Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,180 --> 00:00:55,960
Now, this lovely home has three spacious
bedrooms, a country kitchen, and a
2
00:00:55,960 --> 00:01:00,920
terrace overlooking the 18th fairway at
Johnny K. Country Club. And it's been
3
00:01:00,920 --> 00:01:03,500
reduced to $199 ,500.
4
00:01:05,660 --> 00:01:07,960
Hi, you're on the air with Joanna
Loudon.
5
00:01:08,180 --> 00:01:09,280
Hello, Joanna.
6
00:01:09,800 --> 00:01:12,680
That dress looks darling on you.
7
00:01:13,500 --> 00:01:15,680
What shoes are you wearing with it?
8
00:01:16,160 --> 00:01:17,200
Uh, heels.
9
00:01:17,440 --> 00:01:19,260
Did you have a question about the house?
10
00:01:20,040 --> 00:01:21,640
What house is that, dear?
11
00:01:22,920 --> 00:01:24,140
Thank you for calling.
12
00:01:26,860 --> 00:01:30,140
You're on the air with Joanna Loudon.
Are you wearing flats?
13
00:01:32,520 --> 00:01:35,240
I just told that other caller I'm
wearing heels.
14
00:01:35,520 --> 00:01:36,900
With those earrings?
15
00:01:38,060 --> 00:01:39,360
Are you crazy?
16
00:01:42,960 --> 00:01:45,140
We'll be right back after this message.
17
00:01:45,460 --> 00:01:46,460
And we're out.
18
00:01:51,410 --> 00:01:53,550
Those shoes are called heels, huh?
19
00:01:54,890 --> 00:01:58,110
I've been hosting this show for eight
months, and nobody seems to understand
20
00:01:58,110 --> 00:01:59,510
that I'm selling houses.
21
00:01:59,910 --> 00:02:04,510
Well, maybe now is a good time to remind
the viewers what the concept is. You
22
00:02:04,510 --> 00:02:06,230
can start by refreshing my memory.
23
00:02:07,610 --> 00:02:09,229
It's a real estate program.
24
00:02:09,729 --> 00:02:11,270
It's not a fashion show?
25
00:02:12,030 --> 00:02:13,290
You're not a model?
26
00:02:14,970 --> 00:02:16,290
Bud, don't be silly.
27
00:02:16,490 --> 00:02:17,570
Joanna's not young enough.
28
00:02:20,970 --> 00:02:23,530
to be old enough to be a moth.
29
00:02:24,370 --> 00:02:27,950
Back in five, four, three, two.
30
00:02:30,470 --> 00:02:32,790
Welcome back to Your House is My House.
31
00:02:33,370 --> 00:02:34,810
Note the name of my show.
32
00:02:35,810 --> 00:02:41,650
It's not Your Shoes are My Shoes. No,
no, no. I show houses and you can buy
33
00:02:41,650 --> 00:02:42,930
them. Simple enough, isn't it?
34
00:02:45,190 --> 00:02:47,690
You're on the air with Joanna Loudon.
Yeah, yeah.
35
00:02:48,300 --> 00:02:51,540
Thanks for reminding me and the wife
about, you know, what your show's about
36
00:02:51,540 --> 00:02:53,920
everything. I got a question. Go ahead.
37
00:02:54,320 --> 00:02:57,800
How do you keep them teeth of yours so
damn white?
38
00:03:06,900 --> 00:03:09,080
Oh, yes, you are.
39
00:03:09,920 --> 00:03:11,460
Oh, yes, you are.
40
00:03:12,320 --> 00:03:13,740
Oh, yes, you are.
41
00:03:15,079 --> 00:03:19,120
Gosh, baby Stephanie is getting more and
more beautiful every day.
42
00:03:21,220 --> 00:03:23,000
And? Oh, right.
43
00:03:23,460 --> 00:03:26,680
Mama Stephanie is getting more and more
beautiful every day, too.
44
00:03:27,500 --> 00:03:30,440
Oh, stop it, George. You're embarrassing
me.
45
00:03:31,920 --> 00:03:35,940
Boy, it's sure going to be confusing
having two Stephanies around here.
46
00:03:36,300 --> 00:03:37,300
Why, G -Guy?
47
00:03:37,340 --> 00:03:42,880
Well, let's say five years from now I
get my head stuck in the banister and I
48
00:03:42,880 --> 00:03:43,880
call out...
49
00:03:43,920 --> 00:03:44,920
Help me, Stephanie.
50
00:03:45,100 --> 00:03:47,000
Which one of you will come running?
51
00:03:47,240 --> 00:03:48,480
Oh, that's easy. Michael would.
52
00:03:50,600 --> 00:03:52,420
I guess I was worried for nothing.
53
00:03:53,260 --> 00:03:55,920
Bye -bye, pretty little Steffi. Bye,
George.
54
00:04:00,180 --> 00:04:01,480
Oh, yes, you are.
55
00:04:02,020 --> 00:04:03,360
Oh, yes, you are.
56
00:04:04,800 --> 00:04:06,640
Hey, feast your peepers, innkeepers.
57
00:04:09,800 --> 00:04:12,660
Oh, honey, we're invited to the
official...
58
00:04:13,620 --> 00:04:18,019
Viewing of baby Stephanie. We felt the
town should be allowed to pay homage to
59
00:04:18,019 --> 00:04:19,019
our creation.
60
00:04:20,540 --> 00:04:22,940
Wait a minute. You invited the whole
town here?
61
00:04:23,220 --> 00:04:26,760
Well, we thought about having it at our
place, but you know what a mess these
62
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
townspeople make.
63
00:04:29,060 --> 00:04:32,360
Well, don't you think it would have been
a good idea to ask our permission
64
00:04:32,360 --> 00:04:33,800
first? Well, what would you have said?
65
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Absolutely not.
66
00:04:36,180 --> 00:04:38,760
Well, then it wouldn't have been a good
idea, would it?
67
00:04:40,380 --> 00:04:41,740
I suppose not.
68
00:04:42,350 --> 00:04:46,030
Now run along and put one of those
flyers under every windshield wiper in
69
00:04:46,170 --> 00:04:50,910
Rightio. And, you know, don't limit
yourself to the town. Flag down cars on
70
00:04:50,910 --> 00:04:51,910
interstate.
71
00:04:53,050 --> 00:04:54,050
Adios, all.
72
00:04:54,190 --> 00:04:55,450
Sayonara, little Steffy Thun.
73
00:04:57,790 --> 00:05:00,590
Golly whompers, every time I speak to
her, it's howl -o -rama.
74
00:05:01,870 --> 00:05:07,090
Well, maybe she's having trouble
understanding whatever language it is
75
00:05:07,090 --> 00:05:08,090
speak.
76
00:05:08,570 --> 00:05:09,810
Could be, could be.
77
00:05:10,130 --> 00:05:11,550
From now on, I speak plain.
78
00:05:12,160 --> 00:05:13,160
Goodbye, everybody.
79
00:05:15,020 --> 00:05:16,080
Goodbye, young girl.
80
00:05:17,480 --> 00:05:20,960
Is there some tragic flaw in this
novice, Paul?
81
00:05:24,460 --> 00:05:26,440
Joanna, your show is on today.
82
00:05:26,660 --> 00:05:27,700
Did you watch it?
83
00:05:28,420 --> 00:05:32,720
No, but whenever you wear those silly
heels with those ridiculous earrings, I
84
00:05:32,720 --> 00:05:33,780
always know something's up.
85
00:05:35,640 --> 00:05:39,380
Does everyone in this town think my show
is about my wardrobe?
86
00:05:40,490 --> 00:05:42,750
Well, heck, it's about a lot more than
that.
87
00:05:43,510 --> 00:05:45,530
It's about your makeup, your hairdo.
88
00:05:46,390 --> 00:05:48,250
Nobody takes what I do seriously.
89
00:05:48,590 --> 00:05:51,190
Well, honey, maybe, you know, they're
just blinded by your beauty.
90
00:05:51,650 --> 00:05:56,450
I mean, a lot of people watch my show
just because, you know, they think I'm a
91
00:05:56,450 --> 00:05:57,450
stud.
92
00:06:02,470 --> 00:06:03,470
Hello?
93
00:06:05,830 --> 00:06:06,830
Hi.
94
00:06:07,570 --> 00:06:08,650
I know you.
95
00:06:09,840 --> 00:06:11,420
You're Joanna Loudon from TV.
96
00:06:12,340 --> 00:06:13,860
Only here you're almost real.
97
00:06:15,640 --> 00:06:20,320
Does my blusher look as natural in
person as it does on my beauty show? You
98
00:06:20,320 --> 00:06:21,179
two shows?
99
00:06:21,180 --> 00:06:22,940
I only watch the real estate one.
100
00:06:23,440 --> 00:06:26,940
Oh, well, do yourself a favor and catch
the beauty show.
101
00:06:28,140 --> 00:06:29,840
Excellent. Just excellent.
102
00:06:30,740 --> 00:06:31,740
I will.
103
00:06:33,180 --> 00:06:36,420
In the meantime, I'm in the market for a
house and that...
104
00:06:36,810 --> 00:06:39,190
Three -bedroom Tudor you showed sure was
cool.
105
00:06:41,730 --> 00:06:45,770
Well, would you like to see it right
now? It's even cooler on the inside.
106
00:06:46,390 --> 00:06:47,390
Me?
107
00:06:49,490 --> 00:06:50,490
Well,
108
00:06:54,910 --> 00:07:01,210
I'm glad you got our flyer, but I'm not
sure I want a busload of
109
00:07:01,210 --> 00:07:05,090
nuns on some spiritual quest coming to
my baby's viewing.
110
00:07:07,310 --> 00:07:08,310
An offering?
111
00:07:08,550 --> 00:07:09,870
Well, how much are we talking?
112
00:07:12,330 --> 00:07:16,210
Oh, don't plead poverty with me, sister.
113
00:07:19,010 --> 00:07:20,670
Some nuns, huh? Yeah.
114
00:07:21,450 --> 00:07:24,790
Just a take from one bingo game would
qualify them as sponsors.
115
00:07:26,710 --> 00:07:27,810
Uh, sponsors.
116
00:07:28,270 --> 00:07:32,950
Yeah, a gift up to $20 makes you a
sponsor of the baby. And $20 to $50
117
00:07:32,950 --> 00:07:34,890
a patron, and anything over $50, you're
an angel.
118
00:07:37,100 --> 00:07:43,440
And what benefit is there in becoming,
you know, an angel, aside from the
119
00:07:43,440 --> 00:07:46,800
obvious perk of eternal life in heaven?
120
00:07:47,440 --> 00:07:49,480
You get to hold little Steffi.
121
00:07:50,080 --> 00:07:51,560
Patrons can only look at her.
122
00:07:53,620 --> 00:07:57,480
So what do sponsors get to do? Press
their noses up against the windows?
123
00:08:02,060 --> 00:08:04,600
Sponsors get to press their noses up
against the windows.
124
00:08:06,430 --> 00:08:09,370
But, of course, you and Joanna will want
to be angels.
125
00:08:10,870 --> 00:08:15,330
Well, since we gave you the carriage
house rent -free out back, you know, we
126
00:08:15,330 --> 00:08:21,430
thought that maybe we already were
angels, if not demigods.
127
00:08:22,850 --> 00:08:26,550
Well, houses are not part of our
registered gift list.
128
00:08:27,270 --> 00:08:31,270
We have you and Joanna down for a big
-screen TV.
129
00:08:33,070 --> 00:08:36,650
And maybe a big satellite dish to go
with it?
130
00:08:37,010 --> 00:08:38,130
Too unsightly.
131
00:08:38,490 --> 00:08:39,950
A little dish would do.
132
00:08:42,429 --> 00:08:44,049
So how was house hunting?
133
00:08:44,470 --> 00:08:45,470
Misty.
134
00:08:45,930 --> 00:08:47,030
Especially the Tudor.
135
00:08:47,670 --> 00:08:51,550
From the powder room, you get this
amazing view of the whole town. The
136
00:08:51,550 --> 00:08:53,750
graveyard, the sewage plant, the dump.
137
00:08:54,790 --> 00:08:58,130
I bet on a clear day you can see all the
way to the slaughterhouse.
138
00:08:58,450 --> 00:08:59,550
I hope, I hope, I hope.
139
00:09:02,280 --> 00:09:03,620
You're buying a house?
140
00:09:03,940 --> 00:09:06,900
Well, hold off on the down payment until
you reap this.
141
00:09:08,120 --> 00:09:10,540
Wow. A baby viewing.
142
00:09:11,640 --> 00:09:13,240
Is this your baby?
143
00:09:14,320 --> 00:09:18,380
Yeah. And that little look just cost you
20 to 50.
144
00:09:18,700 --> 00:09:19,900
Worth every penny.
145
00:09:22,340 --> 00:09:23,600
Well, thanks.
146
00:09:23,820 --> 00:09:24,960
You're an angel.
147
00:09:25,780 --> 00:09:27,140
Well, a patron.
148
00:09:30,720 --> 00:09:35,340
Dave, you know, if you like the Tudor,
should we write up an offer?
149
00:09:37,460 --> 00:09:38,460
No.
150
00:09:38,820 --> 00:09:41,380
It had a flagstone walkway.
151
00:09:41,600 --> 00:09:46,580
So? Joanna, everybody knows that walking
on flagstone causes memory loss in
152
00:09:46,580 --> 00:09:47,580
laboratory rats.
153
00:09:49,180 --> 00:09:51,480
Dave, you could have the flagstones
ripped out.
154
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
Yeah.
155
00:09:53,400 --> 00:09:55,280
But I'd always know they'd been there.
156
00:09:56,340 --> 00:09:58,220
Not if you walked on it a lot.
157
00:10:01,930 --> 00:10:04,910
What about the Victorian on Manor
Circle?
158
00:10:05,770 --> 00:10:07,410
It had smoke detectors.
159
00:10:08,350 --> 00:10:11,930
Yeah, yeah, you finally get, you know,
your house to go up in flames, and then
160
00:10:11,930 --> 00:10:13,850
the darn buzzers start going off.
161
00:10:15,230 --> 00:10:17,470
I think we should keep looking.
162
00:10:18,170 --> 00:10:20,330
How many houses are for sale in this
county?
163
00:10:20,770 --> 00:10:21,770
Maybe a thousand.
164
00:10:22,929 --> 00:10:24,270
Better get cracking.
165
00:10:24,970 --> 00:10:26,770
Race you to the station wagon. Ready?
Go.
166
00:10:28,370 --> 00:10:29,490
Dick, what should I do?
167
00:10:29,690 --> 00:10:32,930
Honey, you know, if you hurtle the front
hedge, you could still beat him.
168
00:10:36,270 --> 00:10:37,270
Okay,
169
00:10:46,110 --> 00:10:47,750
your $20 are up.
170
00:10:55,150 --> 00:10:58,430
Dick, are you trying to sneak a look at
our baby without giving her a present
171
00:10:58,430 --> 00:10:59,430
first?
172
00:11:00,370 --> 00:11:02,850
Well, that puncher looks inviting,
doesn't it?
173
00:11:04,170 --> 00:11:05,850
Keep an eye on that one. He's wily.
174
00:11:14,690 --> 00:11:15,690
Hi.
175
00:11:15,950 --> 00:11:16,709
I'm Larry.
176
00:11:16,710 --> 00:11:19,270
This is my brother Daryl, and this is my
other brother Daryl.
177
00:11:21,030 --> 00:11:23,270
I'm not going to look. Will you get away
from me?
178
00:11:24,800 --> 00:11:27,960
We're here to view Miss Stephanie's
cherished offspring, Miss Stephanie.
179
00:11:29,460 --> 00:11:30,460
Huh?
180
00:11:31,320 --> 00:11:35,320
Daryl feels it must be mind -boggling to
have two family members with the same
181
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
name.
182
00:11:40,680 --> 00:11:44,000
Uh, aren't you guys kind of in the same
boat?
183
00:11:44,240 --> 00:11:45,340
I don't think so.
184
00:11:46,080 --> 00:11:47,340
Hi, I'm Larry.
185
00:11:47,620 --> 00:11:50,820
This is my brother Daryl. And this is my
other brother Daryl.
186
00:11:51,500 --> 00:11:53,700
Nope. No Stephanies in our family.
187
00:11:59,940 --> 00:12:01,640
Tiffany rattle.
188
00:12:01,920 --> 00:12:06,220
Daryl cautions you to proceed carefully.
The rattle's still attached to its
189
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
original owner.
190
00:12:10,120 --> 00:12:16,420
Oh, yeah, that must be from Tiffany's
new reptile department.
191
00:12:18,480 --> 00:12:20,160
Sir George, would you, uh...
192
00:12:20,440 --> 00:12:23,800
Take this outside to that other gift
table. You know, the one behind the
193
00:12:24,160 --> 00:12:25,760
You mean the garbage can?
194
00:12:25,980 --> 00:12:27,340
Oh, that gift table.
195
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
Since Daryl here hunted for the gift, he
should have the honor of holding baby
196
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Steffi.
197
00:12:34,460 --> 00:12:37,980
Well, I don't know if your gift was
worth $50.
198
00:12:38,960 --> 00:12:42,340
The defanging in Daryl's anti -venom
shot cost $80.
199
00:12:44,200 --> 00:12:48,120
Oh, okay. You're allowed to lift our
lassie, laddie.
200
00:12:56,940 --> 00:12:58,640
Well, obviously, you're no novice to
neonatals.
201
00:12:59,840 --> 00:13:02,480
Daryl's never cuddled a sweet, soft,
young thing before.
202
00:13:03,020 --> 00:13:04,440
Unless you count Daryl.
203
00:13:06,980 --> 00:13:08,500
Show us the way to the baby.
204
00:13:08,940 --> 00:13:11,660
You can't miss her. She's the only one
in the room who's drooling.
205
00:13:12,280 --> 00:13:13,540
Except for Thor here.
206
00:13:17,800 --> 00:13:19,180
Put me down as patron.
207
00:13:19,380 --> 00:13:22,560
Three general admission tickets to the
big carnival in Tyvale.
208
00:13:23,060 --> 00:13:25,340
They got a Canadian goose that mambos.
209
00:13:26,730 --> 00:13:29,090
Well, if you're good for a goose, we're
good for a gander.
210
00:13:30,730 --> 00:13:34,070
And Jim sprung for the bus tickets to
Toyville.
211
00:13:34,370 --> 00:13:35,750
Nope, changed my mind.
212
00:13:37,070 --> 00:13:42,230
Three tickets to the Moscow Circus. And
world -famous Radio City Music Hall.
213
00:13:42,530 --> 00:13:45,250
They've got a Soviet bear that cha
-chas.
214
00:13:49,619 --> 00:13:54,540
Jim Dixon, we agreed the best we could
afford was patron category. You made me
215
00:13:54,540 --> 00:13:55,540
pinky swear.
216
00:13:56,480 --> 00:14:00,000
Yeah, in this state, pinky swearing is
legally binding.
217
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Right, right, Thor?
218
00:14:04,860 --> 00:14:08,280
Well, I didn't want to come off an old
tightwad like some people.
219
00:14:08,940 --> 00:14:11,660
It's not my fault my electric bill is
sky high.
220
00:14:11,880 --> 00:14:14,960
Well, it's no wonder you keep your heat
on day in, day out.
221
00:14:15,370 --> 00:14:17,150
It's like a darn oven in your house.
222
00:14:17,670 --> 00:14:21,790
Please stop arguing, or I'll have to
deduct seconds from your baby -holding
223
00:14:21,790 --> 00:14:22,790
time.
224
00:14:23,030 --> 00:14:25,090
Brace yourself for a blast of bawling,
Boysky.
225
00:14:28,230 --> 00:14:29,350
She's purring.
226
00:14:30,590 --> 00:14:35,530
Dickens, my babe in arms goes goo -goo
for the guests, but poo -poo's her own
227
00:14:35,530 --> 00:14:36,530
papa.
228
00:14:37,630 --> 00:14:39,670
She even cries when I croon my girl.
229
00:14:40,770 --> 00:14:42,250
Well, you know, some babies...
230
00:14:42,560 --> 00:14:44,560
Just don't dig the Motown sound.
231
00:14:45,940 --> 00:14:47,500
Somebody say Motown?
232
00:14:48,220 --> 00:14:52,280
Bong, bop, bop, bop, bop, bop, bop.
Bong, bop, bop, bop, bop, bop. I got
233
00:14:52,280 --> 00:14:57,040
sunshine on a cloudy day.
234
00:14:59,360 --> 00:15:05,580
When it's cold outside, I get the month
of May.
235
00:15:09,040 --> 00:15:11,000
I get...
236
00:15:14,920 --> 00:15:18,220
Make me feel this way, my girl.
237
00:15:24,240 --> 00:15:24,960
Michael
238
00:15:24,960 --> 00:15:32,280
and
239
00:15:32,280 --> 00:15:36,220
Stephanie are frantic. They've unwrapped
all their gifts and they can't find
240
00:15:36,220 --> 00:15:38,140
your TV or satellite dish.
241
00:15:39,700 --> 00:15:41,200
I didn't buy them, George.
242
00:15:41,840 --> 00:15:45,680
You looked at baby Stephanie without
paying? What's happening to you, Dad?
243
00:15:47,100 --> 00:15:48,860
I'm a cheap piece of dirt, George.
244
00:15:51,440 --> 00:15:55,860
I showed Dave 120 houses. He found
something wrong with every single one of
245
00:15:55,860 --> 00:15:57,180
them. Wait till you hear this. No time.
246
00:15:57,520 --> 00:15:58,940
No time. I gotta buy a big screen.
247
00:15:59,800 --> 00:16:02,280
It was this old colonial on Maskell
Road.
248
00:16:02,560 --> 00:16:05,000
He said the doorbell sounded insincere.
249
00:16:05,360 --> 00:16:06,360
I'm giving up.
250
00:16:06,620 --> 00:16:08,820
I mean, I'm not supposed to sell real
estate.
251
00:16:09,320 --> 00:16:12,340
Obviously, I should change my name to
Jolene and open up a beauty parlor.
252
00:16:13,200 --> 00:16:16,740
Well, Jolene, before you quit, you
should go to his house.
253
00:16:17,000 --> 00:16:18,200
And beat him to a pulp?
254
00:16:18,880 --> 00:16:23,100
Well, you could, but you could also get
an idea of the kind of house he'd like
255
00:16:23,100 --> 00:16:24,300
by seeing where he lives now.
256
00:16:24,660 --> 00:16:27,640
It's like when I had to replace the legs
on the dining room table.
257
00:16:28,040 --> 00:16:32,900
I couldn't figure which kind to use, so
flashlight in my mouth, I crawled
258
00:16:32,900 --> 00:16:34,160
underneath to have a look.
259
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
And that helped?
260
00:16:35,540 --> 00:16:37,480
No, but I found a quarter in Dick's
cuff.
261
00:16:39,370 --> 00:16:41,750
Well, I couldn't go over there now
anyway. Dick just took the car.
262
00:16:41,970 --> 00:16:43,330
I could drive you in my pickup.
263
00:16:43,590 --> 00:16:44,590
Oh, George, let's go.
264
00:16:44,850 --> 00:16:48,890
And on the way, I'll tell you about the
time I found a penny in Dick's loafer.
265
00:16:49,130 --> 00:16:53,850
See? I had to replace a leg on your
bench, so flashlight in my mouth, I
266
00:16:53,850 --> 00:16:54,970
underneath to have a look.
267
00:16:57,390 --> 00:16:58,390
Dave?
268
00:16:58,990 --> 00:16:59,990
It's Joanna.
269
00:17:01,090 --> 00:17:02,370
Oh, hi, Joanna.
270
00:17:03,330 --> 00:17:04,329
How you doing?
271
00:17:04,670 --> 00:17:08,410
Fine. I brought our handyman, George
Utley, over with me.
272
00:17:08,890 --> 00:17:09,890
Nice to meet you, George.
273
00:17:10,829 --> 00:17:12,069
Nice to meet you, Dave.
274
00:17:13,190 --> 00:17:14,369
Thanks for stopping by.
275
00:17:14,730 --> 00:17:15,730
Anytime.
276
00:17:16,849 --> 00:17:19,530
Dave, we came over to see your house.
277
00:17:20,510 --> 00:17:21,530
Hope you liked it.
278
00:17:22,170 --> 00:17:23,170
We sure did.
279
00:17:24,970 --> 00:17:30,310
Dave, I'd like to see the inside of your
house so I have an idea what you're
280
00:17:30,310 --> 00:17:31,149
looking for.
281
00:17:31,150 --> 00:17:32,390
Oh, no, Joanna.
282
00:17:32,870 --> 00:17:34,790
You can't come in. I'm not wearing...
283
00:17:35,130 --> 00:17:36,130
Socks.
284
00:17:36,450 --> 00:17:39,510
I promise I won't look at you from the
neck down.
285
00:17:47,210 --> 00:17:51,830
So, uh... Anybody care for a soft drink?
286
00:17:53,250 --> 00:17:55,310
You got any Tom Collins mix?
287
00:17:56,790 --> 00:17:58,130
Finished it off at breakfast.
288
00:17:58,390 --> 00:17:59,770
I got no salt seltzer.
289
00:18:00,070 --> 00:18:01,770
No, I'm having that for dinner.
290
00:18:02,510 --> 00:18:03,610
Got anything else?
291
00:18:04,090 --> 00:18:09,830
How about soup? I got tomato, cream of
mushroom... Dave, Dave, could you turn
292
00:18:09,830 --> 00:18:10,830
the lights?
293
00:18:11,110 --> 00:18:13,770
I knew you'd ask that.
294
00:18:26,830 --> 00:18:31,910
Dave, this room is...
295
00:18:33,130 --> 00:18:35,550
A little bizarro.
296
00:18:39,070 --> 00:18:42,890
Oh, it's no more bizarro than my shrine
to Lee Merriweather.
297
00:18:44,870 --> 00:18:47,330
But your space flows better.
298
00:18:48,230 --> 00:18:51,410
At least now I know what you like.
299
00:18:52,490 --> 00:18:53,490
Yeah.
300
00:18:53,990 --> 00:18:54,990
You.
301
00:18:56,870 --> 00:19:00,750
Wasn't it neat spending all those
afternoons driving around together?
302
00:19:03,340 --> 00:19:04,340
Yeah, neat.
303
00:19:05,400 --> 00:19:09,480
You never wanted to buy a house, did
you, Dave? Oh, sure I did.
304
00:19:09,680 --> 00:19:12,020
I loved the one with the flagstone
walkway.
305
00:19:12,260 --> 00:19:13,880
You said you hated flagstone.
306
00:19:14,620 --> 00:19:18,700
Wow, an entire bedroom set made out of
flagstone.
307
00:19:20,060 --> 00:19:23,080
Aren't you afraid that canopy's gonna
fall on your head?
308
00:19:25,340 --> 00:19:28,680
Dave, can you afford a house?
309
00:19:29,820 --> 00:19:31,200
Well, that depends.
310
00:19:36,440 --> 00:19:38,480
Is $240 ,000 enough?
311
00:19:39,240 --> 00:19:43,280
You have $240 ,000 in my head?
312
00:19:44,700 --> 00:19:48,720
It's amazing how much money you can save
by not keeping the heat on day in, day
313
00:19:48,720 --> 00:19:52,740
out. You saved that money just by
conserving energy?
314
00:19:53,160 --> 00:19:57,080
Yeah. Also, my aunt left me $239 ,500 in
her will.
315
00:19:59,660 --> 00:20:00,920
You know, uh...
316
00:20:01,740 --> 00:20:06,760
Dave, I know sometimes when a young man
meets someone who's kind of well -known
317
00:20:06,760 --> 00:20:10,060
and glamorous, it's easy to be dazzled.
318
00:20:10,680 --> 00:20:13,100
But there comes a time when you have to
let go.
319
00:20:13,920 --> 00:20:14,920
Okay.
320
00:20:15,420 --> 00:20:19,200
I mean, there's a grieving process that
we all go through when the beautiful
321
00:20:19,200 --> 00:20:21,560
love object of our dreams slips out of
reach.
322
00:20:21,840 --> 00:20:23,180
I've already let you go, Joanna.
323
00:20:25,440 --> 00:20:27,660
Boy, you're really a little stuck on
yourself, aren't you?
324
00:20:31,340 --> 00:20:33,440
I get these crushes every couple of
weeks.
325
00:20:34,340 --> 00:20:39,540
Lately, I've been getting tingly
feelings about Sally Struthers.
326
00:20:40,920 --> 00:20:45,940
Well, now that you're moving on to Miss
Struthers, do you want me to take that
327
00:20:45,940 --> 00:20:47,160
mannequin off your hands?
328
00:20:47,940 --> 00:20:50,600
You really want a mannequin of me?
329
00:20:51,080 --> 00:20:52,860
Boy, you are stuck on yourself.
330
00:20:54,860 --> 00:20:57,880
I'm going to glue Lee Merriweather's
picture over your face.
331
00:20:59,000 --> 00:21:01,200
At least she's not an egomaniac.
332
00:21:09,200 --> 00:21:10,700
Thanks for stepping in, sir.
333
00:21:11,140 --> 00:21:14,320
Oh, Michael, have you and Big Stephanie
finished inventory?
334
00:21:14,700 --> 00:21:19,600
Yeah, the total tally is five angels, 22
sponsors, 16 patrons, and one cheap
335
00:21:19,600 --> 00:21:20,600
piece of dirt.
336
00:21:23,230 --> 00:21:24,290
That's a Mr.
337
00:21:24,570 --> 00:21:25,750
Cheap Piece of Dirt to you.
338
00:21:26,750 --> 00:21:31,790
Oh, please, wall up that wailing.
339
00:21:33,010 --> 00:21:36,210
If you dry your ducks, darling, Daddy
will buy you a Bill Blass baby blankie.
340
00:21:42,190 --> 00:21:45,150
Yeah, Zooks, all I have to do is bribe
her like I do her namesake.
341
00:21:46,550 --> 00:21:47,810
Hush, hush, sweet step -dad.
342
00:21:48,310 --> 00:21:50,290
There's a pair of baby Dijon booties in
it for you.
343
00:21:53,480 --> 00:21:55,340
Oh, Dickie, my little bundle can be
bought.
344
00:22:02,800 --> 00:22:03,900
Honey, guess what?
345
00:22:04,980 --> 00:22:06,900
I sold Dave a house.
346
00:22:07,580 --> 00:22:11,760
And all along, I thought you became a
real estate agent just to see your name
347
00:22:11,760 --> 00:22:12,760
bus benches.
348
00:22:13,820 --> 00:22:17,420
So I guess I'm not just a fashion plate
with a fabulous face and figure after
349
00:22:17,420 --> 00:22:20,560
all. No, but you're becoming one heck of
an egomaniac.
350
00:22:21,620 --> 00:22:22,620
My congratulations.
351
00:22:23,060 --> 00:22:24,060
Thanks.
352
00:22:27,680 --> 00:22:28,680
Neat, huh?
353
00:22:28,780 --> 00:22:32,380
Dave sold me this cool Joannikin for 30
bucks.
354
00:22:33,060 --> 00:22:35,960
By the way, robbery, George, I could
have sold you the original for 25.
27588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.