Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,580 --> 00:00:52,620
Oh, Michael, if it's a boy, I refuse to
name him Bradley.
2
00:00:52,900 --> 00:00:53,900
Why, Cuppy?
3
00:00:54,200 --> 00:00:58,020
My first boyfriend's name was Bradley,
and I still haven't forgiven him for
4
00:00:58,020 --> 00:00:59,020
breaking our date.
5
00:00:59,280 --> 00:01:02,960
Just because of that stupid
appendectomy.
6
00:01:04,819 --> 00:01:08,380
What's come over you? You used to
remember every detail of my life.
7
00:01:08,680 --> 00:01:10,860
I know there was a time I had every
muffin moment memorized.
8
00:01:12,140 --> 00:01:13,680
Bad brain, bad, bad.
9
00:01:16,650 --> 00:01:19,630
Oh, this book is useless. There are no
names in here.
10
00:01:20,110 --> 00:01:22,190
50 ,000 names for your baby.
11
00:01:24,130 --> 00:01:26,550
Come on, there are a lot of nice names
out there.
12
00:01:26,850 --> 00:01:28,570
I've always been partial to the name
Chrissy.
13
00:01:28,970 --> 00:01:32,430
Oh, right. Like I'm going to name my
child after the dumb one in three
14
00:01:32,430 --> 00:01:33,430
companies.
15
00:01:35,310 --> 00:01:38,190
Hey, Dick, Joanna, guess what I found?
16
00:01:38,650 --> 00:01:39,650
A woman's wallet?
17
00:01:40,710 --> 00:01:43,410
Gee, you sure know how to blow a
guessing game.
18
00:01:45,440 --> 00:01:47,120
Whose wallet is it, George?
19
00:01:47,460 --> 00:01:48,460
Beats me.
20
00:01:49,000 --> 00:01:51,560
Have you given any thought to opening
it?
21
00:01:52,360 --> 00:01:54,500
That would be a federal offense.
22
00:01:56,320 --> 00:02:01,100
George, I think you're confusing opening
a person's wallet with opening a
23
00:02:01,100 --> 00:02:02,100
person's mail.
24
00:02:02,120 --> 00:02:04,120
What if there's a letter in here?
25
00:02:08,960 --> 00:02:10,440
Now it's jail. Oh, God.
26
00:02:11,640 --> 00:02:13,960
I'm sure it would be okay if you took a
peek.
27
00:02:18,030 --> 00:02:19,110
Catherine Sutter.
28
00:02:19,730 --> 00:02:20,890
Gee, she's pretty.
29
00:02:21,730 --> 00:02:23,790
Nice picture for a driver's license.
30
00:02:24,010 --> 00:02:26,130
It's not scary like yours, Dave.
31
00:02:28,030 --> 00:02:30,110
I had the flu that day, George.
32
00:02:32,070 --> 00:02:36,310
Looks like Catherine had breakfast this
morning at the Summit Ski Lodge.
33
00:02:36,670 --> 00:02:37,790
That's probably where she's staying.
34
00:02:38,050 --> 00:02:39,470
She had bacon and eggs.
35
00:02:39,810 --> 00:02:41,570
I had bacon and eggs.
36
00:02:42,390 --> 00:02:44,070
Spooky coincidence, huh?
37
00:02:46,160 --> 00:02:48,320
A chill just went up my spine.
38
00:02:49,120 --> 00:02:51,720
A fishing license. Do you know what this
means?
39
00:02:52,120 --> 00:02:53,120
She fishes?
40
00:02:53,760 --> 00:02:56,100
I have a fishing license, too.
41
00:02:56,740 --> 00:02:58,900
Oh, my God, this is too freaky.
42
00:03:00,600 --> 00:03:02,600
Be still, my heart.
43
00:03:02,800 --> 00:03:04,780
A Sears credit card.
44
00:03:06,060 --> 00:03:07,140
She's perfect.
45
00:03:07,380 --> 00:03:11,920
This is fate. Dick, do you believe God
meant for me to find this wallet?
46
00:03:12,140 --> 00:03:13,059
No, George.
47
00:03:13,060 --> 00:03:14,340
What about you, Joanna?
48
00:03:15,180 --> 00:03:17,800
Well... God does work in mysterious
ways.
49
00:03:18,660 --> 00:03:21,120
After all, he did create Larry, Daryl,
and Daryl.
50
00:03:24,900 --> 00:03:28,540
George, when you call her up about the
wallet, feel out the situation.
51
00:03:29,080 --> 00:03:30,320
This is ridiculous.
52
00:03:30,620 --> 00:03:32,920
What if she's married?
53
00:03:33,160 --> 00:03:35,720
What if she has a fiancé in tow?
54
00:03:36,720 --> 00:03:38,960
What if she's an axe murderer?
55
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
Boy,
56
00:03:41,320 --> 00:03:42,340
those are good questions.
57
00:03:45,940 --> 00:03:48,800
Joanna, Hebrew for God's gracious gift.
58
00:03:49,420 --> 00:03:51,000
What a wonderful book.
59
00:03:56,500 --> 00:03:58,660
So what should I ask first?
60
00:03:59,600 --> 00:04:02,240
Something like, is Catherine Sutter
there?
61
00:04:05,340 --> 00:04:06,420
Damn, you're good.
62
00:04:08,280 --> 00:04:09,660
Thanks for being here.
63
00:04:10,440 --> 00:04:12,360
Don't mention it, George. To anyone.
64
00:04:15,869 --> 00:04:18,110
Is Catherine Sutter there?
65
00:04:19,610 --> 00:04:21,149
They're ringing her room.
66
00:04:21,950 --> 00:04:23,610
God, I can hardly breathe.
67
00:04:25,270 --> 00:04:26,830
Is this Catherine Sutter?
68
00:04:27,350 --> 00:04:31,130
Hi, this is George Utley. I think I
found your wallet.
69
00:04:31,710 --> 00:04:33,910
Yeah, I was pretty excited about it,
too.
70
00:04:36,190 --> 00:04:42,550
Can I ask you a few personal questions
to make sure it's yours?
71
00:04:43,930 --> 00:04:44,970
She said yes.
72
00:04:46,270 --> 00:04:47,470
What do I ask?
73
00:04:48,890 --> 00:04:50,310
Ask her her address.
74
00:04:50,590 --> 00:04:53,310
Most people know, you know, where they
live.
75
00:04:53,770 --> 00:04:54,770
Yeah.
76
00:04:56,230 --> 00:04:58,430
Could you please give me your address?
77
00:05:01,030 --> 00:05:02,530
She knows where she lives.
78
00:05:04,850 --> 00:05:06,030
What do I ask next?
79
00:05:08,290 --> 00:05:12,310
Ask if she knows when her fishing
license expires.
80
00:05:13,510 --> 00:05:14,750
Do you have any...
81
00:05:15,120 --> 00:05:16,420
What kind of a question is that?
82
00:05:17,300 --> 00:05:20,000
You've lost your fastball, Dick. I'll
take it from here.
83
00:05:21,800 --> 00:05:25,100
Did your husband know your wallet was
missing?
84
00:05:25,920 --> 00:05:28,220
See, that's a very clever way of... I
know, I know, George.
85
00:05:30,460 --> 00:05:31,460
You're single?
86
00:05:31,500 --> 00:05:32,500
Hot diggity.
87
00:05:33,840 --> 00:05:35,040
Hot diggity.
88
00:05:36,180 --> 00:05:40,340
Did your fiancé in tow know your wallet
was missing?
89
00:05:43,440 --> 00:05:44,660
There's no fiancé in tow.
90
00:05:46,120 --> 00:05:47,720
Do you own an axe?
91
00:05:54,040 --> 00:05:56,360
She thinks these are really dumb
questions.
92
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
She's right.
93
00:06:00,020 --> 00:06:01,620
Catherine and I have a confession.
94
00:06:02,040 --> 00:06:06,040
All these dumb questions, well, they
were my friend Dick's.
95
00:06:07,900 --> 00:06:12,340
You'll meet him when you pick up your
wallet at the Stratford Inn.
96
00:06:13,450 --> 00:06:14,450
Great.
97
00:06:14,810 --> 00:06:19,070
Bye. I can't believe it. She's coming
over. She wants her wallet.
98
00:06:25,870 --> 00:06:26,870
Heather.
99
00:06:29,310 --> 00:06:30,310
No.
100
00:06:36,570 --> 00:06:37,570
Mendel.
101
00:06:44,590 --> 00:06:48,150
Isn't it obvious, Jojo? We've hired
Merrick White, a much -touted baby
102
00:06:48,150 --> 00:06:49,150
consultant.
103
00:06:49,710 --> 00:06:53,250
He's here to analyze our auras and help
us select the perfect name for our
104
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
bundle -o' -baby.
105
00:06:56,350 --> 00:07:00,030
There's been a resurgence of a name I
find enormously appealing.
106
00:07:00,730 --> 00:07:03,990
It has a certain je ne sais quoi. Do
tell, do tell.
107
00:07:04,890 --> 00:07:05,890
Clara.
108
00:07:12,400 --> 00:07:13,420
That's an old lady's name.
109
00:07:15,320 --> 00:07:17,420
This, Clara, begins with a K.
110
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Ew.
111
00:07:21,180 --> 00:07:25,140
That's a negative, old namer of names.
I've already supplied you with three
112
00:07:25,140 --> 00:07:27,640
superb names and you've rejected them
all.
113
00:07:29,060 --> 00:07:31,620
I suppose I must resort to tactile
communication.
114
00:07:32,340 --> 00:07:35,780
If you must, you must.
115
00:07:51,380 --> 00:07:52,380
Avery. Avery?
116
00:07:53,660 --> 00:07:54,660
Hmm.
117
00:07:55,800 --> 00:07:58,460
You hated Avery. They hated Avery.
118
00:07:59,720 --> 00:08:04,100
And we still do. I'm sorry, but that
name would only work if I were giving
119
00:08:04,100 --> 00:08:05,100
to an elf child.
120
00:08:05,340 --> 00:08:06,340
And she's not.
121
00:08:06,600 --> 00:08:07,600
Darn.
122
00:08:09,220 --> 00:08:10,220
Betty.
123
00:08:11,920 --> 00:08:15,080
Excuse me, oh master of monikers, but
that's the name of Barney Rubble's wife.
124
00:08:21,420 --> 00:08:27,980
I did not say Betty. I said Betty. B -E
-D -D -Y.
125
00:08:29,740 --> 00:08:33,559
As in Betty... Bye?
126
00:08:37,360 --> 00:08:39,700
I can't continue.
127
00:08:40,240 --> 00:08:42,360
There is too much negative energy in
this room.
128
00:08:42,659 --> 00:08:45,660
Oh, Mr. White, please don't go.
129
00:08:45,980 --> 00:08:47,420
We'll send Dick out of town.
130
00:08:47,680 --> 00:08:48,980
The damage is done.
131
00:08:50,100 --> 00:08:51,700
You'll get my bill in the mail.
132
00:08:54,640 --> 00:08:56,580
Thanks. A lot, Dick.
133
00:08:56,900 --> 00:08:59,860
My wife's out to hear pregnant, and
you've insulted the best name man in the
134
00:08:59,860 --> 00:09:00,860
business.
135
00:09:01,980 --> 00:09:03,700
Michael, I'm frightened.
136
00:09:03,960 --> 00:09:05,600
Our child won't have a name.
137
00:09:05,820 --> 00:09:09,320
We can't call the poor thing Baby It.
138
00:09:12,089 --> 00:09:12,949
It's Harris.
139
00:09:12,950 --> 00:09:14,290
I could live with it.
140
00:09:16,570 --> 00:09:17,429
She's here.
141
00:09:17,430 --> 00:09:19,990
I just saw the cab pull up. Do I look
okay?
142
00:09:20,190 --> 00:09:21,570
Oh, very dapper, George.
143
00:09:21,910 --> 00:09:23,790
Do you think I should have worn my
overalls?
144
00:09:32,090 --> 00:09:33,370
You must be George.
145
00:09:34,890 --> 00:09:35,890
Thank you.
146
00:09:36,990 --> 00:09:38,250
Would you excuse me?
147
00:09:38,790 --> 00:09:40,310
I just need to pay the driver.
148
00:09:51,350 --> 00:09:52,990
I guess that's Catherine.
149
00:10:00,290 --> 00:10:04,670
I am so glad you found this. You know, I
thought it was in my back pocket the
150
00:10:04,670 --> 00:10:05,670
whole time.
151
00:10:07,980 --> 00:10:09,720
You'd think I would have felt it
missing.
152
00:10:18,180 --> 00:10:21,020
So, are you enjoying your stay in
Vermont?
153
00:10:21,320 --> 00:10:23,520
Oh, it's great, especially the fishing.
154
00:10:23,760 --> 00:10:27,540
I hate to brag, but I did reel in the
catch of the day. You wouldn't believe
155
00:10:27,540 --> 00:10:28,540
size of my bath.
156
00:10:36,100 --> 00:10:37,120
Pretty, uh...
157
00:10:37,730 --> 00:10:38,910
Pretty big, huh?
158
00:10:42,590 --> 00:10:45,930
George, if you're not busy, maybe you'd
like to have dinner with me. My treat.
159
00:10:46,310 --> 00:10:49,050
Oh, uh... I guess that's a yes.
160
00:10:50,850 --> 00:10:52,970
Well, it was very nice meeting both of
you.
161
00:10:53,230 --> 00:10:59,990
It was nice meeting both... It was nice
162
00:10:59,990 --> 00:11:00,990
meeting you, too.
163
00:11:01,350 --> 00:11:02,950
Have a nice time. Thank you.
164
00:11:12,560 --> 00:11:13,720
Sweet, sweet girl. Yeah.
165
00:11:15,140 --> 00:11:17,940
Did you notice the signs? No. Neither
did I.
166
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
Morning,
167
00:11:29,440 --> 00:11:31,640
Dick. Morning. Morning, George.
168
00:11:34,120 --> 00:11:36,260
How'd it go with Captain?
169
00:11:37,040 --> 00:11:39,060
I had a good time.
170
00:11:40,940 --> 00:11:43,200
Did you like her?
171
00:11:43,860 --> 00:11:46,340
Yes, she seemed like a nice girl.
172
00:11:47,060 --> 00:11:48,940
Did you think she was pretty?
173
00:11:49,340 --> 00:11:51,280
Beautiful. Beautiful face.
174
00:11:52,900 --> 00:11:55,400
Oh, yeah. And beautiful eyes.
175
00:11:56,460 --> 00:11:58,480
Lovely skin.
176
00:12:00,100 --> 00:12:01,140
What a smile.
177
00:12:01,760 --> 00:12:03,780
Perfect teeth.
178
00:12:04,060 --> 00:12:05,080
I like her hair.
179
00:12:05,360 --> 00:12:06,360
Beautiful hair.
180
00:12:08,660 --> 00:12:09,940
Pretty highlights.
181
00:12:10,780 --> 00:12:12,900
And a very slim waist.
182
00:12:15,760 --> 00:12:17,380
Beautiful waist.
183
00:12:18,420 --> 00:12:19,940
Did you like her shoes?
184
00:12:22,160 --> 00:12:24,960
I think they might have been Italian.
185
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Really?
186
00:12:28,500 --> 00:12:31,120
That was the biggest rear -end I've ever
seen.
187
00:12:38,480 --> 00:12:40,380
Wasn't it? I thought it was just me.
188
00:12:42,160 --> 00:12:46,840
Do you think Joanna noticed, or is that
something only we guys pick up on?
189
00:12:48,100 --> 00:12:50,820
This sort of thing knows no gender,
George.
190
00:12:51,600 --> 00:12:56,920
How could someone be so completely
perfect in every way and have such a big
191
00:12:58,460 --> 00:13:00,780
So where'd you go for dinner?
192
00:13:01,180 --> 00:13:04,680
The Drum and Musket family restaurant
out on Route 14.
193
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
Yeah, they...
194
00:13:07,580 --> 00:13:09,160
Pretty big booze there, don't they?
195
00:13:13,480 --> 00:13:18,400
That's why I suggested it, but I forgot
that the seats were Naugahyde.
196
00:13:19,880 --> 00:13:23,180
When she scooted in, it was like the
call of the wild.
197
00:13:40,750 --> 00:13:41,950
We shouldn't be laughing.
198
00:13:44,110 --> 00:13:45,110
I know.
199
00:13:48,310 --> 00:13:50,170
Then she wanted to go to the movies.
200
00:13:51,370 --> 00:13:54,610
There were only two seats left in the
middle of the row.
201
00:13:56,910 --> 00:13:58,730
That's fine for her, but where do you
sit?
202
00:14:08,940 --> 00:14:11,140
The seats were fine once she got
settled.
203
00:14:12,460 --> 00:14:14,900
It was getting her out that was a little
tricky.
204
00:14:18,280 --> 00:14:19,800
We shouldn't be laughing.
205
00:14:21,060 --> 00:14:22,300
Oh, we're the worst.
206
00:14:23,580 --> 00:14:24,820
Just awful.
207
00:14:27,020 --> 00:14:31,300
Dick, I really have a problem here. You
got a big problem?
208
00:14:32,540 --> 00:14:34,060
No, no, I'm serious.
209
00:14:34,520 --> 00:14:38,170
No, there's a damn... coming up at the
beaver lodge.
210
00:14:38,810 --> 00:14:42,570
If I brought Catherine, would the guys
laugh?
211
00:14:42,970 --> 00:14:44,090
Of course not, George.
212
00:14:45,710 --> 00:14:47,730
Why, you didn't dance cheek to cheek.
213
00:14:50,330 --> 00:14:52,070
Not a lot of help you are.
214
00:14:53,350 --> 00:14:54,350
Oh, George.
215
00:14:55,730 --> 00:14:56,730
Bottoms up.
216
00:15:08,970 --> 00:15:13,730
Joanna, have you seen George? I want to
apologize for some jokes I did about
217
00:15:13,730 --> 00:15:16,610
Catherine's big figure.
218
00:15:17,850 --> 00:15:21,150
He's in his room changing for his date.
Catherine will be here any minute.
219
00:15:21,390 --> 00:15:22,490
Better warn the chairs.
220
00:15:27,490 --> 00:15:30,430
You know, I'm surprised you're acting
like this considering your own
221
00:15:30,430 --> 00:15:31,430
imperfections.
222
00:15:33,770 --> 00:15:34,770
Well, like what?
223
00:15:35,130 --> 00:15:36,130
Your laugh.
224
00:15:38,700 --> 00:15:40,120
What's wrong with my laugh?
225
00:15:40,340 --> 00:15:41,340
It's grating.
226
00:15:42,620 --> 00:15:45,800
My laugh is not grating. If anything,
it's infectious.
227
00:15:48,900 --> 00:15:49,940
Yeah, right.
228
00:15:51,820 --> 00:15:54,800
Boy, sometimes, Joanna, you can be so
cruel.
229
00:15:58,880 --> 00:16:00,280
Hi -ho, amigo and amiga.
230
00:16:02,340 --> 00:16:06,140
We came by to let you bask in our
happiness.
231
00:16:07,880 --> 00:16:09,040
We're thoughtful that way.
232
00:16:10,280 --> 00:16:11,880
You two sure are in a good mood.
233
00:16:12,300 --> 00:16:17,060
We went up to that big rock on Johnny
Cake Point and looked within ourselves.
234
00:16:17,320 --> 00:16:19,480
You know, really, really deep.
235
00:16:21,840 --> 00:16:25,200
What we realized on our internal safari
that we can't just swing through the
236
00:16:25,200 --> 00:16:27,560
trees randomly plucking a name as you
would, a banana.
237
00:16:29,400 --> 00:16:31,680
Not unless you name the baby Chiquita.
238
00:16:34,260 --> 00:16:36,500
Our baby will be named...
239
00:16:36,890 --> 00:16:40,210
After one of the two people we love and
respect most.
240
00:16:40,530 --> 00:16:44,830
The ones who had more impact on our
lives than anyone else in the whole wide
241
00:16:44,830 --> 00:16:45,830
world.
242
00:16:47,890 --> 00:16:49,970
Stephanie, if it's a girl. And Michael,
if it's a boy.
243
00:16:56,890 --> 00:17:00,850
Did you really think they were going to
name the baby after one of us?
244
00:17:01,490 --> 00:17:03,050
Did you really want them to?
245
00:17:08,619 --> 00:17:09,619
Where are you and Catherine going?
246
00:17:09,980 --> 00:17:14,560
Well, she wanted to go someplace exotic,
so I'm taking her to the Pachinko
247
00:17:14,560 --> 00:17:16,520
Arcade over at Johnny Cape Corners.
248
00:17:17,579 --> 00:17:19,880
So you're going to keep seeing
Catherine?
249
00:17:20,400 --> 00:17:21,400
Yeah.
250
00:17:21,599 --> 00:17:26,760
I spent the whole day mulling it over,
and heck, she may have a big bottom, but
251
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
I've got an even bigger heart.
252
00:17:30,920 --> 00:17:32,540
She's lucky to...
253
00:17:32,880 --> 00:17:35,120
To have a guy as sensitive as you are,
George.
254
00:17:35,880 --> 00:17:36,880
Thanks, Dick.
255
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
Oh, please.
256
00:17:39,260 --> 00:17:43,280
Catherine's big bottom couldn't possibly
be as big as your male egos.
257
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
Oh.
258
00:17:46,940 --> 00:17:52,080
You know, I don't know what's come over
Joanna. She's... She's developed a mean
259
00:17:52,080 --> 00:17:53,080
streak.
260
00:17:57,440 --> 00:17:58,440
Bye, Catherine.
261
00:18:04,430 --> 00:18:06,290
Sit and chat a little before we go.
262
00:18:06,670 --> 00:18:13,330
Okay. You know, I've thought about it,
and I just wanted to say that I've
263
00:18:13,330 --> 00:18:15,650
decided to continue seeing you.
264
00:18:17,690 --> 00:18:20,090
George, I'm glad that you brought this
up.
265
00:18:21,630 --> 00:18:23,810
You are a very sweet man.
266
00:18:24,430 --> 00:18:29,530
But I've got to be honest. I'm just not
physically attracted to you.
267
00:18:32,910 --> 00:18:34,030
Hold the bus.
268
00:18:36,130 --> 00:18:39,770
What do you mean you're not physically
attracted to me?
269
00:18:40,150 --> 00:18:43,750
I'm sorry, but that's just the way I
feel. What's wrong with me?
270
00:18:44,210 --> 00:18:49,710
Oh, nothing, really. I mean, I'm sure
there must be some women who would like
271
00:18:49,710 --> 00:18:50,710
the way you walk.
272
00:18:52,670 --> 00:18:54,490
What's wrong with the way I walk?
273
00:18:55,850 --> 00:18:58,090
You walk like a goon.
274
00:19:02,190 --> 00:19:03,970
See, now I've made you feel bad.
275
00:19:04,170 --> 00:19:07,650
Oh, I'm not even going to mention the
other things.
276
00:19:09,130 --> 00:19:10,590
Maybe I'd just better leave.
277
00:19:10,890 --> 00:19:15,070
I'd walk you to the door, but I wouldn't
want to offend you with my goony walk.
278
00:19:18,370 --> 00:19:22,010
I'm sure there must be some things about
me that don't appeal to you.
279
00:19:30,640 --> 00:19:32,200
Nothing comes to mind.
280
00:19:35,080 --> 00:19:40,800
Well, thanks again for returning my
wallet. You're welcome. By the way, your
281
00:19:40,800 --> 00:19:44,420
fishing license expires next month.
You'd better renew it.
282
00:19:44,680 --> 00:19:45,900
I will.
283
00:19:48,340 --> 00:19:49,340
Bye, George.
284
00:19:49,660 --> 00:19:50,660
Bye, Catherine.
285
00:20:03,340 --> 00:20:05,180
George, where's Catherine?
286
00:20:05,680 --> 00:20:07,100
She dumped me.
287
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Jim.
288
00:20:10,680 --> 00:20:11,700
I'm sorry, George.
289
00:20:11,960 --> 00:20:14,060
She said I had a goony walk.
290
00:20:15,540 --> 00:20:16,540
Goony?
291
00:20:17,600 --> 00:20:23,460
Your walk is not goony. In fact, if
anything, it's a very manly walk.
292
00:20:23,800 --> 00:20:26,220
Really? One of the manliest.
293
00:20:32,300 --> 00:20:35,640
You're right. It's about the furthest
thing from Goonie.
294
00:20:36,880 --> 00:20:38,100
What do women know?
295
00:20:38,940 --> 00:20:41,400
Joanna thinks my laugh is grating.
296
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
Why?
297
00:20:43,540 --> 00:20:46,640
It's... It's... Infectious.
298
00:20:48,540 --> 00:20:49,860
That's what I thought.
299
00:20:51,420 --> 00:20:54,100
I'd love to have a laugh like yours
someday.
300
00:20:55,480 --> 00:20:57,980
Women can be so superficial.
301
00:20:58,340 --> 00:20:59,340
Oh, tell me about it.
302
00:21:00,640 --> 00:21:01,840
I'm living it.
303
00:21:02,280 --> 00:21:06,160
What say we grab a brew down at Drummond
Musket? Just us guys.
304
00:21:06,660 --> 00:21:07,660
You're on, George.
305
00:21:07,720 --> 00:21:09,180
You want me to drive?
306
00:21:09,420 --> 00:21:10,420
Well, let's walk.
307
00:21:11,220 --> 00:21:14,180
Right. Then I can watch your manly walk.
308
00:21:18,560 --> 00:21:20,640
George, that's a wonderful walk.
309
00:21:21,780 --> 00:21:27,200
How do you do it? Well, it's all in the
neck, Dick. It's just...
310
00:21:27,200 --> 00:21:29,440
See?
311
00:21:35,879 --> 00:21:40,480
I can't do it. There's that infectious
laugh.
22829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.