Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,330 --> 00:00:53,330
Hey, Dick Neck.
2
00:00:54,870 --> 00:00:56,430
Who do you think is more important?
3
00:00:56,670 --> 00:01:00,150
A chiropractor making six figures or a
well -connected taxidermist?
4
00:01:01,450 --> 00:01:04,410
Well, it depends on whether I have a bad
back or a dead bear.
5
00:01:06,630 --> 00:01:10,070
What? Well, we're picking potential
godfathers for our little prodigy in
6
00:01:10,070 --> 00:01:14,710
progress. So far, we've narrowed the A
-list down to 85 of our most prominent
7
00:01:14,710 --> 00:01:15,710
friends and relations.
8
00:01:17,070 --> 00:01:19,190
You got to know where you stand on the
latest Harris poll?
9
00:01:19,760 --> 00:01:21,600
Let's see. Loud and loud.
10
00:01:23,620 --> 00:01:27,860
Michael, you're forgetting Dick didn't
make the second cut.
11
00:01:29,260 --> 00:01:33,500
Right. Ah, but you did make the B lick.
See?
12
00:01:35,940 --> 00:01:36,940
Dick.
13
00:01:42,100 --> 00:01:45,920
So then Prince Philip turns to his
trusty butler.
14
00:01:46,350 --> 00:01:51,550
And he says, you idiot, I told you to
make the queen rum, not make the queen
15
00:01:51,550 --> 00:01:52,550
mum.
16
00:01:54,490 --> 00:01:59,550
Oh, you got that one, did you, George?
17
00:02:00,650 --> 00:02:01,950
Not even close.
18
00:02:04,770 --> 00:02:07,790
Oh, does this mean I'm losing my
favorite chess partner?
19
00:02:08,050 --> 00:02:09,889
Oh, I'm afraid that's a check.
20
00:02:10,590 --> 00:02:13,730
You know, I really enjoyed that story
you told about...
21
00:02:14,600 --> 00:02:15,840
Prince Albert in the can.
22
00:02:17,400 --> 00:02:23,940
I mean, I... I was, you know, I was sure
that you, you know, you meant tobacco.
23
00:02:25,760 --> 00:02:27,260
Ha, ha, ha, ha, ha.
24
00:02:30,040 --> 00:02:31,360
There. Oh,
25
00:02:32,840 --> 00:02:36,020
I say, I seem to be rather low on funds.
26
00:02:38,080 --> 00:02:40,800
That's all right. We take credit cards,
traveler checks.
27
00:02:41,740 --> 00:02:42,740
Bet you know.
28
00:02:43,390 --> 00:02:45,350
Dick, you're not letting him get away,
are you?
29
00:02:46,090 --> 00:02:47,390
Not if I can stop him.
30
00:02:49,310 --> 00:02:51,350
Reginald is stiffing you on the bill.
31
00:02:51,970 --> 00:02:54,770
Oh, I'm sure this is just another one of
Reginald's jokes.
32
00:02:55,330 --> 00:02:57,810
I want my 800 bucks.
33
00:02:58,510 --> 00:02:59,510
I've got it.
34
00:03:01,970 --> 00:03:03,810
For you, my good host.
35
00:03:04,610 --> 00:03:08,970
Well, I'm very flattered, but I'm pretty
happy with Joanna.
36
00:03:12,750 --> 00:03:13,750
I'm available.
37
00:03:16,090 --> 00:03:18,970
Oh, sure. I make a joke and nobody
laughs.
38
00:03:20,110 --> 00:03:25,250
What is this? It represents my claim to
a British lordship. It's legitimate, I
39
00:03:25,250 --> 00:03:25,888
assure you.
40
00:03:25,890 --> 00:03:29,410
Here. The paperwork seems to be in
order. I believe what?
41
00:03:31,190 --> 00:03:36,250
Well, it's a very pretty ring, but I
couldn't help noticing your...
42
00:03:36,600 --> 00:03:37,600
Gold Rolex?
43
00:03:38,540 --> 00:03:44,600
I don't believe you're grasping the
import here, old thing. You see, from
44
00:03:44,600 --> 00:03:47,780
day forth, you're no longer a humble
little innkeeper.
45
00:03:48,020 --> 00:03:52,760
You are Richard Loudon, Lord of
Stumpworth -on -Thames.
46
00:03:53,500 --> 00:03:54,940
Well, mustache.
47
00:03:57,620 --> 00:04:03,340
Oh, um, welcome to British nobility,
Richard. Or rather, your lordship.
48
00:04:07,240 --> 00:04:09,040
Well, I think we just got the shaft.
49
00:04:09,460 --> 00:04:10,880
Yes, but the royal one.
50
00:04:11,700 --> 00:04:13,020
I get that.
51
00:04:16,180 --> 00:04:17,560
It's not a joke, George. Oh.
52
00:04:25,300 --> 00:04:29,080
I'm Larry. This is my brother Darryl,
and this is my other... Huh?
53
00:04:31,520 --> 00:04:34,300
My other brother Darryl has cut short my
intro.
54
00:04:35,270 --> 00:04:39,830
due to his astonishment in seeing the
signet ring of the Lord of Stumpworth on
55
00:04:39,830 --> 00:04:40,830
Thames.
56
00:04:43,410 --> 00:04:44,730
How did you know?
57
00:04:45,450 --> 00:04:49,610
Daryl minored in royal genealogy when he
was on his Rowan scholarship at Oxford.
58
00:04:50,530 --> 00:04:53,630
Funny, I always had Daryl pegged as a
Cambridge man.
59
00:04:54,610 --> 00:04:56,350
No, that was Daryl here.
60
00:04:58,330 --> 00:05:03,030
Imagine the ribbing my brothers gave me
when I ended up going to Montpelier
61
00:05:03,030 --> 00:05:04,030
Trade Tech.
62
00:05:05,780 --> 00:05:10,580
Daryl, I can't believe I'm asking, but
can you tell if this is authentic?
63
00:05:15,500 --> 00:05:16,680
It's legit, all right.
64
00:05:17,060 --> 00:05:19,820
Daryl would recognize the queen's teeth
stains anywhere.
65
00:05:21,560 --> 00:05:27,860
Tell me, I really am the lord of
Stumpworth on temps?
66
00:05:28,670 --> 00:05:33,830
You may be a lord, Dick, but you put
your overalls on one strap at a time,
67
00:05:33,830 --> 00:05:35,210
like the rest of us.
68
00:05:36,250 --> 00:05:39,410
I don't wear overalls. Too good, huh?
69
00:05:41,350 --> 00:05:44,390
You know, it might be kind of fun being
Lady Loudon.
70
00:05:44,750 --> 00:05:50,490
You know, I'm not sure, you know, if my
being a lord,
71
00:05:50,650 --> 00:05:55,410
you know, makes you a lady. I mean, you
know, technically.
72
00:05:56,610 --> 00:05:57,610
Technically speaking.
73
00:05:58,530 --> 00:06:01,910
But we could still call me Lady Loudon
just for fun, right?
74
00:06:02,250 --> 00:06:03,250
Oh, we could.
75
00:06:04,230 --> 00:06:06,230
But that wouldn't be wrong.
76
00:06:14,990 --> 00:06:16,910
Michael, tell them the good news or I'll
explode.
77
00:06:18,330 --> 00:06:21,710
After whittling away at our A -list,
we're ecstatic to announce that Baby X's
78
00:06:21,710 --> 00:06:25,650
new god padre is... My great Uncle Tata.
79
00:06:27,070 --> 00:06:28,330
Tata? Yes, Tata.
80
00:06:29,590 --> 00:06:32,870
Not only is he well -heeled and well
-preserved, he's Steph's only unindicted
81
00:06:32,870 --> 00:06:33,870
male relative.
82
00:06:34,830 --> 00:06:39,930
Oh, he's been lonely and miserable,
holed up for years in that old dark
83
00:06:40,390 --> 00:06:45,350
But when I told him the wonderful news,
he took a big hit of oxygen and wept
84
00:06:45,350 --> 00:06:46,350
tears of joy.
85
00:06:48,370 --> 00:06:50,530
Well, he sounds like a happy Tata.
86
00:06:52,920 --> 00:06:56,380
Carry me back to old Wisconsin. There's
mucho mozzarella on that pie.
87
00:06:57,020 --> 00:07:02,420
This is extra cheese from Mama
Veracella. What are you, royalty or
88
00:07:03,220 --> 00:07:05,360
I was just made a British lord.
89
00:07:05,820 --> 00:07:08,440
It's no big deal, and please don't bow
or curtsy.
90
00:07:09,480 --> 00:07:11,580
He's pulling your newly waxed leg,
Lampskin.
91
00:07:13,880 --> 00:07:16,740
They don't give genuine lordships to
just any old doofus.
92
00:07:18,240 --> 00:07:20,640
Dick is not just any old doofus.
93
00:07:21,020 --> 00:07:24,580
Reggie couldn't pay his bill, so he
stuck me with this stupid title.
94
00:07:24,840 --> 00:07:26,240
Calling all Harris's.
95
00:07:31,840 --> 00:07:36,560
Congrats, Lord Loudon. After agonizing
deliberation, we've selected you as God
96
00:07:36,560 --> 00:07:37,680
Poppy to our prize project.
97
00:07:38,860 --> 00:07:40,580
We're so happy for you.
98
00:07:41,780 --> 00:07:45,540
Well, what a wonderful and incredibly
shallow gesture.
99
00:07:48,750 --> 00:07:51,190
Won't this upset your tata when you tell
him?
100
00:07:51,570 --> 00:07:52,570
She's right.
101
00:07:52,830 --> 00:07:56,610
Unless this is handled delicately, it
could crush the very life out of him.
102
00:07:57,390 --> 00:08:00,090
We won't tell him. We'll fax him the
news first thing tomorrow morning.
103
00:08:01,010 --> 00:08:02,670
You're a softie, you know it.
104
00:08:03,570 --> 00:08:06,050
Well, your lovable lordship, we bid you
a royal farewell.
105
00:08:06,630 --> 00:08:09,250
And for you, Joanna, a generic nighty
-night should suffice.
106
00:08:11,050 --> 00:08:13,290
A generic nighty -night back at you.
107
00:08:14,910 --> 00:08:17,590
Don't you want to say goodnight to your
future godchild?
108
00:08:19,970 --> 00:08:24,150
Good, uh... Good... Goodnight, kid.
109
00:08:28,610 --> 00:08:31,390
There, you see? I told you I smelled
pizza.
110
00:08:31,670 --> 00:08:33,950
Oh, you're always smelling pizza.
111
00:08:35,950 --> 00:08:40,309
We'd like to request an audience with
Richard Loudon, Lord of Stumpworth on
112
00:08:43,500 --> 00:08:46,360
Look, will you give the bowing a rest?
What do you want?
113
00:08:46,620 --> 00:08:49,660
Well, we'd like your highness to use his
royal wisdom to settle a dispute.
114
00:08:50,600 --> 00:08:52,560
Chester thinks it's time for me to get a
haircut.
115
00:08:53,080 --> 00:08:54,080
But I disagree.
116
00:08:56,020 --> 00:09:00,920
Oh, grab a mirror, Jim. You look like
one of those ragamuffin MTV punks.
117
00:09:03,500 --> 00:09:06,380
Admit it, Chester. You're just jealous
of my boyish appearance.
118
00:09:07,640 --> 00:09:09,500
This is idiotic. I'm no barber.
119
00:09:09,740 --> 00:09:10,960
We know. You're a lord.
120
00:09:12,670 --> 00:09:14,030
We're waiting, Your Lordship.
121
00:09:15,130 --> 00:09:17,890
I think you could use a little trim.
122
00:09:18,170 --> 00:09:19,450
There you see, Jim.
123
00:09:20,330 --> 00:09:24,350
Now, before we waste the rest of a
perfectly good evening, let's go back to
124
00:09:24,350 --> 00:09:28,530
house and finish that game of
Battleship. I'm going to destroy your
125
00:09:28,530 --> 00:09:29,750
takes me all night.
126
00:09:30,090 --> 00:09:34,330
I'll meet you in the car. I'm awaiting a
decision on my sideburns.
127
00:09:35,530 --> 00:09:38,030
You know, Jim, this is getting kind of
sad.
128
00:09:38,530 --> 00:09:39,650
Well, actually...
129
00:09:39,950 --> 00:09:41,950
That was just a device to get you alone.
130
00:09:43,350 --> 00:09:44,690
And an ingenious one.
131
00:09:46,050 --> 00:09:50,310
Well, here's the skinny. Have you heard
about the bait -and -tackle shop that's
132
00:09:50,310 --> 00:09:51,310
opening this weekend?
133
00:09:51,470 --> 00:09:54,530
Who hasn't? It's been the lead story in
the news all week.
134
00:09:54,730 --> 00:09:59,370
Well, we had a secret meeting of the
town council today, and we voted for
135
00:09:59,410 --> 00:10:01,910
our beloved Lord Loudon, to do the
ribbon -cutting honors.
136
00:10:02,510 --> 00:10:04,090
Isn't that one of the mayor's jobs?
137
00:10:04,650 --> 00:10:06,250
Well, this is too big for a mayor.
138
00:10:07,230 --> 00:10:10,470
This is Vermont's first in -mall live
bait shop.
139
00:10:12,390 --> 00:10:14,210
Boy, you know what that means?
140
00:10:14,510 --> 00:10:19,730
Yeah, it is an outside, which is where a
live bait shop should be.
141
00:10:20,590 --> 00:10:23,030
Then you'll do it. Oh, hot dog.
142
00:10:23,610 --> 00:10:26,370
I hope we can also count on Lady
Loudon's presence.
143
00:10:26,690 --> 00:10:27,770
I'm sure Mrs.
144
00:10:28,570 --> 00:10:29,590
Loudon might tang along.
145
00:10:31,570 --> 00:10:33,190
Boy, what a coup.
146
00:10:36,680 --> 00:10:38,300
Well, this is going to destroy Chester.
147
00:10:38,500 --> 00:10:40,920
He became mayor just so he could cut
ribbons.
148
00:10:41,540 --> 00:10:43,920
Honey, what can I do? The people have
spoken.
149
00:10:45,700 --> 00:10:47,280
My people have spoken.
150
00:11:07,310 --> 00:11:08,310
You can still call me Dick.
151
00:11:09,890 --> 00:11:11,050
What's with the new suit?
152
00:11:12,290 --> 00:11:16,150
Giuseppe, the tailor, thought that I
should wear something more befitting my
153
00:11:16,150 --> 00:11:19,430
station at the ribbon cutting.
154
00:11:19,850 --> 00:11:21,690
You bought a custom -made suit?
155
00:11:22,190 --> 00:11:28,570
It was free, but I'm letting Giuseppe
hang a sign above his shop that says,
156
00:11:28,570 --> 00:11:31,010
the guy that made the nice suit for Lord
Dick.
157
00:11:34,350 --> 00:11:35,750
What about a team of ours?
158
00:11:36,120 --> 00:11:37,380
I wouldn't mind a spot.
159
00:11:38,660 --> 00:11:39,660
Hit me.
160
00:11:39,960 --> 00:11:42,580
A spot of tea? You hate tea.
161
00:11:43,320 --> 00:11:48,560
I know, but I feel I should be doing
something very British -y.
162
00:11:52,880 --> 00:11:58,620
Before I fetch my lord his scones, might
I pick his royal brain?
163
00:12:00,910 --> 00:12:01,910
Pick away, my child.
164
00:12:02,970 --> 00:12:06,370
Michael and I were hoping you could help
us select a suitable godmother.
165
00:12:07,650 --> 00:12:09,770
What about Joanna?
166
00:12:10,230 --> 00:12:11,370
Get real, your highness.
167
00:12:14,530 --> 00:12:18,470
A lord for godfather and a common wench
for godmother?
168
00:12:20,990 --> 00:12:24,850
Couldn't you just pretend that Joanna
was a lady?
169
00:12:26,210 --> 00:12:27,210
I suppose.
170
00:12:28,110 --> 00:12:29,190
But that would be wrong.
171
00:12:31,550 --> 00:12:35,890
Well, I guess it's time for this common
wench to go milk the cows and sing some
172
00:12:35,890 --> 00:12:36,890
bawdy songs.
173
00:12:39,870 --> 00:12:42,210
She's simple, but good folk.
174
00:12:44,410 --> 00:12:49,510
Anyway, if it's not a bother, I was
wondering if you could call the Queen of
175
00:12:49,510 --> 00:12:51,750
England and ask her to be our baby's
godmother.
176
00:12:53,030 --> 00:12:56,090
Well, I don't know that the Queen would
want to talk to, uh...
177
00:12:57,900 --> 00:13:01,160
What am I saying? I mean, we are both
noble.
178
00:13:02,080 --> 00:13:03,080
Thank you.
179
00:13:03,120 --> 00:13:04,780
I'll see to your scones now.
180
00:13:06,520 --> 00:13:08,060
Long live you, my lord.
181
00:13:10,240 --> 00:13:11,820
And long live you, too.
182
00:13:14,400 --> 00:13:16,280
What is that?
183
00:13:16,720 --> 00:13:17,900
The royal wave.
184
00:13:18,620 --> 00:13:19,620
Ah.
185
00:13:25,800 --> 00:13:30,850
I want to know where... I've been all
morning, listening to Chester spill his
186
00:13:30,850 --> 00:13:33,050
guts about this ribbon -cutting thing.
187
00:13:33,470 --> 00:13:34,930
He's that upset, huh?
188
00:13:35,310 --> 00:13:38,270
No, Dick. He's spilling his guts in a
happy way.
189
00:13:39,850 --> 00:13:41,030
What a twit.
190
00:13:42,110 --> 00:13:45,270
Thanks to you, my old pal Chester's a
broken mayor.
191
00:13:46,470 --> 00:13:52,690
It may sound silly, your fancy -pants
lordship, but he loves cutting ribbons
192
00:13:52,690 --> 00:13:55,030
way other men love greasing their
snowblowers.
193
00:13:59,690 --> 00:14:00,890
What the hell are you doing?
194
00:14:02,790 --> 00:14:05,790
Just practicing the royal wave.
195
00:14:06,550 --> 00:14:09,850
Boy, stick a fork in you, because you
are done.
196
00:14:18,610 --> 00:14:21,050
Wow, he's practicing his royal wave.
197
00:14:22,250 --> 00:14:24,970
No, no, I just, uh, kink.
198
00:14:25,390 --> 00:14:29,130
Well, we came to escort you to the grand
event. Your townspeople await your
199
00:14:29,130 --> 00:14:30,130
royal arrival.
200
00:14:31,250 --> 00:14:32,650
I love your feet.
201
00:14:34,370 --> 00:14:36,370
They get me around.
202
00:14:37,010 --> 00:14:40,110
You remember Mr. Resnick from the Circus
of Shoes.
203
00:14:40,350 --> 00:14:42,330
I come bearing complimentary footwear.
204
00:14:42,810 --> 00:14:44,930
Would you allow me to slip them on the
royal feet?
205
00:14:46,490 --> 00:14:47,490
Hey.
206
00:14:49,650 --> 00:14:51,270
Eight and a half, triple D.
207
00:14:51,570 --> 00:14:53,590
Same width as Maggie Thatcher.
208
00:14:59,560 --> 00:15:02,420
They're top -of -the -line, Korean
-made, imitation, leather -like
209
00:15:03,660 --> 00:15:04,680
How do they feel?
210
00:15:05,360 --> 00:15:09,080
Almost like real shoes.
211
00:15:09,920 --> 00:15:13,160
Yeah, most people can't tell the
difference until they get them wet.
212
00:15:15,400 --> 00:15:16,760
After you, my lord.
213
00:15:19,400 --> 00:15:21,420
A coach and a dozen ponies await.
214
00:15:22,520 --> 00:15:25,880
Look, guys, don't you think you're going
a little overboard? I mean, you know,
215
00:15:25,880 --> 00:15:28,120
it's just a simple ribbon snipping.
216
00:15:28,650 --> 00:15:31,550
He does understand this is an in -mall
bait shop.
217
00:15:32,790 --> 00:15:34,190
Well, I thought he did.
218
00:15:34,550 --> 00:15:37,790
I hope you're not backing out. The whole
town's turned out for your speech.
219
00:15:38,210 --> 00:15:39,910
I didn't prepare a speech.
220
00:15:40,250 --> 00:15:41,250
Oh.
221
00:15:41,430 --> 00:15:43,510
Well, your presence alone will be
enough.
222
00:15:43,930 --> 00:15:47,090
Just say hello, tell a few jokes, and
you're out.
223
00:15:48,970 --> 00:15:49,970
Okay.
224
00:15:58,160 --> 00:16:00,760
Are these shoes supposed to stick to the
floor like this?
225
00:16:01,220 --> 00:16:02,840
Guess the paint hasn't dried yet.
226
00:16:09,840 --> 00:16:15,240
I saw a beautiful coach outside.
227
00:16:15,640 --> 00:16:17,700
I've always dreamed of riding in a
coach.
228
00:16:18,040 --> 00:16:19,500
Yeah, well, keep dreaming, woman.
229
00:16:21,160 --> 00:16:24,520
This coach is SRO Stratford Royalty
only.
230
00:16:25,340 --> 00:16:26,420
I suppose we...
231
00:16:26,650 --> 00:16:27,990
Couldn't pretend I was royalty.
232
00:16:28,410 --> 00:16:29,630
Well, we could.
233
00:16:30,070 --> 00:16:31,610
But that would be wrong.
234
00:17:10,480 --> 00:17:11,480
Get out there, people.
235
00:17:13,640 --> 00:17:18,140
I give you Richard Loudon, Lord of
Stumpworth on Thames.
236
00:17:23,440 --> 00:17:27,300
Thank you, and hello, hello, everybody.
237
00:17:31,420 --> 00:17:37,900
I'd like to welcome you all to the grand
opening of this lovely live
238
00:17:37,900 --> 00:17:39,060
bait shop.
239
00:17:44,140 --> 00:17:46,280
I didn't really prepare a speech or
anything.
240
00:17:47,100 --> 00:17:50,440
You know, I just thought I was going to
cut a ribbon.
241
00:17:52,000 --> 00:17:55,580
I don't know. Would anyone like to hear
a joke? Yeah!
242
00:17:57,260 --> 00:17:58,260
Okay.
243
00:17:58,920 --> 00:18:05,740
A couple of guys walk into... No, I'm
sorry.
244
00:18:06,580 --> 00:18:13,360
One guy walks into a tobacco shop and he
asks if...
245
00:18:14,320 --> 00:18:16,460
If they have Prince Albert tobacco.
246
00:18:18,540 --> 00:18:19,780
No, no.
247
00:18:21,660 --> 00:18:27,660
He asked if they have Prince Albert in
the can.
248
00:18:28,380 --> 00:18:29,900
Yeah, that's it.
249
00:18:30,480 --> 00:18:34,360
And the shop owner says that they do.
250
00:18:34,740 --> 00:18:39,580
And then the other guy, you know, the
guy that...
251
00:18:39,950 --> 00:18:45,270
The guy that walked into the shop, he
says, well, you better
252
00:18:45,270 --> 00:18:49,110
let him out. He probably can't breathe
in there.
253
00:18:53,810 --> 00:18:57,550
I knew that one would go over.
254
00:18:58,250 --> 00:19:02,050
Well, I guess it's time to cut the
ribbon. Tell another joke.
255
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
All right.
256
00:19:07,390 --> 00:19:08,530
It seems...
257
00:19:09,240 --> 00:19:15,480
It seems that dear Fergie went to this
fat farm in Brighton, and
258
00:19:15,480 --> 00:19:17,900
she couldn't pay her bill.
259
00:19:18,940 --> 00:19:24,520
And I can't remember the stuff in
between, but the
260
00:19:24,520 --> 00:19:31,360
punchline is something like, she may be
short of pounds, but
261
00:19:31,360 --> 00:19:34,680
she certainly isn't short of pounds.
262
00:19:39,240 --> 00:19:41,860
Is that a true story about Sarah
Ferguson?
263
00:19:43,240 --> 00:19:45,940
No, that's a... It's a joke.
264
00:19:46,200 --> 00:19:49,780
Oh. So what are you doing, Loudon?
Making fun of fat people?
265
00:19:52,640 --> 00:19:55,500
I thought you'd like royal jokes.
266
00:19:56,220 --> 00:19:57,800
You're the royal joke!
267
00:20:00,080 --> 00:20:04,500
Hey, listen, why don't I just... I'll
just cut the ribbon. He slams the royal
268
00:20:04,500 --> 00:20:07,980
family and still thinks he's gonna cut
the ribbon? Who does he think he is?
269
00:20:08,360 --> 00:20:11,760
What are we going to do? If nobody cuts
the ribbon, how will we get in the
270
00:20:11,760 --> 00:20:12,760
store?
271
00:20:13,240 --> 00:20:14,460
Let's go in for the roof.
272
00:20:15,480 --> 00:20:17,260
No need for that.
273
00:20:20,880 --> 00:20:22,400
I'll cut the ribbon.
274
00:20:24,380 --> 00:20:26,980
Please fire this lord.
275
00:20:27,720 --> 00:20:29,140
You can't fire a monarch.
276
00:20:29,560 --> 00:20:32,600
He either has to abdicate his throne or
have his head cut off.
277
00:20:35,280 --> 00:20:37,760
since we don't know what abdicate means.
278
00:20:40,160 --> 00:20:44,440
I don't get it. I mean, one minute
you're bowing to me and then I tell a
279
00:20:44,440 --> 00:20:48,360
jokes and you turn on me like a pack of
rabid dogs.
280
00:20:49,140 --> 00:20:51,360
Well, we're a fickle little town.
281
00:20:52,700 --> 00:20:55,720
Come on, Chester, cut the ribbon.
282
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
Well, here goes.
283
00:21:12,590 --> 00:21:13,830
I mean, aren't you going to stay here
with me?
284
00:21:14,390 --> 00:21:15,910
I'd rather eat bait.
285
00:21:17,950 --> 00:21:20,090
See, I told you they'd have
refreshments.
286
00:21:24,850 --> 00:21:27,170
You scuff them, you bottom.
287
00:21:29,250 --> 00:21:33,630
Well, it's like the old saying, what
goes around comes around.
288
00:21:34,910 --> 00:21:35,910
Here, George.
289
00:21:35,930 --> 00:21:37,110
I won't be a lord.
290
00:21:37,350 --> 00:21:38,350
Do I?
291
00:22:22,060 --> 00:22:23,060
Meow.
23295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.