Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,750 --> 00:00:09,730
It's amazing how one minute everything
could be going great.
2
00:00:10,290 --> 00:00:15,230
Then someone will say two words that
ruin your whole day, your whole week,
3
00:00:15,230 --> 00:00:16,230
your whole life.
4
00:00:17,050 --> 00:00:18,630
There you go. Hey, Mel.
5
00:00:19,450 --> 00:00:22,710
Oh, yeah. By the way, do you guys know
somebody named Devon Stamps?
6
00:00:42,660 --> 00:00:43,660
It's me.
7
00:00:43,880 --> 00:00:44,880
It's me.
8
00:01:16,550 --> 00:01:18,670
Check under the bed. Check down the
hatches.
9
00:01:19,790 --> 00:01:21,150
Well, that's what they did in Titanic.
10
00:01:21,550 --> 00:01:23,510
And they all died, Jim.
11
00:01:25,010 --> 00:01:26,110
Leave those hatches up.
12
00:01:32,110 --> 00:01:34,390
Now, what are you doing in my closet?
13
00:01:34,610 --> 00:01:35,990
Would you believe I lost my contact?
14
00:01:38,810 --> 00:01:42,110
I believe you lost your mind. Move it,
Chet. Hey, girl, don't be so rough. You
15
00:01:42,110 --> 00:01:43,430
know I'm in therapy. Mm -hmm.
16
00:01:43,750 --> 00:01:45,810
You're gonna be in physical therapy if
you don't get out of here.
17
00:01:54,220 --> 00:01:55,199
I can't eat.
18
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
You're not hungry?
19
00:01:57,680 --> 00:01:59,460
Okay, now that's scary. Start talking.
20
00:02:01,540 --> 00:02:02,540
Niecy, no.
21
00:02:02,700 --> 00:02:08,080
We made a pact to never discuss... it.
22
00:02:10,600 --> 00:02:11,660
What is it?
23
00:02:12,260 --> 00:02:13,960
Trust us. Leave it alone.
24
00:02:15,480 --> 00:02:17,140
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up.
25
00:02:17,340 --> 00:02:20,480
Are y 'all in some kind of trouble?
Because you know we'll handle things for
26
00:02:20,480 --> 00:02:22,720
you. You know I got eight brothers and
sisters. What's up?
27
00:02:25,930 --> 00:02:29,130
Niecy, if we want to get together for a
softball game, we'll give you a call.
28
00:02:30,030 --> 00:02:33,470
Look, I want some answers, and I want
them now.
29
00:02:36,430 --> 00:02:38,190
All right, Niecy.
30
00:02:41,230 --> 00:02:42,230
Here it is.
31
00:02:44,390 --> 00:02:45,650
It was third grade.
32
00:02:48,170 --> 00:02:51,070
We were planning an April Fool's Day
prank on our substitute teacher, Miss
33
00:02:51,070 --> 00:02:52,070
LeCal.
34
00:02:54,380 --> 00:02:55,660
See, I was just a lookout, though.
35
00:02:56,020 --> 00:02:58,900
Lookout? You were the mastermind, Miss
Selective Memory.
36
00:02:59,460 --> 00:03:05,080
Anyway, Cam and Hakeem were almost done
when Devon Stamps walked in. Now, see,
37
00:03:05,200 --> 00:03:11,820
Devon, he wasn't your average third
grader. He was taller, stronger, and
38
00:03:11,820 --> 00:03:12,820
had razor bumps.
39
00:03:12,980 --> 00:03:15,940
And he had a nasty reputation.
40
00:03:16,560 --> 00:03:21,380
Rumor had it a pit bull bit him. He just
laughed and bit him back.
41
00:03:23,850 --> 00:03:27,850
As we took our seats, right, Devon gave
us this real funny look.
42
00:03:28,410 --> 00:03:30,010
He knew something was up.
43
00:03:30,230 --> 00:03:31,530
He didn't say a word.
44
00:03:34,630 --> 00:03:39,290
So when Miss LeCount opened up her desk
drawer, the rubber wrap popped out.
45
00:03:39,790 --> 00:03:43,950
And the nearside of that wrap knocked
her right off her feet. It was so funny.
46
00:03:47,070 --> 00:03:50,410
Yeah, but we stopped laughing when we
realized how badly Miss LeCount was
47
00:03:50,410 --> 00:03:52,610
injured. I mean, we didn't want to hurt
her.
48
00:03:53,070 --> 00:03:54,310
He just wanted to scare her a little.
49
00:03:54,670 --> 00:03:56,070
But things got out of control.
50
00:03:56,590 --> 00:04:01,350
And the principal came in, Niecy boy,
was he pissed. He wanted answers, but
51
00:04:01,370 --> 00:04:02,370
nobody was talking.
52
00:04:02,650 --> 00:04:06,930
Then he looked directly at Devon, who
was still snickering, and assumed that
53
00:04:06,930 --> 00:04:07,930
didn't.
54
00:04:08,510 --> 00:04:10,450
We knew Devon was innocent, oh yeah.
55
00:04:10,870 --> 00:04:13,290
But it was either him or us.
56
00:04:13,850 --> 00:04:20,490
And since he had prize, well... So, as
he was being escorted out, he just
57
00:04:20,490 --> 00:04:21,269
at us.
58
00:04:21,269 --> 00:04:22,270
The darkest,
59
00:04:23,260 --> 00:04:28,660
coldest stare and said, I'm gonna get y
'all.
60
00:04:29,560 --> 00:04:33,040
Oh, girl, and that was the last time we
ever saw Devon Stamps.
61
00:04:36,920 --> 00:04:41,440
Is that it?
62
00:04:41,800 --> 00:04:44,460
Please! Air Bud 2 was scarier than that.
63
00:04:46,020 --> 00:04:49,000
Lisa, you weren't there. I mean, you
didn't see the anger in his eyes. Or the
64
00:04:49,000 --> 00:04:51,880
sinister smirk on his face. Or the
tracking device on his ankle.
65
00:04:54,860 --> 00:04:56,780
hear how you tell it. It's still lame.
66
00:04:57,060 --> 00:05:02,680
Lame? What Lou did that day led that boy
on the road to prison. Lame? He stole a
67
00:05:02,680 --> 00:05:06,420
car. Lame. But the cops he killed were
still in it, girl.
68
00:05:08,360 --> 00:05:09,800
Guys, look.
69
00:05:10,180 --> 00:05:13,120
The bottom line is, it's been nine
years.
70
00:05:13,660 --> 00:05:18,100
Yes? He's served a few prison stints
where he probably had a few unwanted
71
00:05:18,100 --> 00:05:19,100
relationships.
72
00:05:21,020 --> 00:05:24,160
But I'm sure Devon isn't thinking about
you guys.
73
00:05:24,670 --> 00:05:27,010
Let alone considering payback.
74
00:05:32,150 --> 00:05:33,770
Meesee, you know what? You're probably
right.
75
00:05:34,170 --> 00:05:35,410
We worry for nothing.
76
00:05:35,690 --> 00:05:36,690
Yeah, yeah.
77
00:05:36,790 --> 00:05:39,330
You hear that? See? See my stomach
growling. I feel better.
78
00:05:41,430 --> 00:05:44,410
Well, my burden's been lifted. It's a
new day.
79
00:05:56,880 --> 00:05:58,600
He didn't forget our hockey tickets for
the game tonight.
80
00:05:59,320 --> 00:06:00,420
Now, who's the man?
81
00:06:00,760 --> 00:06:01,760
Paul Correa.
82
00:06:03,080 --> 00:06:05,400
Oh, honey, these are great seats.
83
00:06:05,860 --> 00:06:06,860
Center ice.
84
00:06:07,220 --> 00:06:10,040
Cool. We might be close enough to catch
somebody's teeth.
85
00:06:10,580 --> 00:06:14,080
Okay. Morning, y 'all. Hey, Pumpkin.
Hey, Mom. You going to see the Mighty
86
00:06:14,080 --> 00:06:15,900
tonight? Well, I'm mighty happy for you.
87
00:06:16,280 --> 00:06:19,380
Well, let's say we make this a family
outing. I got one ticket for you, baby.
88
00:06:19,640 --> 00:06:24,020
Daddy Scout, Ma. You know I'm cutting
back on blood sports. All right, but you
89
00:06:24,020 --> 00:06:25,020
don't know what you're missing.
90
00:06:26,170 --> 00:06:27,210
Oh, honey, you got some mail.
91
00:06:27,570 --> 00:06:29,570
The morning party is four.
92
00:06:29,850 --> 00:06:32,530
And you want Moe's tickets to the hockey
game?
93
00:06:32,790 --> 00:06:33,790
Four brothers ain't there today.
94
00:06:33,950 --> 00:06:35,090
Oh, yes, they are, Hockey.
95
00:06:35,390 --> 00:06:39,970
I always see the Gumbel brothers there.
Byron Allen, Alfonso Ribeiro, Ben
96
00:06:39,970 --> 00:06:40,970
Vereen.
97
00:06:41,450 --> 00:06:42,770
Tempting, tempting, but okay.
98
00:06:47,230 --> 00:06:51,610
Ah, Moe, you may have won ten million
dollars. Man, I hate junk mail.
99
00:06:55,310 --> 00:06:56,350
What's wrong with you, Hakeem?
100
00:06:57,410 --> 00:07:00,090
I just found a dead rat in my bedroom.
101
00:07:00,490 --> 00:07:02,090
Oh, did you name it like the others?
102
00:07:04,690 --> 00:07:07,910
You can joke if you want to, but don't
you guys remember when we were in the
103
00:07:07,910 --> 00:07:09,830
third grade and we put that rat in the
teacher's desk?
104
00:07:10,170 --> 00:07:11,870
It wasn't real, Hakeem. It was rubber.
105
00:07:12,270 --> 00:07:13,209
Wait a minute.
106
00:07:13,210 --> 00:07:16,770
Don't tell me you think this rat
situation is related to that Devon guy.
107
00:07:17,290 --> 00:07:19,170
Oh, come on, Niecy. Don't you see?
108
00:07:19,510 --> 00:07:20,690
He's sending us a message.
109
00:07:21,790 --> 00:07:23,230
Yeah, get some help.
110
00:07:26,410 --> 00:07:29,070
I know what you did in third grade.
111
00:07:30,970 --> 00:07:31,970
Let me see that.
112
00:07:33,210 --> 00:07:35,190
See? See? See? I told you. I told you.
113
00:07:35,410 --> 00:07:39,130
Boy, please. Anybody could have sent
that. Yeah, come on, y 'all. Let's not
114
00:07:39,130 --> 00:07:42,190
this into something it's not, all right?
Okay. And for the record, let me say
115
00:07:42,190 --> 00:07:45,090
this. You two watch way too many slasher
movies.
116
00:07:47,730 --> 00:07:50,210
Girl, what's wrong with you? You act
like you just saw Elvis.
117
00:07:51,630 --> 00:07:52,630
In this neighborhood.
118
00:07:58,760 --> 00:08:00,220
I know what you did in third grade.
119
00:08:00,940 --> 00:08:04,160
See? See? Now what, green -eyed wonder?
120
00:08:06,400 --> 00:08:10,300
Look, my name is Sharon. I wasn't there.
Yeah, my name is Sonny, and you in
121
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
this, honey.
122
00:08:12,920 --> 00:08:15,300
Come on, you guys, all right? This
psycho is crazy.
123
00:08:15,740 --> 00:08:19,020
So from here on out, we have to stick
together. We can't travel alone.
124
00:08:19,320 --> 00:08:20,320
Yeah, yeah, you know, Moe's right.
125
00:08:20,600 --> 00:08:23,340
Let's say the same thing we used to say
in third grade, remember?
126
00:08:31,980 --> 00:08:32,980
He's awesome.
127
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
Who is it?
128
00:10:52,960 --> 00:10:56,520
Hakeem walked us home, but he was so
scared we had to walk him back.
129
00:10:59,700 --> 00:11:01,980
Then we heard you screaming, so we came
over here.
130
00:11:02,640 --> 00:11:04,400
I'm tired of walking. I need to rest.
131
00:11:05,580 --> 00:11:08,460
Y 'all, Devon was here.
132
00:11:09,240 --> 00:11:10,240
Rested up down there.
133
00:11:12,300 --> 00:11:13,300
Kim.
134
00:11:15,100 --> 00:11:16,180
Are you sure it was him?
135
00:11:16,560 --> 00:11:21,320
Yes. He was tall, dark, and homicidal.
What was he going to do with that? Sweep
136
00:11:21,320 --> 00:11:22,320
him to death?
137
00:11:24,469 --> 00:11:27,430
If you think this is so funny, why don't
you go back outside and see if he's
138
00:11:27,430 --> 00:11:28,430
still out there then?
139
00:11:30,190 --> 00:11:31,670
Like I'm scared. Well, go then.
140
00:12:06,760 --> 00:12:09,080
Don't you just feel safe when he's
around?
141
00:12:10,780 --> 00:12:11,820
Boy, open the door.
142
00:12:17,820 --> 00:12:18,820
Oh,
143
00:12:20,840 --> 00:12:21,840
I think it's for you.
144
00:12:24,660 --> 00:12:26,980
Oh, my God. Moesha, I'll be back divine.
145
00:12:27,420 --> 00:12:28,420
Oh.
146
00:12:30,660 --> 00:12:31,780
Come on, guys.
147
00:12:32,180 --> 00:12:33,920
This neighborhood's full of Moeshas.
148
00:12:47,020 --> 00:12:50,100
stick together, all for one and one for
all. They're all for one, my butt. I'm
149
00:12:50,100 --> 00:12:51,100
out.
150
00:12:56,140 --> 00:12:57,960
I'm responding to an alarm.
151
00:12:58,440 --> 00:12:59,900
Come on in and make yourself at home.
152
00:13:05,460 --> 00:13:06,460
Okay.
153
00:13:07,020 --> 00:13:09,800
So, what's the problem, Moesha?
154
00:13:10,680 --> 00:13:13,040
Well, there was this guy, right?
155
00:13:13,440 --> 00:13:14,720
And he was creeping.
156
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
How'd you know my name?
157
00:13:20,900 --> 00:13:21,900
We're security.
158
00:13:22,580 --> 00:13:23,820
We know everything.
159
00:13:24,620 --> 00:13:25,620
Right, Kim?
160
00:13:26,260 --> 00:13:27,260
Hakeem?
161
00:13:27,960 --> 00:13:28,980
But who are you?
162
00:13:30,020 --> 00:13:31,600
I thought you knew everything.
163
00:13:35,920 --> 00:13:36,920
Niecy Jackson.
164
00:13:38,820 --> 00:13:40,980
So, what happened?
165
00:13:41,220 --> 00:13:44,400
There was this kid. He had a knife, a
big one.
166
00:13:44,840 --> 00:13:46,240
You gotta sell it, girl.
167
00:13:48,940 --> 00:13:50,160
I'll take a look around.
168
00:13:54,660 --> 00:13:55,660
What?
169
00:13:56,080 --> 00:13:58,160
Uh, nice shoes.
170
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
Uh, Kenneth Cole?
171
00:14:01,440 --> 00:14:03,280
No, Dr. Scholl.
172
00:14:03,480 --> 00:14:05,560
Oh, I'm partial to his power.
173
00:14:06,400 --> 00:14:12,820
I don't think she wants to be here. Did
you see the way homegirl was dragging
174
00:14:12,820 --> 00:14:13,820
her feet?
175
00:14:14,920 --> 00:14:17,880
Oh, come on, Kim. I think she has a
wooden leg.
176
00:14:19,120 --> 00:14:21,180
why would they send a one -legged woman
to protect us?
177
00:14:22,300 --> 00:14:25,940
Well, probably because your daddy
figured two -legged security would cost
178
00:14:25,940 --> 00:14:26,940
as much.
179
00:14:29,240 --> 00:14:30,240
Perimeter secure.
180
00:14:30,580 --> 00:14:33,960
Well, that was pretty fast when somebody
would have... Gun?
181
00:14:34,260 --> 00:14:35,260
Uh, yeah.
182
00:14:36,620 --> 00:14:39,380
I'll secure sectors three and four.
183
00:14:41,860 --> 00:14:44,120
Oh, she is too weird for me.
184
00:14:44,360 --> 00:14:47,340
Weird or not, at least nobody's gonna
bother us while she's around.
185
00:14:48,010 --> 00:14:48,989
Hey, Marisa!
186
00:14:48,990 --> 00:14:51,150
My favorite sweet mother of Jesus is
him!
187
00:14:53,370 --> 00:14:56,950
Please, God, let him kill me. I'm too
young to die now. Hey,
188
00:14:57,930 --> 00:14:58,930
get him! Yes, sir.
189
00:15:01,490 --> 00:15:03,710
Devon Stamps, how'd you get in here?
190
00:15:04,090 --> 00:15:05,090
Facto.
191
00:15:08,670 --> 00:15:14,790
Hi. Hi, Devon. How you doing? I'm Niecy.
I wasn't in third grade with you guys,
192
00:15:14,890 --> 00:15:16,770
so you have absolutely no beef with me.
193
00:15:18,320 --> 00:15:20,920
It's only because I danced on Soul
Train. Did they let you watch that in
194
00:15:20,920 --> 00:15:23,640
house? She didn't mean the big house.
She meant your house.
195
00:15:24,140 --> 00:15:28,480
I got something I need to do.
196
00:15:28,720 --> 00:15:32,300
Oh, no. Here it comes, y 'all. Oh, come
on, man. That was a long time ago, man.
197
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
I know.
198
00:15:35,400 --> 00:15:36,720
That's why I got to do this.
199
00:15:38,580 --> 00:15:39,580
I,
200
00:15:45,100 --> 00:15:46,760
Devon Wayne Stamps,
201
00:15:50,760 --> 00:15:55,880
Hereby make amends to Kimberly, Hakeem,
and Moesha for all my hideous thoughts
202
00:15:55,880 --> 00:15:59,500
and disturbing plans I made on your
behalf.
203
00:16:00,600 --> 00:16:07,100
I also apologize for the evil
incantations recited from these figures
204
00:16:07,100 --> 00:16:09,900
that I scorched in effigy.
205
00:16:14,620 --> 00:16:17,220
Those look like beanie babies.
206
00:16:18,120 --> 00:16:20,130
More like... barbecue baby.
207
00:16:21,370 --> 00:16:22,750
This boy's a freak.
208
00:16:24,310 --> 00:16:26,050
No I was just bitter. Okay.
209
00:16:29,070 --> 00:16:30,130
Very bitter.
210
00:16:30,550 --> 00:16:33,330
My life changed horribly after you set
me up.
211
00:16:35,150 --> 00:16:36,530
But I'm over it now.
212
00:16:38,690 --> 00:16:41,050
My life has found a new path.
213
00:16:41,910 --> 00:16:43,830
Oh you found God?
214
00:16:44,510 --> 00:16:45,510
No Amway.
215
00:16:48,300 --> 00:16:51,540
As a matter of fact, I'm having a few
friends over tonight, and if we sell
216
00:16:51,540 --> 00:16:54,260
enough soap, I make double diamonds.
217
00:16:55,440 --> 00:16:59,300
You have no idea how happy we are to
hear that.
218
00:16:59,540 --> 00:17:01,260
Yeah, man, we thought you came over here
to kill us.
219
00:17:01,600 --> 00:17:04,960
Nah, not me, but Miss LeCount might be a
tad less forgiving.
220
00:17:05,700 --> 00:17:07,619
And who's Miss LeCount again?
221
00:17:07,880 --> 00:17:09,020
Our substitute teacher.
222
00:17:09,300 --> 00:17:13,079
You know, before your little prank, Miss
LeCount had a promising career as a
223
00:17:13,079 --> 00:17:15,480
ballerina. She was a dancer?
224
00:17:16,650 --> 00:17:18,950
Y 'all did that to one of my peeps?
225
00:17:21,010 --> 00:17:24,130
Come on, Niecy. It was a simple compound
fracture.
226
00:17:24,490 --> 00:17:27,890
I mean, any decent orthopedic surgeon
worth his weight and malpractice
227
00:17:27,890 --> 00:17:29,150
could have passed her right on up.
228
00:17:31,270 --> 00:17:34,110
Yeah, but the tax she landed on was
rusty. What?
229
00:17:34,470 --> 00:17:36,010
And her leg got infected.
230
00:17:36,870 --> 00:17:39,010
They had to amputate. Oh.
231
00:17:40,230 --> 00:17:43,430
But over the years, she seemed to have
adjusted well.
232
00:17:43,850 --> 00:17:45,670
She learned to walk with a wooden leg.
233
00:17:46,380 --> 00:17:48,860
and made a career in home security.
234
00:17:51,360 --> 00:17:52,440
Home security?
235
00:17:52,840 --> 00:17:53,840
Wooden leg?
236
00:17:55,540 --> 00:17:56,680
Be a mother!
237
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
See, I never gave you anything.
238
00:18:23,060 --> 00:18:26,420
Oh, thank you, Miles, so much. You made
my day.
239
00:18:27,780 --> 00:18:31,140
You act like that, I'm going to take my
mask back.
240
00:18:32,760 --> 00:18:33,760
Pumpkin, are you all right?
241
00:18:34,380 --> 00:18:36,500
Oh, my goodness, I'm fine. How was the
match?
242
00:18:36,860 --> 00:18:37,860
Oh, it was great.
243
00:18:38,180 --> 00:18:41,040
I caught a puck. Yeah, she jacked an 11
-year -old for it.
244
00:18:42,500 --> 00:18:43,500
I did not.
245
00:18:44,240 --> 00:18:45,340
Miles gave it to me.
246
00:18:46,200 --> 00:18:47,760
All right, I'm going upstairs to read.
247
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Y 'all seen the remote?
248
00:18:52,040 --> 00:18:53,360
Are you sure everything's all right?
249
00:18:53,980 --> 00:18:55,360
Honey, what were you dreaming about?
250
00:18:55,580 --> 00:18:57,440
If I told you, you wouldn't believe me.
251
00:18:59,040 --> 00:19:00,180
Well, okay, baby.
252
00:19:00,380 --> 00:19:01,380
All right.
253
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
Come on, Frank.
254
00:19:03,540 --> 00:19:04,540
Let's go upstairs.
255
00:19:06,080 --> 00:19:07,820
Maybe I'll let you score. I heard that.
256
00:19:33,930 --> 00:19:37,290
I decided that big -headed little
brothers are the curse by which past
257
00:19:37,290 --> 00:19:38,290
sends a pay.
258
00:19:38,590 --> 00:19:40,830
Miles was the culprit behind the
sophomore note.
259
00:19:41,390 --> 00:19:46,590
I haven't decided how I repay him, but
when I do, it will be swift and just.
260
00:19:47,630 --> 00:19:52,390
It turns out Devon Stamps has totally
rehabilitated his life and is now a
261
00:19:52,390 --> 00:19:53,970
volunteer counselor for troubled teens.
262
00:19:54,710 --> 00:19:58,410
As for Ms. LeCount, I feel really bad
about what happened.
263
00:19:58,930 --> 00:20:00,370
I wonder how she's doing.
264
00:20:12,940 --> 00:20:14,320
Stop it. Where are you?
265
00:20:23,240 --> 00:20:24,240
Mouse?
266
00:20:35,580 --> 00:20:39,680
Oh, Felicia's having a party. Good. Let
me find out what I'm going to wear.
20531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.