All language subtitles for output_m10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:16,440 As a college professor, particularly a dramatic writing instructor, I am 2 00:00:16,440 --> 00:00:20,940 constantly searching out new sources of inspiration for myself and my students. 3 00:00:21,520 --> 00:00:25,720 It was in late fall of last year that I went down a long rabbit hole and 4 00:00:25,720 --> 00:00:29,140 discovered a discussion group about something called the Mother Exchange. 5 00:00:29,860 --> 00:00:34,340 I had never really been a fan of erotic fiction, but there was something very 6 00:00:34,340 --> 00:00:36,420 intriguing about this particular subject. 7 00:00:37,160 --> 00:00:41,520 Maybe it was because it was so taboo, or maybe it was because of some issues in 8 00:00:41,520 --> 00:00:45,420 my own circumstances that I could relate to in some strange way. 9 00:00:45,860 --> 00:00:48,640 But regardless, I couldn't stop reading about it. 10 00:00:58,320 --> 00:00:59,980 Her name was Mrs. Demir. 11 00:01:00,380 --> 00:01:02,600 She had a very handsome son named Nathan. 12 00:01:03,370 --> 00:01:07,610 on a warm weekend one summer she planned a trip to her summer home with her best 13 00:01:07,610 --> 00:01:11,410 friend sophia who brought along her adorable stepson ricky 14 00:01:11,410 --> 00:01:27,990 now 15 00:01:27,990 --> 00:01:30,310 everything seemed innocent enough at the beginning 16 00:01:31,040 --> 00:01:34,320 But as it turns out, a plan of sorts had been set into motion. 17 00:01:34,760 --> 00:01:39,940 Oh, my gosh. Oh, I love it. Thank you so much for inviting us. Oh, my God, you 18 00:01:39,940 --> 00:01:40,960 are so welcome. 19 00:01:41,480 --> 00:01:43,280 It still needs a little bit of work. 20 00:01:43,880 --> 00:01:45,120 That's why I brought Nathan. 21 00:01:45,980 --> 00:01:47,460 He's such a handy fellow. 22 00:01:47,900 --> 00:01:49,120 I knew there was a catch. 23 00:01:49,340 --> 00:01:51,680 Hey, no one rides for free. 24 00:01:53,280 --> 00:01:55,320 Come on, let me show you around. 25 00:02:04,140 --> 00:02:06,840 Now this is where you and Ricky will be staying. 26 00:02:07,640 --> 00:02:08,919 So we're staying in a room? 27 00:02:09,500 --> 00:02:10,720 Seriously, what's up with that? 28 00:02:11,580 --> 00:02:13,720 Come on, guys. The place isn't that big. 29 00:02:14,380 --> 00:02:16,400 You got the big room. Why can't I stay there with you? 30 00:02:16,800 --> 00:02:19,560 Aw, do you really want to sleep with Mommy? 31 00:02:20,600 --> 00:02:22,140 Come on, Nathan. You're 25. 32 00:02:22,920 --> 00:02:25,520 No, that's not what it... Never mind. 33 00:02:25,940 --> 00:02:28,760 You know, you could always stay in my room. 34 00:02:29,180 --> 00:02:30,180 Ew, Mom's gross. 35 00:02:31,980 --> 00:02:32,980 Okay, okay. 36 00:02:33,470 --> 00:02:35,410 We'll figure it out. Don't worry. 37 00:02:35,870 --> 00:02:38,670 Why don't we all just get unpacked and go from there? 38 00:02:38,910 --> 00:02:39,910 Okay. 39 00:02:47,830 --> 00:02:52,350 The first night was a little hectic, but by the next day, everyone was settled 40 00:02:52,350 --> 00:02:55,990 in. Sophia was fast at work on her part in this scheme. 41 00:03:14,730 --> 00:03:15,730 Hey. 42 00:03:15,990 --> 00:03:17,270 Hey. How'd you sleep? 43 00:03:18,610 --> 00:03:23,390 Spent the whole night on a hard sofa, so... Well, you know, I wasn't kidding 44 00:03:23,390 --> 00:03:27,090 when I said you could stay in my room, and that invitation still stands. 45 00:03:27,530 --> 00:03:31,130 I appreciate it, but wouldn't it be a little inappropriate? 46 00:03:31,850 --> 00:03:32,990 Huh. Why? 47 00:03:33,290 --> 00:03:34,330 Because you think we'd fuck? 48 00:03:34,750 --> 00:03:41,610 I didn't say all that, but... Well, I did, so you know where you can find me. 49 00:03:54,860 --> 00:03:56,980 Meanwhile, Siren was getting busy with Ricky. 50 00:03:57,680 --> 00:04:02,360 Clearly, she had a plan as she had been Ricky's sociology professor when he was 51 00:04:02,360 --> 00:04:03,198 in college. 52 00:04:03,200 --> 00:04:07,320 And in fact, that's how she became close friends with his stepmom, Sophia. 53 00:04:13,100 --> 00:04:18,860 You know, I may have been able to teach you sociology, but apparently not how to 54 00:04:18,860 --> 00:04:19,860 wash a plate. 55 00:04:20,399 --> 00:04:22,040 Isn't that what dishwashers are for? 56 00:04:22,990 --> 00:04:25,270 On this trip, you are the dishwasher. 57 00:04:25,790 --> 00:04:27,250 You have to earn your keep. 58 00:04:27,470 --> 00:04:30,270 I mean, look, Nathan's outside hammering nails. 59 00:04:31,810 --> 00:04:33,990 Can I earn my keep some other way? 60 00:04:36,310 --> 00:04:40,950 Well, I might be able to think of something. 61 00:04:59,060 --> 00:05:00,900 Hey, Nathan, you taking a break? 62 00:05:01,120 --> 00:05:05,320 Yeah, you know, I thought I'd check out the sleeping accommodations just in case 63 00:05:05,320 --> 00:05:07,620 I want to take you up on your offer. 64 00:05:08,140 --> 00:05:09,140 Huh. 65 00:05:09,420 --> 00:05:14,640 Well, then maybe you should lie on the bed and see if you like it. 66 00:05:18,080 --> 00:05:19,080 Oh, 67 00:05:22,620 --> 00:05:25,040 you know my mother would not approve of this. 68 00:05:25,440 --> 00:05:28,300 You know, I have a feeling I think she'd be perfectly... 69 00:05:28,860 --> 00:05:30,200 Okay with it. Oh, okay. 70 00:05:31,820 --> 00:05:32,820 Ms. 71 00:05:33,380 --> 00:05:36,120 Demare, I've always had such a big crush on you. 72 00:05:36,660 --> 00:05:41,100 Ever since I saw you in class, I, uh... I know. Trust me. 73 00:05:41,600 --> 00:05:42,880 The feeling was mutual. 74 00:05:44,320 --> 00:05:45,320 And still is. 75 00:05:48,400 --> 00:05:52,640 But the age gap... Wouldn't it be too big of a difference? 76 00:05:53,100 --> 00:05:56,200 Ricky, if you were sick and you had to go see a doctor... 77 00:05:56,800 --> 00:06:02,580 Would you rather have a grad student or a more experienced medical professional 78 00:06:02,580 --> 00:06:03,920 taking care of you? 79 00:06:07,320 --> 00:06:08,320 Experienced professional. 80 00:06:09,420 --> 00:06:10,420 Exactly. 81 00:06:13,620 --> 00:06:15,460 What about my stepmom? 82 00:06:15,900 --> 00:06:17,540 I'm not into weird shit like that. 83 00:06:17,860 --> 00:06:24,500 Oh, no, I meant, um, I just don't want... I know exactly 84 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 what you meant. 85 00:06:26,060 --> 00:06:27,340 And don't worry about her. 86 00:06:28,060 --> 00:06:34,360 Besides, I'm sure she's very, very busy at the moment. 87 00:07:06,540 --> 00:07:07,940 See those abs. 88 00:07:08,260 --> 00:07:09,260 There we go. 89 00:07:15,180 --> 00:07:17,980 Oh, fuck. 90 00:07:19,620 --> 00:07:20,740 Good boy. 91 00:07:21,880 --> 00:07:22,880 Fuck. 92 00:07:31,540 --> 00:07:34,640 You knew you wanted it. There we go. 93 00:07:43,120 --> 00:07:44,720 Fuck you are fun. 94 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 Nathan, 95 00:07:59,260 --> 00:08:00,540 are you already hard? 96 00:08:00,880 --> 00:08:02,100 I can't breathe. 97 00:08:08,730 --> 00:08:10,630 Oh, God, that feels so good. 98 00:08:17,510 --> 00:08:18,510 Yes. 99 00:08:32,130 --> 00:08:33,130 That's right. 100 00:08:33,970 --> 00:08:35,570 Get used to the bed there. 101 00:08:39,240 --> 00:08:40,240 Thank you. 102 00:09:43,180 --> 00:09:44,180 Mm -hmm. 103 00:09:45,580 --> 00:09:47,220 Definitely hard. Mm -hmm. 104 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Where did this come from? 105 00:10:55,089 --> 00:10:57,750 Oh, you're already so fine. 106 00:10:58,630 --> 00:11:01,070 Can you sit on my face? Yes. 107 00:11:06,510 --> 00:11:12,470 Not yet. 108 00:11:13,410 --> 00:11:14,630 Put your tongue out. 109 00:11:16,510 --> 00:11:17,930 Such a good boy. 110 00:11:19,570 --> 00:11:20,910 It's so close. 111 00:11:24,250 --> 00:11:26,490 I like how eager you are. 112 00:11:31,050 --> 00:11:34,230 You like that 113 00:11:34,230 --> 00:11:40,650 cute little pussy? 114 00:11:41,510 --> 00:11:42,930 You wanna lick it? 115 00:11:43,430 --> 00:11:44,710 Say please. 116 00:11:44,970 --> 00:11:45,970 Please. 117 00:11:46,830 --> 00:11:47,830 Fuck. 118 00:11:51,209 --> 00:11:55,810 Yes, oh my god, oh 119 00:11:55,810 --> 00:11:59,030 Such a good boy. 120 00:11:59,470 --> 00:12:03,290 There we go I 121 00:12:03,290 --> 00:12:11,150 just 122 00:12:11,150 --> 00:12:12,990 needed to use that mouth for a minute 123 00:12:27,750 --> 00:12:29,150 Alright. 124 00:12:33,770 --> 00:12:38,330 Oh, fuck. 125 00:12:44,470 --> 00:12:45,870 Yes. 126 00:12:47,730 --> 00:12:49,130 Yes. 127 00:13:00,460 --> 00:13:02,320 Eat it like you're fucking hungry. I like that. 128 00:13:29,260 --> 00:13:30,260 I feel so good. 129 00:13:36,060 --> 00:13:41,280 You know what I need? 130 00:13:42,660 --> 00:13:45,260 I need your cock down my throat. 131 00:13:45,860 --> 00:13:47,580 Yeah, I do. 132 00:13:52,560 --> 00:13:54,440 My pussy tastes good on your mouth. 133 00:13:54,660 --> 00:13:55,740 Fuck, your pussy just tastes good. 134 00:14:00,950 --> 00:14:02,170 Get that off of me. 135 00:14:03,770 --> 00:14:05,550 Not so shy anymore, are we? 136 00:14:08,290 --> 00:14:09,290 Good. 137 00:14:16,950 --> 00:14:20,270 These nice, young fucking balls right there. 138 00:14:32,680 --> 00:14:34,460 You look like you're enjoying this. Yeah. 139 00:14:35,320 --> 00:14:38,500 You want more? Yeah. Yeah. 140 00:15:16,950 --> 00:15:20,350 That nice warm wet mouth on our cock. 141 00:16:02,440 --> 00:16:04,960 It fits so nicely down my throat. 142 00:17:16,300 --> 00:17:17,300 such a mess. 143 00:18:00,490 --> 00:18:01,490 you so badly. 144 00:18:02,910 --> 00:18:03,910 Oh, God. 145 00:18:06,410 --> 00:18:07,890 I like that I get you so... 146 00:18:41,100 --> 00:18:42,220 I need you inside me. 147 00:18:47,580 --> 00:18:48,580 Fuck, yes. 148 00:18:49,320 --> 00:18:50,720 Yes, right there. Fuck. 149 00:18:52,580 --> 00:18:53,580 Oh, my God. 150 00:18:54,040 --> 00:18:55,040 Yes. 151 00:18:57,260 --> 00:18:58,260 Oh. 152 00:19:01,740 --> 00:19:02,740 Yes. 153 00:19:04,600 --> 00:19:05,600 Fuck, 154 00:19:07,020 --> 00:19:08,480 that feels so good. Oh, my God. 155 00:19:08,780 --> 00:19:09,780 Fuck. 156 00:19:17,390 --> 00:19:19,290 Yes. Oh, my God. Fuck. 157 00:19:19,950 --> 00:19:20,950 God. 158 00:19:21,650 --> 00:19:23,510 I have so much energy. 159 00:19:25,590 --> 00:19:26,590 Fuck. 160 00:19:29,710 --> 00:19:32,070 Oh, yeah. 161 00:19:35,630 --> 00:19:37,970 Oh, yeah. 162 00:19:41,490 --> 00:19:43,630 There you go. Uh -huh. 163 00:20:59,920 --> 00:21:00,920 Yes. 164 00:21:01,380 --> 00:21:04,200 Fuck. Fuck. 165 00:21:04,500 --> 00:21:07,320 Fuck. Fuck. 166 00:21:35,630 --> 00:21:36,429 Fuck yes. 167 00:21:36,430 --> 00:21:37,450 Oh my god. 168 00:21:37,910 --> 00:21:38,910 Yes. 169 00:22:06,939 --> 00:22:09,740 Yes. Fuck! 170 00:22:21,140 --> 00:22:24,360 Where did 171 00:22:24,360 --> 00:22:28,900 this side come from? 172 00:22:29,140 --> 00:22:31,660 Wow. Yes. 173 00:22:33,060 --> 00:22:34,460 Fuck. 174 00:22:40,810 --> 00:22:42,470 Oh, that fits so fucking nicely, yes. 175 00:23:16,560 --> 00:23:17,560 Please, fuck yes. 176 00:23:19,700 --> 00:23:21,740 Oh my god, yes, fuck me. 177 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 Fuck. 178 00:23:31,000 --> 00:23:33,060 Oh, I'm taking my pussy fucking clutch. 179 00:23:51,030 --> 00:23:53,090 Yes. Oh, fuck. 180 00:23:53,590 --> 00:23:57,130 Oh, fuck. 181 00:23:58,210 --> 00:24:00,470 Oh, fuck. 182 00:24:01,710 --> 00:24:02,710 Oh, 183 00:24:03,130 --> 00:24:10,110 fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 184 00:24:10,530 --> 00:24:12,450 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 185 00:24:12,850 --> 00:24:13,850 Oh, 186 00:24:14,410 --> 00:24:14,910 fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, 187 00:24:14,910 --> 00:24:17,890 fuck. You're going to stay in this one. Yeah? Yeah, this room. Yeah, right here. 188 00:24:17,950 --> 00:24:18,950 You like this room? 189 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 You like this fucking bed? 190 00:24:20,740 --> 00:24:21,980 There we go. 191 00:24:22,200 --> 00:24:25,300 It's super comfy. Oh, I knew I could change your fucking mind. Yes. Fuck. 192 00:24:26,400 --> 00:24:27,400 Oh, 193 00:24:27,880 --> 00:24:30,220 my God. 194 00:24:53,150 --> 00:24:55,890 I love watching your cock slide in. 195 00:24:56,510 --> 00:25:00,010 All the way to the fucking balls. 196 00:25:00,350 --> 00:25:01,350 Yes. 197 00:25:02,270 --> 00:25:03,270 Fuck. 198 00:25:05,090 --> 00:25:06,090 Fuck. 199 00:25:10,570 --> 00:25:11,570 Fuck. 200 00:25:16,250 --> 00:25:21,410 You are a naughty... 201 00:25:21,690 --> 00:25:22,390 Fucking boy 202 00:25:22,390 --> 00:25:29,610 Perfect 203 00:25:29,610 --> 00:25:31,350 fucking 204 00:25:58,570 --> 00:25:59,570 Fuck. Yes. 205 00:25:59,610 --> 00:26:01,410 Yes. Fuck me. Fuck. 206 00:26:02,790 --> 00:26:03,790 Yes. 207 00:26:07,550 --> 00:26:09,290 There's that fucking confidence. 208 00:26:09,510 --> 00:26:10,510 Yes. Yes. 209 00:26:11,150 --> 00:26:12,150 Yes. 210 00:26:33,480 --> 00:26:34,480 Fuck yes. 211 00:26:35,680 --> 00:26:36,680 Yeah, 212 00:26:38,020 --> 00:26:40,260 just like that. Yeah, in circles. 213 00:26:40,460 --> 00:26:41,660 Right over that clit. 214 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 Yeah. 215 00:26:45,360 --> 00:26:48,320 All over that wet swollen fucking clit. 216 00:26:48,580 --> 00:26:50,160 See how horny you make me? 217 00:26:50,740 --> 00:26:52,500 Yeah. Yeah. 218 00:26:53,500 --> 00:26:55,080 Just give me what I need. 219 00:26:57,340 --> 00:27:01,720 Yeah. Nice and deep in that tight little pretty pink pussy. Fuck. 220 00:27:07,210 --> 00:27:08,410 Fuck. Fuck. 221 00:27:13,070 --> 00:27:14,730 Yes, you feel so good. 222 00:27:16,090 --> 00:27:20,450 Just grind into that fucking cock. 223 00:27:54,899 --> 00:27:56,380 Yes. Right there. 224 00:28:29,900 --> 00:28:30,900 You feel so good. 225 00:28:31,680 --> 00:28:32,680 Here it is. 226 00:28:33,800 --> 00:28:34,800 Ah! 227 00:28:35,600 --> 00:28:37,960 Oh my God, yes, it's a fucking T -shirt. 228 00:28:39,200 --> 00:28:40,200 There it is. 229 00:28:40,460 --> 00:28:41,860 There it fucking is, yes. 230 00:28:42,060 --> 00:28:44,540 Yes. Yes, fuck me. Oh, heart. 231 00:28:45,600 --> 00:28:46,680 Make me carry it. 232 00:28:46,960 --> 00:28:48,760 Make the boy get his fucking phone. 233 00:29:06,250 --> 00:29:07,250 fucking is. 234 00:29:07,370 --> 00:29:08,370 Yes. 235 00:29:09,730 --> 00:29:11,530 Yes. Yes. 236 00:29:11,870 --> 00:29:15,430 Yes. Yes. Yes. 237 00:29:16,330 --> 00:29:17,330 Fuck. 238 00:29:18,470 --> 00:29:19,610 That's right. 239 00:29:21,350 --> 00:29:22,350 Yes. 240 00:29:23,110 --> 00:29:26,490 You're going to give me exactly what I want. Yes. 241 00:29:28,310 --> 00:29:29,310 Fuck. 242 00:29:30,050 --> 00:29:31,050 Yes. 243 00:29:32,070 --> 00:29:33,070 Fuck. 244 00:29:38,409 --> 00:29:39,409 Yes, fuck. 245 00:29:39,810 --> 00:29:40,810 Yes. 246 00:29:43,090 --> 00:29:44,090 Yes. 247 00:29:44,890 --> 00:29:45,890 Oh, 248 00:29:47,970 --> 00:29:49,270 God. Yes, give it to me, fuck. 249 00:29:49,570 --> 00:29:50,570 Yes. 250 00:30:15,090 --> 00:30:16,890 Yeah. Oh, 251 00:30:18,230 --> 00:30:20,170 my God. Oh, shit. 252 00:30:44,360 --> 00:30:45,360 Fucking give it to me. 253 00:30:45,680 --> 00:30:46,860 Yes. Yes. 254 00:30:50,520 --> 00:30:52,080 Yes. Yes. 255 00:30:52,460 --> 00:30:53,460 Yes. 256 00:31:40,430 --> 00:31:41,430 Hmm. 257 00:32:46,020 --> 00:32:48,040 Give into your crush. 258 00:33:19,400 --> 00:33:20,400 Thank you. 259 00:34:10,920 --> 00:34:11,920 Do you need some help? 260 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Wait, 261 00:34:17,239 --> 00:34:18,920 you want that as a memento? 262 00:34:47,920 --> 00:34:48,920 hard you're getting. 263 00:35:06,600 --> 00:35:07,419 That's right. 264 00:35:07,420 --> 00:35:08,420 Get in there. 265 00:35:10,400 --> 00:35:11,900 Chef, I'll smother you. 266 00:36:32,700 --> 00:36:35,500 Oh fuck. 267 00:36:53,100 --> 00:36:54,600 I can't believe this is happening. 268 00:38:10,710 --> 00:38:12,310 Oh my god. 269 00:38:12,550 --> 00:38:14,190 That's the real reason for that hole. 270 00:39:14,700 --> 00:39:17,380 Is there something special you want or am I doing good? 271 00:39:50,130 --> 00:39:56,110 That was fun. 272 00:40:15,560 --> 00:40:18,360 Fuck. Fuck. 273 00:41:07,649 --> 00:41:10,450 So good. 274 00:42:08,260 --> 00:42:09,800 Fuck, I can't handle it anymore. 275 00:42:10,180 --> 00:42:11,180 What the fuck? 276 00:42:12,920 --> 00:42:14,160 There's something right there. 277 00:42:15,500 --> 00:42:16,500 Fuck. 278 00:42:17,900 --> 00:42:18,900 Yeah. 279 00:42:21,020 --> 00:42:22,140 Holy fuck. 280 00:42:48,069 --> 00:42:49,069 Fuck. 281 00:42:50,030 --> 00:42:52,770 Yes. Yes. Yes. 282 00:42:53,630 --> 00:42:55,430 Yes. Yes. 283 00:42:58,950 --> 00:42:59,950 Fuck. 284 00:43:01,710 --> 00:43:05,590 That's it. Yeah, bitch. Bitch. Fuck. Yes. Fuck. 285 00:44:24,600 --> 00:44:26,100 Yes. Oh, God. 286 00:44:26,720 --> 00:44:27,760 Fucking, he was amazing. 287 00:44:28,500 --> 00:44:29,500 Yes. Oh. 288 00:44:30,720 --> 00:44:32,580 Oh. Fuck, yeah. 289 00:44:34,980 --> 00:44:36,840 Oh. Fuck, yes. 290 00:44:37,180 --> 00:44:38,180 Oh. 291 00:44:38,520 --> 00:44:39,520 Oh. 292 00:44:42,100 --> 00:44:43,220 Oh, yeah. 293 00:44:43,980 --> 00:44:45,320 Oh, God, yes. 294 00:44:49,020 --> 00:44:50,400 Oh. Oh. 295 00:44:51,460 --> 00:44:53,120 Again, that was good. I like that. 296 00:45:28,040 --> 00:45:29,040 Which one which one? 297 00:46:22,230 --> 00:46:25,230 I don't like that. 298 00:47:11,720 --> 00:47:12,720 this big weekend. 299 00:49:06,320 --> 00:49:07,360 Right after that orgasm. 300 00:50:23,690 --> 00:50:24,690 Thank you. 301 00:52:37,160 --> 00:52:41,140 Fuck yes. Oh my God. That feels so good. Jesus. 302 00:53:09,550 --> 00:53:10,550 Thank you. 303 00:53:48,490 --> 00:53:49,490 No! 304 00:54:23,660 --> 00:54:24,980 Can't believe I waited so long. 305 00:55:02,370 --> 00:55:04,250 You can come anywhere you want. 306 00:55:04,850 --> 00:55:07,890 I've been waiting so long for it. 307 00:55:40,620 --> 00:55:41,620 Oh, fuck. 308 00:55:46,400 --> 00:55:49,820 Fuck my pussy, I want you to come. 309 00:55:59,660 --> 00:56:03,620 Yes, yes, yes, yes, yes, give it to me, yes, yes. 310 00:56:04,860 --> 00:56:06,100 Give me that, come on. 311 00:56:08,120 --> 00:56:13,000 Oh, my 312 00:56:13,000 --> 00:56:22,560 God, 313 00:56:22,620 --> 00:56:23,620 Ricky. 314 00:56:23,820 --> 00:56:26,600 Oh, nice job. 315 00:56:28,360 --> 00:56:33,780 I say that deserves an A+. I think so. 316 00:56:39,780 --> 00:56:40,780 Hey, 317 00:56:44,740 --> 00:56:45,740 what brings you by? 318 00:56:46,100 --> 00:56:47,960 Can't you see I'm pretending to be busy? 319 00:56:48,220 --> 00:56:49,220 Hi. 320 00:56:49,680 --> 00:56:53,260 Are you still reading that Reddit thread about the Mother Exchange? 321 00:56:54,340 --> 00:56:57,680 Well, there isn't anything new, so I kind of stopped. 322 00:56:58,160 --> 00:57:02,860 But I'm not going to lie, I really enjoy reading about this erotic fiction. 323 00:57:03,620 --> 00:57:06,280 If my students knew, they'd be shocked. 324 00:57:07,860 --> 00:57:11,580 I'm actually thinking about writing my own, under a pseudonym, of course. 325 00:57:12,000 --> 00:57:16,140 I actually discovered that it's not erotic fiction. 326 00:57:16,800 --> 00:57:17,800 What? 327 00:57:18,340 --> 00:57:22,400 It's not fiction at all. That teacher works here. 328 00:57:23,200 --> 00:57:25,100 Wait, how do you know that? 329 00:57:27,460 --> 00:57:31,360 Because ever since you told me about it, I've been pretty obsessed with the 330 00:57:31,360 --> 00:57:34,700 concept, and I've been talking about it a little around campus. 331 00:57:35,300 --> 00:57:39,080 One thing led to another, and her friend who works for the volleyball team told 332 00:57:39,080 --> 00:57:40,360 me all about it. 333 00:57:41,340 --> 00:57:42,340 That's crazy. 334 00:57:43,720 --> 00:57:44,720 Wait, obsessed? 335 00:57:45,080 --> 00:57:47,720 You didn't seem interested at all when I told you. 336 00:57:48,360 --> 00:57:52,520 Yeah, well, then I read it, and I couldn't stop. 337 00:57:53,520 --> 00:57:55,980 We should ask her for places available to rent. 338 00:57:57,300 --> 00:57:58,900 Wait, are you serious? 339 00:57:59,140 --> 00:58:00,680 You'd actually do something like that? 340 00:58:00,880 --> 00:58:01,880 Would you? 341 00:58:05,940 --> 00:58:08,740 Well, what's your stepson doing this weekend? 342 00:58:10,440 --> 00:58:14,300 I think I just discovered what my next writing project is going to be. 343 00:58:40,200 --> 00:58:42,900 That's exactly how you pictured it from the story. 344 00:58:43,960 --> 00:58:44,960 What story? 345 00:58:45,380 --> 00:58:49,880 I mean, not story, the pictures from the rental picture, yeah. 346 00:58:51,400 --> 00:58:54,600 Let's go look around and let them settle in. Good idea. 347 00:59:03,360 --> 00:59:04,520 This place is really cool. 348 00:59:04,900 --> 00:59:07,900 I thought we were going to take it home all weekend, but my stepmom really 349 00:59:07,900 --> 00:59:09,520 insisted we take the trip. 350 00:59:10,200 --> 00:59:11,780 Yeah, I bet she did, dude. 351 00:59:12,520 --> 00:59:13,520 That's so funny. 352 00:59:14,340 --> 00:59:16,700 Dude, have you ever heard of the Mother Exchange? 353 00:59:17,540 --> 00:59:18,580 The hell is that? 354 00:59:19,920 --> 00:59:22,200 I overheard my mom talking to your mom about it. 355 00:59:22,480 --> 00:59:23,480 Check this shit out. 356 00:59:25,620 --> 00:59:26,620 Right here. 357 00:59:28,860 --> 00:59:30,360 And then read that. 358 00:59:33,080 --> 00:59:34,080 Dude. 359 00:59:36,300 --> 00:59:37,300 Yeah. 360 00:59:37,800 --> 00:59:38,800 Play along. 361 00:59:42,290 --> 00:59:46,030 Now at this point, I had no idea that Max had figured out what the mother 362 00:59:46,030 --> 00:59:47,030 exchange was. 363 00:59:47,110 --> 00:59:51,690 Annie and I had our plan in place, but as it turns out, we didn't need a plan 364 00:59:51,690 --> 00:59:53,350 all. Thanks for coming with us, boys. 365 00:59:54,050 --> 00:59:57,450 I mean, we could have come by ourselves, but you never know when you're going to 366 00:59:57,450 --> 00:59:58,730 need some strapping young lads. 367 00:59:59,250 --> 01:00:02,850 Yeah, to protect us from the bears and chop some wood. 368 01:00:03,670 --> 01:00:04,670 Some wood. 369 01:00:06,290 --> 01:00:08,070 Why don't we go pick some berries? 370 01:00:08,990 --> 01:00:09,990 Okay. 371 01:00:19,150 --> 01:00:21,310 I thought you said you wanted to go pick some berries. 372 01:00:22,050 --> 01:00:24,470 It's way too hot outside for that. 373 01:00:26,290 --> 01:00:31,690 Speaking of hot... Max, is there something going on here I don't know 374 01:00:32,410 --> 01:00:36,790 Look, don't tell my stepmom, but I already know what the mother exchange 375 01:00:37,210 --> 01:00:38,210 What? 376 01:00:39,010 --> 01:00:43,710 Look, it's totally fine. It's chill. I wasn't going to come up here. I totally 377 01:00:43,710 --> 01:00:44,710 had plans this weekend. 378 01:00:44,910 --> 01:00:48,010 But I've kind of always had fantasies about you. 379 01:00:49,940 --> 01:00:54,220 Well, if you know about the Mother Exchange, then you know part of the 380 01:00:54,220 --> 01:00:56,080 is the thrill of the chase. 381 01:00:58,020 --> 01:01:00,180 Was I supposed to play hard to get or something? 382 01:01:00,940 --> 01:01:03,160 I mean, okay, if that's what you want. 383 01:01:04,680 --> 01:01:10,840 Oh my god, Mrs. King, here we are, alone together, in some cabin in the woods. 384 01:01:11,780 --> 01:01:15,020 I wonder what we could do to, you know, pass the time together. 385 01:01:15,340 --> 01:01:17,280 Alright, alright, you've proven your point. 386 01:01:18,410 --> 01:01:22,650 I just, I don't want Elizabeth to know how easy this was. 387 01:01:23,630 --> 01:01:24,970 That one's the word. 388 01:01:52,680 --> 01:01:53,680 Hmm. 389 01:02:57,960 --> 01:03:02,460 Oh my god. 390 01:03:03,260 --> 01:03:04,660 Whoa. 391 01:03:41,310 --> 01:03:42,730 Can I feed you both? 392 01:03:43,610 --> 01:03:46,210 Of course you can. 393 01:04:00,140 --> 01:04:01,140 Hello. 394 01:05:01,290 --> 01:05:02,290 Mmm. 395 01:05:54,450 --> 01:05:55,450 Thank you. 396 01:06:37,490 --> 01:06:39,110 Oh my god. 397 01:06:40,430 --> 01:06:42,670 I've been dreaming about this for a while. 398 01:06:44,950 --> 01:06:48,510 I mean, you and me both. 399 01:07:06,640 --> 01:07:07,640 Thank you. 400 01:08:59,300 --> 01:09:02,840 You don't feel so good on my pussy. 401 01:12:34,510 --> 01:12:35,510 You're so pretty. 402 01:15:17,260 --> 01:15:20,020 I love fucking your face Holy shit 403 01:17:29,960 --> 01:17:30,960 Yeah. 404 01:21:36,080 --> 01:21:37,080 Yeah. 405 01:23:11,150 --> 01:23:13,790 Oh my god, it feels so fucking good. 406 01:26:34,640 --> 01:26:35,640 Fucking good. 407 01:27:39,400 --> 01:27:40,400 It came so hard. 408 01:27:42,060 --> 01:27:44,100 Oh, shit. 409 01:27:46,080 --> 01:27:52,120 Oh, my God, that was amazing. 410 01:27:52,980 --> 01:27:55,760 Oh, my God, that was better than any of my fantasies. 411 01:27:56,480 --> 01:27:57,560 Oh, shit. 412 01:27:59,940 --> 01:28:05,660 You know, Parker, I have to admit, there might be an ulterior motive as to why I 413 01:28:05,660 --> 01:28:07,600 invited you and your stepmom here for the weekend. 414 01:28:08,419 --> 01:28:10,200 Really? What is it? 415 01:28:10,880 --> 01:28:16,560 Well, I have this affinity for college boys, and... 416 01:28:16,560 --> 01:28:19,500 Whoa, what was that? 417 01:28:20,020 --> 01:28:21,620 Oh, uh, sorry. 418 01:28:23,000 --> 01:28:24,000 Where was I? 419 01:28:24,200 --> 01:28:29,520 Like I was saying, I have an affinity for college boys, and I thought that 420 01:28:29,520 --> 01:28:35,060 you and I can, um... You can kiss me now, Parker. 421 01:28:35,600 --> 01:28:36,600 Oh, right. 422 01:28:38,900 --> 01:28:43,460 Okay, so I should have known he was onto me, but I really wanted to play out 423 01:28:43,460 --> 01:28:46,400 this fantasy as much as I could, and I did. 424 01:31:53,960 --> 01:31:54,960 Hmm. 425 01:33:17,520 --> 01:33:18,520 Bye. 426 01:33:55,190 --> 01:33:56,190 Thank you. 427 01:37:32,080 --> 01:37:33,080 Mmm. 428 01:38:26,730 --> 01:38:27,730 Thank you. 429 01:40:12,080 --> 01:40:13,080 Thank you. 430 01:55:11,850 --> 01:55:15,450 I completed a very explicit story about our adventures in the Mother Exchange, 431 01:55:15,610 --> 01:55:17,390 and the thread really blew up. 432 01:55:17,670 --> 01:55:22,090 I was so proud to be a part of the taboo tradition, and so happy that I also 433 01:55:22,090 --> 01:55:23,090 made a new friend. 434 01:55:25,630 --> 01:55:26,630 Hey. Hi. 435 01:55:27,110 --> 01:55:30,430 I wanted to let you know I read it and loved it. 436 01:55:31,330 --> 01:55:33,950 Cheers. Cheers to the Mother Exchange. 27299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.