Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,400 --> 00:00:16,440
As a college professor, particularly a
dramatic writing instructor, I am
2
00:00:16,440 --> 00:00:20,940
constantly searching out new sources of
inspiration for myself and my students.
3
00:00:21,520 --> 00:00:25,720
It was in late fall of last year that I
went down a long rabbit hole and
4
00:00:25,720 --> 00:00:29,140
discovered a discussion group about
something called the Mother Exchange.
5
00:00:29,860 --> 00:00:34,340
I had never really been a fan of erotic
fiction, but there was something very
6
00:00:34,340 --> 00:00:36,420
intriguing about this particular
subject.
7
00:00:37,160 --> 00:00:41,520
Maybe it was because it was so taboo, or
maybe it was because of some issues in
8
00:00:41,520 --> 00:00:45,420
my own circumstances that I could relate
to in some strange way.
9
00:00:45,860 --> 00:00:48,640
But regardless, I couldn't stop reading
about it.
10
00:00:58,320 --> 00:00:59,980
Her name was Mrs. Demir.
11
00:01:00,380 --> 00:01:02,600
She had a very handsome son named
Nathan.
12
00:01:03,370 --> 00:01:07,610
on a warm weekend one summer she planned
a trip to her summer home with her best
13
00:01:07,610 --> 00:01:11,410
friend sophia who brought along her
adorable stepson ricky
14
00:01:11,410 --> 00:01:27,990
now
15
00:01:27,990 --> 00:01:30,310
everything seemed innocent enough at the
beginning
16
00:01:31,040 --> 00:01:34,320
But as it turns out, a plan of sorts had
been set into motion.
17
00:01:34,760 --> 00:01:39,940
Oh, my gosh. Oh, I love it. Thank you so
much for inviting us. Oh, my God, you
18
00:01:39,940 --> 00:01:40,960
are so welcome.
19
00:01:41,480 --> 00:01:43,280
It still needs a little bit of work.
20
00:01:43,880 --> 00:01:45,120
That's why I brought Nathan.
21
00:01:45,980 --> 00:01:47,460
He's such a handy fellow.
22
00:01:47,900 --> 00:01:49,120
I knew there was a catch.
23
00:01:49,340 --> 00:01:51,680
Hey, no one rides for free.
24
00:01:53,280 --> 00:01:55,320
Come on, let me show you around.
25
00:02:04,140 --> 00:02:06,840
Now this is where you and Ricky will be
staying.
26
00:02:07,640 --> 00:02:08,919
So we're staying in a room?
27
00:02:09,500 --> 00:02:10,720
Seriously, what's up with that?
28
00:02:11,580 --> 00:02:13,720
Come on, guys. The place isn't that big.
29
00:02:14,380 --> 00:02:16,400
You got the big room. Why can't I stay
there with you?
30
00:02:16,800 --> 00:02:19,560
Aw, do you really want to sleep with
Mommy?
31
00:02:20,600 --> 00:02:22,140
Come on, Nathan. You're 25.
32
00:02:22,920 --> 00:02:25,520
No, that's not what it... Never mind.
33
00:02:25,940 --> 00:02:28,760
You know, you could always stay in my
room.
34
00:02:29,180 --> 00:02:30,180
Ew, Mom's gross.
35
00:02:31,980 --> 00:02:32,980
Okay, okay.
36
00:02:33,470 --> 00:02:35,410
We'll figure it out. Don't worry.
37
00:02:35,870 --> 00:02:38,670
Why don't we all just get unpacked and
go from there?
38
00:02:38,910 --> 00:02:39,910
Okay.
39
00:02:47,830 --> 00:02:52,350
The first night was a little hectic, but
by the next day, everyone was settled
40
00:02:52,350 --> 00:02:55,990
in. Sophia was fast at work on her part
in this scheme.
41
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Hey.
42
00:03:15,990 --> 00:03:17,270
Hey. How'd you sleep?
43
00:03:18,610 --> 00:03:23,390
Spent the whole night on a hard sofa,
so... Well, you know, I wasn't kidding
44
00:03:23,390 --> 00:03:27,090
when I said you could stay in my room,
and that invitation still stands.
45
00:03:27,530 --> 00:03:31,130
I appreciate it, but wouldn't it be a
little inappropriate?
46
00:03:31,850 --> 00:03:32,990
Huh. Why?
47
00:03:33,290 --> 00:03:34,330
Because you think we'd fuck?
48
00:03:34,750 --> 00:03:41,610
I didn't say all that, but... Well, I
did, so you know where you can find me.
49
00:03:54,860 --> 00:03:56,980
Meanwhile, Siren was getting busy with
Ricky.
50
00:03:57,680 --> 00:04:02,360
Clearly, she had a plan as she had been
Ricky's sociology professor when he was
51
00:04:02,360 --> 00:04:03,198
in college.
52
00:04:03,200 --> 00:04:07,320
And in fact, that's how she became close
friends with his stepmom, Sophia.
53
00:04:13,100 --> 00:04:18,860
You know, I may have been able to teach
you sociology, but apparently not how to
54
00:04:18,860 --> 00:04:19,860
wash a plate.
55
00:04:20,399 --> 00:04:22,040
Isn't that what dishwashers are for?
56
00:04:22,990 --> 00:04:25,270
On this trip, you are the dishwasher.
57
00:04:25,790 --> 00:04:27,250
You have to earn your keep.
58
00:04:27,470 --> 00:04:30,270
I mean, look, Nathan's outside hammering
nails.
59
00:04:31,810 --> 00:04:33,990
Can I earn my keep some other way?
60
00:04:36,310 --> 00:04:40,950
Well, I might be able to think of
something.
61
00:04:59,060 --> 00:05:00,900
Hey, Nathan, you taking a break?
62
00:05:01,120 --> 00:05:05,320
Yeah, you know, I thought I'd check out
the sleeping accommodations just in case
63
00:05:05,320 --> 00:05:07,620
I want to take you up on your offer.
64
00:05:08,140 --> 00:05:09,140
Huh.
65
00:05:09,420 --> 00:05:14,640
Well, then maybe you should lie on the
bed and see if you like it.
66
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Oh,
67
00:05:22,620 --> 00:05:25,040
you know my mother would not approve of
this.
68
00:05:25,440 --> 00:05:28,300
You know, I have a feeling I think she'd
be perfectly...
69
00:05:28,860 --> 00:05:30,200
Okay with it. Oh, okay.
70
00:05:31,820 --> 00:05:32,820
Ms.
71
00:05:33,380 --> 00:05:36,120
Demare, I've always had such a big crush
on you.
72
00:05:36,660 --> 00:05:41,100
Ever since I saw you in class, I, uh...
I know. Trust me.
73
00:05:41,600 --> 00:05:42,880
The feeling was mutual.
74
00:05:44,320 --> 00:05:45,320
And still is.
75
00:05:48,400 --> 00:05:52,640
But the age gap... Wouldn't it be too
big of a difference?
76
00:05:53,100 --> 00:05:56,200
Ricky, if you were sick and you had to
go see a doctor...
77
00:05:56,800 --> 00:06:02,580
Would you rather have a grad student or
a more experienced medical professional
78
00:06:02,580 --> 00:06:03,920
taking care of you?
79
00:06:07,320 --> 00:06:08,320
Experienced professional.
80
00:06:09,420 --> 00:06:10,420
Exactly.
81
00:06:13,620 --> 00:06:15,460
What about my stepmom?
82
00:06:15,900 --> 00:06:17,540
I'm not into weird shit like that.
83
00:06:17,860 --> 00:06:24,500
Oh, no, I meant, um, I just don't
want... I know exactly
84
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
what you meant.
85
00:06:26,060 --> 00:06:27,340
And don't worry about her.
86
00:06:28,060 --> 00:06:34,360
Besides, I'm sure she's very, very busy
at the moment.
87
00:07:06,540 --> 00:07:07,940
See those abs.
88
00:07:08,260 --> 00:07:09,260
There we go.
89
00:07:15,180 --> 00:07:17,980
Oh, fuck.
90
00:07:19,620 --> 00:07:20,740
Good boy.
91
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
Fuck.
92
00:07:31,540 --> 00:07:34,640
You knew you wanted it. There we go.
93
00:07:43,120 --> 00:07:44,720
Fuck you are fun.
94
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
Nathan,
95
00:07:59,260 --> 00:08:00,540
are you already hard?
96
00:08:00,880 --> 00:08:02,100
I can't breathe.
97
00:08:08,730 --> 00:08:10,630
Oh, God, that feels so good.
98
00:08:17,510 --> 00:08:18,510
Yes.
99
00:08:32,130 --> 00:08:33,130
That's right.
100
00:08:33,970 --> 00:08:35,570
Get used to the bed there.
101
00:08:39,240 --> 00:08:40,240
Thank you.
102
00:09:43,180 --> 00:09:44,180
Mm -hmm.
103
00:09:45,580 --> 00:09:47,220
Definitely hard. Mm -hmm.
104
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Where did this come from?
105
00:10:55,089 --> 00:10:57,750
Oh, you're already so fine.
106
00:10:58,630 --> 00:11:01,070
Can you sit on my face? Yes.
107
00:11:06,510 --> 00:11:12,470
Not yet.
108
00:11:13,410 --> 00:11:14,630
Put your tongue out.
109
00:11:16,510 --> 00:11:17,930
Such a good boy.
110
00:11:19,570 --> 00:11:20,910
It's so close.
111
00:11:24,250 --> 00:11:26,490
I like how eager you are.
112
00:11:31,050 --> 00:11:34,230
You like that
113
00:11:34,230 --> 00:11:40,650
cute little pussy?
114
00:11:41,510 --> 00:11:42,930
You wanna lick it?
115
00:11:43,430 --> 00:11:44,710
Say please.
116
00:11:44,970 --> 00:11:45,970
Please.
117
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
Fuck.
118
00:11:51,209 --> 00:11:55,810
Yes, oh my god, oh
119
00:11:55,810 --> 00:11:59,030
Such a good boy.
120
00:11:59,470 --> 00:12:03,290
There we go I
121
00:12:03,290 --> 00:12:11,150
just
122
00:12:11,150 --> 00:12:12,990
needed to use that mouth for a minute
123
00:12:27,750 --> 00:12:29,150
Alright.
124
00:12:33,770 --> 00:12:38,330
Oh, fuck.
125
00:12:44,470 --> 00:12:45,870
Yes.
126
00:12:47,730 --> 00:12:49,130
Yes.
127
00:13:00,460 --> 00:13:02,320
Eat it like you're fucking hungry. I
like that.
128
00:13:29,260 --> 00:13:30,260
I feel so good.
129
00:13:36,060 --> 00:13:41,280
You know what I need?
130
00:13:42,660 --> 00:13:45,260
I need your cock down my throat.
131
00:13:45,860 --> 00:13:47,580
Yeah, I do.
132
00:13:52,560 --> 00:13:54,440
My pussy tastes good on your mouth.
133
00:13:54,660 --> 00:13:55,740
Fuck, your pussy just tastes good.
134
00:14:00,950 --> 00:14:02,170
Get that off of me.
135
00:14:03,770 --> 00:14:05,550
Not so shy anymore, are we?
136
00:14:08,290 --> 00:14:09,290
Good.
137
00:14:16,950 --> 00:14:20,270
These nice, young fucking balls right
there.
138
00:14:32,680 --> 00:14:34,460
You look like you're enjoying this.
Yeah.
139
00:14:35,320 --> 00:14:38,500
You want more? Yeah. Yeah.
140
00:15:16,950 --> 00:15:20,350
That nice warm wet mouth on our cock.
141
00:16:02,440 --> 00:16:04,960
It fits so nicely down my throat.
142
00:17:16,300 --> 00:17:17,300
such a mess.
143
00:18:00,490 --> 00:18:01,490
you so badly.
144
00:18:02,910 --> 00:18:03,910
Oh, God.
145
00:18:06,410 --> 00:18:07,890
I like that I get you so...
146
00:18:41,100 --> 00:18:42,220
I need you inside me.
147
00:18:47,580 --> 00:18:48,580
Fuck, yes.
148
00:18:49,320 --> 00:18:50,720
Yes, right there. Fuck.
149
00:18:52,580 --> 00:18:53,580
Oh, my God.
150
00:18:54,040 --> 00:18:55,040
Yes.
151
00:18:57,260 --> 00:18:58,260
Oh.
152
00:19:01,740 --> 00:19:02,740
Yes.
153
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
Fuck,
154
00:19:07,020 --> 00:19:08,480
that feels so good. Oh, my God.
155
00:19:08,780 --> 00:19:09,780
Fuck.
156
00:19:17,390 --> 00:19:19,290
Yes. Oh, my God. Fuck.
157
00:19:19,950 --> 00:19:20,950
God.
158
00:19:21,650 --> 00:19:23,510
I have so much energy.
159
00:19:25,590 --> 00:19:26,590
Fuck.
160
00:19:29,710 --> 00:19:32,070
Oh, yeah.
161
00:19:35,630 --> 00:19:37,970
Oh, yeah.
162
00:19:41,490 --> 00:19:43,630
There you go. Uh -huh.
163
00:20:59,920 --> 00:21:00,920
Yes.
164
00:21:01,380 --> 00:21:04,200
Fuck. Fuck.
165
00:21:04,500 --> 00:21:07,320
Fuck. Fuck.
166
00:21:35,630 --> 00:21:36,429
Fuck yes.
167
00:21:36,430 --> 00:21:37,450
Oh my god.
168
00:21:37,910 --> 00:21:38,910
Yes.
169
00:22:06,939 --> 00:22:09,740
Yes. Fuck!
170
00:22:21,140 --> 00:22:24,360
Where did
171
00:22:24,360 --> 00:22:28,900
this side come from?
172
00:22:29,140 --> 00:22:31,660
Wow. Yes.
173
00:22:33,060 --> 00:22:34,460
Fuck.
174
00:22:40,810 --> 00:22:42,470
Oh, that fits so fucking nicely, yes.
175
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
Please, fuck yes.
176
00:23:19,700 --> 00:23:21,740
Oh my god, yes, fuck me.
177
00:23:26,760 --> 00:23:27,760
Fuck.
178
00:23:31,000 --> 00:23:33,060
Oh, I'm taking my pussy fucking clutch.
179
00:23:51,030 --> 00:23:53,090
Yes. Oh, fuck.
180
00:23:53,590 --> 00:23:57,130
Oh, fuck.
181
00:23:58,210 --> 00:24:00,470
Oh, fuck.
182
00:24:01,710 --> 00:24:02,710
Oh,
183
00:24:03,130 --> 00:24:10,110
fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
184
00:24:10,530 --> 00:24:12,450
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
185
00:24:12,850 --> 00:24:13,850
Oh,
186
00:24:14,410 --> 00:24:14,910
fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh,
fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh,
187
00:24:14,910 --> 00:24:17,890
fuck. You're going to stay in this one.
Yeah? Yeah, this room. Yeah, right here.
188
00:24:17,950 --> 00:24:18,950
You like this room?
189
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
You like this fucking bed?
190
00:24:20,740 --> 00:24:21,980
There we go.
191
00:24:22,200 --> 00:24:25,300
It's super comfy. Oh, I knew I could
change your fucking mind. Yes. Fuck.
192
00:24:26,400 --> 00:24:27,400
Oh,
193
00:24:27,880 --> 00:24:30,220
my God.
194
00:24:53,150 --> 00:24:55,890
I love watching your cock slide in.
195
00:24:56,510 --> 00:25:00,010
All the way to the fucking balls.
196
00:25:00,350 --> 00:25:01,350
Yes.
197
00:25:02,270 --> 00:25:03,270
Fuck.
198
00:25:05,090 --> 00:25:06,090
Fuck.
199
00:25:10,570 --> 00:25:11,570
Fuck.
200
00:25:16,250 --> 00:25:21,410
You are a naughty...
201
00:25:21,690 --> 00:25:22,390
Fucking boy
202
00:25:22,390 --> 00:25:29,610
Perfect
203
00:25:29,610 --> 00:25:31,350
fucking
204
00:25:58,570 --> 00:25:59,570
Fuck. Yes.
205
00:25:59,610 --> 00:26:01,410
Yes. Fuck me. Fuck.
206
00:26:02,790 --> 00:26:03,790
Yes.
207
00:26:07,550 --> 00:26:09,290
There's that fucking confidence.
208
00:26:09,510 --> 00:26:10,510
Yes. Yes.
209
00:26:11,150 --> 00:26:12,150
Yes.
210
00:26:33,480 --> 00:26:34,480
Fuck yes.
211
00:26:35,680 --> 00:26:36,680
Yeah,
212
00:26:38,020 --> 00:26:40,260
just like that. Yeah, in circles.
213
00:26:40,460 --> 00:26:41,660
Right over that clit.
214
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
Yeah.
215
00:26:45,360 --> 00:26:48,320
All over that wet swollen fucking clit.
216
00:26:48,580 --> 00:26:50,160
See how horny you make me?
217
00:26:50,740 --> 00:26:52,500
Yeah. Yeah.
218
00:26:53,500 --> 00:26:55,080
Just give me what I need.
219
00:26:57,340 --> 00:27:01,720
Yeah. Nice and deep in that tight little
pretty pink pussy. Fuck.
220
00:27:07,210 --> 00:27:08,410
Fuck. Fuck.
221
00:27:13,070 --> 00:27:14,730
Yes, you feel so good.
222
00:27:16,090 --> 00:27:20,450
Just grind into that fucking cock.
223
00:27:54,899 --> 00:27:56,380
Yes. Right there.
224
00:28:29,900 --> 00:28:30,900
You feel so good.
225
00:28:31,680 --> 00:28:32,680
Here it is.
226
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
Ah!
227
00:28:35,600 --> 00:28:37,960
Oh my God, yes, it's a fucking T -shirt.
228
00:28:39,200 --> 00:28:40,200
There it is.
229
00:28:40,460 --> 00:28:41,860
There it fucking is, yes.
230
00:28:42,060 --> 00:28:44,540
Yes. Yes, fuck me. Oh, heart.
231
00:28:45,600 --> 00:28:46,680
Make me carry it.
232
00:28:46,960 --> 00:28:48,760
Make the boy get his fucking phone.
233
00:29:06,250 --> 00:29:07,250
fucking is.
234
00:29:07,370 --> 00:29:08,370
Yes.
235
00:29:09,730 --> 00:29:11,530
Yes. Yes.
236
00:29:11,870 --> 00:29:15,430
Yes. Yes. Yes.
237
00:29:16,330 --> 00:29:17,330
Fuck.
238
00:29:18,470 --> 00:29:19,610
That's right.
239
00:29:21,350 --> 00:29:22,350
Yes.
240
00:29:23,110 --> 00:29:26,490
You're going to give me exactly what I
want. Yes.
241
00:29:28,310 --> 00:29:29,310
Fuck.
242
00:29:30,050 --> 00:29:31,050
Yes.
243
00:29:32,070 --> 00:29:33,070
Fuck.
244
00:29:38,409 --> 00:29:39,409
Yes, fuck.
245
00:29:39,810 --> 00:29:40,810
Yes.
246
00:29:43,090 --> 00:29:44,090
Yes.
247
00:29:44,890 --> 00:29:45,890
Oh,
248
00:29:47,970 --> 00:29:49,270
God. Yes, give it to me, fuck.
249
00:29:49,570 --> 00:29:50,570
Yes.
250
00:30:15,090 --> 00:30:16,890
Yeah. Oh,
251
00:30:18,230 --> 00:30:20,170
my God. Oh, shit.
252
00:30:44,360 --> 00:30:45,360
Fucking give it to me.
253
00:30:45,680 --> 00:30:46,860
Yes. Yes.
254
00:30:50,520 --> 00:30:52,080
Yes. Yes.
255
00:30:52,460 --> 00:30:53,460
Yes.
256
00:31:40,430 --> 00:31:41,430
Hmm.
257
00:32:46,020 --> 00:32:48,040
Give into your crush.
258
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
Thank you.
259
00:34:10,920 --> 00:34:11,920
Do you need some help?
260
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Wait,
261
00:34:17,239 --> 00:34:18,920
you want that as a memento?
262
00:34:47,920 --> 00:34:48,920
hard you're getting.
263
00:35:06,600 --> 00:35:07,419
That's right.
264
00:35:07,420 --> 00:35:08,420
Get in there.
265
00:35:10,400 --> 00:35:11,900
Chef, I'll smother you.
266
00:36:32,700 --> 00:36:35,500
Oh fuck.
267
00:36:53,100 --> 00:36:54,600
I can't believe this is happening.
268
00:38:10,710 --> 00:38:12,310
Oh my god.
269
00:38:12,550 --> 00:38:14,190
That's the real reason for that hole.
270
00:39:14,700 --> 00:39:17,380
Is there something special you want or
am I doing good?
271
00:39:50,130 --> 00:39:56,110
That was fun.
272
00:40:15,560 --> 00:40:18,360
Fuck. Fuck.
273
00:41:07,649 --> 00:41:10,450
So good.
274
00:42:08,260 --> 00:42:09,800
Fuck, I can't handle it anymore.
275
00:42:10,180 --> 00:42:11,180
What the fuck?
276
00:42:12,920 --> 00:42:14,160
There's something right there.
277
00:42:15,500 --> 00:42:16,500
Fuck.
278
00:42:17,900 --> 00:42:18,900
Yeah.
279
00:42:21,020 --> 00:42:22,140
Holy fuck.
280
00:42:48,069 --> 00:42:49,069
Fuck.
281
00:42:50,030 --> 00:42:52,770
Yes. Yes. Yes.
282
00:42:53,630 --> 00:42:55,430
Yes. Yes.
283
00:42:58,950 --> 00:42:59,950
Fuck.
284
00:43:01,710 --> 00:43:05,590
That's it. Yeah, bitch. Bitch. Fuck.
Yes. Fuck.
285
00:44:24,600 --> 00:44:26,100
Yes. Oh, God.
286
00:44:26,720 --> 00:44:27,760
Fucking, he was amazing.
287
00:44:28,500 --> 00:44:29,500
Yes. Oh.
288
00:44:30,720 --> 00:44:32,580
Oh. Fuck, yeah.
289
00:44:34,980 --> 00:44:36,840
Oh. Fuck, yes.
290
00:44:37,180 --> 00:44:38,180
Oh.
291
00:44:38,520 --> 00:44:39,520
Oh.
292
00:44:42,100 --> 00:44:43,220
Oh, yeah.
293
00:44:43,980 --> 00:44:45,320
Oh, God, yes.
294
00:44:49,020 --> 00:44:50,400
Oh. Oh.
295
00:44:51,460 --> 00:44:53,120
Again, that was good. I like that.
296
00:45:28,040 --> 00:45:29,040
Which one which one?
297
00:46:22,230 --> 00:46:25,230
I don't like that.
298
00:47:11,720 --> 00:47:12,720
this big weekend.
299
00:49:06,320 --> 00:49:07,360
Right after that orgasm.
300
00:50:23,690 --> 00:50:24,690
Thank you.
301
00:52:37,160 --> 00:52:41,140
Fuck yes. Oh my God. That feels so good.
Jesus.
302
00:53:09,550 --> 00:53:10,550
Thank you.
303
00:53:48,490 --> 00:53:49,490
No!
304
00:54:23,660 --> 00:54:24,980
Can't believe I waited so long.
305
00:55:02,370 --> 00:55:04,250
You can come anywhere you want.
306
00:55:04,850 --> 00:55:07,890
I've been waiting so long for it.
307
00:55:40,620 --> 00:55:41,620
Oh, fuck.
308
00:55:46,400 --> 00:55:49,820
Fuck my pussy, I want you to come.
309
00:55:59,660 --> 00:56:03,620
Yes, yes, yes, yes, yes, give it to me,
yes, yes.
310
00:56:04,860 --> 00:56:06,100
Give me that, come on.
311
00:56:08,120 --> 00:56:13,000
Oh, my
312
00:56:13,000 --> 00:56:22,560
God,
313
00:56:22,620 --> 00:56:23,620
Ricky.
314
00:56:23,820 --> 00:56:26,600
Oh, nice job.
315
00:56:28,360 --> 00:56:33,780
I say that deserves an A+. I think so.
316
00:56:39,780 --> 00:56:40,780
Hey,
317
00:56:44,740 --> 00:56:45,740
what brings you by?
318
00:56:46,100 --> 00:56:47,960
Can't you see I'm pretending to be busy?
319
00:56:48,220 --> 00:56:49,220
Hi.
320
00:56:49,680 --> 00:56:53,260
Are you still reading that Reddit thread
about the Mother Exchange?
321
00:56:54,340 --> 00:56:57,680
Well, there isn't anything new, so I
kind of stopped.
322
00:56:58,160 --> 00:57:02,860
But I'm not going to lie, I really enjoy
reading about this erotic fiction.
323
00:57:03,620 --> 00:57:06,280
If my students knew, they'd be shocked.
324
00:57:07,860 --> 00:57:11,580
I'm actually thinking about writing my
own, under a pseudonym, of course.
325
00:57:12,000 --> 00:57:16,140
I actually discovered that it's not
erotic fiction.
326
00:57:16,800 --> 00:57:17,800
What?
327
00:57:18,340 --> 00:57:22,400
It's not fiction at all. That teacher
works here.
328
00:57:23,200 --> 00:57:25,100
Wait, how do you know that?
329
00:57:27,460 --> 00:57:31,360
Because ever since you told me about it,
I've been pretty obsessed with the
330
00:57:31,360 --> 00:57:34,700
concept, and I've been talking about it
a little around campus.
331
00:57:35,300 --> 00:57:39,080
One thing led to another, and her friend
who works for the volleyball team told
332
00:57:39,080 --> 00:57:40,360
me all about it.
333
00:57:41,340 --> 00:57:42,340
That's crazy.
334
00:57:43,720 --> 00:57:44,720
Wait, obsessed?
335
00:57:45,080 --> 00:57:47,720
You didn't seem interested at all when I
told you.
336
00:57:48,360 --> 00:57:52,520
Yeah, well, then I read it, and I
couldn't stop.
337
00:57:53,520 --> 00:57:55,980
We should ask her for places available
to rent.
338
00:57:57,300 --> 00:57:58,900
Wait, are you serious?
339
00:57:59,140 --> 00:58:00,680
You'd actually do something like that?
340
00:58:00,880 --> 00:58:01,880
Would you?
341
00:58:05,940 --> 00:58:08,740
Well, what's your stepson doing this
weekend?
342
00:58:10,440 --> 00:58:14,300
I think I just discovered what my next
writing project is going to be.
343
00:58:40,200 --> 00:58:42,900
That's exactly how you pictured it from
the story.
344
00:58:43,960 --> 00:58:44,960
What story?
345
00:58:45,380 --> 00:58:49,880
I mean, not story, the pictures from the
rental picture, yeah.
346
00:58:51,400 --> 00:58:54,600
Let's go look around and let them settle
in. Good idea.
347
00:59:03,360 --> 00:59:04,520
This place is really cool.
348
00:59:04,900 --> 00:59:07,900
I thought we were going to take it home
all weekend, but my stepmom really
349
00:59:07,900 --> 00:59:09,520
insisted we take the trip.
350
00:59:10,200 --> 00:59:11,780
Yeah, I bet she did, dude.
351
00:59:12,520 --> 00:59:13,520
That's so funny.
352
00:59:14,340 --> 00:59:16,700
Dude, have you ever heard of the Mother
Exchange?
353
00:59:17,540 --> 00:59:18,580
The hell is that?
354
00:59:19,920 --> 00:59:22,200
I overheard my mom talking to your mom
about it.
355
00:59:22,480 --> 00:59:23,480
Check this shit out.
356
00:59:25,620 --> 00:59:26,620
Right here.
357
00:59:28,860 --> 00:59:30,360
And then read that.
358
00:59:33,080 --> 00:59:34,080
Dude.
359
00:59:36,300 --> 00:59:37,300
Yeah.
360
00:59:37,800 --> 00:59:38,800
Play along.
361
00:59:42,290 --> 00:59:46,030
Now at this point, I had no idea that
Max had figured out what the mother
362
00:59:46,030 --> 00:59:47,030
exchange was.
363
00:59:47,110 --> 00:59:51,690
Annie and I had our plan in place, but
as it turns out, we didn't need a plan
364
00:59:51,690 --> 00:59:53,350
all. Thanks for coming with us, boys.
365
00:59:54,050 --> 00:59:57,450
I mean, we could have come by ourselves,
but you never know when you're going to
366
00:59:57,450 --> 00:59:58,730
need some strapping young lads.
367
00:59:59,250 --> 01:00:02,850
Yeah, to protect us from the bears and
chop some wood.
368
01:00:03,670 --> 01:00:04,670
Some wood.
369
01:00:06,290 --> 01:00:08,070
Why don't we go pick some berries?
370
01:00:08,990 --> 01:00:09,990
Okay.
371
01:00:19,150 --> 01:00:21,310
I thought you said you wanted to go pick
some berries.
372
01:00:22,050 --> 01:00:24,470
It's way too hot outside for that.
373
01:00:26,290 --> 01:00:31,690
Speaking of hot... Max, is there
something going on here I don't know
374
01:00:32,410 --> 01:00:36,790
Look, don't tell my stepmom, but I
already know what the mother exchange
375
01:00:37,210 --> 01:00:38,210
What?
376
01:00:39,010 --> 01:00:43,710
Look, it's totally fine. It's chill. I
wasn't going to come up here. I totally
377
01:00:43,710 --> 01:00:44,710
had plans this weekend.
378
01:00:44,910 --> 01:00:48,010
But I've kind of always had fantasies
about you.
379
01:00:49,940 --> 01:00:54,220
Well, if you know about the Mother
Exchange, then you know part of the
380
01:00:54,220 --> 01:00:56,080
is the thrill of the chase.
381
01:00:58,020 --> 01:01:00,180
Was I supposed to play hard to get or
something?
382
01:01:00,940 --> 01:01:03,160
I mean, okay, if that's what you want.
383
01:01:04,680 --> 01:01:10,840
Oh my god, Mrs. King, here we are, alone
together, in some cabin in the woods.
384
01:01:11,780 --> 01:01:15,020
I wonder what we could do to, you know,
pass the time together.
385
01:01:15,340 --> 01:01:17,280
Alright, alright, you've proven your
point.
386
01:01:18,410 --> 01:01:22,650
I just, I don't want Elizabeth to know
how easy this was.
387
01:01:23,630 --> 01:01:24,970
That one's the word.
388
01:01:52,680 --> 01:01:53,680
Hmm.
389
01:02:57,960 --> 01:03:02,460
Oh my god.
390
01:03:03,260 --> 01:03:04,660
Whoa.
391
01:03:41,310 --> 01:03:42,730
Can I feed you both?
392
01:03:43,610 --> 01:03:46,210
Of course you can.
393
01:04:00,140 --> 01:04:01,140
Hello.
394
01:05:01,290 --> 01:05:02,290
Mmm.
395
01:05:54,450 --> 01:05:55,450
Thank you.
396
01:06:37,490 --> 01:06:39,110
Oh my god.
397
01:06:40,430 --> 01:06:42,670
I've been dreaming about this for a
while.
398
01:06:44,950 --> 01:06:48,510
I mean, you and me both.
399
01:07:06,640 --> 01:07:07,640
Thank you.
400
01:08:59,300 --> 01:09:02,840
You don't feel so good on my pussy.
401
01:12:34,510 --> 01:12:35,510
You're so pretty.
402
01:15:17,260 --> 01:15:20,020
I love fucking your face Holy shit
403
01:17:29,960 --> 01:17:30,960
Yeah.
404
01:21:36,080 --> 01:21:37,080
Yeah.
405
01:23:11,150 --> 01:23:13,790
Oh my god, it feels so fucking good.
406
01:26:34,640 --> 01:26:35,640
Fucking good.
407
01:27:39,400 --> 01:27:40,400
It came so hard.
408
01:27:42,060 --> 01:27:44,100
Oh, shit.
409
01:27:46,080 --> 01:27:52,120
Oh, my God, that was amazing.
410
01:27:52,980 --> 01:27:55,760
Oh, my God, that was better than any of
my fantasies.
411
01:27:56,480 --> 01:27:57,560
Oh, shit.
412
01:27:59,940 --> 01:28:05,660
You know, Parker, I have to admit, there
might be an ulterior motive as to why I
413
01:28:05,660 --> 01:28:07,600
invited you and your stepmom here for
the weekend.
414
01:28:08,419 --> 01:28:10,200
Really? What is it?
415
01:28:10,880 --> 01:28:16,560
Well, I have this affinity for college
boys, and...
416
01:28:16,560 --> 01:28:19,500
Whoa, what was that?
417
01:28:20,020 --> 01:28:21,620
Oh, uh, sorry.
418
01:28:23,000 --> 01:28:24,000
Where was I?
419
01:28:24,200 --> 01:28:29,520
Like I was saying, I have an affinity
for college boys, and I thought that
420
01:28:29,520 --> 01:28:35,060
you and I can, um... You can kiss me
now, Parker.
421
01:28:35,600 --> 01:28:36,600
Oh, right.
422
01:28:38,900 --> 01:28:43,460
Okay, so I should have known he was onto
me, but I really wanted to play out
423
01:28:43,460 --> 01:28:46,400
this fantasy as much as I could, and I
did.
424
01:31:53,960 --> 01:31:54,960
Hmm.
425
01:33:17,520 --> 01:33:18,520
Bye.
426
01:33:55,190 --> 01:33:56,190
Thank you.
427
01:37:32,080 --> 01:37:33,080
Mmm.
428
01:38:26,730 --> 01:38:27,730
Thank you.
429
01:40:12,080 --> 01:40:13,080
Thank you.
430
01:55:11,850 --> 01:55:15,450
I completed a very explicit story about
our adventures in the Mother Exchange,
431
01:55:15,610 --> 01:55:17,390
and the thread really blew up.
432
01:55:17,670 --> 01:55:22,090
I was so proud to be a part of the taboo
tradition, and so happy that I also
433
01:55:22,090 --> 01:55:23,090
made a new friend.
434
01:55:25,630 --> 01:55:26,630
Hey. Hi.
435
01:55:27,110 --> 01:55:30,430
I wanted to let you know I read it and
loved it.
436
01:55:31,330 --> 01:55:33,950
Cheers. Cheers to the Mother Exchange.
27299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.