Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,090 --> 00:00:51,090
I'm Larry.
2
00:00:54,130 --> 00:00:56,750
This is my brother Daryl, and this is my
other brother Daryl.
3
00:00:57,490 --> 00:00:59,650
Could we borrow 150 pounds of sugar?
4
00:01:01,650 --> 00:01:03,450
Do you make do with a cup of sugar?
5
00:01:03,750 --> 00:01:06,350
Nope. One cup ain't gonna hold the door
open.
6
00:01:07,990 --> 00:01:13,150
Larry, you don't need sugar for that.
Have you ever considered using, oh, a
7
00:01:13,150 --> 00:01:14,150
rock?
8
00:01:15,410 --> 00:01:18,770
Whoa. You got some kind of engineering
background or something?
9
00:01:21,840 --> 00:01:22,840
Hi, everybody.
10
00:01:22,960 --> 00:01:24,260
I have great news.
11
00:01:24,540 --> 00:01:26,100
I'm going to redecorate my room.
12
00:01:26,420 --> 00:01:27,158
You are?
13
00:01:27,160 --> 00:01:30,720
Every so often I change it around so I
don't fall into a rut.
14
00:01:32,340 --> 00:01:34,980
How often do you do it? Every ten years.
15
00:01:36,560 --> 00:01:37,560
In April.
16
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
On a Monday.
17
00:01:41,980 --> 00:01:42,980
After lunch.
18
00:01:45,070 --> 00:01:49,570
But this time I'm pretty much out of
ideas. So, Joanna, could you... Oh,
19
00:01:49,870 --> 00:01:51,710
I'm not sure we have the same taste.
20
00:01:51,970 --> 00:01:54,690
Joanna, you have the best taste of
anybody I know.
21
00:01:55,130 --> 00:01:57,350
Then obviously you need to get to know
Daryl better.
22
00:01:59,090 --> 00:02:02,270
He's the one that came up with that dirt
idea for the floor of our cabin.
23
00:02:03,890 --> 00:02:06,050
You might be able to woo him as a
consultant.
24
00:02:06,810 --> 00:02:11,510
Well, that's very nice of you fellas,
but I did ask Joanna first.
25
00:02:12,050 --> 00:02:13,050
That's okay.
26
00:02:13,390 --> 00:02:15,290
Daryl is priced a little bit out of your
league.
27
00:02:18,350 --> 00:02:19,430
So, Joanna.
28
00:02:19,870 --> 00:02:23,370
Okay, George. I'll come up in an hour
and make a few suggestions, but that's
29
00:02:23,370 --> 00:02:24,370
all. An hour?
30
00:02:24,590 --> 00:02:26,350
You could give a guy some notice.
31
00:02:30,930 --> 00:02:31,930
Here's your breakfast.
32
00:02:33,410 --> 00:02:34,970
Stephanie, just a hint.
33
00:02:35,530 --> 00:02:37,130
It's bacon and eggs.
34
00:02:37,710 --> 00:02:39,530
Not bacon, then eggs.
35
00:02:41,690 --> 00:02:43,070
Morning, Stratford Innites.
36
00:02:43,290 --> 00:02:45,210
We interrupt this breakfast for a
Michael Harris bulletin.
37
00:02:45,470 --> 00:02:47,370
I'm going away for a week. Michael!
38
00:02:47,910 --> 00:02:49,370
Save those boo -hoos, Steph.
39
00:02:50,110 --> 00:02:51,850
I've got a big job interview.
40
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
Michael!
41
00:02:53,550 --> 00:02:54,930
In Syracuse.
42
00:02:56,210 --> 00:02:57,210
Michael.
43
00:02:58,070 --> 00:03:01,970
Cupcake, Syracuse is up and coming. It's
often called the New York of Central
44
00:03:01,970 --> 00:03:02,970
New York.
45
00:03:03,590 --> 00:03:06,630
Michael, you just can't take off for a
week. Who's going to produce Vermont
46
00:03:06,630 --> 00:03:07,910
today? No problema.
47
00:03:08,990 --> 00:03:12,170
I've asked Alma Sprote to fill my floor
shots.
48
00:03:14,080 --> 00:03:15,660
The station's receptionist?
49
00:03:17,360 --> 00:03:19,860
Well, what does she know about producing
a television show?
50
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
Not a hell of a lot.
51
00:03:21,640 --> 00:03:24,240
But in case I don't get the job, watch
my stock rise.
52
00:03:26,540 --> 00:03:30,720
Alma will be fine. This week, I've lined
you up with the perfect guest. Name,
53
00:03:30,880 --> 00:03:31,880
Mr. Ned Nicholas.
54
00:03:32,320 --> 00:03:35,520
Occupation, builds models of national
monuments out of cherry life savers.
55
00:03:37,140 --> 00:03:38,580
That's a Supreme Court building.
56
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
It is?
57
00:03:40,940 --> 00:03:42,400
Come on, Dick, you're the history buff.
58
00:03:43,310 --> 00:03:45,550
I don't want Ned Nicholas and his candy
models.
59
00:03:46,230 --> 00:03:47,830
Very bad candy models.
60
00:03:48,070 --> 00:03:50,130
I want Dmitri Alexandrov.
61
00:03:51,550 --> 00:03:52,550
Come again?
62
00:03:52,830 --> 00:03:53,970
Dmitri Alexandrov.
63
00:03:54,190 --> 00:03:58,270
The guy who spent ten years in a Russian
gulag and then escaped to the United
64
00:03:58,270 --> 00:03:59,270
States.
65
00:03:59,950 --> 00:04:03,350
Dick, Dick, the U .S., Russia, us, them.
What can you say that hasn't already
66
00:04:03,350 --> 00:04:04,350
been said?
67
00:04:06,490 --> 00:04:08,750
Michael. Whoops, oh, I've got a plane
again.
68
00:04:09,090 --> 00:04:10,090
Oh, bye, Steph.
69
00:04:11,280 --> 00:04:13,420
We now return you to your regularly
scheduled breakfast.
70
00:04:22,340 --> 00:04:24,740
Hello, Mr. Loudon. I'm Elma Throat.
71
00:04:25,260 --> 00:04:28,380
I'm really excited about producing your
show this week.
72
00:04:29,640 --> 00:04:35,020
Yeah, yeah, this... Candy Architect
should really be...
73
00:04:35,020 --> 00:04:37,060
be something.
74
00:04:37,900 --> 00:04:41,870
Oh, yes, it'll be fa... Fascinating to
see what the Washington Monument will
75
00:04:41,870 --> 00:04:44,430
look like if it's red and round.
76
00:04:46,470 --> 00:04:50,850
Yeah, yeah, we'll probably want to build
to that.
77
00:04:52,890 --> 00:04:58,030
I know I'm brand new at this job, and
it's probably not my place to say, but
78
00:04:58,030 --> 00:05:01,210
this guest is really stupid.
79
00:05:03,410 --> 00:05:04,410
Oh, Alma.
80
00:05:11,210 --> 00:05:12,610
What can we do? He's already booked.
81
00:05:12,870 --> 00:05:14,410
Well, let's give him the old heave -ho.
82
00:05:16,150 --> 00:05:18,030
We can't just cancel him, can we?
83
00:05:19,810 --> 00:05:22,850
So, who should we book instead?
84
00:05:23,610 --> 00:05:25,850
Can we really do this? Come on.
85
00:05:26,190 --> 00:05:27,410
Who's your dream guest?
86
00:05:27,910 --> 00:05:31,050
If you could have anyone on the face of
the earth, who would it be?
87
00:05:31,470 --> 00:05:32,810
At this moment, you.
88
00:05:35,290 --> 00:05:39,570
But my second choice would be Dimitri
Alexandrov.
89
00:05:39,920 --> 00:05:40,920
The escaped Russian?
90
00:05:41,660 --> 00:05:43,300
He'd be a great guest.
91
00:05:44,240 --> 00:05:49,500
Yeah, but how would we get a busy guy
like that on such short notice?
92
00:05:49,760 --> 00:05:51,260
Easy, I know his secretary.
93
00:05:52,000 --> 00:05:56,640
And I have the recipe for a stroganoff
that'll make him hustle his bunskies
94
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
right over here.
95
00:06:02,020 --> 00:06:04,540
So, what sort of changes do you usually
make?
96
00:06:04,980 --> 00:06:07,220
Well, ten years ago...
97
00:06:07,710 --> 00:06:09,890
I moved this from over there.
98
00:06:10,550 --> 00:06:13,650
Ten years before that, I moved it from
over there.
99
00:06:14,270 --> 00:06:17,790
Ten years before that, it wasn't here,
so I bought it.
100
00:06:19,030 --> 00:06:23,210
Well, how do you use the room? To read,
to watch television, to work?
101
00:06:24,450 --> 00:06:25,450
Yes.
102
00:06:27,570 --> 00:06:32,530
So, now that you've got a handle on the
private me, what should this place look
103
00:06:32,530 --> 00:06:33,530
like?
104
00:06:37,410 --> 00:06:38,410
This.
105
00:06:38,690 --> 00:06:42,610
Come on, there must be something you
could do to improve this place.
106
00:06:42,910 --> 00:06:43,910
Nothing really.
107
00:06:45,270 --> 00:06:47,270
Maybe I'd add a splash of color.
108
00:06:47,510 --> 00:06:48,510
Whoa, color!
109
00:06:49,370 --> 00:06:52,230
What kind of color?
110
00:06:52,730 --> 00:06:53,990
Oh, what's your favorite?
111
00:06:54,530 --> 00:06:56,730
Boy, they're all so nice, I don't know.
112
00:06:58,730 --> 00:06:59,730
How about blue?
113
00:06:59,910 --> 00:07:01,530
Blue! That's my favorite!
114
00:07:02,870 --> 00:07:04,470
No offense to the others.
115
00:07:06,440 --> 00:07:10,240
Could have a blue bedspread. A blue
bedspread?
116
00:07:10,720 --> 00:07:12,760
Joanna, you've got to do it.
117
00:07:13,100 --> 00:07:15,160
Have your way with this room.
118
00:07:15,580 --> 00:07:18,860
I'll stay at the inn. Don't show it to
me until you're done.
119
00:07:19,220 --> 00:07:20,360
Might be kind of fun.
120
00:07:20,760 --> 00:07:23,320
I did see some nice curtains at
Benford's.
121
00:07:23,860 --> 00:07:24,860
Curtains!
122
00:07:26,360 --> 00:07:28,900
George, I'll do it, okay?
123
00:07:33,540 --> 00:07:40,030
When I finally stepped off... I realized
at last I
124
00:07:40,030 --> 00:07:41,030
am free.
125
00:07:41,430 --> 00:07:48,290
I threw myself to the ground. I took
dirt. I put it in my
126
00:07:48,290 --> 00:07:55,010
mouth. I wanted to taste freedom. Oh, my
God, it was
127
00:07:55,010 --> 00:07:56,010
sweet.
128
00:07:57,970 --> 00:07:58,970
Wow.
129
00:08:01,110 --> 00:08:04,130
Yeah, another thing I'd love to ask you.
130
00:08:05,929 --> 00:08:07,950
Oh, darn, we're out of time.
131
00:08:09,790 --> 00:08:12,770
Join us next week on Vermont Today.
132
00:08:13,670 --> 00:08:14,670
And we're clear.
133
00:08:17,830 --> 00:08:23,850
Well, that was wonderful. I grew as a
human being. Thank you, Dick. You must
134
00:08:23,850 --> 00:08:24,850
my book.
135
00:08:25,530 --> 00:08:30,690
Could someone help me carry thick quarts
of stroganoff to the trunk of my coupe
136
00:08:30,690 --> 00:08:31,830
de ville with Landau roof?
137
00:08:33,870 --> 00:08:36,350
You must say goodbye to the lovely Mrs.
Sprout.
138
00:08:38,549 --> 00:08:40,549
Dick, this show was good.
139
00:08:42,650 --> 00:08:45,270
Thank you, JJ. No, I mean it. It was
good.
140
00:08:46,190 --> 00:08:50,530
Normally, I don't go in for this public
affair stuff, but today, five minutes
141
00:08:50,530 --> 00:08:53,470
into the show, we completely forgot our
trivial pursuit game.
142
00:08:55,250 --> 00:08:57,530
You play games while you're directing my
show?
143
00:08:58,130 --> 00:09:01,130
Well, it keeps the guys in the booth
from nodding off.
144
00:09:02,730 --> 00:09:06,830
But today, the game was almost, well, a
distraction.
145
00:09:08,250 --> 00:09:10,570
Thanks to this little lady right over
here.
146
00:09:11,590 --> 00:09:15,850
Thanks. Oh, J .J., would you help me
clear things off the set?
147
00:09:16,210 --> 00:09:19,310
Oh, Alma. I made some butterscotch
chewy.
148
00:09:21,570 --> 00:09:23,790
With peanut butter?
149
00:09:32,940 --> 00:09:35,780
I think you've hit your stride. This
show moved me.
150
00:09:35,980 --> 00:09:40,220
When he told about finally getting a
letter from his wife and they had
151
00:09:40,220 --> 00:09:45,620
everything except the words, continued
on next page, I wept.
152
00:09:47,360 --> 00:09:48,360
Thanks, Viv.
153
00:09:48,600 --> 00:09:53,960
I know you're looking for a replacement
in case Michael gets the Syracuse job,
154
00:09:54,020 --> 00:09:58,700
and I just want to say I'd like to
recommend that girl.
155
00:10:07,470 --> 00:10:11,570
From what I've seen today, she's great,
but Michael phoned. He didn't get the
156
00:10:11,570 --> 00:10:12,570
job. Oh.
157
00:10:13,710 --> 00:10:16,970
So he'll be staying on.
158
00:10:18,790 --> 00:10:20,890
You don't sound too happy about that,
Dick.
159
00:10:21,130 --> 00:10:23,050
He's staying on.
160
00:10:24,370 --> 00:10:25,370
Whoopee.
161
00:10:26,630 --> 00:10:28,550
Well, he doesn't have to stay.
162
00:10:30,310 --> 00:10:34,190
You mean, uh... You mean, fire him?
163
00:10:34,480 --> 00:10:37,640
Well, he wouldn't really be fired. He
does a bunch of other shows for us.
164
00:10:37,900 --> 00:10:44,520
Oh, that's true. He's got Cartoon
Lagoon, Sewing with Susie, Vinky the
165
00:10:45,140 --> 00:10:48,820
Hey, You Farmer,
166
00:10:49,020 --> 00:10:54,680
The Mr. Sing With Me Hour.
167
00:10:58,880 --> 00:11:00,860
You want Alma, don't you?
168
00:11:02,730 --> 00:11:06,110
This is Michael's most important show. I
mean, you're the station manager.
169
00:11:06,710 --> 00:11:09,990
You make up your mind, I'll abide by
your decision.
170
00:11:10,190 --> 00:11:13,770
Good, because I've decided to let you
decide. Michael or Alma, but just tell
171
00:11:13,770 --> 00:11:14,770
by tomorrow.
172
00:11:22,030 --> 00:11:23,670
I'm ready to show George his room.
173
00:11:24,490 --> 00:11:26,570
He is such a pack rat.
174
00:11:28,070 --> 00:11:31,470
I had to find a place in the garage for
20 years of boys' life.
175
00:11:35,220 --> 00:11:36,220
Sounds pretty.
176
00:11:37,900 --> 00:11:44,780
Oh, honey, are you still worried about
Alma and my... About Alma
177
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
and Michael?
178
00:11:46,520 --> 00:11:50,280
Remember last night you suggested I try
to think of all the good things Michael
179
00:11:50,280 --> 00:11:51,219
had done for me?
180
00:11:51,220 --> 00:11:55,400
Yeah. All I could come up with was the
time I was walking in the driveway and
181
00:11:55,400 --> 00:11:56,480
swerved to miss me.
182
00:12:00,040 --> 00:12:01,480
Sounds like you should go with Alma.
183
00:12:01,950 --> 00:12:07,350
Are you nuts? That would crush... That
would
184
00:12:07,350 --> 00:12:11,090
crush Michael.
185
00:12:11,610 --> 00:12:13,130
Then I guess you'll stay with him.
186
00:12:13,390 --> 00:12:14,390
That's stupid.
187
00:12:15,230 --> 00:12:17,470
I would just produce the best show I
ever did.
188
00:12:18,090 --> 00:12:21,990
I mean, shouldn't kindness, decency, and
skill be rewarded?
189
00:12:22,490 --> 00:12:23,570
Yes. No.
190
00:12:25,370 --> 00:12:28,910
I don't want to fire Michael. I do feel
something for him.
191
00:12:29,660 --> 00:12:35,320
the kind of affection you feel for a
puppy that you don't like very much.
192
00:12:37,240 --> 00:12:40,400
I mean, what the hell am I going to do?
I have to decide between Michael.
193
00:12:59,140 --> 00:13:01,000
There's nothing definite about it yet.
194
00:13:32,680 --> 00:13:35,000
I never... Whoa, that was close.
195
00:13:36,580 --> 00:13:40,860
George, relax. The rug is there for you
to walk on and enjoy.
196
00:13:41,480 --> 00:13:42,480
Great.
197
00:13:45,660 --> 00:13:48,980
Oh, what a lovely bedspread.
198
00:13:49,360 --> 00:13:51,360
It's a 200 -year -old antique.
199
00:13:53,420 --> 00:13:56,860
And wow, look at those pretty cushions.
200
00:13:57,260 --> 00:13:58,260
I'm glad you like them.
201
00:13:59,400 --> 00:14:03,060
Did you notice the way the raspberry
candies bring out the color in those
202
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
pillows?
203
00:14:05,040 --> 00:14:06,580
I'm sorry, I didn't.
204
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Boy,
205
00:14:11,140 --> 00:14:12,500
this looks comfy.
206
00:14:14,120 --> 00:14:16,600
Aren't you going to sit in it? I can't.
It'll wrinkle.
207
00:14:16,860 --> 00:14:17,860
No.
208
00:14:18,120 --> 00:14:19,200
No, it won't sit.
209
00:14:20,340 --> 00:14:21,340
I can.
210
00:14:21,480 --> 00:14:22,480
Sit.
211
00:14:24,540 --> 00:14:25,540
I can.
212
00:14:54,320 --> 00:14:56,100
Why don't you make yourselves
comfortable?
213
00:14:57,400 --> 00:14:58,540
Not on the bed!
214
00:14:59,700 --> 00:15:01,940
You three guys can sit on the wrinkled
chair.
215
00:15:10,880 --> 00:15:12,820
Daryl likes what you've done with the
room.
216
00:15:13,300 --> 00:15:14,300
Thank you.
217
00:15:14,480 --> 00:15:16,960
That's very flattering coming from a
decorator.
218
00:15:17,200 --> 00:15:19,460
I'm afraid you're barking up the wrong
Daryl.
219
00:15:24,240 --> 00:15:25,560
Perfectual use of your space.
220
00:15:29,220 --> 00:15:33,900
No offense, guys, but I think Joanna has
created a warm, comfortable,
221
00:15:33,980 --> 00:15:35,580
inviting... Don't touch the candy!
222
00:15:35,800 --> 00:15:36,320
Oh,
223
00:15:36,320 --> 00:15:43,340
dear,
224
00:15:43,520 --> 00:15:44,780
look how late it's gotten.
225
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
Come on, Daryl.
226
00:15:49,380 --> 00:15:51,420
We'd like to thank you for a lovely
time.
227
00:15:52,030 --> 00:15:56,450
And if you're thinking about having any
more parties, we can RSVP you right now.
228
00:15:56,550 --> 00:15:57,550
No.
229
00:16:02,190 --> 00:16:08,550
You hate it. No,
230
00:16:08,590 --> 00:16:09,950
I love it.
231
00:16:10,230 --> 00:16:14,230
I love it so much I could never, never,
never live in it.
232
00:16:15,650 --> 00:16:18,390
Everything is so clean, so neat.
233
00:16:19,230 --> 00:16:20,350
Clean is the problem?
234
00:16:21,010 --> 00:16:22,010
Neat?
235
00:16:22,350 --> 00:16:23,350
is the problem.
236
00:17:00,080 --> 00:17:01,140
Board of Health says it's okay.
237
00:17:11,480 --> 00:17:12,480
Come in.
238
00:17:12,720 --> 00:17:13,679
Hi, Dick.
239
00:17:13,680 --> 00:17:15,500
Your prodigal producer has returned.
240
00:17:17,280 --> 00:17:21,420
Michael, I want to talk to you. Sure
thing. Oh, between you, me, and the
241
00:17:21,420 --> 00:17:24,119
lamppost, how did Alma do?
242
00:17:25,640 --> 00:17:27,300
Alma was terrific.
243
00:17:27,640 --> 00:17:30,680
Swung. Well, I must remember to give her
one of my patented well -done.
244
00:17:33,120 --> 00:17:35,960
Um, Michael, I need to talk to you. Say
no more, Dick.
245
00:17:37,220 --> 00:17:42,920
I know you want to offer your
condolences about the Syracuse job.
246
00:17:42,920 --> 00:17:43,920
it.
247
00:17:45,020 --> 00:17:49,060
I realize that that was not the job for
this up -and -comer. I'd rather be here
248
00:17:49,060 --> 00:17:52,680
around people I trust and pardon my
mush, really get off on.
249
00:17:56,940 --> 00:18:00,120
Besides, it's harder to burst on the
scene from Syracuse. There have been
250
00:18:00,120 --> 00:18:01,120
studies.
251
00:18:01,880 --> 00:18:05,720
Oh, by the way, now the word I'm giving
the underlings here is that I'm the one
252
00:18:05,720 --> 00:18:07,020
who turned them down.
253
00:18:07,440 --> 00:18:09,840
It's important to have the respect of
the people you work with, no matter how
254
00:18:09,840 --> 00:18:10,840
much you have to lie.
255
00:18:13,540 --> 00:18:20,220
Michael, sometimes we go away, and when
we come back,
256
00:18:20,380 --> 00:18:24,620
things aren't the same as they used to
be.
257
00:18:24,960 --> 00:18:26,000
Wow, that's profound.
258
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
for lunch?
259
00:18:30,000 --> 00:18:37,000
Michael, you're... You're an
260
00:18:37,000 --> 00:18:39,080
okay producer.
261
00:18:39,720 --> 00:18:41,380
But Alma is better.
262
00:18:42,120 --> 00:18:45,680
And that's why I'm hiring her for
Vermont today and...
263
00:18:45,680 --> 00:18:51,640
and reversing the process for you.
264
00:18:55,800 --> 00:18:56,880
Couldn't hear you, Dick.
265
00:18:58,410 --> 00:19:00,650
You're sort of fired.
266
00:19:02,490 --> 00:19:03,490
What?
267
00:19:04,150 --> 00:19:05,150
I'm sorry.
268
00:19:05,750 --> 00:19:10,750
Fired? But only from Vermont Today. I
mean, you still have all those other
269
00:19:10,750 --> 00:19:11,750
shows.
270
00:19:12,570 --> 00:19:13,870
Michael, I... No, don't touch me.
271
00:19:17,250 --> 00:19:19,490
I wasn't going to touch you.
272
00:19:22,150 --> 00:19:26,490
Vermont Today was my show. I created it.
I...
273
00:19:27,560 --> 00:19:29,240
you. I made you what you are today.
274
00:19:30,280 --> 00:19:31,980
You backstabber.
275
00:19:34,300 --> 00:19:40,320
I'm sorry, Dick, but after this slap in
the face, I don't think I can work with
276
00:19:40,320 --> 00:19:41,320
you again.
277
00:19:41,360 --> 00:19:43,340
Well, that's kind of good.
278
00:19:49,060 --> 00:19:52,380
Because as I said, you won't.
279
00:19:57,830 --> 00:20:01,450
I just got a call from Syracuse. They
saw Sunday's Vermont Today and offered
280
00:20:01,450 --> 00:20:03,330
a job. The one you said they could
shove?
281
00:20:29,640 --> 00:20:32,620
Looks like you're out of producer.
282
00:20:34,420 --> 00:20:38,260
And you can just forget this guy.
283
00:20:41,760 --> 00:20:46,900
Beg and weep all you want. The fact is,
I could never come back to Vermont
284
00:20:46,900 --> 00:20:47,900
today.
285
00:20:48,060 --> 00:20:54,840
I understand, Michael. And maybe it's
best that we both part company
286
00:20:54,840 --> 00:20:58,360
and start fresh.
287
00:21:14,480 --> 00:21:15,480
you lose your pride.
288
00:21:17,040 --> 00:21:19,980
I'll do anything you want. Anything just
to get my job back.
289
00:21:20,340 --> 00:21:24,900
We have different tastes. We've never
agreed on a guest for the show.
290
00:21:25,180 --> 00:21:26,660
Just tell me.
291
00:21:27,200 --> 00:21:31,220
Tell me who you want and I'll write it.
I'll write it on the form.
292
00:21:32,660 --> 00:21:35,520
Dr. Raoul Finch, the paleontologist.
293
00:21:39,440 --> 00:21:42,060
How about if you came in on the arms of
some local cheerleaders?
294
00:21:44,490 --> 00:21:47,170
Talk about how their bones differ from
those of Cro -Magnon cheerleaders.
295
00:21:49,110 --> 00:21:50,110
Michael.
296
00:21:50,630 --> 00:21:51,630
All right.
297
00:21:51,810 --> 00:21:52,970
You pick the guest.
298
00:21:53,750 --> 00:21:54,750
No argument.
299
00:21:55,150 --> 00:21:56,910
What do you say?
300
00:21:57,530 --> 00:22:01,750
Am I... Am I still... Your producer?
301
00:22:03,830 --> 00:22:07,150
I know I'm going to regret this more
than I already do.
302
00:22:16,750 --> 00:22:17,750
That's the finest thing.
303
00:22:20,410 --> 00:22:22,730
That's the finest thing I've ever seen a
human being do.
304
00:22:25,310 --> 00:22:26,430
Well, from now on...
23115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.