Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,609 --> 00:00:06,950
The long and winding road to my high
school diploma has finally come to an
2
00:00:07,450 --> 00:00:11,030
It's hard to believe that this journey,
which began with Mommy and Daddy reading
3
00:00:11,030 --> 00:00:12,750
to me in the womb, is over.
4
00:00:13,510 --> 00:00:15,310
I feel like the Super Bowl MVP.
5
00:00:15,970 --> 00:00:17,250
I'm going to Disneyland.
6
00:00:32,060 --> 00:00:34,960
Mickey's going to have to wait because I
can't miss this train.
7
00:01:02,160 --> 00:01:03,680
I want to be down, come on.
8
00:01:03,940 --> 00:01:06,160
Got to do what I got to do.
9
00:01:06,820 --> 00:01:09,100
Got to move on.
10
00:01:09,340 --> 00:01:11,020
I want to be down.
11
00:01:11,760 --> 00:01:13,600
I want to be down.
12
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
Moesha.
13
00:01:16,800 --> 00:01:17,800
Moesha.
14
00:01:19,400 --> 00:01:20,400
Ta -da!
15
00:01:20,640 --> 00:01:22,100
Oh, look at her now.
16
00:01:22,820 --> 00:01:25,460
Mo, you're not supposed to wear that
before graduation.
17
00:01:25,800 --> 00:01:26,800
You look stupid.
18
00:01:31,690 --> 00:01:34,810
Anyway, I'm a high school graduate, and
I can do whatever I want.
19
00:01:35,070 --> 00:01:36,870
Well, Mo, you're right on one of those
counts.
20
00:01:37,350 --> 00:01:39,490
Well, two, if you count Miles looking
like Furby.
21
00:01:41,650 --> 00:01:43,410
Hey, hey, today's our big day.
22
00:01:43,910 --> 00:01:45,310
Well, good morning, graduates.
23
00:01:45,930 --> 00:01:46,930
Hakeem.
24
00:01:48,050 --> 00:01:49,710
Mr. Mitch, I'm graduating, too.
25
00:01:50,370 --> 00:01:51,370
I know it.
26
00:01:51,670 --> 00:01:54,970
Listen, even though I lost that bet, I'm
proud of you.
27
00:01:56,470 --> 00:01:57,810
Hey, where's Kim?
28
00:01:58,090 --> 00:02:00,810
Oh, she went to the spa with her mom.
They're having a beauty day.
29
00:02:01,180 --> 00:02:03,760
They said they wanted to be the
prettiest mother and daughter duo
30
00:02:04,440 --> 00:02:07,320
If they want to be the prettiest, they
only need more than a day.
31
00:02:09,520 --> 00:02:11,020
Well, we better get going.
32
00:02:11,560 --> 00:02:14,060
Doesn't anybody want any breakfast? Oh,
yeah. No, thanks.
33
00:02:14,360 --> 00:02:18,500
To commemorate this special occasion,
we're going to Marlin's Bistro for
34
00:02:18,600 --> 00:02:19,620
We'll meet you guys at graduation.
35
00:02:20,200 --> 00:02:23,320
Marlin's Bistro, all the way out there?
Yeah, and all that money for breakfast?
36
00:02:23,560 --> 00:02:26,180
You know they charge $6 for a glass of
orange juice?
37
00:02:26,440 --> 00:02:27,700
Sure, I sent mine back.
38
00:02:29,950 --> 00:02:33,670
Well, you guys, don't worry about us.
We're not children. We know how far it
39
00:02:33,670 --> 00:02:36,070
and how much it costs, and to be a
graduation on time.
40
00:02:36,290 --> 00:02:38,270
Well, hey, let's go, because the kid is
hungry.
41
00:02:38,550 --> 00:02:41,010
Okay. Boy, please, you're always hungry.
42
00:02:41,310 --> 00:02:43,150
I mean, doesn't your mama ever cook?
43
00:02:43,950 --> 00:02:45,710
What did you say, Niecy? Oh, nothing.
44
00:02:46,210 --> 00:02:48,730
That's what I thought, little skinny
girl.
45
00:02:50,830 --> 00:02:54,150
Joaquin, bring me back a piece of
Marlin's socket to make cake. Oh, yeah,
46
00:02:54,150 --> 00:02:55,150
sure, Mama.
47
00:02:55,450 --> 00:02:56,450
Right on, sugar.
48
00:02:59,720 --> 00:03:00,760
And don't be late now.
49
00:03:01,980 --> 00:03:03,520
Well, Dee, what you waiting on?
50
00:03:03,900 --> 00:03:04,920
Our sister's hungry.
51
00:03:09,480 --> 00:03:12,040
Y 'all, that brunch was a bad mamma
jamma.
52
00:03:13,240 --> 00:03:14,240
Mamma jamma?
53
00:03:14,380 --> 00:03:17,120
Curly, you graduated with a class of 99
and 79.
54
00:03:18,420 --> 00:03:21,780
We're an easy aid. Thanks for covering
my share of the stock at 2BK. Oh, no
55
00:03:21,780 --> 00:03:22,780
problem, little bummer boy.
56
00:03:25,180 --> 00:03:26,860
Hakeem, don't let an easy get to you.
57
00:03:27,140 --> 00:03:28,340
Having money isn't everything.
58
00:03:29,130 --> 00:03:33,130
Well, I started out with some money
until those $15 eggs and that $4 toast
59
00:03:33,130 --> 00:03:34,009
tapped me out.
60
00:03:34,010 --> 00:03:37,770
You'd have some money now if you didn't
give that waitress such a big tip. Well,
61
00:03:37,810 --> 00:03:41,310
if I didn't leave her a tip, I wouldn't
have gotten this phone number.
62
00:03:41,830 --> 00:03:43,410
Oh, that's the number to the restaurant.
63
00:03:45,290 --> 00:03:46,430
This is a start call.
64
00:03:58,490 --> 00:04:02,030
See, a car is just like a man. You talk
to him like you get anything you want.
65
00:04:02,070 --> 00:04:03,070
All right.
66
00:04:05,350 --> 00:04:07,630
Well, uh, you never could keep a man.
67
00:04:09,750 --> 00:04:11,650
You know what? We could have driven your
car.
68
00:04:11,910 --> 00:04:15,370
Oh, Mo, come on. Now is not the time for
personal attacks. Besides, we only got
69
00:04:15,370 --> 00:04:16,450
an hour before graduation.
70
00:04:17,350 --> 00:04:18,730
Hakeem, get out and check under the
hood.
71
00:04:19,250 --> 00:04:20,250
For what?
72
00:04:22,050 --> 00:04:23,049
You're a guy.
73
00:04:23,050 --> 00:04:25,230
Fixing cars is supposed to be your
birthright.
74
00:04:26,240 --> 00:04:30,560
Hold up, okay? Look, these are Armani
pants, okay? I'm not getting them dirty.
75
00:04:30,940 --> 00:04:32,000
Armani? Oh, please.
76
00:04:34,000 --> 00:04:36,380
All right, they're my church pants, but
I still ain't getting them dirty.
77
00:04:37,940 --> 00:04:42,740
But, Hakeem, you're big and strong, and
we're just girls. Yeah.
78
00:04:43,180 --> 00:04:44,700
Help us, please.
79
00:04:46,600 --> 00:04:48,240
I guess I shall put it that way.
80
00:05:06,380 --> 00:05:07,380
Try lifting it.
81
00:05:10,440 --> 00:05:12,300
Oh, here it is.
82
00:05:12,580 --> 00:05:13,720
What? You found the problem?
83
00:05:13,960 --> 00:05:14,960
No, the engine.
84
00:05:16,280 --> 00:05:20,120
And I think we found the missing pet
boy. And all we need to do is find a
85
00:05:20,120 --> 00:05:21,900
so I can call emergency road service.
86
00:05:22,540 --> 00:05:23,479
Forget that.
87
00:05:23,480 --> 00:05:25,520
You better call us a ride and get us to
graduation.
88
00:05:26,260 --> 00:05:29,880
Hakeem, after that speech I had given
Daddy and Dee, I need to handle my own
89
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
problem. What?
90
00:05:32,180 --> 00:05:33,920
All right, now who has 35 cents for the
phone?
91
00:05:42,380 --> 00:05:43,780
with the kids' graduation party.
92
00:05:44,020 --> 00:05:47,700
Oh, no problem, Dee, although I still
think you should have had it at the
93
00:05:47,960 --> 00:05:51,020
And we would have if you hadn't insisted
on a two -smoothie minimum.
94
00:05:53,240 --> 00:05:54,340
You're a good man, Frank.
95
00:05:55,320 --> 00:05:57,700
And I want to thank you for always being
there for my son.
96
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
Anytime, Bernetta.
97
00:06:01,320 --> 00:06:03,660
Miles, you still on that first balloon?
98
00:06:06,200 --> 00:06:07,560
What's wrong with your lungs, boy?
99
00:06:08,020 --> 00:06:09,220
You're puny, Miles.
100
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
Just puny.
101
00:06:12,840 --> 00:06:15,440
Do you think you can help me with the
balloons, please, Mrs. Campbell?
102
00:06:16,140 --> 00:06:17,140
No.
103
00:06:17,220 --> 00:06:18,620
You need to learn some responsibility.
104
00:06:20,720 --> 00:06:22,240
No, I can use the hot air.
105
00:06:22,780 --> 00:06:24,060
I heard what you said.
106
00:06:25,840 --> 00:06:27,220
You know something, you're right, too.
107
00:06:27,620 --> 00:06:30,960
Dee! And Al! I need y 'all to blow up
some balloons over here now.
108
00:06:32,820 --> 00:06:34,500
Dee, who put her in charge anyway?
109
00:06:35,540 --> 00:06:38,480
Well, And Al, I gotta go to the
auditorium for graduation.
110
00:06:39,460 --> 00:06:41,260
Don't let Bernetta get under your skin,
girl.
111
00:06:41,940 --> 00:06:42,940
Now!
112
00:06:44,370 --> 00:06:46,330
I say we jump her after graduation.
113
00:06:46,650 --> 00:06:52,370
I knew you couldn't fix my car.
114
00:06:53,090 --> 00:06:55,390
Man, Mr. Goodrich couldn't even fix that
car.
115
00:06:55,830 --> 00:06:57,470
Don't you guys start complaining.
116
00:06:58,090 --> 00:07:00,530
I mean, the day is still young, and so
are we.
117
00:07:00,890 --> 00:07:02,810
Man, keep your clichés to yourself.
118
00:07:03,590 --> 00:07:04,770
Thought it was kind of poetic.
119
00:07:05,130 --> 00:07:09,050
Thanks. And, Nancy, cheer up, will you?
In a couple of hours, we're going to be
120
00:07:09,050 --> 00:07:10,050
high school graduates.
121
00:07:12,580 --> 00:07:15,800
Congratulations. You know, your diploma
is going to open up a whole new world
122
00:07:15,800 --> 00:07:16,579
for you.
123
00:07:16,580 --> 00:07:18,320
So what are you kids going to do with
your lives?
124
00:07:18,820 --> 00:07:20,140
I'm probably going to go to USC.
125
00:07:20,380 --> 00:07:22,700
Yeah, and I'm going to Santa Monica
College.
126
00:07:23,520 --> 00:07:26,820
I'm going to study journalism in
Northwestern. All the way to Chicago.
127
00:07:27,240 --> 00:07:31,460
Yep. Well, hope it works out for you.
Well, I'm sure I'll have no regrets.
128
00:07:32,640 --> 00:07:33,760
I know about regrets.
129
00:07:34,160 --> 00:07:37,280
Oh, wait, wait, wait. Let me guess.
Well, you wish you had have gone to
130
00:07:37,460 --> 00:07:40,300
pursued your dream instead of becoming a
lowly tow truck driver, huh?
131
00:07:42,060 --> 00:07:46,360
Nah. Actually, right now, I regret that
I'm driving or else I'd be back there
132
00:07:46,360 --> 00:07:47,680
whooping your little soul.
133
00:07:49,260 --> 00:07:53,040
Anyway, as a matter of fact, I did go to
college.
134
00:07:53,440 --> 00:07:58,180
Even became a social worker until I
realized that towing cars paid better.
135
00:07:58,400 --> 00:08:01,400
So you regret going to college? Oh, heck
no, no, no.
136
00:08:01,850 --> 00:08:06,030
Actually, I wish I had started driving
the truck sooner. Shoot, I'd be retired
137
00:08:06,030 --> 00:08:07,030
by now.
138
00:08:15,870 --> 00:08:16,870
Excuse me.
139
00:08:17,350 --> 00:08:18,450
Why are we stopping?
140
00:08:19,570 --> 00:08:20,570
Because we're here.
141
00:08:20,610 --> 00:08:21,549
We're where?
142
00:08:21,550 --> 00:08:25,070
We're as far as her emergency roadside
service coverage will take you.
143
00:08:25,310 --> 00:08:26,310
What? What's her?
144
00:08:26,670 --> 00:08:28,830
Our graduation ceremony is in half an
hour.
145
00:08:29,110 --> 00:08:32,990
Yeah, well, I'm sorry, but after seven
miles, we gotta charge you. So unless
146
00:08:32,990 --> 00:08:34,870
guys are gonna pay, I gotta take another
call.
147
00:08:35,950 --> 00:08:36,950
Well, how much is it?
148
00:08:37,150 --> 00:08:39,570
Oh, it's 25 hours a mile. 25 bucks?
149
00:08:39,890 --> 00:08:40,890
Dang, y 'all hiring?
150
00:08:43,210 --> 00:08:46,070
Sir, we don't have that kind of money.
151
00:08:47,190 --> 00:08:48,190
I'm sorry to hear that.
152
00:08:49,030 --> 00:08:52,150
Look, what if you take us to graduation
and my daddy pays you when we get there?
153
00:08:52,330 --> 00:08:53,330
Yeah.
154
00:08:53,750 --> 00:08:55,210
See, that's against company policy.
155
00:08:57,290 --> 00:08:58,310
Well, here's an idea.
156
00:08:58,590 --> 00:09:01,870
Why don't you take us and consider it a
graduation gift?
157
00:09:02,210 --> 00:09:03,210
What do you say?
158
00:09:07,830 --> 00:09:09,710
All right, Mom.
159
00:09:10,550 --> 00:09:13,490
We tried it the adult way, and it didn't
work.
160
00:09:13,710 --> 00:09:16,270
All right, all right. I guess we should
call somebody to pick us up.
161
00:09:19,590 --> 00:09:22,270
Boy, would you stop the madness?
162
00:09:22,670 --> 00:09:25,270
Believe me, scrub, no one is impressed.
163
00:09:28,520 --> 00:09:32,880
See? See? See? Somebody's... Hey, y 'all
wait up.
164
00:09:37,780 --> 00:09:40,440
I'll get it. No, no, no, son. Just let
the machine pick it up. We have to get
165
00:09:40,440 --> 00:09:42,360
graduation. Yeah, but it might be for
me.
166
00:09:42,780 --> 00:09:43,739
Good boy.
167
00:09:43,740 --> 00:09:45,480
Didn't you hear what your dad said? We
got to go.
168
00:09:47,800 --> 00:09:49,460
No wonder how King's always over here.
169
00:09:50,680 --> 00:09:51,700
I heard what you said.
170
00:09:52,820 --> 00:09:53,840
You need to learn how to whistle.
171
00:09:57,670 --> 00:09:59,210
and if you leave a message, we'll get
back to you.
172
00:10:00,830 --> 00:10:02,850
Hey, hey, if somebody's home, pick up.
173
00:10:03,110 --> 00:10:06,530
My car's broken down in North Hollywood,
and we need someone to pick us up and
174
00:10:06,530 --> 00:10:07,530
take us to graduation.
175
00:10:08,190 --> 00:10:09,410
Hello? Hello?
176
00:10:10,810 --> 00:10:11,810
I don't know.
177
00:10:15,870 --> 00:10:18,270
The number you have dialed has been
disconnected.
178
00:10:18,850 --> 00:10:23,330
If you feel that you've reached this
people, please check the number and dial
179
00:10:23,330 --> 00:10:24,330
again.
180
00:10:25,330 --> 00:10:26,510
It's nobody at my house.
181
00:10:29,640 --> 00:10:32,760
It's because everyone's in graduation
but us. Look, look, look.
182
00:10:32,960 --> 00:10:34,100
We're going to get there, all right?
183
00:10:34,320 --> 00:10:36,980
I said we get our caps and gowns and
just start walking.
184
00:10:37,240 --> 00:10:38,520
Oh, no, no, no, Mosey.
185
00:10:38,720 --> 00:10:39,900
These are not walking shoes.
186
00:10:40,200 --> 00:10:43,820
They are look -cute sashay and across
the stage and sit right back down.
187
00:10:45,560 --> 00:10:48,360
we're all out of sashay range, and we
don't have any money.
188
00:10:48,820 --> 00:10:50,580
So I suggest we all start walking.
189
00:10:51,560 --> 00:10:52,560
Walk.
190
00:11:20,200 --> 00:11:21,159
in those seats for you.
191
00:11:21,160 --> 00:11:23,960
Where is Mo and Nisi? The ceremony's
about to get sorted.
192
00:11:24,220 --> 00:11:28,060
Forget them. What about my son? Oh,
don't worry. They'll all be here. This
193
00:11:28,060 --> 00:11:29,460
is too important to all of them.
194
00:11:30,660 --> 00:11:32,280
Honey, don't you think you better call
the restaurant?
195
00:11:32,600 --> 00:11:33,780
They're probably still eating.
196
00:11:34,160 --> 00:11:35,780
You know, Hakeem has never been fooled.
197
00:11:37,220 --> 00:11:40,900
You got that right, short stuff. My son
can really put it away.
198
00:11:41,220 --> 00:11:42,420
You know, you don't try that.
199
00:11:44,140 --> 00:11:46,860
Believe me, they are not going to miss
their graduation.
200
00:11:47,280 --> 00:11:49,800
Well, I miss mine, but I had a good
excuse.
201
00:11:54,800 --> 00:11:55,900
Yes, you're not supposed to.
202
00:11:56,460 --> 00:11:57,460
Well,
203
00:11:58,940 --> 00:12:00,160
excuse me, all. I've got to go.
204
00:12:00,360 --> 00:12:01,360
Put my gown on.
205
00:12:01,900 --> 00:12:05,120
Come on, Mama. We better be seated with
the rest of the group. Yeah, because
206
00:12:05,120 --> 00:12:07,680
nothing's going to stop me from getting
my diploma this time.
207
00:12:07,960 --> 00:12:10,280
Oh, Mama, let's sit up front so we can
be first.
208
00:12:10,660 --> 00:12:12,420
But, baby, we're going alphabetical
order.
209
00:12:12,720 --> 00:12:13,720
Oh.
210
00:12:17,040 --> 00:12:19,080
Yes, there was no point in holding her
back.
211
00:12:20,880 --> 00:12:23,280
All right, everybody, let's say a few
words to the graduates.
212
00:12:29,730 --> 00:12:31,150
Hakeem, where the hell are you?
213
00:12:35,110 --> 00:12:39,390
Mo, now take off your gown. We're going
to be walking for at least another hour.
214
00:12:39,750 --> 00:12:43,230
But if I carry it, I'll look all
wrinkled and unkempt like you guys.
215
00:12:44,310 --> 00:12:45,310
Who cares?
216
00:12:45,470 --> 00:12:47,050
The ceremony already started.
217
00:12:47,710 --> 00:12:49,490
Man, my mama's going to kill me, man.
218
00:12:49,690 --> 00:12:51,830
Yeah, well, my eight brothers and
sisters are going to kill Mo.
219
00:12:52,190 --> 00:12:54,630
How many times do I have to say I'm
sorry?
220
00:12:54,930 --> 00:12:55,950
We'll let you know when you think.
221
00:12:57,320 --> 00:13:00,340
Anger isn't going to get us to that
auditorium. And at this rate, neither
222
00:13:00,340 --> 00:13:02,740
walking. You know, we can forget all
about marching across the stage with our
223
00:13:02,740 --> 00:13:05,120
clans. We can forget it. Oh, my God, you
guys, a cab.
224
00:13:05,340 --> 00:13:06,880
Oh, quick, girl, jump in front of me.
Okay.
225
00:13:07,740 --> 00:13:08,740
Oh!
226
00:13:11,160 --> 00:13:12,160
Oh, whoo!
227
00:13:12,620 --> 00:13:13,620
Yeah, yeah.
228
00:13:16,240 --> 00:13:19,280
Where can I take you kids? Let me guess,
your graduation.
229
00:13:19,860 --> 00:13:20,860
Oh, you're good.
230
00:13:21,140 --> 00:13:23,800
Hey, hey, to the Christian auditorium
and step on it.
231
00:13:24,280 --> 00:13:27,700
Yeah, I've always wanted to see that.
Just like you always wanted to ride in a
232
00:13:27,700 --> 00:13:28,700
cab.
233
00:13:32,800 --> 00:13:37,540
So, you guys are graduating from
Crenshaw, huh? Yeah, go Cougars!
234
00:13:38,180 --> 00:13:40,040
I graduated from Dorsey.
235
00:13:41,460 --> 00:13:44,380
Would you rather walk?
236
00:14:01,230 --> 00:14:05,970
Crenshaw High, Crenshaw High.
237
00:14:14,250 --> 00:14:21,090
Without further ado, I'm proud to
238
00:14:21,090 --> 00:14:26,450
introduce the 1999 graduates of Crenshaw
Senior High.
239
00:14:41,260 --> 00:14:42,420
Dad, this is boring.
240
00:14:42,620 --> 00:14:44,620
The moon's a no -show. Can we leave?
241
00:14:44,980 --> 00:14:48,280
You know, it is getting late. Bernetta,
what's keeping them? That's what I want
242
00:14:48,280 --> 00:14:48,859
to know.
243
00:14:48,860 --> 00:14:52,240
I took off all three of my jobs today
just to see my boy graduate.
244
00:14:54,200 --> 00:14:56,120
You're gonna show up soon, Frank. I'm
gonna kill him.
245
00:14:57,500 --> 00:15:01,660
Well, I was gonna clear their tabs as a
graduation present, but after this
246
00:15:01,660 --> 00:15:03,440
little stuff, they can forget it.
247
00:15:03,980 --> 00:15:07,200
Oh, now, hold on, Andell. As long as
they owe you, you'll never go broke.
248
00:15:09,680 --> 00:15:11,140
Where's the love in this room?
249
00:15:11,540 --> 00:15:13,840
Uh -uh, Frank. Love don't live here
anymore.
250
00:15:15,080 --> 00:15:16,320
You had your chance.
251
00:15:20,780 --> 00:15:22,400
Chung Il Park.
252
00:15:29,380 --> 00:15:31,960
Our next graduate is a very special
woman.
253
00:15:32,490 --> 00:15:36,370
She had to drop out of high school in
the last semester of her senior year,
254
00:15:36,370 --> 00:15:41,870
18 years later, I am very proud to be
able to present a diploma to Nicole
255
00:15:41,870 --> 00:15:47,130
Parker, who is graduating today with her
daughter, Kimberly Parker.
256
00:16:23,370 --> 00:16:27,390
If we told you, we'd have to kill you.
Besides, the party isn't for old heads.
257
00:16:28,390 --> 00:16:29,390
Not that old.
258
00:16:29,770 --> 00:16:31,630
I still know how to rock a party.
259
00:16:53,420 --> 00:16:54,259
Yeah, right.
260
00:16:54,260 --> 00:16:56,580
I've been stiff too many times to fall
for that one.
261
00:16:56,960 --> 00:16:58,900
I mean, think about it.
262
00:17:00,080 --> 00:17:01,740
Simon, it's our graduation.
263
00:17:02,140 --> 00:17:04,760
Our parents are going to be there. Are
you going to get your money?
264
00:17:05,280 --> 00:17:07,480
That too.
265
00:17:08,099 --> 00:17:11,480
I don't know.
266
00:17:12,160 --> 00:17:13,160
Please.
267
00:17:31,720 --> 00:17:35,240
My big homie J -Bone and Lil Pumpkin.
Curtis, this is graduation at the Soul
268
00:17:35,240 --> 00:17:36,240
Train Awards.
269
00:17:40,140 --> 00:17:47,020
Ladies and gentlemen, I
270
00:17:47,020 --> 00:17:48,940
proudly present to you... Hey, wait!
271
00:17:51,860 --> 00:17:54,020
Hockey, I'm gonna kill you, Hockey!
272
00:18:00,560 --> 00:18:01,600
Better late than never.
273
00:18:02,600 --> 00:18:04,080
Denise Jackson.
274
00:18:43,660 --> 00:18:44,660
I'm sorry, can I help you?
275
00:18:44,860 --> 00:18:48,680
Moesha said I could get my cab fare from
you. That'll be $8 .70.
276
00:18:54,240 --> 00:18:56,660
Could this wait? This is graduation.
277
00:18:57,960 --> 00:19:00,280
Okay. But the meter's running.
278
00:19:06,320 --> 00:19:09,420
Ladies and gentlemen, I present to
you...
279
00:19:35,660 --> 00:19:37,920
As one journey ends, another begins.
280
00:19:38,460 --> 00:19:41,860
I'm just glad our journey to make it to
graduation was a successful one.
281
00:19:42,680 --> 00:19:44,600
The next journey, college.
282
00:19:45,060 --> 00:19:46,080
I can't wait.
283
00:19:49,680 --> 00:19:50,680
Hello?
284
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
Yeah, this is she.
285
00:19:54,120 --> 00:19:55,360
Oh, my God, I did?
286
00:19:56,820 --> 00:19:57,940
Are you serious?
287
00:19:59,200 --> 00:20:01,380
Okay, I'll come by tomorrow and fill out
the paperwork.
288
00:20:02,020 --> 00:20:04,600
All right, thank you so much. I won't
let you down, okay?
289
00:20:07,790 --> 00:20:09,430
Five. What's up, Mo? What?
290
00:20:09,950 --> 00:20:12,290
I got hired as a writer for five.
291
00:20:12,770 --> 00:20:15,650
Oh, Moesha, you stopped that line. You
know they cancel that show.
292
00:20:19,970 --> 00:20:22,490
It's a TV show, Mrs. Campbell, the
magazine.
293
00:20:23,130 --> 00:20:24,130
Oh.
294
00:20:24,550 --> 00:20:27,330
Congratulations, honey. What a great
summer job.
295
00:20:27,630 --> 00:20:30,390
Oh, but it's not just for summer. It's a
full -time job.
296
00:20:31,170 --> 00:20:32,170
Wait a minute.
297
00:20:33,610 --> 00:20:34,790
What about college, Mo?
298
00:20:35,550 --> 00:20:36,870
Daddy, who needs college?
299
00:20:37,230 --> 00:20:38,290
I'm gonna be a writer.
300
00:20:39,230 --> 00:20:40,230
A writer!
23730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.