All language subtitles for newhart_s08e15_child_in_charge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,600 --> 00:00:53,260 Joanna, would you step on it? I have to be at the studio in 15 minutes. 2 00:00:54,940 --> 00:00:57,820 I fixed the furnace and re -insulated the pipes. 3 00:00:58,880 --> 00:01:02,640 It's always fun to see how many chores I can squeeze in while Joanna does her 4 00:01:02,640 --> 00:01:03,640 makeup. 5 00:01:04,319 --> 00:01:06,440 It's always been a gas for me, too, George. 6 00:01:06,980 --> 00:01:09,940 Hey, Georgie, our mini -muffinet had another milestone. 7 00:01:10,460 --> 00:01:11,920 She sucked my finger. 8 00:01:13,320 --> 00:01:15,660 And before that, she spit up. 9 00:01:17,160 --> 00:01:18,840 Both momentous events. 10 00:01:19,160 --> 00:01:22,380 Boy, I'm never around when history is made. 11 00:01:23,020 --> 00:01:27,460 When Brooke Shields did her first Bob Hope Easter special, I was stuck in a 12 00:01:27,460 --> 00:01:30,840 donut shop waiting for the buttermilks to come out of the oven. 13 00:01:31,900 --> 00:01:35,160 You missed a very funny Peter Cottontail sketch. 14 00:01:35,400 --> 00:01:36,900 Damn, damn, damn. 15 00:01:43,420 --> 00:01:45,120 Hello, Stephanie. 16 00:01:47,320 --> 00:01:48,320 Henry! 17 00:01:50,929 --> 00:01:53,630 Henry Tashman, one of Mommy and Daddy's jaded lawyers. 18 00:01:55,010 --> 00:01:57,950 Gentlemen. Henry's in charge of my clothing farm. 19 00:01:59,650 --> 00:02:01,610 So, what brings you up from Rhode Island? 20 00:02:01,850 --> 00:02:06,690 Your parents wanted to give your precious baby a gift, so they bought a 21 00:02:06,690 --> 00:02:07,690 property for her. 22 00:02:08,030 --> 00:02:10,710 Why? There's nothing worth buying around here. 23 00:02:11,530 --> 00:02:13,110 Dick found out the hard way. 24 00:02:15,020 --> 00:02:18,460 Yeah, a good stiff wind, and we're under a mountain of matchsticks. 25 00:02:19,560 --> 00:02:21,580 Is that true, or is it a joke? 26 00:02:25,440 --> 00:02:27,240 It's a joke. 27 00:02:29,040 --> 00:02:32,540 And not a very good one. 28 00:02:34,080 --> 00:02:36,280 Then why humiliate yourself needlessly? 29 00:02:38,320 --> 00:02:40,880 Dick has this pathetic need to be the center of attention. 30 00:02:42,800 --> 00:02:46,080 So what worthless piece of property is baby Steffi stuck with? 31 00:02:46,300 --> 00:02:51,580 Your baby is now the sole owner of the local TV station WPIV. 32 00:02:54,020 --> 00:02:55,020 WPIV? 33 00:02:55,540 --> 00:02:58,080 I talked your parents out of buying her CBS. 34 00:02:58,660 --> 00:02:59,660 Gee. 35 00:02:59,920 --> 00:03:03,500 Oh, Steph, imagine our Bubba will be a baby mogul in six weeks. 36 00:03:04,320 --> 00:03:08,000 Michael, you also will have a position at the station. 37 00:03:08,720 --> 00:03:11,860 Jumping mother of Moses? You mean this hombre's back in the showbiz saddle? 38 00:03:13,240 --> 00:03:14,700 Oh, God, please, no. 39 00:03:16,660 --> 00:03:20,300 According to the terms of the gift, your official title will be that of 40 00:03:20,300 --> 00:03:22,940 figurehead. Figurehead? Did you hear that, Stefan? 41 00:03:23,240 --> 00:03:27,480 Figurehead! Oh, Michael, it's what you've always dreamed of, a meaningless 42 00:03:27,480 --> 00:03:28,480 with no responsibility. 43 00:03:30,200 --> 00:03:32,700 And you did it through hard work and perseverance. 44 00:03:34,720 --> 00:03:40,600 Henry, since Michael is going to be an impotent figurehead, who's going to make 45 00:03:40,600 --> 00:03:41,600 all the decisions? 46 00:03:41,840 --> 00:03:43,000 Why, my baby, of course. 47 00:03:43,580 --> 00:03:45,760 The center of the stinking universe. 48 00:03:49,680 --> 00:03:54,040 Oh, sweetie, you've made Mommy and Daddy so proud. 49 00:03:55,000 --> 00:03:56,080 Yes, you have. 50 00:03:56,380 --> 00:03:57,720 Oh, yes, you have. 51 00:04:00,600 --> 00:04:06,080 Would one of you mind telling me how a baby who can't talk is going to run a TV 52 00:04:06,080 --> 00:04:09,340 station? Steph, give this Dalton Loudon a sample of how our cuddly one 53 00:04:09,340 --> 00:04:10,340 communicates. 54 00:04:11,250 --> 00:04:14,590 Is this expensive Scottish cashmere yes or no? 55 00:04:16,209 --> 00:04:17,209 See? 56 00:04:18,370 --> 00:04:20,130 She's wiggling her feet. That means no. 57 00:04:20,790 --> 00:04:22,590 When she means yes, she does this. 58 00:04:23,250 --> 00:04:24,250 Cut it out, Michael. 59 00:04:25,990 --> 00:04:27,350 Okay, honey, we can go now. 60 00:04:27,750 --> 00:04:29,610 I'll do my final touch -up in the car. 61 00:04:31,790 --> 00:04:33,490 Hey, Jojo, guess what? 62 00:04:34,070 --> 00:04:37,390 My illustrious in -laws have gifted our golden child with WPIV. 63 00:04:37,650 --> 00:04:40,650 From now on, your show and Dick's will be part of the... 64 00:04:40,920 --> 00:04:42,380 Baby Stephanie Broadcasting Network. 65 00:04:43,100 --> 00:04:45,420 The baby's going to run the station? 66 00:04:48,700 --> 00:04:50,620 That means yes. 67 00:05:03,080 --> 00:05:05,320 Hey, it's Mikey Harris. 68 00:05:05,560 --> 00:05:06,860 You guys remember him? 69 00:05:08,390 --> 00:05:13,110 Oh, sure you do. He's the obnoxious little guy who had a bright future here 70 00:05:13,110 --> 00:05:15,190 it all came crashing down on his head. 71 00:05:15,410 --> 00:05:17,890 On his head. That's a good one, Wally. 72 00:05:19,470 --> 00:05:21,970 Paul, there's something you should know. 73 00:05:23,590 --> 00:05:28,270 Stephanie's parents bought P .I .V. and gave it to the baby. 74 00:05:30,050 --> 00:05:34,390 It's nuts, but the kid is your boss. 75 00:05:42,220 --> 00:05:44,720 once or every day for the rest of your life? 76 00:05:46,560 --> 00:05:47,860 Every day sounds good. 77 00:05:48,960 --> 00:05:52,040 Michael, introduce baby Stephanie to all her little workers. 78 00:05:53,280 --> 00:05:55,340 National Brotherhood of Yokels. 79 00:05:56,460 --> 00:05:58,360 These are your cameramen and sound men. 80 00:05:59,660 --> 00:06:01,340 Oh, this is Paul. 81 00:06:01,560 --> 00:06:03,320 He was once a producer. 82 00:06:05,920 --> 00:06:07,800 Now, he's your diaper man. 83 00:06:18,880 --> 00:06:23,020 JoJo has to go finish her makeup so she can look pretty for you on her show. 84 00:06:24,540 --> 00:06:25,540 Boy, 85 00:06:27,980 --> 00:06:28,980 what a suck -up. 86 00:06:32,540 --> 00:06:35,140 Excuse me. Someone has to work around here. 87 00:06:35,880 --> 00:06:42,640 In five, four, three, two... And now it's Vermont Today starring 88 00:06:42,640 --> 00:06:44,120 Dick Loudon. 89 00:06:44,730 --> 00:06:48,650 Vermont Today is a Baby Stephanie Harris production brought to you by the 90 00:06:48,650 --> 00:06:52,470 generosity of the cutest baby in the whole wide world. 91 00:06:52,730 --> 00:06:53,910 Yes, she is. 92 00:06:54,170 --> 00:06:55,390 Oh, yes, she is. 93 00:06:58,370 --> 00:07:00,750 Welcome to Vermont Today. 94 00:07:01,250 --> 00:07:07,870 I'm your host, Dick Love. The only word that describes my very special guest is, 95 00:07:07,870 --> 00:07:09,490 well, genius. 96 00:07:10,590 --> 00:07:13,530 Hello, Roland Myers, Father... 97 00:07:14,090 --> 00:07:15,390 of modern lawn furniture. 98 00:07:16,990 --> 00:07:23,630 Hi, Dick. Roland, I know the burning question on everyone's mind is, how 99 00:07:23,630 --> 00:07:27,450 did you get the idea for lawn furniture? 100 00:07:27,870 --> 00:07:34,770 Well, one August afternoon, many years ago, I was sitting on the grass sipping 101 00:07:34,770 --> 00:07:40,830 lemonade. I thought, if only I had something to sit on like a regular 102 00:07:43,950 --> 00:07:46,670 later, I built the first lawn chair. 103 00:07:47,810 --> 00:07:50,590 I have never seen a baby shake her feet so vigorously. 104 00:07:50,910 --> 00:07:53,090 Do you think our little darling has deduced the thickest grab? 105 00:07:53,510 --> 00:07:57,610 Well, she was bound to find out sooner or later. I needed something to put the 106 00:07:57,610 --> 00:08:02,350 lemonade on, so that's why I invented the lawn table. 107 00:08:04,930 --> 00:08:05,930 Fascinating. 108 00:08:06,990 --> 00:08:12,430 Oh, damn, our time is up and we've only just scratched the surface. 109 00:08:13,630 --> 00:08:16,490 I'd like to thank my fascinating guests, Roland Myers. 110 00:08:17,310 --> 00:08:20,930 Remember, folks, transcripts for today's show are available for free. 111 00:08:21,630 --> 00:08:22,630 Only one. 112 00:08:23,030 --> 00:08:24,030 Two of them. 113 00:08:25,470 --> 00:08:26,470 And we're out. 114 00:08:28,590 --> 00:08:31,910 Baby Stephanie wants to see you, Dick. And she's not happy. 115 00:08:33,309 --> 00:08:34,309 No, she's not. 116 00:08:34,530 --> 00:08:35,990 Oh, no, she's not. 117 00:08:43,210 --> 00:08:44,210 This is so hard. 118 00:08:45,850 --> 00:08:47,470 Baby Steph's firing you. 119 00:08:49,570 --> 00:08:50,570 She's what? 120 00:08:51,630 --> 00:08:52,650 You're what? 121 00:08:53,730 --> 00:08:59,090 Well, don't think it's easy for her. But she has to ask herself why throw good 122 00:08:59,090 --> 00:09:00,090 money after bad. 123 00:09:00,850 --> 00:09:04,450 This is crazy. After that amazing interview? 124 00:09:04,710 --> 00:09:08,310 Well, she just didn't respond to the material. And she was also dying for you 125 00:09:08,310 --> 00:09:09,690 pick up the pace. 126 00:09:10,270 --> 00:09:11,950 The baby told you that? 127 00:09:12,430 --> 00:09:13,450 Well, not in so many words. 128 00:09:13,690 --> 00:09:14,690 Like none. 129 00:09:15,770 --> 00:09:17,870 She was kicking her feet like crazy. 130 00:09:18,090 --> 00:09:21,270 And she had another way of showing how she felt. 131 00:09:26,450 --> 00:09:28,650 You just couldn't pick up the pace, could you? 132 00:09:30,770 --> 00:09:36,230 I mean, I don't believe it. I've had a TV show here for seven years, and a kid 133 00:09:36,230 --> 00:09:40,750 wiggles her feet and poops, and I'm out. 134 00:09:41,960 --> 00:09:45,320 Oh, sweetie, couldn't you give Dickie another chance? 135 00:09:46,100 --> 00:09:50,120 Say, a week to change the direction of his show so you like it? 136 00:09:52,200 --> 00:09:53,200 She's mulling. 137 00:09:53,620 --> 00:09:57,040 What if I don't want to change the direction of my show? 138 00:09:57,440 --> 00:10:00,920 Oh, Dick, I wish you hadn't said that. 139 00:10:02,400 --> 00:10:03,400 Oh, Paul. 140 00:10:17,130 --> 00:10:19,710 I'm not afraid to take an unpopular position. I like you. 141 00:10:23,190 --> 00:10:24,250 That's why I'm giving you this. 142 00:10:27,630 --> 00:10:30,970 A list of guests guaranteed to appeal to baby Steph. 143 00:10:32,710 --> 00:10:35,410 Who's... Who's Helen Bodaglia? 144 00:10:35,810 --> 00:10:36,810 A wet nurse. 145 00:10:39,130 --> 00:10:42,950 You expect me to interview a woman whose breasts are for hire? 146 00:10:44,880 --> 00:10:46,800 Dick, trust me. Lean on me. 147 00:10:48,080 --> 00:10:50,220 Those marketable memories can be your meal ticket. 148 00:10:51,180 --> 00:10:52,580 Michael, you're a boob. 149 00:10:59,140 --> 00:11:00,140 Hi. 150 00:11:00,440 --> 00:11:01,379 I'm Larry. 151 00:11:01,380 --> 00:11:03,980 This is my brother Darryl, and this is my other brother Darryl. 152 00:11:04,480 --> 00:11:06,100 Larry, is this important? 153 00:11:06,460 --> 00:11:08,960 We're here to save Dick's show from dying on the vine. 154 00:11:10,040 --> 00:11:13,640 My show is not dying. Of course, you're right. We're wrong. 155 00:11:15,740 --> 00:11:19,080 As long as he has a steak knife in his hand, we'd better humor him. 156 00:11:20,520 --> 00:11:23,560 I think you've already got one foot off the ledge. If the boy's alleged to have 157 00:11:23,560 --> 00:11:25,000 a hedge, it'll give you an edge. I'd like to hear it. 158 00:11:29,220 --> 00:11:36,060 A list of Daryl's personal friends who could save Dick Show from dying on the 159 00:11:36,060 --> 00:11:37,060 vine. 160 00:11:38,180 --> 00:11:39,180 Billy Holiday. 161 00:11:41,390 --> 00:11:42,910 Billy Holiday is dead. 162 00:11:44,190 --> 00:11:48,530 That explains why she ain't had us over lately for carrot cake and sing -alongs. 163 00:11:50,170 --> 00:11:52,070 Wait, here's someone who's still with us. 164 00:11:52,510 --> 00:11:53,870 George McGovern. 165 00:11:55,650 --> 00:11:57,090 Senator George McGovern? 166 00:11:58,170 --> 00:12:02,610 How did Daryl get to know George McGovern? Well, due to his extraordinary 167 00:12:02,610 --> 00:12:07,250 campaign strategies, Daryl was responsible for McGovern's landslide 168 00:12:07,250 --> 00:12:08,730 the 72 presidential election. 169 00:12:12,160 --> 00:12:16,040 Guys, McGovern, he sort of lost to Nixon that year. 170 00:12:16,360 --> 00:12:17,360 Oh? 171 00:12:20,420 --> 00:12:25,820 Well, I guess that explains why Daryl hasn't been invited to the White House 172 00:12:25,820 --> 00:12:27,020 carrot cake and thing -a -long. 173 00:12:28,980 --> 00:12:33,180 You could really get George McGovern on my show? Whoa, Dick, what have we been 174 00:12:33,180 --> 00:12:33,899 talking about? 175 00:12:33,900 --> 00:12:38,460 The baby's not going to relate to a politico unless... This McGovern, does 176 00:12:38,460 --> 00:12:39,460 funny faces? 177 00:12:41,920 --> 00:12:45,740 Maybe you'd like it better if he wore a silly hat. 178 00:12:46,440 --> 00:12:49,500 Or better yet, dressed up as a pickle. 179 00:12:50,880 --> 00:12:54,280 Dickle, it'll take at least two weeks to get a good pickle costume made. 180 00:13:02,100 --> 00:13:05,440 And thank you so much for the long stem red roses. 181 00:13:06,110 --> 00:13:09,390 I'll put them right on the new wet bar you had installed for me. 182 00:13:11,750 --> 00:13:14,810 Wet bar? I don't even have a toilet. 183 00:13:19,930 --> 00:13:22,070 Thanks for booking this politician guy, Dick. 184 00:13:22,830 --> 00:13:25,050 Maybe Stephanie's going to have me working overtime. 185 00:13:26,390 --> 00:13:29,550 By the way, Paulie, I left some wingtips by your locker. I stepped in something 186 00:13:29,550 --> 00:13:30,570 this morning. See what she can do. 187 00:13:35,050 --> 00:13:41,890 In five, four, three, two... And now it's Vermont Today starring 188 00:13:41,890 --> 00:13:43,490 Dick Loudon. 189 00:13:43,810 --> 00:13:49,290 Well, welcome. Welcome to Vermont Today. I'm Dick Loudon, and it's a privilege 190 00:13:49,290 --> 00:13:53,270 to have as my special guest the former senator from South Dakota, George 191 00:13:53,270 --> 00:13:54,270 McGovern. 192 00:13:59,730 --> 00:14:00,890 Welcome, Senator. 193 00:14:01,110 --> 00:14:02,110 Thank you, Dick. 194 00:14:04,490 --> 00:14:11,130 You know, there's a burning question I've got to ask you. What was it like to 195 00:14:11,130 --> 00:14:14,010 run for president of the United States? 196 00:14:14,770 --> 00:14:21,510 Well, it was a pretty interesting experience, but it was also a 197 00:14:21,510 --> 00:14:22,770 lot of hard work. 198 00:14:24,490 --> 00:14:25,950 Oh, I'll bet. 199 00:14:27,050 --> 00:14:32,950 So you're saying that it was interesting and... 200 00:14:35,200 --> 00:14:37,860 At the same time, hard work. 201 00:14:39,240 --> 00:14:42,180 That pretty well sums it up. 202 00:14:45,200 --> 00:14:46,980 Her feet are going a mile a minute. 203 00:14:47,200 --> 00:14:49,500 If those two don't jazz things up, she's going to pull the plug. 204 00:14:49,760 --> 00:14:52,820 What's with that dick? I throw a wet nurse in his face and he doesn't even 205 00:14:55,160 --> 00:14:56,820 Senator... Dick, dick. 206 00:14:57,780 --> 00:15:00,020 We have to confab. Go away. 207 00:15:01,100 --> 00:15:02,100 Everything all right? 208 00:15:02,590 --> 00:15:07,510 Yes, this man, he wants to get your autograph. He's a 209 00:15:07,510 --> 00:15:09,950 liberal. 210 00:15:13,390 --> 00:15:20,350 Really? He looks like a shallow, self -centered, materialistic 211 00:15:20,350 --> 00:15:21,350 yuppie to me. 212 00:15:31,820 --> 00:15:32,459 the stage. 213 00:15:32,460 --> 00:15:35,380 Dick, the red flags are flying. Now, if you don't pique my infant's interest 214 00:15:35,380 --> 00:15:37,240 soon, she'll have Buddy pull the pluggy. 215 00:15:42,320 --> 00:15:49,260 You know, I'm sure a lot of our younger viewers would like to know about your 216 00:15:49,260 --> 00:15:50,260 childhood. 217 00:15:50,920 --> 00:15:54,960 When you were a kid, did you ever think about what it would be like to run for 218 00:15:54,960 --> 00:15:57,320 president of the United States? 219 00:15:58,540 --> 00:15:59,660 I think I... 220 00:16:00,220 --> 00:16:01,500 Thought it would be interesting. 221 00:16:03,060 --> 00:16:06,680 But also a lot of hard work. 222 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 Wow. 223 00:16:14,980 --> 00:16:16,800 Oh, my God. 224 00:16:17,340 --> 00:16:19,480 Is something wrong, Dick? 225 00:16:21,260 --> 00:16:23,400 Call me Dickie Poo. 226 00:16:26,550 --> 00:16:27,550 Dickie -poo? 227 00:16:27,710 --> 00:16:29,890 Or Dick -a -dee, or Dick -a -dow. 228 00:16:31,130 --> 00:16:33,930 Dickie -wickie. You know, just take your pickie. 229 00:16:35,450 --> 00:16:42,250 Well, Dickie -wickie, I thought maybe we 230 00:16:42,250 --> 00:16:46,270 could talk about the State of the Union under the present administration. 231 00:16:46,770 --> 00:16:48,030 All righty -rooney. 232 00:16:49,490 --> 00:16:54,670 Can we do it while we do this? 233 00:16:58,830 --> 00:17:00,790 Why are you acting like this? 234 00:17:01,070 --> 00:17:02,170 Because it's fun. 235 00:17:03,990 --> 00:17:07,490 Do you have some medical problems? 236 00:17:08,230 --> 00:17:11,630 No, no, I'm just a naturally happy dicky -wicky. 237 00:17:12,550 --> 00:17:14,730 Come on, Georgie, why don't you rub your tummy? 238 00:17:15,730 --> 00:17:17,690 I'll be your best friend. 239 00:17:18,490 --> 00:17:20,349 You mean like this? 240 00:17:25,490 --> 00:17:27,329 Senator... Please stop. 241 00:17:28,910 --> 00:17:31,030 But this is fun. 242 00:17:36,870 --> 00:17:43,330 I'm terribly sorry. Look, some people encourage me to go after the youth 243 00:17:43,410 --> 00:17:48,950 but, I mean, if it means making a man of your stature look idiotic, I 244 00:17:48,950 --> 00:17:53,130 just won't do it. Now, let's get back to our... 245 00:17:53,640 --> 00:17:58,880 Our political discussion. How did your wife feel when you decided to run for 246 00:17:58,880 --> 00:18:03,560 president? Well, I think she found it interesting. 247 00:18:04,860 --> 00:18:08,700 But also a lot of hard work. 248 00:18:12,880 --> 00:18:15,460 Well, I see we've run out of time. 249 00:18:17,840 --> 00:18:21,760 This is Dick Loudon thanking my guest, Senator George McGovern. 250 00:18:22,460 --> 00:18:25,740 And saying, goodbye forever. 251 00:18:31,540 --> 00:18:32,620 And now the headlines. 252 00:18:33,200 --> 00:18:35,900 A lot of really bad stuff happened today. 253 00:18:36,200 --> 00:18:38,460 But we don't want to hear about that, do we? 254 00:18:39,040 --> 00:18:40,880 No, no, no, we don't. 255 00:18:41,160 --> 00:18:43,140 We want to hear happy stuff. 256 00:18:44,320 --> 00:18:49,720 Well, little Nicky Lerner caught a little yellow butterfly today. And it 257 00:18:49,720 --> 00:18:50,720 pretty. 258 00:18:51,560 --> 00:18:52,860 And Nicky was so happy. 259 00:18:54,100 --> 00:18:55,280 Boy, what a scoop. 260 00:19:02,460 --> 00:19:03,760 Hi, Dick. 261 00:19:04,320 --> 00:19:07,820 Sorry about the really bad stuff that happened to you today. 262 00:19:08,060 --> 00:19:12,320 The news reporter said you'll probably be replaced by widow Nicky Lerner. 263 00:19:13,940 --> 00:19:16,560 Well, we're all going to miss Dick's show terribly. 264 00:19:17,180 --> 00:19:18,900 But there is some good news. 265 00:19:19,590 --> 00:19:21,250 The baby gave me a company car. 266 00:19:23,170 --> 00:19:24,770 Just for kissing up? 267 00:19:26,870 --> 00:19:27,930 It's a mockery. 268 00:19:28,170 --> 00:19:29,830 Where's the car? Where's the car? 269 00:19:30,170 --> 00:19:32,690 Outside. Want to go for a spin? Oh, boy, do I. 270 00:19:33,150 --> 00:19:34,350 It's a mockery. 271 00:19:40,070 --> 00:19:44,930 Coming up next, potty patter with your host, Whittle Nicky Lerner. 272 00:19:47,130 --> 00:19:48,450 Oh, look who's here. 273 00:19:50,090 --> 00:19:51,270 It's Dickie Wickie. 274 00:19:52,050 --> 00:19:54,550 It's Dick. I had it legally changed back. 275 00:19:56,550 --> 00:20:02,430 Uh, we held a behind -clothes daughter session with baby Steffi, and... 276 00:20:02,430 --> 00:20:07,030 Well, she's wavering. I don't care. She's not my boss anymore. 277 00:20:08,170 --> 00:20:11,150 Well, fine, if you don't mind losing your TV show. 278 00:20:12,590 --> 00:20:15,090 Michael, come on. Let's go warm up the baby's bottle. 279 00:20:17,270 --> 00:20:19,190 We'll, uh... We'll be right back. 280 00:20:19,680 --> 00:20:20,980 Keep a peeper on our pitcher. 281 00:20:26,920 --> 00:20:29,020 I think what you're doing is unfair. 282 00:20:37,060 --> 00:20:42,000 All right, all right, maybe you... Maybe you do know what you like, but... I 283 00:20:42,000 --> 00:20:45,880 mean, I'm aiming for an audience who can, you know, walk and talk. 284 00:20:50,350 --> 00:20:55,810 Well, sure, you know, you can go on about your demographics and your TVQ. 285 00:20:56,470 --> 00:20:59,230 But, I mean, there's room for shows with substance. 286 00:21:02,210 --> 00:21:04,970 So you agree. 287 00:21:06,570 --> 00:21:10,250 You know, I mean, you know, there are enough dumb programs on the air. 288 00:21:12,590 --> 00:21:13,670 Like Joanna's. 289 00:21:15,990 --> 00:21:16,990 Look, I... 290 00:21:18,570 --> 00:21:25,110 I think if you watched Vermont Today regularly, you might grow to like it. 291 00:21:26,810 --> 00:21:29,770 Look, I don't want to take any more of your time. 292 00:21:32,490 --> 00:21:34,810 Can I have my show or not? 293 00:21:35,550 --> 00:21:40,290 Oh, thanks, boss. 294 00:21:41,450 --> 00:21:42,450 You're okay. 295 00:21:43,390 --> 00:21:44,410 Guess you are. 296 00:21:44,730 --> 00:21:45,790 Guess you are. 23548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.