Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:05,240
All right, can I have your attention,
please? I can do it. I swear to God. I
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,060
swear to God. Pre -jam concert committee
meeting is now in session. Did you ever
3
00:00:09,060 --> 00:00:11,600
see what I saw? Shut up or I'm kicking
you all off the committee.
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,540
Put her in charge of one little concert
and she thinks she's perfect.
5
00:00:17,800 --> 00:00:20,380
All right, all right, all right. Guys,
look, Mo's right, okay? The concert's
6
00:00:20,380 --> 00:00:21,900
this weekend, so we need to start
getting serious.
7
00:00:22,220 --> 00:00:26,420
I agree. Now, first issue at hand, will
there be dancers and thongs?
8
00:00:27,500 --> 00:00:28,820
Not unless you'd like to volunteer.
9
00:00:29,400 --> 00:00:32,220
Okay, but you know I'm going to charge
extra for them lap dances.
10
00:00:33,220 --> 00:00:36,100
Oh, well, you know, that's fair
considering you have all that extra
11
00:00:38,340 --> 00:00:40,880
All right, all right, listen, listen,
people, let's get back to business,
12
00:00:41,040 --> 00:00:43,880
Mo, I thought you was looking for
Destiny's Child. Yeah, because you know
13
00:00:43,880 --> 00:00:46,320
Beyonce, whoo, that's my future fiance.
14
00:00:47,640 --> 00:00:49,400
I was just wondering, why would you book
man?
15
00:00:50,260 --> 00:00:53,280
Well, because they have three number one
singles, because they have the most
16
00:00:53,280 --> 00:00:55,100
requested video. And because they're
fine.
17
00:00:57,320 --> 00:00:59,680
Hey, Alicia, you know, I'm surprised you
like them. You know, they're
18
00:00:59,680 --> 00:01:01,280
roughnecks. Not exactly your type.
19
00:01:01,520 --> 00:01:04,700
Well, true, but I'm sure their money
will distract me, okay?
20
00:01:05,660 --> 00:01:09,220
Well, I just think it's a bad move,
okay, Moe? And I hope your security's
21
00:01:09,500 --> 00:01:12,860
Oh, just because I booked a rap group,
my security has to be extra tight?
22
00:01:13,360 --> 00:01:16,200
Dang, Hakeem, I don't believe you. How
can you stereotype them like that?
23
00:01:16,400 --> 00:01:18,480
No, their name is Mayhem.
24
00:01:19,400 --> 00:01:22,520
What's in the name? I mean, we call her
Niecy. Are we her auntie and uncle?
25
00:01:23,620 --> 00:01:25,800
Well, you're right. It's your committee.
26
00:01:26,250 --> 00:01:28,930
No, it's not even like that, Hakeem.
We're in this together.
27
00:01:29,550 --> 00:01:30,690
All right, trust me.
28
00:01:31,230 --> 00:01:32,970
Mayhem is going to rock the house.
29
00:01:33,270 --> 00:01:35,490
Spring Jam Committee, are y 'all with
me? Yeah.
30
00:01:35,790 --> 00:01:39,030
Hey, Ava, hold up. Do you want me to
wear my thong or not?
31
00:01:39,310 --> 00:01:40,310
Not.
32
00:02:01,800 --> 00:02:03,300
Gonna be down, come on.
33
00:02:03,700 --> 00:02:05,820
Gotta do what I gotta do.
34
00:02:06,720 --> 00:02:10,199
Gotta move on.
35
00:02:11,400 --> 00:02:12,920
I won't. I won't.
36
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
I won't.
37
00:02:14,860 --> 00:02:16,520
I won't. I won't. I won't. I won't. I
won't. I won't. I won't. I won't. I
38
00:02:23,700 --> 00:02:24,700
I won't.
39
00:02:30,140 --> 00:02:35,020
When me and my bands up, we push lands
up. Stop putting your grands up. And the
40
00:02:35,020 --> 00:02:37,560
six, Deuce and Polly, yo, girl, gotta
holla.
41
00:02:38,580 --> 00:02:39,700
Yeah, that's right.
42
00:02:39,940 --> 00:02:41,320
Yeah. You feel it? Yeah.
43
00:02:42,060 --> 00:02:45,760
So, Mr. Producer, what you think? Sounds
hot. It's blazing.
44
00:02:47,680 --> 00:02:48,720
Hey, yo, I got it.
45
00:02:49,380 --> 00:02:51,140
I just started a name for the group.
46
00:02:52,460 --> 00:02:54,280
What? I didn't say anything.
47
00:02:55,120 --> 00:02:56,120
No.
48
00:02:57,060 --> 00:02:58,680
That's the name of the group. Nice.
49
00:02:59,240 --> 00:03:00,240
What?
50
00:03:01,040 --> 00:03:03,300
Poop? No, not poop.
51
00:03:04,040 --> 00:03:06,840
What? Because you never know what to
expect.
52
00:03:07,960 --> 00:03:09,180
Oh, honey.
53
00:03:11,660 --> 00:03:12,700
What, hey, what?
54
00:03:13,400 --> 00:03:17,180
Give me some extra money. Dean just
thought of a new name for our group. Oh,
55
00:03:17,180 --> 00:03:18,700
what? Who told you?
56
00:03:20,460 --> 00:03:22,720
Hold up. The name of your group is what?
57
00:03:23,180 --> 00:03:24,920
That's right. Yeah, that's tight, right?
58
00:03:25,480 --> 00:03:27,680
Well, uh, I've heard your group before.
59
00:03:28,120 --> 00:03:29,560
I think it should be called Y.
60
00:03:32,079 --> 00:03:33,079
What's up, fella?
61
00:03:33,400 --> 00:03:34,500
Hey, Pumpkin. Hey, Daddy.
62
00:03:35,560 --> 00:03:37,280
You want me to fix you something to eat?
63
00:03:37,700 --> 00:03:39,700
Nah, but you can fix me up a pumpkin.
64
00:03:39,940 --> 00:03:42,600
Hey, yo, you walked out of my system,
man. Come on.
65
00:03:42,800 --> 00:03:45,000
Oh, sorry, Miss Pumpkin.
66
00:03:46,580 --> 00:03:49,340
Hey, Miles, I need you and your homies
to be my street team.
67
00:03:49,620 --> 00:03:50,620
Who?
68
00:03:51,140 --> 00:03:52,140
What's the street team?
69
00:03:52,920 --> 00:03:55,800
Only the most vital component of our
promotional effort.
70
00:03:56,720 --> 00:03:57,720
Flyers, huh? Yeah.
71
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Hand them over.
72
00:04:01,079 --> 00:04:03,640
Here. Yo, Mayhem's performing at your
school?
73
00:04:03,920 --> 00:04:07,260
Yep. And I know you guys are all going
to be there, right? Oh, yeah. We up in
74
00:04:07,260 --> 00:04:08,039
that piece.
75
00:04:08,040 --> 00:04:10,620
No doubt. Can you get us in for free? Of
course.
76
00:04:11,060 --> 00:04:13,080
Yeah. Oh, boy. But I won't.
77
00:04:13,500 --> 00:04:15,300
It's business, baby. All about the
Benjamin.
78
00:04:16,560 --> 00:04:17,740
Let's talk about business.
79
00:04:18,200 --> 00:04:22,440
Let my group open up for you. Oh,
Dorian, I wish I could, but see, it's
80
00:04:22,440 --> 00:04:26,080
simple. It took us two weeks to get the
university to approve Mayhem.
81
00:04:26,380 --> 00:04:28,120
Plus, we can't afford to pay a second
group.
82
00:04:28,680 --> 00:04:30,320
If they're so desperate, they'll pay
you.
83
00:04:30,860 --> 00:04:35,080
But we will do it for free. We just want
the exposure.
84
00:04:35,360 --> 00:04:37,180
I'm sorry, Doreen. Maybe next time,
okay?
85
00:04:38,420 --> 00:04:40,260
Come on, Mo. Let us rock one song.
86
00:04:40,680 --> 00:04:44,100
Come on, man. You can beg till little
Kim puts out a gospel hour.
87
00:04:44,380 --> 00:04:45,380
It's not gonna happen.
88
00:04:46,600 --> 00:04:51,800
Dad, tell Mo to hook us up. Mo, hook
your brother up. Daddy, I can't. I'm
89
00:04:51,840 --> 00:04:52,840
son. I tried.
90
00:04:54,900 --> 00:04:55,900
Hey, Doreen.
91
00:04:56,010 --> 00:04:58,570
Keep rehearsing. Maybe I can get you on
next year's concert, okay?
92
00:04:58,790 --> 00:05:00,070
Next year? Come on now.
93
00:05:00,990 --> 00:05:01,990
Man,
94
00:05:04,030 --> 00:05:06,390
your own sister won't even give us a
shot.
95
00:05:06,630 --> 00:05:08,190
I thought you said you had connections.
96
00:05:08,470 --> 00:05:09,369
She does.
97
00:05:09,370 --> 00:05:10,370
Man, you need some rams.
98
00:05:12,550 --> 00:05:13,229
Don't worry.
99
00:05:13,230 --> 00:05:14,710
We gonna open up for Mayhem.
100
00:05:14,950 --> 00:05:16,410
And I put that on my mama.
101
00:05:17,370 --> 00:05:18,370
What you want?
102
00:05:26,350 --> 00:05:29,530
Hey, Alicia, you're in charge of the
green room, right?
103
00:05:29,730 --> 00:05:33,110
Mm -hmm. Can you please tell me why you
ordered two flower arrangements?
104
00:05:33,770 --> 00:05:35,530
One for the group and one for me.
105
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
Duh.
106
00:05:37,390 --> 00:05:38,450
Why so many towels?
107
00:05:39,150 --> 00:05:41,430
Oh, that's because Shenanigan is going
to be sweating me.
108
00:05:42,930 --> 00:05:44,610
What makes you think he's going to want
you?
109
00:05:45,110 --> 00:05:46,170
Oh, don't say oh.
110
00:05:47,350 --> 00:05:49,130
Oh, now, about that second limo.
111
00:05:49,780 --> 00:05:52,980
Limo? Oh, that is it. You were off the
talent committee.
112
00:05:53,200 --> 00:05:54,480
You work in craft service, boo.
113
00:05:55,200 --> 00:05:57,060
Excuse me, hon. I don't do food.
114
00:05:57,400 --> 00:05:59,140
You're not going to be doing me, Annie.
115
00:06:07,700 --> 00:06:12,860
Hi. I'm Lene Foster from Holler Records.
Are you Moesha? Yes, I am. Thanks for
116
00:06:12,860 --> 00:06:13,619
coming by.
117
00:06:13,620 --> 00:06:15,480
Oh, please. I love to drive by the
colleges.
118
00:06:15,920 --> 00:06:17,140
Help me stay in the mix.
119
00:06:17,920 --> 00:06:19,220
How long did you plan on staying?
120
00:06:19,700 --> 00:06:22,800
No, these are some promotional items I
brought by to give away at the concert.
121
00:06:23,000 --> 00:06:24,140
Oh, well, thank you so much.
122
00:06:24,360 --> 00:06:27,260
Girl, the tickets are selling like
crazy. It's going to be off the hook.
123
00:06:27,300 --> 00:06:28,960
everyone at the label is really excited.
124
00:06:29,820 --> 00:06:33,140
You know, I want to commend you, Moesha.
Unlike most college shows, this is
125
00:06:33,140 --> 00:06:34,280
really well organized.
126
00:06:34,900 --> 00:06:36,640
It's good to see a young sister doing
her thing.
127
00:06:36,920 --> 00:06:37,920
Well, you know I try.
128
00:06:38,020 --> 00:06:39,020
Thank you.
129
00:06:39,820 --> 00:06:40,820
Have a seat.
130
00:06:41,100 --> 00:06:42,100
Thank you.
131
00:06:46,730 --> 00:06:47,730
All right, Mo, now I'm begging.
132
00:06:47,790 --> 00:06:49,810
What do I have to do to get my group on
your show?
133
00:06:50,030 --> 00:06:51,310
Dorian, it's not going to happen.
134
00:06:51,650 --> 00:06:53,930
Mo, at least listen to my demo.
135
00:06:54,890 --> 00:06:56,390
Oh, my bad. Am I interrupting?
136
00:06:56,870 --> 00:06:57,870
Yes.
137
00:06:59,370 --> 00:07:02,250
Welcome to the entertainment industry,
Moesha.
138
00:07:02,510 --> 00:07:06,570
You know, if I had a dollar every time I
heard, listen to my demo, I would be
139
00:07:06,570 --> 00:07:09,210
paid. Lene, this is my crazy brother,
Dorian.
140
00:07:09,470 --> 00:07:11,290
Nice to meet you. Do you go to Cal U?
141
00:07:11,830 --> 00:07:15,030
Nah, I'm a... Record producers slash
managers.
142
00:07:15,630 --> 00:07:16,750
Slash high school students.
143
00:07:18,730 --> 00:07:20,630
Are you putting on a concert with Mom?
144
00:07:21,410 --> 00:07:23,690
Kind of, sort of. I'm A &R for Holler
Records.
145
00:07:23,970 --> 00:07:24,809
Oh, word?
146
00:07:24,810 --> 00:07:26,690
Then let me holler at you for a minute.
147
00:07:27,750 --> 00:07:29,070
Can you listen to my demo?
148
00:07:29,390 --> 00:07:32,810
Dorian. It's cool, Moesha. I'm always
looking for new talent.
149
00:07:33,230 --> 00:07:37,190
Well, my group is mad talented. Let me
tell you all about them. Dorian, she
150
00:07:37,190 --> 00:07:38,590
not have time to hear about your group.
151
00:07:38,790 --> 00:07:41,350
You know what? I do have to run, but
I'll tell you what.
152
00:07:41,790 --> 00:07:44,630
If you walk me to my car, I'll let you
tell me about your group. All right.
153
00:07:44,890 --> 00:07:45,890
Okay. All right.
154
00:07:46,690 --> 00:07:49,370
Lene, thanks for everything. I'll see
you at the concert. Okay.
155
00:07:55,910 --> 00:07:56,910
Whatever.
156
00:08:00,530 --> 00:08:01,530
I will call you.
157
00:08:02,110 --> 00:08:06,290
Mo, Mo, Mo. Look, I've got to give it to
you. Man, the house is packed. The
158
00:08:06,290 --> 00:08:07,510
crowd is going crazy.
159
00:08:07,830 --> 00:08:08,609
Hit it.
160
00:08:08,610 --> 00:08:09,690
There's just one problem.
161
00:08:09,930 --> 00:08:14,630
What? Mayhem is not here. Yo, yo, yo,
get your t -shirts, get your Mayhem Jam
162
00:08:14,630 --> 00:08:17,510
-shirts. I got a one for ten, two for
twenty, three for thirty -five.
163
00:08:27,330 --> 00:08:28,330
Hey.
164
00:08:29,370 --> 00:08:30,370
Don't say a word.
165
00:08:30,750 --> 00:08:32,390
See, I was the don't even say anything.
166
00:08:33,250 --> 00:08:35,850
Except you the finest lunch lady I ever
seen.
167
00:08:37,130 --> 00:08:39,610
I'm the finest anything you've ever seen
out there. Shoot.
168
00:08:42,450 --> 00:08:45,850
No, I wanted them here 15 minutes ago.
This is bad business.
169
00:08:46,150 --> 00:08:49,710
It makes the artist and the label look
bad, and I will not tolerate it.
170
00:08:50,750 --> 00:08:53,770
You know, it's kind of sexy when you get
mad.
171
00:08:54,290 --> 00:08:57,370
Dorian, you don't have to butter me up.
I'm going to listen to your demo. Well,
172
00:08:57,390 --> 00:09:00,370
let me introduce you to what, all right?
Lene, this is Jay.
173
00:09:00,730 --> 00:09:02,690
How you doing? Dirt and nice.
174
00:09:03,250 --> 00:09:05,510
Dorian's told me so much about you. He
did, though.
175
00:09:05,910 --> 00:09:08,390
But did he tell you why they call me
nice?
176
00:09:08,650 --> 00:09:10,630
Oh, she's from the record label, man.
Oh.
177
00:09:11,210 --> 00:09:14,730
I look forward to hearing your music.
178
00:09:19,330 --> 00:09:22,650
Mo. Mo. Mo, Mo, Mo, Mo. Yes, girl,
what's up? The crowd's getting restless.
179
00:09:22,870 --> 00:09:23,870
Oh, my God, tell security.
180
00:09:24,170 --> 00:09:25,910
Well, I tried to, but they were busy.
Doing what?
181
00:09:26,670 --> 00:09:29,890
Hiding. I don't know what you need to
do. The group isn't here yet.
182
00:09:30,810 --> 00:09:35,230
Hey, yo, yo, Mo, let us go on, and we
can hype the crowd until Mayhem. Doin'
183
00:09:35,230 --> 00:09:36,089
not now.
184
00:09:36,090 --> 00:09:37,190
Can't you see I'm in a crisis?
185
00:09:37,890 --> 00:09:41,330
Moesha, I am terribly sorry, but I just
got off the phone with Mayhem's manager,
186
00:09:41,430 --> 00:09:42,430
and it's five minutes away.
187
00:09:42,630 --> 00:09:46,050
They said that an hour ago, Lene. I
know, but don't worry. They'll be here,
188
00:09:46,050 --> 00:09:47,050
the audience will be fine.
189
00:09:47,190 --> 00:09:48,190
Okay, okay.
190
00:09:48,330 --> 00:09:51,530
Oh, Mo, girl, you want me to perform
because you know I just learned the new
191
00:09:51,530 --> 00:09:52,870
steps to the NSYNC video? What?
192
00:09:57,420 --> 00:09:58,780
No, no, Niecy, Niecy, Niecy, no.
193
00:09:59,060 --> 00:10:01,780
Don't perform, but you know what you can
do? You can go out there and stall
194
00:10:01,780 --> 00:10:04,780
them. Tell them if the group is warming
up. Tell them anything. I don't care. I
195
00:10:04,780 --> 00:10:05,779
don't care.
196
00:10:05,780 --> 00:10:06,780
Hello, L .A.
197
00:10:10,040 --> 00:10:15,280
Those people out there have no business
being at a university.
198
00:10:16,420 --> 00:10:20,100
Get out of here, okay? Maybe we should
start giving people's money back. Are
199
00:10:20,100 --> 00:10:21,740
crazy? Are you trying to start a riot?
200
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
Hey, Dorian.
201
00:10:23,340 --> 00:10:25,540
Dorian, now is the time. Go out there
and do your thing.
202
00:10:26,000 --> 00:10:27,620
Oh, now you want us to perform.
203
00:10:27,840 --> 00:10:29,400
Well, you better get your butt on that
stage.
204
00:11:00,520 --> 00:11:01,520
Money got plenty.
205
00:11:01,600 --> 00:11:05,220
Yeah. Throw your hands up with me and my
bands up. Come on. You put slams up.
206
00:11:05,260 --> 00:11:08,380
Start putting your grants up. Come on.
In the six boots and holler. Your girl
207
00:11:08,380 --> 00:11:14,020
got to holler at the N -I -C -E -P -I -N
-P. Yeah. Hitting you up with the W -H
208
00:11:14,020 --> 00:11:18,880
-A -T. What? K -N -O -C -K -O -E -G.
Knockout. You didn't know your girl. She
209
00:11:18,880 --> 00:11:20,420
want to do me. Yours truly.
210
00:11:20,620 --> 00:11:22,160
Then ask Gangsta. Yeah.
211
00:11:22,380 --> 00:11:26,920
Hitting you up with the W's. What? What?
Hitting you up with the W's. What?
212
00:11:27,060 --> 00:11:29,500
What? I'm hitting you up with the W's.
What?
213
00:11:46,440 --> 00:11:50,300
We'll be right
214
00:11:50,300 --> 00:12:00,940
back.
215
00:12:49,360 --> 00:12:51,260
I hope enough to buy me time to find
another group.
216
00:12:51,720 --> 00:12:54,540
I'm glad mayhem is shrugged. Some dudes
ain't nothing but trouble.
217
00:12:55,380 --> 00:12:57,360
What's up? What's up? Mayhem up in the
house.
218
00:12:58,340 --> 00:12:59,340
Hey, hold up.
219
00:12:59,900 --> 00:13:00,900
Am I hearing music?
220
00:13:01,800 --> 00:13:05,360
Yo, get those busters off my stage
before it gets buck wild up in here.
221
00:13:13,620 --> 00:13:14,499
Excuse me.
222
00:13:14,500 --> 00:13:15,820
Where the hell y 'all been?
223
00:13:16,040 --> 00:13:17,040
What?
224
00:13:19,370 --> 00:13:21,050
You guys are late. We almost had a riot.
225
00:13:21,450 --> 00:13:23,490
Like that? They wild and unruly?
226
00:13:23,870 --> 00:13:26,170
Oh, my God. That's just how we like
them, baby.
227
00:13:26,530 --> 00:13:29,270
Making them wait gets them hype every
time. For sure.
228
00:13:30,170 --> 00:13:31,810
Oh, so you guys were late on purpose?
229
00:13:32,190 --> 00:13:35,010
Hold up, man. You had my girl over here
hyperventilating for nothing?
230
00:13:35,270 --> 00:13:36,370
What you gonna do about it?
231
00:13:37,130 --> 00:13:39,430
Nothing. I'm just going to mind my
business.
232
00:13:39,930 --> 00:13:41,370
No, man, forget that fool, all right?
233
00:13:42,090 --> 00:13:44,670
Look, we here now, okay? So why don't
you just point us to the stage?
234
00:13:44,890 --> 00:13:47,310
Oh, I don't know. You think you can make
it there on time?
235
00:13:55,870 --> 00:13:56,870
Dick, baby.
236
00:13:58,190 --> 00:13:59,190
That's it, huh?
237
00:13:59,310 --> 00:14:00,310
Mm -hmm.
238
00:14:00,410 --> 00:14:01,890
Won't you meet us in the dressing room?
239
00:14:03,170 --> 00:14:04,170
Us?
240
00:14:09,390 --> 00:14:13,930
Oh, Mama, what is tearing it up? Yeah?
Well, yo, won't you get him off my stage
241
00:14:13,930 --> 00:14:17,010
before we really tear it up in here?
Well, I can't just throw them off the
242
00:14:17,010 --> 00:14:17,989
stage. Yeah?
243
00:14:17,990 --> 00:14:21,190
Well, if you don't, Mayhem will, all
right? Yeah, hold on. Well, you ain't
244
00:14:21,190 --> 00:14:23,550
to come at her like that. No, no, don't.
Please, understand this.
245
00:14:24,360 --> 00:14:26,860
I mean, if you don't get the hell out of
my way, I'm going to really bring the
246
00:14:26,860 --> 00:14:28,040
mayhem up in this piece, son.
247
00:14:28,760 --> 00:14:30,380
Why don't you just calm down, all right?
248
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
Okay.
249
00:14:32,780 --> 00:14:33,920
Shanannigan, please.
250
00:14:34,620 --> 00:14:38,140
I'm so sorry about the misunderstanding,
but what's almost done, and then you
251
00:14:38,140 --> 00:14:39,140
guys can go on.
252
00:14:39,300 --> 00:14:41,640
You know what? Obviously, baby girl
right here ain't hurting me.
253
00:14:41,960 --> 00:14:43,800
What? You think I'm playing with you?
254
00:14:44,740 --> 00:14:47,780
Come on, y 'all. Let's get these morgues
off my stage. No, don't do that. Get
255
00:14:47,780 --> 00:14:48,780
out of my way.
256
00:14:48,860 --> 00:14:51,580
Hey! Hey, stop it.
257
00:14:51,940 --> 00:14:53,360
Let go of me. Help.
258
00:14:54,570 --> 00:14:55,570
Fucking Mr. Brutus!
259
00:15:23,880 --> 00:15:26,200
And I should have just listened to him
and hired more security.
260
00:15:26,580 --> 00:15:27,960
This is all my fault.
261
00:15:28,460 --> 00:15:30,600
Yes. Yes, it is.
262
00:15:33,060 --> 00:15:34,220
Jerome, will you shut up?
263
00:15:35,420 --> 00:15:39,000
Why is it taking the doctor so long?
264
00:15:39,640 --> 00:15:41,320
Maybe they're still suing up Hakeem.
265
00:15:42,640 --> 00:15:46,420
Jerome, why are you here? I'm here to
comfort you, baby girl. Don't comfort
266
00:15:47,180 --> 00:15:48,460
Don't worry about this.
267
00:15:48,740 --> 00:15:51,740
Look, Hakeem is tough. He'll bounce back
from all this. Really?
268
00:15:51,980 --> 00:15:53,040
Yeah, I hope so, man.
269
00:15:53,340 --> 00:15:57,320
My cousin Tito, he got jumped in
Tarzana. He lost an ear and two toes.
270
00:15:58,240 --> 00:16:00,380
Jerome, you are not helping at all.
271
00:16:00,920 --> 00:16:02,460
Come on, Jerome. Take a walk.
272
00:16:03,020 --> 00:16:05,720
Aye, aye. We can check out the honeys in
the maternity ward.
273
00:16:10,140 --> 00:16:11,600
Look, Mo, you're worrying yourself.
274
00:16:11,840 --> 00:16:15,180
Come on and sit down. I can't, Nancy. I
mean, what if he's really hurt?
275
00:16:15,600 --> 00:16:18,460
Why are you torturing yourself? I'm sure
he's going to be fine.
276
00:16:20,660 --> 00:16:22,760
I guess I never thought about losing
him.
277
00:16:24,780 --> 00:16:26,000
You still love him, don't you?
278
00:16:28,100 --> 00:16:29,100
Moesha.
279
00:16:29,320 --> 00:16:31,600
Daddy. Oh, thank God you're okay, baby.
280
00:16:33,300 --> 00:16:37,640
Did anybody else get hurt? No, I'm fine,
but Hakeem, he got jacked up.
281
00:16:38,660 --> 00:16:40,240
Does he have any broken bones?
282
00:16:40,620 --> 00:16:42,440
Because I'm going to be the first to
sign the case.
283
00:16:43,200 --> 00:16:44,700
Look, Miles, not now, son.
284
00:16:45,480 --> 00:16:46,480
Baby,
285
00:16:48,780 --> 00:16:49,780
tell me what happened.
286
00:16:50,440 --> 00:16:51,660
All right, um...
287
00:16:52,680 --> 00:16:55,500
Mayhem was upset that I put Dorian's
group on before them.
288
00:16:55,940 --> 00:16:59,320
And then Hakeem was just trying to
protect me with shenanigans, and his
289
00:16:59,320 --> 00:17:00,320
just started jumping him.
290
00:17:00,760 --> 00:17:02,160
Mayhem? Shenanigans?
291
00:17:02,520 --> 00:17:04,660
Well, does anybody have normal names
anymore?
292
00:17:05,619 --> 00:17:09,560
Hey, Dorian, that was so bad, Mayhem had
to beat y 'all off the stage?
293
00:17:09,839 --> 00:17:13,359
Please, man, if anything, they were that
good that it made them jealous. Yeah,
294
00:17:13,420 --> 00:17:14,839
that's right, we ripped them.
295
00:17:15,200 --> 00:17:18,619
And this whole concert thing was a
disaster. I should have just listened to
296
00:17:18,619 --> 00:17:23,369
Hakeem. This is all my fault. Mo, don't
blame yourself if somebody else is
297
00:17:23,369 --> 00:17:26,869
ignorant. When are young people going to
realize you don't solve your problems
298
00:17:26,869 --> 00:17:27,829
with violence?
299
00:17:27,829 --> 00:17:32,450
Yeah, you're right. But the next time...
That's something.
300
00:17:50,709 --> 00:17:52,070
What did they do to you?
301
00:17:53,050 --> 00:17:54,050
Oh, does it hurt?
302
00:17:55,710 --> 00:17:57,970
Of course it hurts.
303
00:17:59,290 --> 00:18:01,550
This is all my fault. I feel so bad.
304
00:18:05,310 --> 00:18:11,210
You know, Hakeem, while I was in the
waiting room, I had a lot of time to
305
00:18:11,210 --> 00:18:12,210
about us.
306
00:18:13,430 --> 00:18:16,070
And I'm so sorry for all the time that
we've wasted.
307
00:18:17,230 --> 00:18:19,450
It was so dumb of me to leave you for
you.
308
00:18:21,260 --> 00:18:23,040
But then again, you did kiss Niecy.
309
00:18:25,220 --> 00:18:30,420
I know you're wondering where all this
is coming from, but I just never
310
00:18:30,420 --> 00:18:31,580
how much you mean to me.
311
00:18:33,420 --> 00:18:35,160
And I don't want to lose you, Hakeem.
312
00:18:36,840 --> 00:18:38,220
I don't want to lose you either, Ma.
313
00:18:38,780 --> 00:18:40,860
How did you do that? Your mouth didn't
even move.
314
00:18:42,840 --> 00:18:43,840
I'm over here, Ma.
315
00:18:45,380 --> 00:18:47,820
I've been spilling my guts out to some
stranger.
316
00:18:48,100 --> 00:18:51,240
Oh, no. Oh, baby, I've heard you. I
listened to everything you said.
317
00:18:51,820 --> 00:18:52,960
Well, who is he?
318
00:18:53,440 --> 00:18:56,020
Oh, that's Tommy. He flunked his
skydiving test.
319
00:18:57,760 --> 00:18:58,760
Oh, it hurts.
320
00:18:59,000 --> 00:19:00,480
No, baby, no, don't be.
321
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
Come here.
322
00:19:02,980 --> 00:19:05,340
Baby, I'm glad you said all those things
about me.
323
00:19:06,040 --> 00:19:08,160
I want you to know I care about you,
too.
324
00:19:09,780 --> 00:19:10,880
I always have.
325
00:19:16,500 --> 00:19:17,540
Tommy, what's wrong?
326
00:19:27,590 --> 00:19:28,950
Can I get you another iced tea?
327
00:19:30,050 --> 00:19:33,590
I just really feel bad about what
happened.
328
00:19:34,130 --> 00:19:35,810
Baby, baby, baby, listen.
329
00:19:36,570 --> 00:19:40,530
I thought I would never say this, but
could you please stop being so nice to
330
00:19:41,370 --> 00:19:45,390
I'm just trying to help. I know,
sweetie, and I appreciate it, but you're
331
00:19:45,390 --> 00:19:46,390
smothering me.
332
00:19:47,730 --> 00:19:50,570
I mean, not that I'm not enjoying this,
though.
333
00:19:53,390 --> 00:19:55,270
Hey, look who's out.
334
00:19:55,510 --> 00:19:56,670
Hey, what's up, boy?
335
00:19:57,350 --> 00:19:58,730
In a couple more weeks, I'll be good as
new.
336
00:19:58,930 --> 00:20:00,730
Hey, Dorian, what brings you by?
337
00:20:01,190 --> 00:20:03,670
Oh, I want to thank you for letting us
perform the other night.
338
00:20:04,150 --> 00:20:05,150
I'm the man now.
339
00:20:05,690 --> 00:20:08,950
Hey, Dorian, I want to apologize for not
being supportive of your group at
340
00:20:08,950 --> 00:20:12,050
first, but y 'all were a big hit. I'm
proud of you. Thanks, Mom.
341
00:20:12,610 --> 00:20:13,970
So I was next for what?
342
00:20:14,410 --> 00:20:17,530
Oh, as a matter of fact, I have a date
tonight to talk about where we go from
343
00:20:17,530 --> 00:20:18,650
here. A date?
344
00:20:18,970 --> 00:20:20,530
Don't you mean a business meeting?
345
00:20:21,490 --> 00:20:23,770
Well, a little bit of business.
346
00:20:24,550 --> 00:20:25,690
A little bit of pleasure.
347
00:20:30,280 --> 00:20:32,520
What is she doing here?
348
00:20:41,320 --> 00:20:43,220
Lizzie's having nightmares about her
future.
349
00:20:43,440 --> 00:20:45,560
Welcome to Burger Planet. May I take
your order?
350
00:20:45,780 --> 00:20:47,980
Now she's wondering what she'll be when
she grows up.
351
00:20:49,520 --> 00:20:51,540
Dork! Marie, the kids! Cut it out!
352
00:20:52,000 --> 00:20:53,520
Mommy! Lizzie McGuire.
353
00:20:53,760 --> 00:20:55,200
Today at 5 .30 Eastern.
354
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
Yeah.
28527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.