All language subtitles for newhart_s05e01_co-hostess_twinkie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,120 --> 00:00:52,760 Well, that's all the time we have. 2 00:00:53,480 --> 00:00:57,280 Thank you, Professor Chatsworth, for showing us your insect collection. I'm 3 00:00:57,280 --> 00:01:00,320 you'll find your runaway scorpion, Cecil, in no time flat. 4 00:01:01,380 --> 00:01:04,280 We'll see you next week on Vermont Today. 5 00:01:06,300 --> 00:01:07,340 And we're clear. 6 00:01:07,600 --> 00:01:12,400 Cecil! Cecil! Hey, I found him. He crawled onto a Danish and got stuck. 7 00:01:13,900 --> 00:01:17,100 So, Dick, what did you think of today's show? 8 00:01:17,320 --> 00:01:20,380 I thought it was fine until Cecil decided to make his break. 9 00:01:21,590 --> 00:01:25,030 Was it a good example of the kind of show you like to do, a kind of lasting 10 00:01:25,030 --> 00:01:26,650 impression you'd like to leave with the public? 11 00:01:27,110 --> 00:01:29,530 I guess so. Good, because Vermont today has been canceled. 12 00:01:31,070 --> 00:01:34,450 Canceled? Why? We have a small audience, but they're loyal. 13 00:01:34,850 --> 00:01:35,850 Correction, Dick. We're loyal. 14 00:01:36,130 --> 00:01:39,270 The competition won them over with their Brady Bunch Brady Brides Hour. 15 00:01:40,670 --> 00:01:41,670 But don't worry. 16 00:01:41,690 --> 00:01:45,190 This shoulder will always be here for you to cry on. Michael, telephone. 17 00:01:45,190 --> 00:01:46,190 me, Dick. 18 00:01:48,870 --> 00:01:50,940 Everyone, you want to... You want to gather around? 19 00:01:53,000 --> 00:01:58,980 I have some sad news that I'd like to share with you. 20 00:02:00,020 --> 00:02:05,920 Vermont Today, the show we've all worked so hard on, has been 21 00:02:05,920 --> 00:02:08,600 canceled. We know that, Dick. 22 00:02:12,040 --> 00:02:13,040 You do? 23 00:02:13,120 --> 00:02:14,120 Everybody knows. 24 00:02:15,320 --> 00:02:18,660 I just wanted to thank you for the fantastic job. 25 00:02:19,230 --> 00:02:23,230 you've done and let you know that I've been touched by your kindness, your 26 00:02:23,230 --> 00:02:24,530 friendship, your loyalty. 27 00:02:24,770 --> 00:02:26,670 Can we go now, Dick? We have to set up for Pearl's Kitchen. 28 00:02:29,630 --> 00:02:31,110 Your hard work. 29 00:02:33,330 --> 00:02:34,309 Back, Dick. 30 00:02:34,310 --> 00:02:37,830 Now that you're over the cancellation blues, let's talk about your brand new 31 00:02:37,830 --> 00:02:38,830 show. 32 00:02:39,370 --> 00:02:44,570 What new show? What didn't I tell you? It's called On the Town. A modern, 80s 33 00:02:44,570 --> 00:02:47,330 kind of program. Hip, fast -moving, pow -pow powerful. 34 00:02:49,620 --> 00:02:51,580 Oh, it sounds horror, horror, horrible. 35 00:02:52,820 --> 00:02:55,520 Well, don't worry, Dick. It'll still be brainy like Vermont today. 36 00:02:56,040 --> 00:02:59,980 Michael. And you'll be able to move out of the studio and on location. 37 00:03:01,480 --> 00:03:02,480 Location. 38 00:03:02,980 --> 00:03:05,640 I always wanted to do that. 39 00:03:07,740 --> 00:03:08,679 Okay, Michael. 40 00:03:08,680 --> 00:03:10,280 I better tell the crew. 41 00:03:11,280 --> 00:03:13,180 Everyone, you want to gather around? 42 00:03:14,040 --> 00:03:15,040 Again? 43 00:03:15,690 --> 00:03:17,090 You trying to get us fired too, Dick? 44 00:03:18,590 --> 00:03:21,450 Apparently, my announcement was a little premature. 45 00:03:22,290 --> 00:03:27,810 Michael tells me that we'll all be working together on a new and, I think, 46 00:03:27,810 --> 00:03:28,810 better show. 47 00:03:28,890 --> 00:03:29,890 We know. 48 00:03:31,110 --> 00:03:32,490 On the town, right, Dick? 49 00:03:33,950 --> 00:03:34,950 Right. 50 00:03:35,990 --> 00:03:39,490 Well, that's all the new information there is. 51 00:03:41,790 --> 00:03:42,790 Right? 52 00:03:43,690 --> 00:03:44,690 Except... 53 00:03:45,370 --> 00:03:48,450 for who you're going to get to be your sexy new co -hostess. 54 00:03:49,490 --> 00:03:52,110 Michael, what's this about a co -hostess? 55 00:03:52,370 --> 00:03:53,329 Where'd you hear that? 56 00:03:53,330 --> 00:03:54,149 From the crew. 57 00:03:54,150 --> 00:03:55,890 Oh, then it must be true. 58 00:03:57,370 --> 00:03:59,210 But don't worry, you get to pick her. 59 00:04:01,630 --> 00:04:03,030 Is that right? 60 00:04:03,390 --> 00:04:04,390 Yeah, right. 61 00:04:21,290 --> 00:04:24,550 Larry, this is my brother Daryl, and this is my other brother Daryl. 62 00:04:25,130 --> 00:04:28,030 And this is our new quadruped acquaintance. 63 00:04:29,450 --> 00:04:34,050 I have never seen anything in pink look so frightening. 64 00:04:35,350 --> 00:04:37,190 What a great pig. 65 00:04:40,250 --> 00:04:45,450 We was taking a bicycle tour of the local cesspools when suddenly we saw 66 00:04:45,450 --> 00:04:50,110 two tiny eyes staring out at us through multiple layers of filth. 67 00:04:56,080 --> 00:04:58,660 It just seemed to grunt. Take me, take me. 68 00:05:01,360 --> 00:05:02,660 What do you call it? 69 00:05:03,000 --> 00:05:05,780 Well, that's a large portion of the reason we're here. 70 00:05:06,440 --> 00:05:08,120 We've decided on Miss Stephanie. 71 00:05:12,260 --> 00:05:14,520 There is a God, and he does punish. 72 00:05:15,840 --> 00:05:18,820 Stephanie, they named the pig after you as a compliment. 73 00:05:19,240 --> 00:05:20,240 How are you? 74 00:05:23,790 --> 00:05:25,330 pretty cloven hooves you had. 75 00:05:26,510 --> 00:05:28,310 Waddle on over here, Miss Stephanie. 76 00:05:28,910 --> 00:05:31,190 Let's see that spiky tail shape. 77 00:05:31,430 --> 00:05:32,430 George! 78 00:05:32,770 --> 00:05:36,270 I guess I have some handyman stuff to do. 79 00:05:39,610 --> 00:05:40,610 Hi. 80 00:05:41,590 --> 00:05:42,590 What's with the pig? 81 00:05:44,370 --> 00:05:47,470 Larry, Daryl, and Daryl have named their new pig after Stephanie. 82 00:06:05,800 --> 00:06:09,160 to make after three years on the air. 83 00:06:11,880 --> 00:06:14,180 Vermont today has been canceled. 84 00:06:14,460 --> 00:06:16,380 We know, honey, and we're all very sorry. 85 00:06:19,860 --> 00:06:21,020 You all knew? 86 00:06:21,300 --> 00:06:23,920 Well, Michael called and told me, and I told George and Stephanie. 87 00:06:25,360 --> 00:06:29,480 Well, how did you know? Anybody with an eye for the Nielsen's could have seen it 88 00:06:29,480 --> 00:06:30,480 coming. 89 00:06:32,560 --> 00:06:35,780 Brady Bride's Hour was a masterstroke of counter -programming. 90 00:06:37,180 --> 00:06:39,360 Well, it's time to slop, Miss Stephanie. 91 00:06:42,540 --> 00:06:44,580 My recurring nightmare has come true. 92 00:06:45,380 --> 00:06:48,860 My name has been used in a sentence containing the word slop. 93 00:06:51,440 --> 00:06:56,560 Honey, Michael also mentioned that your new show would have a permanent co 94 00:06:56,560 --> 00:07:01,620 -hosted. Now, I made a deal with myself that I would ask you once, accept your 95 00:07:01,620 --> 00:07:04,720 answer, And that would be the end of it. No ifs, ands, or buts. 96 00:07:05,340 --> 00:07:06,340 No. 97 00:07:11,240 --> 00:07:15,280 We're so very, very happy you joined us this evening. Please come back and visit 98 00:07:15,280 --> 00:07:18,040 with us again real, real, real, real soon. Right, Dickie? 99 00:07:24,960 --> 00:07:25,960 Yeah. 100 00:07:27,620 --> 00:07:28,219 That's it. 101 00:07:28,220 --> 00:07:29,300 Nice audition, Buffy. 102 00:07:33,290 --> 00:07:34,470 of a tendency to do that. 103 00:07:36,370 --> 00:07:38,910 I really, really, really didn't notice. 104 00:07:40,770 --> 00:07:44,570 You know, I really enjoy doing the weather on Channel 10, but it would be 105 00:07:44,570 --> 00:07:46,630 incredibly neat to get to do deeper stuff. 106 00:07:47,970 --> 00:07:49,450 Well, we'll let you know. 107 00:08:17,230 --> 00:08:21,450 let me say I refuse to wear a bikini, halter top, push -up accessories, or any 108 00:08:21,450 --> 00:08:24,890 article of clothing that exposes my body for cheap, titillating purposes. 109 00:08:29,690 --> 00:08:34,610 Well, you shouldn't have to worry about that. Our goal is to do a classy, 110 00:08:34,809 --> 00:08:37,049 informative show about Vermont. 111 00:08:37,409 --> 00:08:38,409 Sure. 112 00:08:41,530 --> 00:08:42,870 I'll start any time. 113 00:08:48,270 --> 00:08:49,270 What are you looking at? 114 00:08:54,810 --> 00:08:58,510 Good evening, everyone, and welcome to On the Town. 115 00:08:58,710 --> 00:08:59,790 I'm Liz Sable. 116 00:09:01,550 --> 00:09:02,030 And... 117 00:09:02,030 --> 00:09:08,730 I'm 118 00:09:08,730 --> 00:09:09,730 Dick Love. 119 00:09:11,650 --> 00:09:13,190 That was very nice. 120 00:09:13,550 --> 00:09:15,130 We'll let you know. 121 00:09:16,290 --> 00:09:18,430 If I were a man, You'd let me finish. 122 00:09:24,470 --> 00:09:31,430 I don't know about you, Dick, but I feel like checking 123 00:09:31,430 --> 00:09:32,670 to see if I still have all my equipment. 124 00:09:37,510 --> 00:09:39,690 Next we have Nancy Preston. 125 00:09:40,950 --> 00:09:42,290 Oh. Hi. 126 00:09:42,730 --> 00:09:45,610 Hi. Oh, I'm a big fan of Vermont today. 127 00:09:46,300 --> 00:09:47,300 Sorry, it was canceled. 128 00:09:47,340 --> 00:09:48,279 Well, thanks. 129 00:09:48,280 --> 00:09:50,940 That's very nice of you. Do you have your copy handy? 130 00:09:51,220 --> 00:09:53,720 Well, actually, I've memorized my part. I hope that's okay. 131 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 Just this once. 132 00:10:01,480 --> 00:10:02,580 Start any time. 133 00:10:02,840 --> 00:10:03,840 Thank you. 134 00:10:07,060 --> 00:10:11,260 Good afternoon, and welcome to On the Town. I'm Nancy Preston. 135 00:10:11,660 --> 00:10:12,680 And I'm Dick Love. 136 00:10:13,260 --> 00:10:17,100 We're going to travel all over this great state of ours and see everything, 137 00:10:17,360 --> 00:10:20,060 starting with how they tap trees to get maple syrup. 138 00:10:20,440 --> 00:10:21,440 Take it away, Dick. 139 00:10:22,020 --> 00:10:23,020 Wow. 140 00:10:25,980 --> 00:10:27,420 Well, I've certainly heard enough. 141 00:10:28,240 --> 00:10:30,120 Well, thank you. 142 00:10:30,520 --> 00:10:32,800 I really do hope we get to work together. 143 00:10:33,020 --> 00:10:36,240 Maybe my master's in Vermont history won't go to waste after all. 144 00:10:38,380 --> 00:10:39,380 Wow. 145 00:10:50,510 --> 00:10:51,910 What do you, uh, what do you think? 146 00:10:52,330 --> 00:10:54,130 There's no contest. I couldn't agree more. 147 00:10:54,470 --> 00:10:58,630 So, do you want to be the one to tell the guy grinder she didn't get the job? 148 00:11:05,390 --> 00:11:06,990 Okay, done. You can open them. 149 00:11:08,950 --> 00:11:11,210 Gee, Michael, this is nice. 150 00:11:12,250 --> 00:11:15,390 The station has high hopes for this show. No expense was spared. 151 00:11:18,970 --> 00:11:19,970 Great staircase. 152 00:11:23,790 --> 00:11:26,390 to get the set looking this good, we kind of had to ignore the building 153 00:11:27,890 --> 00:11:30,230 It's perfectly safe. Just remember one simple rule. 154 00:11:30,670 --> 00:11:31,670 Never lean. 155 00:11:32,990 --> 00:11:37,070 Well, I think, despite the danger, this is going to be a good show, and I'm 156 00:11:37,070 --> 00:11:39,770 starting to get excited about working with a co -host. 157 00:12:03,500 --> 00:12:04,500 Get used to this loon. 158 00:12:06,780 --> 00:12:08,040 No, she doesn't. 159 00:12:09,340 --> 00:12:12,420 What's going on? Dick, Dick, access those brain cells. 160 00:12:13,120 --> 00:12:14,940 You said it yourself. No contest. 161 00:12:16,000 --> 00:12:17,920 Host, meet your co. 162 00:12:19,800 --> 00:12:23,340 Oh, Dickie, it's going to be so amazingly terrific working together. 163 00:12:41,390 --> 00:12:44,190 Dick, I thought we agreed. It's a little lousy of you to flip -flop on me now. 164 00:12:45,330 --> 00:12:48,590 I didn't flip -flop. I never wanted her. I wanted Nancy. 165 00:12:48,830 --> 00:12:51,950 She was smart. She was confident. And she loved Vermont history. 166 00:12:52,210 --> 00:12:53,970 Well, no offense, Dick, but snore, snore. 167 00:12:56,290 --> 00:12:58,850 Trust me, you and Buff will be boffo. 168 00:13:30,440 --> 00:13:35,480 Michael didn't exactly hire Nancy. He hired somebody named Buffy Denver. 169 00:13:37,160 --> 00:13:38,160 Buffy Denver? 170 00:13:38,420 --> 00:13:41,400 You mean that terminally happy weather girl on Channel 10? 171 00:13:43,160 --> 00:13:45,660 That sounds a little like her. 172 00:13:46,900 --> 00:13:48,040 I hate her. 173 00:13:48,280 --> 00:13:50,240 Oh, I do, too. She's so superficial. 174 00:13:56,810 --> 00:14:02,190 I tried to fire her, but I couldn't do it. It'd be like stomping a Smurf. 175 00:14:07,370 --> 00:14:08,370 Hi. 176 00:14:13,410 --> 00:14:17,570 You're looking at three usually happy -go -lucky scamps who've just hit 177 00:14:19,410 --> 00:14:20,410 Something wrong? 178 00:14:20,650 --> 00:14:22,950 We have bad news, Miss Stephanie. You're missing. 179 00:14:29,040 --> 00:14:32,920 to her pen and she was gone. The boat was pulled and the latch was released. 180 00:14:33,320 --> 00:14:34,460 Somebody let her out? 181 00:14:34,840 --> 00:14:38,640 We doubt if she'd have had the dexterity to do something like that on her own. 182 00:14:41,420 --> 00:14:43,540 Who could have done such a thing? 183 00:15:06,000 --> 00:15:09,660 I was just setting it free so it could go back to the forest or the sea or 184 00:15:09,660 --> 00:15:10,660 wherever they come from. 185 00:15:12,900 --> 00:15:15,780 Stephanie, pigs don't live in the forest or the sea. 186 00:15:16,020 --> 00:15:17,340 Then this one will be the first. 187 00:15:19,040 --> 00:15:23,700 Excuse me. I hate to break up a family chat, but we have some sow -seeking to 188 00:15:23,700 --> 00:15:24,700 do. 189 00:15:24,800 --> 00:15:26,340 I'll just post this right here. 190 00:15:30,620 --> 00:15:31,660 Missing Miss Stephanie. 191 00:15:33,480 --> 00:15:34,480 Farm grown. 192 00:15:36,970 --> 00:15:43,630 Penny Pin -Eyes, approximately 300 pounds, will 193 00:15:43,630 --> 00:15:45,990 respond to her name or a pat on the rump. 194 00:15:49,790 --> 00:15:51,910 Larry, is this the only poster you have? 195 00:15:52,310 --> 00:15:53,310 Yep. 196 00:15:53,710 --> 00:15:54,710 Oops, it ripped. 197 00:15:56,790 --> 00:15:57,749 That's okay. 198 00:15:57,750 --> 00:16:00,850 We have a ton of others slapped all over town. Oh, my God. 199 00:16:01,670 --> 00:16:03,550 Wait, let's search for her together. 200 00:16:10,280 --> 00:16:12,840 I'm excited about doing my first live remote broadcast. 201 00:16:13,120 --> 00:16:14,200 Yeah, me too, Dick. 202 00:16:14,740 --> 00:16:18,200 I'd much rather lug around this portable hernia than sit on my duff in a nice, 203 00:16:18,200 --> 00:16:19,200 comfortable control room. 204 00:16:21,060 --> 00:16:22,200 Oh, Dick, look who's here. 205 00:16:22,640 --> 00:16:24,740 It's your history buff. 206 00:16:27,720 --> 00:16:29,540 Oh, you made it. 207 00:16:30,220 --> 00:16:31,220 Places, everyone. 208 00:16:32,520 --> 00:16:36,700 Dick, before we go on, I just want to say that, well, this is your kind of 209 00:16:36,700 --> 00:16:41,020 environment in my first show, so if you don't mind, I'll just... Stay quietly in 210 00:16:41,020 --> 00:16:41,819 the background. 211 00:16:41,820 --> 00:16:43,620 I think your instincts are very good. 212 00:16:44,640 --> 00:16:45,680 Well, thank you. 213 00:16:47,100 --> 00:16:53,420 And in three, two... Hi, I'm Dick Loudon. And I'm Buffy Denver. 214 00:16:56,200 --> 00:17:00,500 And we're coming to you live from the Vermont Museum of History. This is one 215 00:17:00,500 --> 00:17:04,200 my favorite places, and I'm thrilled to be able to share the reverence and 216 00:17:04,200 --> 00:17:05,359 appreciation that I... 217 00:17:16,910 --> 00:17:17,910 Not really. 218 00:17:23,630 --> 00:17:28,130 We're standing next to one of the museum's most prized possessions. 219 00:17:28,569 --> 00:17:32,170 A letter dated 1778 and signed by Thomas Jefferson. 220 00:17:32,530 --> 00:17:35,970 The letter concerns... Oh, let me see. I once took a course in handwriting 221 00:17:35,970 --> 00:17:36,970 analysis. 222 00:17:37,830 --> 00:17:39,690 See the way he loops his ease? 223 00:17:39,930 --> 00:17:42,710 That means he was real shy at parties. 224 00:17:53,900 --> 00:17:56,260 In a couple of years, he took a crack at running the country. 225 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 That's right. 226 00:17:58,360 --> 00:17:59,800 He was president. 227 00:18:03,780 --> 00:18:06,360 Well, let's move over here. 228 00:18:06,820 --> 00:18:11,280 This is an authentic general's map of the Battle of Bennington, where the 229 00:18:11,280 --> 00:18:12,840 colonists fought the British. 230 00:18:13,040 --> 00:18:14,260 Oh, I know where this is. 231 00:18:14,460 --> 00:18:16,800 This area is known for its high humidity. 232 00:18:30,960 --> 00:18:36,120 I think now would be a good time to bring in the curator of the museum, Mr. 233 00:18:36,280 --> 00:18:37,280 Dennis Longfellow. 234 00:18:37,780 --> 00:18:39,080 Hello, Dick. Buffy. 235 00:18:39,640 --> 00:18:42,220 You want me to comment on that frizzy hair thing? 236 00:18:43,320 --> 00:18:44,720 No, no, that's okay. 237 00:18:46,140 --> 00:18:50,860 Tell us, Mr. Longfellow, which exhibit is your favorite? Well, that would have 238 00:18:50,860 --> 00:18:51,920 to be right over here. 239 00:18:52,260 --> 00:18:53,940 Ethan Allen's Diary. 240 00:19:04,590 --> 00:19:05,630 and Alan wouldn't mind. 241 00:19:06,250 --> 00:19:09,850 Well, then, as long as we're snooping, does it mention in there when he decided 242 00:19:09,850 --> 00:19:11,370 to get into the furniture business? 243 00:19:15,530 --> 00:19:18,330 Buffy, why don't we just let Mr. 244 00:19:18,790 --> 00:19:19,790 Longfellow talk? 245 00:19:20,590 --> 00:19:23,190 Well, I'm sorry. I was just trying to help. 246 00:19:24,110 --> 00:19:26,250 I always get hollered at in museums, too. 247 00:19:27,690 --> 00:19:29,690 Oh, it's all right, Buffy. 248 00:19:30,290 --> 00:19:32,630 Did you have to come down on her so hard, Mr. Lamb? 249 00:19:35,950 --> 00:19:37,010 little life into this place. 250 00:19:38,350 --> 00:19:39,910 I'm sorry. 251 00:19:41,250 --> 00:19:45,170 I wish half the people who came into this museum had her enthusiasm and 252 00:19:45,170 --> 00:19:46,170 curiosity. 253 00:20:14,700 --> 00:20:15,920 you on your first On the Town. 254 00:20:17,180 --> 00:20:18,560 Michael, it was a disaster. 255 00:20:19,160 --> 00:20:20,160 Well, not totally. 256 00:20:20,260 --> 00:20:23,500 The moment when the curator told you to go to Hadestown had real power. 257 00:20:25,280 --> 00:20:27,920 Michael. Easy, Dick. You were right. I was wrong. 258 00:20:28,340 --> 00:20:31,740 You plus buff equals... Let's see what's on the other channel. 259 00:20:32,800 --> 00:20:37,020 But the important thing is the station and I still believe in On the Town. 260 00:20:37,660 --> 00:20:38,660 Well, so do I. 261 00:20:39,660 --> 00:20:43,560 But we need a fresh start with new... 262 00:20:43,760 --> 00:20:45,240 personnel. Finally, they're total agreement. 263 00:20:45,600 --> 00:20:48,920 And may I say, this guy's impressed you're not taking your canning 264 00:20:53,200 --> 00:20:54,380 You're firing me? 265 00:20:55,260 --> 00:20:57,680 Well, you don't expect me to fire Buffy, do you? 266 00:21:00,240 --> 00:21:03,200 Dick, the audience loves her, and they're going to love your replacement. 267 00:21:03,480 --> 00:21:06,460 He's waiting right outside. He didn't want there to be any hard feelings. 268 00:21:07,640 --> 00:21:08,640 Come on in, Beth. 269 00:21:14,120 --> 00:21:18,000 Meet Biff Randall. Hi. You know, it's really super to put makeup on in natural 270 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 light. 271 00:21:20,660 --> 00:21:24,080 You wear makeup when you're not on camera? 272 00:21:24,460 --> 00:21:25,680 Well, not as much. 273 00:21:27,560 --> 00:21:28,660 Biff, show Dick your teeth. 274 00:21:31,340 --> 00:21:34,540 I saw the show, and I didn't think you were as horrible as everyone said. 275 00:21:34,860 --> 00:21:35,960 I really mean that. 276 00:21:37,920 --> 00:21:40,840 Thanks. Why don't you wait outside, Biffer? Okay. 277 00:21:45,160 --> 00:21:48,400 To be honest, he wasn't even the best audition, but who could resist on the 278 00:21:48,400 --> 00:21:49,400 with Biff and Buff? 279 00:21:51,840 --> 00:21:53,340 Good luck on your new show, Michael. 280 00:21:54,420 --> 00:21:56,020 And good luck on your new show. 281 00:21:57,940 --> 00:22:01,220 What new show? Well, believe it or not, the station had some good response to 282 00:22:01,220 --> 00:22:04,480 you, too, but our research shows people want to see you in something more 283 00:22:04,480 --> 00:22:06,020 intellectual. 284 00:22:06,760 --> 00:22:10,260 You mean something exactly like Vermont Today? 285 00:22:11,480 --> 00:22:13,720 Nail on the head, Dick. We'll hammer out the details later. 286 00:22:14,730 --> 00:22:16,270 I've got to go. I promised Biff an ice cream. 287 00:22:21,990 --> 00:22:22,990 Oh. 288 00:22:23,850 --> 00:22:24,950 I have good news. 289 00:22:26,210 --> 00:22:28,550 Vermont Today is back on the air. 290 00:22:28,950 --> 00:22:29,950 We know, honey. 291 00:22:32,390 --> 00:22:34,490 No, no, you couldn't know this one. 292 00:22:35,730 --> 00:22:37,270 Biff wandered into the kitchen. 293 00:22:40,430 --> 00:22:42,990 Hi. We bring glad tidings. 294 00:22:43,370 --> 00:22:44,370 In pork form. 295 00:22:44,570 --> 00:22:46,770 Oh, boy, Miss Stephanie's back. 296 00:22:47,590 --> 00:22:51,550 We just kept calling, and finally she came home. Just like Lassie. 297 00:22:54,030 --> 00:22:56,290 We have a bit of disturbing news. 298 00:22:56,690 --> 00:23:01,790 When we gave her a hello hug, we noticed something that we failed to closely 299 00:23:01,790 --> 00:23:02,790 inspect earlier. 300 00:23:03,250 --> 00:23:04,590 Miss Stephanie's a he. 301 00:23:05,250 --> 00:23:06,250 What? 302 00:23:06,530 --> 00:23:10,870 That's right. And as much as we love the name Miss Stephanie, It could do 303 00:23:10,870 --> 00:23:13,950 irreparable damage to the pig's sexual self -image. 304 00:23:15,550 --> 00:23:19,290 But we've come up with a name that is still fit for such a noble hog. 305 00:23:19,650 --> 00:23:21,710 Come on. It's wallowing time, Dick. 24060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.