Ashley?
296
00:16:47,140 --> 00:16:48,740
Actually, yeah, I am surprised.
297
00:16:49,820 --> 00:16:51,220
How do you know all this, anyway?
298
00:16:52,260 --> 00:16:53,880
The car rental place just called.
299
00:16:54,180 --> 00:16:57,640
They said that her credit card was no
good and that they want their car back.
300
00:16:58,920 --> 00:17:01,200
Why do you want to get in the middle of
all this? Why don't you let Mom and
301
00:17:01,200 --> 00:17:02,200
Ashley work it out themselves?
302
00:17:02,840 --> 00:17:05,420
Well, first of all, none of this would
have happened if I had just showed up
303
00:17:05,420 --> 00:17:06,420
my tutoring session.
304
00:17:06,900 --> 00:17:09,800
Second of all, you know how much I hate
it when sisters fight.
305
00:17:22,339 --> 00:17:24,920
The clerk at the Albania house told me I
might find you here.
306
00:17:25,260 --> 00:17:26,260
Jack.
307
00:17:26,800 --> 00:17:28,860
So that's what hotels in Europe look
like, huh?
308
00:17:29,500 --> 00:17:31,080
Gee, I thought they'd be a little nicer.
309
00:17:31,320 --> 00:17:35,900
Oh, actually, in Eastern Europe, they're
kind of... Ashley, don't lie to me
310
00:17:35,900 --> 00:17:36,900
anymore.
311
00:17:37,700 --> 00:17:38,700
What do you mean?
312
00:17:39,920 --> 00:17:44,480
The people from the rental car agency
called, and they want their car back,
313
00:17:44,680 --> 00:17:48,020
which means that it wasn't a gift from
any ambassador.
314
00:17:49,080 --> 00:17:52,820
They also said that your credit card
bounced, or whatever.
315
00:17:53,580 --> 00:17:56,280
So you're probably not living off your
investments either.
316
00:17:56,980 --> 00:18:00,240
And that hotel isn't in a European
style.
317
00:18:00,680 --> 00:18:02,440
It's just really cheap.
318
00:18:04,520 --> 00:18:07,300
Not that I care about any of this or
that I'm mad.
319
00:18:07,920 --> 00:18:09,680
I just don't like being lied to.
320
00:18:10,760 --> 00:18:11,760
Neither does Mom.
321
00:18:13,600 --> 00:18:17,720
Alex, I'm no rich socialite world
traveler.
322
00:18:19,220 --> 00:18:20,380
I'm a flight attendant.
323
00:18:20,980 --> 00:18:22,060
A stewardess?
324
00:18:22,430 --> 00:18:25,150
Well, they don't call us that anymore,
but... Yeah.
325
00:18:26,690 --> 00:18:28,310
So? What's wrong with that?
326
00:18:31,250 --> 00:18:32,350
Barbara has everything.
327
00:18:32,770 --> 00:18:36,510
I just wanted her to be proud of me. And
you girls, too.
328
00:18:37,270 --> 00:18:38,490
She doesn't have everything.
329
00:18:38,890 --> 00:18:43,250
I mean, she spends all day doing laundry
and cooking and taking care of us and
330
00:18:43,250 --> 00:18:45,550
going to school. She barely has time for
anything.
331
00:18:45,790 --> 00:18:46,790
I know.
332
00:18:47,050 --> 00:18:49,190
And I wish I had what she had.
333
00:18:51,530 --> 00:18:54,910
You know, it's funny. This whole time I
thought she was jealous of your life.
334
00:18:55,730 --> 00:18:58,070
But it's really the other way around,
isn't it?
335
00:19:02,110 --> 00:19:03,430
Aunt Ashley, I need your help.
336
00:19:04,050 --> 00:19:05,050
My help?
337
00:19:05,670 --> 00:19:08,850
Yep. See, I got this big geography test
tomorrow.
338
00:19:09,110 --> 00:19:12,130
And I thought you'd be the perfect
person to help me study. Oh, really?
339
00:19:12,730 --> 00:19:13,730
Really.
340
00:19:14,750 --> 00:19:16,330
Page 264, please.
341
00:19:17,190 --> 00:19:19,390
Mediterranean Seaport. Okie doke.
342
00:19:54,600 --> 00:19:55,519
A 92?
343
00:19:55,520 --> 00:19:57,180
I just can't believe it, Al.
344
00:19:57,420 --> 00:19:58,420
That's right.
345
00:19:58,680 --> 00:20:00,520
A 92 on my geography test.
346
00:20:00,720 --> 00:20:01,720
Read it, Louise.
347
00:20:01,960 --> 00:20:04,460
I never got a 92 on anything.
348
00:20:04,700 --> 00:20:06,900
It was Barbara who always did well in
school.
349
00:20:07,260 --> 00:20:09,720
I know how you feel. Annie and I are the
same way.
350
00:20:09,920 --> 00:20:11,880
It's rather steady than do anything
else.
351
00:20:12,160 --> 00:20:13,160
Well, that's what she loves.
352
00:20:13,760 --> 00:20:14,760
It is.
353
00:20:14,880 --> 00:20:15,880
Totally.
354
00:20:16,380 --> 00:20:20,120
But I have to admit it felt pretty good
to get a 92 on this.
355
00:20:23,850 --> 00:20:24,970
Thanks for helping me.
356
00:20:25,370 --> 00:20:27,830
I guess I finally did something right.
357
00:20:28,550 --> 00:20:29,550
Don't say that.
358
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
No, Alex.
359
00:20:31,750 --> 00:20:34,350
I came here looking for approval from
Barbara.
360
00:20:34,730 --> 00:20:39,370
Trying to get everyone's attention, just
acting like some sort of phony star.
361
00:20:40,470 --> 00:20:42,370
But you're just so rad the way you are.
362
00:20:43,410 --> 00:20:48,570
Well, I just, I love you girls so much,
and I just wanted you to be proud of me.
363
00:20:50,010 --> 00:20:52,310
Well, now the pressure's off.
364
00:20:53,419 --> 00:20:54,720
Now you can just be yourself.
365
00:20:55,700 --> 00:20:57,380
My Aunt Ashley, the flight attendant.
366
00:20:57,600 --> 00:21:00,640
Oh, you know, I could tell you some
stories.
367
00:21:03,200 --> 00:21:04,800
But I think it might be a little too
late.
368
00:21:06,040 --> 00:21:07,200
Barbara's not going to forgive me.
369
00:21:08,820 --> 00:21:10,600
Well, you can just ask her.
370
00:21:11,660 --> 00:21:12,840
It usually works for me.
371
00:21:14,400 --> 00:21:15,400
Barbara.
372
00:21:17,920 --> 00:21:18,920
I am so stupid.
373
00:21:18,980 --> 00:21:22,540
I mean, I never get to see you, and when
I do, it always ends up being
374
00:21:22,540 --> 00:21:26,400
disappointing. And it's usually my
fault.
375
00:21:27,740 --> 00:21:30,840
Ashley, you're such a good person.
376
00:21:31,040 --> 00:21:34,180
I mean, why do you always feel you have
to be more than that?
377
00:21:34,500 --> 00:21:35,500
Look at Alex.
378
00:21:35,580 --> 00:21:40,480
I mean, she loves you for what's on the
inside, not for your convertible and
379
00:21:40,480 --> 00:21:42,680
your plans to climb Mount Everest.
380
00:21:43,260 --> 00:21:45,400
Well, the convertible didn't hurt.
381
00:21:47,390 --> 00:21:48,390
No, it didn't.
382
00:21:50,130 --> 00:21:52,650
Your daughters are just so special.
383
00:21:53,310 --> 00:21:54,930
Well, you know, I'm lucky.
384
00:21:55,130 --> 00:21:56,530
No, it's not luck.
385
00:21:57,750 --> 00:21:59,190
It's you and George.
386
00:22:01,030 --> 00:22:03,210
Well, thanks, Ash.
387
00:22:04,370 --> 00:22:05,610
I love you, Barbara.
388
00:22:06,190 --> 00:22:08,210
I am so sorry for everything.
389
00:22:08,690 --> 00:22:10,130
Oh, I'm sorry, too.
390
00:22:10,630 --> 00:22:12,110
Gosh, we're such idiots.
391
00:22:25,160 --> 00:22:26,180
Hey, Mom. Hey.
392
00:22:27,720 --> 00:22:29,580
I really wanted to apologize to you.
393
00:22:29,820 --> 00:22:30,820
For what?
394
00:22:31,420 --> 00:22:33,880
Well, I know when Aunt Ashley was here,
I took you for granted.
395
00:22:34,900 --> 00:22:36,240
I think you're a really good mom.
396
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
Well, shoot.
397
00:22:40,260 --> 00:22:41,300
I could have told you that.
398
00:22:42,160 --> 00:22:43,400
No, I'm not kidding.
399
00:22:44,180 --> 00:22:45,520
I think you're the best mom.
400
00:22:46,300 --> 00:22:47,620
All my friends think so, too.
401
00:22:48,060 --> 00:22:49,060
Really?
402
00:22:49,320 --> 00:22:50,320
That's nice.
403
00:22:51,140 --> 00:22:53,640
Sweetheart, life...
404
00:22:54,199 --> 00:22:58,380
isn't as footloose and fancy -free as
your Aunt Ashley makes it out to be.
405
00:22:58,980 --> 00:23:02,800
You need to remember that it's pretty
much work before pleasure.
406
00:23:03,080 --> 00:23:04,880
Why do you think I've been setting my
buns off?
407
00:23:05,160 --> 00:23:06,160
I noticed.
408
00:23:06,640 --> 00:23:08,000
You're working really hard lately.
409
00:23:09,620 --> 00:23:13,000
I think you've earned a little time off,
as a matter of fact.
410
00:23:14,180 --> 00:23:15,980
I think I've earned a little time off,
too.
411
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
Come on.
32667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.