Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,849 --> 00:00:02,890
Really heavy, Doc. Really heavy.
2
00:00:03,110 --> 00:00:06,230
I can't ever remember feeling so alive,
so wonderful.
3
00:00:06,630 --> 00:00:07,690
I didn't think it was so hot.
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,170
Dealing with the crazies.
5
00:00:10,770 --> 00:00:14,810
It worked in the first show and it
worked in the second show. I would come
6
00:00:14,810 --> 00:00:17,710
at night and I would hurt from laughing
so hard. I would be exhausted.
7
00:00:18,190 --> 00:00:23,870
Working with great actors, it's a gift
from God or it's providential. He just
8
00:00:23,870 --> 00:00:27,710
made everybody feel that they were
important to the process.
9
00:00:28,270 --> 00:00:29,770
And they were appreciated.
10
00:00:30,150 --> 00:00:32,409
And it made you want to give more.
11
00:00:32,670 --> 00:00:36,490
We spent most of our time entertaining
each other. It was a bunch of silly
12
00:00:36,490 --> 00:00:40,970
people rehearsing. And no one could ever
think we were accomplishing anything if
13
00:00:40,970 --> 00:00:44,510
they'd watched us rehearse. But we were
in our way. We knew what we were
14
00:00:44,510 --> 00:00:45,510
accomplishing.
15
00:00:51,080 --> 00:00:55,320
We did six years of the Bob Newhart
Show, from 72 to 78.
16
00:00:55,540 --> 00:00:59,780
Now women all over the world are
questioning their roles in life, the
17
00:00:59,780 --> 00:01:00,780
of their jobs.
18
00:01:01,140 --> 00:01:02,380
Not all women, Emily.
19
00:01:02,600 --> 00:01:04,540
Some women haven't had lunch with you
yet.
20
00:01:04,840 --> 00:01:09,100
I wanted to go off while we were still
on top, so I kind of pulled the plug on
21
00:01:09,100 --> 00:01:10,360
the show in 78.
22
00:01:10,980 --> 00:01:14,800
So I left weekly television, but in the
back of my mind I was always thinking,
23
00:01:14,800 --> 00:01:17,280
knowing I was going to come back to
television and something.
24
00:01:17,540 --> 00:01:20,540
So we're up in Seattle, staying at a...
25
00:01:20,860 --> 00:01:24,600
Like a pocket Hilton. It wasn't one of
those huge Hiltons. And I was thinking
26
00:01:24,600 --> 00:01:27,420
about, okay, what made the first show
work?
27
00:01:27,700 --> 00:01:32,600
I mean, I had Patience, and then I had
Home Life, which was Emily and Bill
28
00:01:32,700 --> 00:01:37,080
So I thought, well, the guests at a
hotel are like Patience.
29
00:01:37,340 --> 00:01:39,700
This man's wife is about to have a baby.
30
00:01:40,040 --> 00:01:43,500
Oh, great! Because no matter how...
31
00:01:44,040 --> 00:01:48,240
absurd they are, you have to treat them
as though they make sense. You know, as
32
00:01:48,240 --> 00:01:51,320
I had to treat Mr. Carlin no matter what
he said.
33
00:01:51,520 --> 00:01:54,540
Well, I wish I could just walk in there
and tell my boss off and quit. Yeah, but
34
00:01:54,540 --> 00:01:56,300
you're self -employed, Mr. Carlin. I
know.
35
00:01:57,940 --> 00:02:01,300
We could spend the rest of our lives
reminiscing, but it wouldn't do either
36
00:02:01,300 --> 00:02:03,180
of us any good. That's why I'm going to
go.
37
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
Go where?
38
00:02:05,580 --> 00:02:06,580
I don't know.
39
00:02:07,300 --> 00:02:08,440
West? South?
40
00:02:08,960 --> 00:02:11,080
Somewhere. Maybe north. I decided on
that.
41
00:02:11,690 --> 00:02:14,550
a hotel, a small hotel, in Seattle. How
about East?
42
00:02:16,030 --> 00:02:17,810
That's possible. East is Vermont.
43
00:02:18,250 --> 00:02:24,530
It was really Barry that set it in
Vermont and allowed us all those
44
00:02:25,180 --> 00:02:26,180
northeastern characters.
45
00:02:26,400 --> 00:02:29,900
Bob liked surrounding himself with wacky
characters, and they were always his
46
00:02:29,900 --> 00:02:32,880
family. Like in the first Bob Newhart,
he had all the wacky characters. They
47
00:02:32,880 --> 00:02:38,040
seemed like family, and then it carried
on to Newhart. The secret was we did the
48
00:02:38,040 --> 00:02:41,860
show in front of a live audience. Both
shows were always done in front of a
49
00:02:41,860 --> 00:02:42,860
audience.
50
00:02:46,660 --> 00:02:52,500
We're so different in real life in so
many ways, and yet our rhythm...
51
00:02:52,970 --> 00:02:58,210
our comic rhythm, the way we heard the
joke, our approach to it, was absolutely
52
00:02:58,210 --> 00:02:59,210
in sync.
53
00:02:59,230 --> 00:03:00,890
We just had a great time.
54
00:03:01,490 --> 00:03:06,350
Kay Poston, Tom's second wife, she came
on the set one day. She said, if you
55
00:03:06,350 --> 00:03:10,610
ever complain to me about going to work,
don't bother. She said, all you people
56
00:03:10,610 --> 00:03:14,490
did all day was laugh. And we were the
sea of eccentrics, and he was the island
57
00:03:14,490 --> 00:03:19,250
of normalcy or something. But I was just
thrilled to be in a scene with him.
58
00:03:19,770 --> 00:03:25,770
There's a certain satisfaction when
something gets a laugh, a big laugh.
59
00:03:26,050 --> 00:03:31,190
It doesn't matter whether you've set it
up or you did the line. That's what
60
00:03:31,190 --> 00:03:36,790
ensemble is all about. You're all
pulling for that line, that joke to
61
00:03:37,090 --> 00:03:43,270
So I took a lot of joy in just setting
up the joke with these strange people
62
00:03:43,270 --> 00:03:44,310
were surrounding me.
63
00:03:47,070 --> 00:03:48,550
There was nothing.
64
00:03:49,230 --> 00:03:53,390
That you could do that wasn't funnier if
you were doing it with Dick in the
65
00:03:53,390 --> 00:03:55,350
scene. What are you confused about?
66
00:03:55,650 --> 00:03:56,650
Love and lust.
67
00:03:58,390 --> 00:04:04,190
My favorite thing about him, always, was
that it was so incredibly easy to make
68
00:04:04,190 --> 00:04:05,190
him uncomfortable.
69
00:04:05,730 --> 00:04:07,310
See if I have a dictionary.
70
00:04:08,970 --> 00:04:10,870
And it never stopped being funny.
71
00:04:11,470 --> 00:04:15,630
You could do almost anything to make him
uncomfortable because he had that
72
00:04:15,630 --> 00:04:16,630
everyman thing.
73
00:04:16,750 --> 00:04:20,709
So what do you fellas interested in?
74
00:04:23,130 --> 00:04:29,550
Well, I thought that she was trying very
hard always to make his life
75
00:04:29,550 --> 00:04:36,230
as normal as possible, even though it
was an uphill battle all the way. And
76
00:04:36,230 --> 00:04:39,470
kept trying to make everything normal.
77
00:04:40,060 --> 00:04:46,620
but somehow he would stumble onto the
most abnormal aspects of life.
78
00:04:46,860 --> 00:04:52,300
Mary Pratt's character was like herself,
very gracious and warm, like she was
79
00:04:52,300 --> 00:04:56,100
personally. I think that's what I like
best about her. She's pretty and
80
00:04:56,100 --> 00:05:00,800
cheerful. You think you can get the
stupid bucket to stay on the stupid
81
00:05:01,120 --> 00:05:07,080
Mary was a very, very good serious
actress, as well as having a very light
82
00:05:07,080 --> 00:05:08,080
with comedy.
83
00:05:08,200 --> 00:05:10,740
But she was always very real in
everything she did.
84
00:05:10,980 --> 00:05:15,560
I told Mary one time, I said, you know,
you and I are the glue that holds this
85
00:05:15,560 --> 00:05:21,840
thing together. And if we become cartoon
characters, it isn't going to work. And
86
00:05:21,840 --> 00:05:25,480
I thought Mary did a wonderful job of
it. I mean, she came from the soap opera
87
00:05:25,480 --> 00:05:29,760
world and then to come into the world of
comedy, which is, that's quite a
88
00:05:29,760 --> 00:05:33,560
departure. Great. I love a good
surprise.
89
00:05:34,280 --> 00:05:35,680
That's a thoughtful husband.
90
00:05:36,080 --> 00:05:37,080
Well, I try.
91
00:05:38,440 --> 00:05:42,600
She had a hard job because she followed
Suzanne Flechette.
92
00:05:42,840 --> 00:05:48,360
She was beautiful and talented, and I've
heard Bob say she was there to get us
93
00:05:48,360 --> 00:05:54,440
from point A to point B. You go with
their strengths, you know, and Susie's
94
00:05:54,440 --> 00:05:59,080
the wisecracking, rough -edged,
apparently, softy.
95
00:05:59,940 --> 00:06:05,320
And Mary was very attractive and demure,
and that's what you go with.
96
00:06:09,160 --> 00:06:13,140
And she did a great job. That's a tough
act to follow.
97
00:06:16,700 --> 00:06:22,040
I worked with Madeline Kahn. I worked
with Julia. And the two reminded me of
98
00:06:22,040 --> 00:06:28,940
each other. Madeline was, I'd be in a
scene with her or off camera, and I
99
00:06:28,940 --> 00:06:32,620
say, where is she going with this? I
don't know.
100
00:06:33,100 --> 00:06:36,880
How is she going to wind it? And then
boom, and there it was. And it made
101
00:06:36,880 --> 00:06:37,880
perfect sense.
102
00:06:38,280 --> 00:06:43,660
talking about you she was beautiful like
carol lombard but it's hard to be
103
00:06:43,660 --> 00:06:47,460
beautiful and funny you want your
character to be as flawed as possible
104
00:06:47,460 --> 00:06:52,640
that's where you get your comedic scope
from and i always thought stephanie had
105
00:06:52,640 --> 00:06:56,700
a lot of scope if i came up with a funny
idea i could figure out a way for
106
00:06:56,700 --> 00:07:01,200
stephanie to do it because to me she was
like everybody is at the age of about
107
00:07:01,200 --> 00:07:06,180
three she heard the muse you know she
just she knew where the laugh was and
108
00:07:06,180 --> 00:07:07,260
knew how to go and get it
109
00:07:11,210 --> 00:07:15,750
Now here it's hard to separate the
character from the guy because they both
110
00:07:15,750 --> 00:07:19,130
the most magical sweetness about them.
111
00:07:19,890 --> 00:07:22,910
No one else could have possibly played
that character.
112
00:07:23,850 --> 00:07:27,470
George, I was just about to make a
toast.
113
00:07:30,190 --> 00:07:35,250
Tommy offstage was so far away from
George, it was...
114
00:07:35,840 --> 00:07:38,520
But he knew how to play him, and he
played him perfectly.
115
00:07:38,760 --> 00:07:39,760
He was the handyman.
116
00:07:39,860 --> 00:07:46,000
He was always there for you, and you
never really knew what he did
117
00:07:46,000 --> 00:07:50,160
or what he worked on. You know that
little doohickey inside a furnace by the
118
00:07:50,160 --> 00:07:51,680
door under the screen?
119
00:07:53,780 --> 00:07:55,640
I'm working on the thing next to that.
120
00:07:57,660 --> 00:07:59,580
He's a very sympathetic character.
121
00:08:00,040 --> 00:08:02,880
You know, I only do one thing. Tom could
do it all.
122
00:08:03,440 --> 00:08:07,540
But I love the fact that George actually
had very strong feelings about things
123
00:08:07,540 --> 00:08:11,220
underneath. He was really quite
opinionated.
124
00:08:11,820 --> 00:08:15,580
He wasn't quite as dithering as he
seemed at first.
125
00:08:15,940 --> 00:08:19,640
Do you know anything about furnaces?
Well, I know they go in the basement.
126
00:08:20,800 --> 00:08:22,080
They give off heat.
127
00:08:22,780 --> 00:08:26,240
And if you want one installed right, it
costs $80.
128
00:08:27,760 --> 00:08:31,160
He always had this attitude that was
underneath that.
129
00:08:34,199 --> 00:08:36,700
The applause was wonderful.
130
00:08:37,299 --> 00:08:41,240
I tried to hear it, enjoy it, never
quite believe it.
131
00:08:45,600 --> 00:08:52,600
That was a one -time shot, but given the
reaction by the audience to
132
00:08:52,600 --> 00:08:56,600
them. I'm Larry, this is my brother
Daryl, and that's my other brother
133
00:08:58,609 --> 00:09:02,970
I said, you know, we've got to come up
with another show because the audience
134
00:09:02,970 --> 00:09:03,970
loved Larry,
135
00:09:04,890 --> 00:09:10,210
Daryl and Daryl. And the people went
crazy. They just started applauding.
136
00:09:10,210 --> 00:09:14,710
loved them. I mean, whenever they were
going to enter, I put myself behind the
137
00:09:14,710 --> 00:09:18,810
counter in the lobby because I knew
there was going to be about three
138
00:09:18,810 --> 00:09:22,310
applause whenever they walked in. So I
had to busy myself with different things
139
00:09:22,310 --> 00:09:23,310
to do.
140
00:09:23,630 --> 00:09:26,310
And then when they leave, there'd be
another two minutes of applause.
141
00:09:27,630 --> 00:09:31,570
But we never would have found that out
if it hadn't been for the live audience.
142
00:09:31,890 --> 00:09:36,130
The mystery of Larry, who knew so much
more than anyone would have guessed.
143
00:09:36,370 --> 00:09:39,910
The character of Larry, he was always
the leader of us. We never knew who was
144
00:09:39,910 --> 00:09:40,649
the oldest.
145
00:09:40,650 --> 00:09:46,130
My brother Daryl was Tony Patton Foose
and John Bolstad, my other brother
146
00:09:46,130 --> 00:09:47,390
They're the reasons I survived.
147
00:09:47,930 --> 00:09:52,130
So I was OBD, the other brother Daryl.
They had great theater background.
148
00:09:52,130 --> 00:09:55,610
don't know that. One studied in England,
the other did over 100 plays.
149
00:09:56,110 --> 00:10:01,830
I tended to be a little more vocal with
my looks or something, whereas Daryl was
150
00:10:01,830 --> 00:10:05,810
more stoic, very Indian -like, because
his face was just so, like very, very
151
00:10:05,810 --> 00:10:09,230
Buster Keaton, you know. Sometimes
people think it didn't have to do with
152
00:10:09,230 --> 00:10:13,470
acting, but we always had to listen and
react, and Tony would always say that we
153
00:10:13,470 --> 00:10:14,770
had eloquent shrugs.
154
00:10:15,010 --> 00:10:19,030
I know it would be more interesting to
say that I carried the Daryls and one of
155
00:10:19,030 --> 00:10:22,610
them was drunk and I had to prop him up
at work, but they were...
156
00:10:23,020 --> 00:10:27,700
The two easiest people I ever worked
with in my life, and they had a tough
157
00:10:27,880 --> 00:10:30,840
You're all like, you know, like the Marx
Brothers, kind of. They became a
158
00:10:30,840 --> 00:10:33,860
metaphor. Take a suit in to have it
pressed or something.
159
00:10:34,200 --> 00:10:39,240
They said, oh yeah, yeah, we'll give it
to Larry Daryl and Daryl and they'll
160
00:10:39,240 --> 00:10:42,120
take care of it, you know. A lot of
people had named people like their co
161
00:10:42,120 --> 00:10:45,440
-workers, Larry Daryl and Daryl, because
they were like supposedly...
162
00:10:47,050 --> 00:10:50,530
Inept, but not really inept. I mean,
they were just guys who just, you know.
163
00:10:51,870 --> 00:10:55,250
Did they mind not talking? Well, if they
did, they never said anything to me
164
00:10:55,250 --> 00:10:56,089
about it.
165
00:10:56,090 --> 00:11:01,030
So we had a group of guys that didn't
quite function. They immediately became
166
00:11:01,030 --> 00:11:02,030
Larry, Daryl, and Daryl.
167
00:11:02,230 --> 00:11:06,470
Although, I'll tell them if they're in
this room, if you don't talk, they don't
168
00:11:06,470 --> 00:11:07,470
know you're an idiot.
169
00:11:07,550 --> 00:11:09,270
Or maybe you're just shy.
170
00:11:10,510 --> 00:11:14,090
But I can't wait to hear what they say.
171
00:11:18,320 --> 00:11:21,020
You'll just have to forgive me if I'm
not the life of the party.
172
00:11:21,820 --> 00:11:23,760
Yeah, you know that feeling, don't you,
Dick?
173
00:11:25,680 --> 00:11:32,000
It was ensemble, and if it was Georgia's
show, it was Georgia's show. And
174
00:11:32,000 --> 00:11:36,580
everybody did everything to make it
Georgia's show. If it was a Mary show,
175
00:11:36,580 --> 00:11:38,480
was a Mary show. If it was a Bob show,
it was Peter.
176
00:11:39,080 --> 00:11:44,060
Bob was great in just letting everybody
do what they were good at doing.
177
00:11:44,320 --> 00:11:46,480
Bob didn't like to over -rehearse
anything.
178
00:11:47,000 --> 00:11:49,980
because he was so aware of the audience,
and he didn't want anything to get
179
00:11:49,980 --> 00:11:54,080
stale. And stand -ups are like that.
I've worked with other stand -ups.
180
00:11:54,080 --> 00:11:55,100
very aware of the audience.
181
00:11:55,520 --> 00:11:56,960
There go the dregs of humanity.
182
00:11:57,900 --> 00:12:03,600
He had great timing, and I recall when
I'd come out of a scene with him, it
183
00:12:03,600 --> 00:12:04,600
always felt clean.
184
00:12:05,180 --> 00:12:08,020
Bob was the person that set the tone for
the whole show.
185
00:12:08,260 --> 00:12:09,580
So nobody yelled on our set.
186
00:12:09,800 --> 00:12:14,260
Nobody was allowed to yell. And
everybody followed Bob in that, in that
187
00:12:14,260 --> 00:12:15,260
were very laid back.
188
00:12:15,640 --> 00:12:20,100
I remember Tom Poston saying one thing
Bob would do when he warmed the audience
189
00:12:20,100 --> 00:12:24,320
up. He could be a little more risque,
but he said it's like the Queen of
190
00:12:24,320 --> 00:12:29,240
scratching her rear end. The audience is
not expecting it. Come on, make sense,
191
00:12:29,320 --> 00:12:30,259
Dick.
192
00:12:30,260 --> 00:12:34,580
Bob was like a father to me, and he came
down on me when I made mistakes, but he
193
00:12:34,580 --> 00:12:38,680
did it in a rational way, like a great
leader. There's not much I wouldn't have
194
00:12:38,680 --> 00:12:42,920
done for him, silly as it sounds, and
that's the mark of a great leader.
195
00:12:49,229 --> 00:12:52,970
Unfortunately, they didn't take
advantage of her sense of humor because
196
00:12:52,970 --> 00:12:59,410
wacky. But what I learned after Mary
passed away, rest her soul, she did a
197
00:12:59,410 --> 00:13:03,190
of charity that she didn't broadcast,
and people didn't even know that.
198
00:13:03,190 --> 00:13:06,530
a lot of people that do charity where
they can get some publicity. Mary Friend
199
00:13:06,530 --> 00:13:07,530
wasn't that way.
200
00:13:07,550 --> 00:13:10,650
She really was generous, generous with
her time.
201
00:13:10,930 --> 00:13:14,410
She created an aerobics class that we
had on the set. It was a lot of fun.
202
00:13:14,770 --> 00:13:17,770
I seemed to be the only guy in the
aerobics class, but it was still fun.
203
00:13:18,120 --> 00:13:22,700
I just flashed back to the set for a
minute because Tom and Peter and I used
204
00:13:22,700 --> 00:13:23,700
go to lunch.
205
00:13:23,840 --> 00:13:28,160
We'd be walking over to the commissary,
and then they'd be doing all this
206
00:13:28,160 --> 00:13:29,119
jumping around.
207
00:13:29,120 --> 00:13:31,320
We were pals. We talked all the time.
208
00:13:31,560 --> 00:13:37,440
We had a slumber party once with the
girls on the show, and we shopped, which
209
00:13:37,440 --> 00:13:38,339
loved to do.
210
00:13:38,340 --> 00:13:44,860
And we had a joke that was a running gag
between the two of us because we both
211
00:13:44,860 --> 00:13:46,840
knew that this was the best time in our
lives.
212
00:13:47,470 --> 00:13:50,290
We didn't think we could possibly top
this experience.
213
00:13:50,990 --> 00:13:57,850
And we would talk about what would we do
when we were past our prime and
214
00:13:57,850 --> 00:14:02,510
we were nostalgic about the show. And we
decided we would join a country club,
215
00:14:02,730 --> 00:14:08,850
flirt with the caddies, have martinis at
lunch, and we would say things like,
216
00:14:08,910 --> 00:14:10,850
Hey, caddy, did you ever see the Newhart
show?
217
00:14:11,150 --> 00:14:12,570
And that was our little...
218
00:14:13,119 --> 00:14:16,260
thing that we would say to each other
all the time. That was what we were
219
00:14:16,260 --> 00:14:17,260
to do.
220
00:14:17,580 --> 00:14:21,100
And Mary just didn't reach that age.
221
00:14:21,320 --> 00:14:22,920
She was never past her prime.
222
00:14:23,920 --> 00:14:25,720
Yeah, it was Mary. Mary was a wonderful
person.
223
00:14:26,120 --> 00:14:27,120
Sweet.
224
00:14:33,620 --> 00:14:35,440
I have a million Tom stories.
225
00:14:36,700 --> 00:14:41,240
I think there may be one or two that can
actually be shared with the public.
226
00:14:41,850 --> 00:14:43,850
because he was really a bad boy.
227
00:14:44,270 --> 00:14:50,910
At the end of my stand -up, I have a
film and do a salute to Tom.
228
00:14:51,210 --> 00:14:52,650
I ordered your furnace.
229
00:14:52,990 --> 00:14:56,430
Oh, good, George. The installation will
cost $80.
230
00:14:57,710 --> 00:14:59,530
I thought you'd take care of that.
231
00:15:00,390 --> 00:15:01,970
I don't have $80.
232
00:15:06,070 --> 00:15:10,730
He was a very, very bright man, polar
opposite of George.
233
00:15:11,780 --> 00:15:14,380
but they both were so endearing.
234
00:15:14,640 --> 00:15:19,240
He was the funniest man I've ever known
and the sweetest. My first day on the
235
00:15:19,240 --> 00:15:23,900
set, he stayed with me for the first 20
minutes while people were gathering so
236
00:15:23,900 --> 00:15:27,580
that I wouldn't feel uncomfortable,
showed me where the coffee was, asked me
237
00:15:27,580 --> 00:15:32,540
about my life, where I lived, showed me
around. He just stuck with me.
238
00:15:33,280 --> 00:15:36,600
And that's what he did. He made
everybody comfortable.
239
00:15:37,900 --> 00:15:41,740
And I cannot imagine being with him and
not having the time of your life.
240
00:15:41,920 --> 00:15:44,180
Everybody always did. I always did.
241
00:15:44,920 --> 00:15:50,780
There's just not enough time to say how
much I loved working with him. He was
242
00:15:50,780 --> 00:15:51,619
the best.
243
00:15:51,620 --> 00:15:55,600
He always had a thumbs up for us and
always had good advice.
244
00:15:56,180 --> 00:16:01,260
We learned a lot from watching him. They
got a definition of friend, somebody
245
00:16:01,260 --> 00:16:03,680
you want on your side when your back is
against the wall.
246
00:16:09,070 --> 00:16:10,070
I miss him.
247
00:16:11,050 --> 00:16:16,750
Tom was one of the, he's one of the
kindest men I've ever
248
00:16:16,750 --> 00:16:18,710
met.
249
00:16:27,270 --> 00:16:29,010
The writing was incredible.
250
00:16:29,330 --> 00:16:30,810
The creation of the characters.
251
00:16:31,130 --> 00:16:35,210
I never liked getting a laugh because my
character was witty. I really liked
252
00:16:35,210 --> 00:16:36,210
getting a laugh.
253
00:16:36,410 --> 00:16:39,050
because of something true and emotional
about my character.
254
00:16:39,310 --> 00:16:43,510
I'd always had a loose set. It was just,
you know, I don't think you can do
255
00:16:43,510 --> 00:16:46,130
comedy under tension.
256
00:16:46,510 --> 00:16:51,010
That was the best job I ever had.
Everybody was real familial, and it was
257
00:16:51,010 --> 00:16:51,689
great set.
258
00:16:51,690 --> 00:16:53,130
You know, we'd laugh a lot.
259
00:16:53,610 --> 00:16:58,090
I would walk in and they'd hand me a
script and I'd say, oh, it's funny.
260
00:16:58,970 --> 00:17:01,690
My criteria was, is it funny?
261
00:17:02,430 --> 00:17:07,630
The only problem I had was when they'd
give me a great line, I didn't want to
262
00:17:07,630 --> 00:17:09,970
wait until Friday to do it. I wanted to
do it that night.
263
00:17:10,490 --> 00:17:15,690
It was comedy heaven, it really was,
because we were all comedy animals and
264
00:17:15,690 --> 00:17:17,609
just wanted the next great joke.
265
00:17:17,930 --> 00:17:22,130
Bob worked well with all the writers,
producers and stuff, and he let them do
266
00:17:22,130 --> 00:17:23,130
their thing.
267
00:17:23,589 --> 00:17:24,589
We got to do our thing.
268
00:17:24,770 --> 00:17:28,569
I was in love with working with those
people.
269
00:17:28,810 --> 00:17:32,990
I was taught that's what you're supposed
to do, love and respect.
270
00:17:33,250 --> 00:17:35,610
But it's easier when they're decent
people.
271
00:17:35,930 --> 00:17:39,530
It was just fun. It was just fun to be a
part of.
272
00:17:39,770 --> 00:17:41,230
It was fun to go to work.
273
00:17:42,050 --> 00:17:46,650
It was fun to work with great people, to
work with pros.
274
00:17:47,510 --> 00:17:50,950
It was the most creative atmosphere I've
ever been in.
275
00:17:51,550 --> 00:17:55,210
That was MTM. They didn't take
everything seriously.
276
00:17:55,510 --> 00:18:00,550
They took the MGM lion and turned it
into a kitty cat.
277
00:18:01,490 --> 00:18:05,470
And that meow has a stammer in it. I
don't know if you noticed it.
278
00:18:06,390 --> 00:18:07,390
Meow.
25962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.