Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:06,660
Life is color and warmth and light, and
it's striving evermore for these.
2
00:00:07,060 --> 00:00:09,180
That's what the writer Julianne
Grinfield said.
3
00:00:09,540 --> 00:00:12,160
And the aspiring writer Moesha Mitchell
agrees.
4
00:00:12,700 --> 00:00:13,860
Life is good.
5
00:00:14,280 --> 00:00:16,880
But a few months ago, it wasn't so good.
6
00:00:17,220 --> 00:00:20,260
Everything was crazy, especially my dad.
7
00:00:20,500 --> 00:00:22,140
I mean, he totally freaked.
8
00:00:22,860 --> 00:00:27,000
I tried to tell him that nothing
happened, but as usual, he didn't
9
00:00:27,320 --> 00:00:30,720
So we had this big fight. It got ugly.
10
00:00:31,210 --> 00:00:33,470
I'm talking uglier than Miles' school
picture.
11
00:00:34,310 --> 00:00:38,670
Needless to say, I moved out of his
house and into Endell's, where I was
12
00:00:38,670 --> 00:00:39,770
welcomed with open arms.
13
00:00:40,710 --> 00:00:44,850
I haven't talked to Dee's husband since
I left, unless you count the grunts he
14
00:00:44,850 --> 00:00:45,850
makes when I stop by.
15
00:00:46,150 --> 00:00:50,170
But hey, life goes on. And my summer
wasn't all bad.
16
00:00:50,390 --> 00:00:53,450
I got a little color and a lot of
warmth.
17
00:00:53,850 --> 00:00:56,030
Meet my new man, Aaron.
18
00:00:57,630 --> 00:00:58,990
Told you life was good.
19
00:01:09,610 --> 00:01:12,410
We'll be right back.
20
00:01:39,920 --> 00:01:43,540
I know you can't put it on the tab on
Larry White or your Taco Bell prepaid
21
00:01:43,540 --> 00:01:44,540
phone card.
22
00:01:45,620 --> 00:01:46,620
No problem.
23
00:01:47,240 --> 00:01:48,240
Here you go, Wendell.
24
00:01:53,220 --> 00:01:54,880
Hey, can't a brother have $10?
25
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
Not you, boo.
26
00:01:58,920 --> 00:02:00,160
And what are you doing?
27
00:02:00,420 --> 00:02:02,520
Well, you with money? I want this on
film.
28
00:02:02,820 --> 00:02:04,940
Because if this ain't a Kodak moment, I
don't know what is.
29
00:02:06,900 --> 00:02:09,220
I'm surprised to see you hanging with
us.
30
00:02:09,550 --> 00:02:10,889
I thought college boy was in town.
31
00:02:11,230 --> 00:02:15,230
When he's here, you're not. And when he
gets here, I won't be. And that's
32
00:02:15,230 --> 00:02:16,410
college, ma 'am. Thank you very much.
33
00:02:17,070 --> 00:02:21,850
I don't see the point in Aaron driving
500 miles for a 36 -hour visit to hang
34
00:02:21,850 --> 00:02:24,390
out with a 17 -year -old teen who has a
12 o 'clock curfew.
35
00:02:24,850 --> 00:02:29,010
Well, maybe for your 411, I haven't had
a curfew in five months.
36
00:02:29,450 --> 00:02:31,910
Stop with the numbers already. You're
giving me a headache.
37
00:02:33,660 --> 00:02:37,880
Anyway, forget about Romeo, okay? I'm
just hyped about the Brandy concert.
38
00:02:38,080 --> 00:02:41,180
Oh, you're hyped about Brandy. No doubt,
because you know she's about to be my
39
00:02:41,180 --> 00:02:42,180
baby mama.
40
00:02:43,200 --> 00:02:45,700
Why would Brandy want to be down with
you? Really?
41
00:02:45,980 --> 00:02:47,340
I mean, let's weigh her options.
42
00:02:47,900 --> 00:02:49,160
Mace. Hakeem.
43
00:02:49,760 --> 00:02:50,800
One's rolling in dough.
44
00:02:51,300 --> 00:02:52,400
One's rolling with Moe.
45
00:02:54,040 --> 00:02:59,840
Now, that's a toughie. Yeah, Hakeem.
When Brandy named her CD Never Say
46
00:02:59,840 --> 00:03:01,200
don't think she had you in mind.
47
00:03:02,940 --> 00:03:05,940
By the way, Kim, thanks for picking up
the tickets. Yeah, good looking.
48
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
What tickets?
49
00:03:09,600 --> 00:03:13,240
The one standing between you and a Jerry
Springer -style beatdown.
50
00:03:14,380 --> 00:03:15,380
Well,
51
00:03:15,840 --> 00:03:19,300
I figured we would show up the night of
the concert and get some half -priced
52
00:03:19,300 --> 00:03:20,300
Rush tickets.
53
00:03:20,900 --> 00:03:23,120
What? To a sold -out concert?
54
00:03:24,080 --> 00:03:27,420
I'd have rushed you in a week. Stop the
violence.
55
00:03:27,620 --> 00:03:31,180
I left a message with Will Call, but
they wouldn't call me back.
56
00:03:33,260 --> 00:03:38,360
You were supposed to be in line at 6 a
.m. But it's too cold that early in the
57
00:03:38,360 --> 00:03:40,700
morning. Well, Kim, haven't you ever
heard of a cult?
58
00:03:40,920 --> 00:03:43,020
Hey, stop beefing with me. I have a
plan.
59
00:03:43,740 --> 00:03:44,740
So do I.
60
00:03:45,220 --> 00:03:50,780
Kill, kill. I figured if we arrived the
night of the show with the star, we're
61
00:03:50,780 --> 00:03:51,780
sure to get in.
62
00:03:51,920 --> 00:03:54,540
Mo, you know how everybody says you look
like Brandy?
63
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
That's the plan.
64
00:03:57,220 --> 00:03:59,720
Please, Kim, you are tripping. I don't
look like Brandy.
65
00:04:00,420 --> 00:04:01,420
I'm cuter than her.
66
00:04:03,600 --> 00:04:04,600
Now who's tripping?
67
00:04:05,260 --> 00:04:07,640
So, where's our money, Kim?
68
00:04:07,840 --> 00:04:10,840
I invested it. See, the closed -time
outlet had a sale.
69
00:04:11,180 --> 00:04:12,180
This is cute, huh?
70
00:04:12,520 --> 00:04:15,040
Well, that explains $10, but where's the
rest of it?
71
00:04:15,540 --> 00:04:17,779
I can only wear one outfit at a time.
72
00:04:18,100 --> 00:04:20,440
Well, yeah, you better cash them all in
and get down to a broker.
73
00:04:20,740 --> 00:04:23,980
At their prices? Y 'all would have been
fighting over who would be going with
74
00:04:23,980 --> 00:04:26,080
me. You get up early in the morning.
75
00:04:26,420 --> 00:04:27,420
Guess who?
76
00:04:27,720 --> 00:04:29,160
Ooh, Leonardo DiCaprio.
77
00:04:29,420 --> 00:04:30,420
Hi, Aaron.
78
00:04:31,680 --> 00:04:33,180
Better than Leah. Hi.
79
00:04:34,720 --> 00:04:35,920
What's cracking, y 'all? You.
80
00:04:37,320 --> 00:04:39,800
Good to see you, baby. Good to see you,
too.
81
00:04:40,100 --> 00:04:41,560
Yes, it's all good.
82
00:04:42,640 --> 00:04:45,480
Excuse us.
83
00:04:48,540 --> 00:04:49,540
For you.
84
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Oh, my God.
85
00:04:51,180 --> 00:04:53,080
I love it, baby. It's beautiful.
86
00:04:53,500 --> 00:04:54,960
It's like the four months we've been
together.
87
00:04:56,160 --> 00:04:57,380
Anniversary, you remember?
88
00:04:58,350 --> 00:05:01,810
Oh, how could I forget the day I bought
that ugly short set just so I could meet
89
00:05:01,810 --> 00:05:03,530
the finest sales girl in the mall?
90
00:05:03,790 --> 00:05:06,710
Aw, you're always so sweet to me. This
is so special.
91
00:05:07,110 --> 00:05:10,030
I hope so, because this was my grocery
money for the next three months.
92
00:05:11,090 --> 00:05:12,830
Baby, I got some bad news.
93
00:05:13,770 --> 00:05:15,270
Kim didn't get our brandy tickets.
94
00:05:15,810 --> 00:05:16,910
That is bad news.
95
00:05:17,910 --> 00:05:21,050
But I've got some good news that'll
cheer you up. What?
96
00:05:21,410 --> 00:05:25,330
Look, I'm inviting you to spend the
weekend with me at my parents' cabin in
97
00:05:25,330 --> 00:05:26,329
Bear.
98
00:05:26,330 --> 00:05:27,330
Won't they mind?
99
00:05:27,680 --> 00:05:28,680
It won't be there.
100
00:05:31,960 --> 00:05:36,040
Look, my dad got called away on business
at the last minute, so the cabin is
101
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
ours.
102
00:05:37,460 --> 00:05:40,960
Oh, well, baby, I don't know what to say
about that. Say yes.
103
00:05:43,100 --> 00:05:45,240
How about I sleep on it and get back to
you tomorrow?
104
00:05:46,260 --> 00:05:49,380
All right, but look, don't take too
long, because the weekend's ticking
105
00:05:49,600 --> 00:05:51,220
Okay. Thank you.
106
00:05:57,800 --> 00:05:58,800
Girl, I'm sick of these talk shows.
107
00:05:59,220 --> 00:06:02,140
Let's watch Judge Judy. She don't do
anything crazy on her show.
108
00:06:03,640 --> 00:06:06,460
Hey, you guys, you must help me find my
bracelet.
109
00:06:08,700 --> 00:06:12,400
You know what? I hope this isn't some
kind of omen. You know if I lose the
110
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
bracelet, so I lose him?
111
00:06:13,980 --> 00:06:15,660
Like you need an omen to lose a man.
112
00:06:18,560 --> 00:06:24,180
Mo, I like my Kool -Aid with sugar. You
can hold the gold.
113
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
What am I going to do, y 'all?
114
00:06:35,600 --> 00:06:37,120
I got to give Aaron an answer tomorrow.
115
00:06:37,580 --> 00:06:40,240
Tell him no. You got to get us into the
Brandy concert.
116
00:06:40,480 --> 00:06:43,540
Okay. You guys, come on. The concert is
not going to happen.
117
00:06:44,440 --> 00:06:46,420
But a weekend with the man of my dreams
might.
118
00:06:46,900 --> 00:06:48,180
I got to tell him something.
119
00:06:48,960 --> 00:06:50,320
Well, then tell him yes.
120
00:06:50,740 --> 00:06:53,080
As long as you're clear on what this
weekend is about.
121
00:06:53,800 --> 00:06:54,900
Well, what are you trying to say?
122
00:06:55,180 --> 00:06:56,220
Well, isn't it obvious?
123
00:06:56,580 --> 00:07:00,480
If he's taking you all the way out to
Big Bear, it's not to Pet the Grizzlies.
124
00:07:03,790 --> 00:07:07,690
Kim, if I go, I won't be doing anything
that I don't want to do.
125
00:07:08,090 --> 00:07:09,770
Then you better take your walking shoes.
126
00:07:10,650 --> 00:07:13,010
Come on, Niecy. I'm not playing. This is
serious.
127
00:07:13,990 --> 00:07:16,410
I've never spent a weekend alone with a
man before.
128
00:07:17,350 --> 00:07:18,990
Mo, we're 17.
129
00:07:19,450 --> 00:07:20,450
None of us have.
130
00:07:22,570 --> 00:07:23,690
Gotta go. Sheets are dry.
131
00:07:24,850 --> 00:07:27,550
Mo, I can't even believe you're thinking
about even going with this guy.
132
00:07:27,870 --> 00:07:29,870
I mean, what if he's like Jason or
something?
133
00:07:31,710 --> 00:07:33,700
I... What do you really know about him?
134
00:07:34,740 --> 00:07:37,020
Well, I know I've never met anybody like
him before.
135
00:07:38,820 --> 00:07:40,260
All right, I know that he's smart.
136
00:07:40,520 --> 00:07:41,720
I know that he's caring.
137
00:07:44,100 --> 00:07:45,100
And I love him.
138
00:07:45,300 --> 00:07:47,280
Oh, oh, and you're gonna base the
relationship on that?
139
00:07:50,140 --> 00:07:52,280
Hey! Hey! Hey, Adele.
140
00:07:52,920 --> 00:07:53,920
Hey, Hal.
141
00:07:55,900 --> 00:07:58,180
Why are you always eating up everything
in my house?
142
00:07:58,820 --> 00:08:02,160
Because at the den, you charge me. And
you, why are you always laying around?
143
00:08:02,979 --> 00:08:03,979
Electricity watching TV.
144
00:08:04,240 --> 00:08:05,240
Not always.
145
00:08:05,480 --> 00:08:08,380
Sometimes I play CDs or listen to the
radio.
146
00:08:10,200 --> 00:08:11,200
Oh, hey, Adele.
147
00:08:11,560 --> 00:08:15,660
Um, FYI, you're out of detergent,
bleach, and fabric softener. No, what
148
00:08:15,660 --> 00:08:19,060
of is paste. It's time for everybody to
go home. Adele, look, I'm really... Now.
149
00:08:19,160 --> 00:08:22,300
Looks like I got to wrap this to go.
Hey, you ain't going anywhere until you
150
00:08:22,300 --> 00:08:23,300
clean up this mess.
151
00:08:23,320 --> 00:08:24,920
You need to make up your mind.
152
00:08:28,060 --> 00:08:32,650
Do you want some of me? No, ma 'am, I
was just playing. I am not to be...
153
00:08:32,650 --> 00:08:33,650
with.
154
00:08:33,669 --> 00:08:35,730
Moe is getting a little crowded up in
here.
155
00:08:36,130 --> 00:08:39,070
Well, Moe will be gone this weekend,
huh, Moe?
156
00:08:40,250 --> 00:08:41,450
You moving back home?
157
00:08:43,030 --> 00:08:46,150
Well, Ashley, I was thinking about going
to Big Bear for the weekend.
158
00:08:47,270 --> 00:08:49,430
Yeah. I'll take what I can get.
159
00:08:50,170 --> 00:08:51,210
Who are you going with?
160
00:08:52,450 --> 00:08:54,470
Kids from Bridgewood, chaperoned.
161
00:08:55,530 --> 00:08:56,530
Yeah, of course.
162
00:08:57,670 --> 00:08:59,530
Great. Now leave.
163
00:09:00,140 --> 00:09:02,360
And take Frick Frack and Frolus with
you.
164
00:09:04,940 --> 00:09:08,580
Oh, man, I cannot wait to go to the
African marketplace.
165
00:09:09,020 --> 00:09:12,920
Ah, neither can I. I mean, there's just
so much to see and explore.
166
00:09:13,140 --> 00:09:16,880
The exhibits, the art, the food, the
women.
167
00:09:18,760 --> 00:09:19,840
That's my boy.
168
00:09:24,960 --> 00:09:27,820
Um, do you think Moe's coming with?
169
00:09:28,240 --> 00:09:29,440
Well, you can ask her yourself.
170
00:09:30,180 --> 00:09:33,120
She's coming over in a little while to
pick up some clothes. She's going to Big
171
00:09:33,120 --> 00:09:34,119
Bear for the weekend.
172
00:09:34,120 --> 00:09:35,120
Big Bear?
173
00:09:35,800 --> 00:09:36,800
Eh, whatever.
174
00:09:37,020 --> 00:09:38,020
She's grown.
175
00:09:39,560 --> 00:09:40,640
So who's she going with?
176
00:09:41,200 --> 00:09:42,300
Some kids from school.
177
00:09:42,880 --> 00:09:45,840
Kids? They'll be chaperones, Frank.
178
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
Eh, whatever.
179
00:09:47,240 --> 00:09:48,240
She's grown.
180
00:09:49,460 --> 00:09:51,180
Honey, it's been five months.
181
00:09:52,780 --> 00:09:53,780
Hey.
182
00:09:54,040 --> 00:09:55,120
Hey, welcome.
183
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
Hey, Dee. Hey, honey.
184
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
Hi, Daddy.
185
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Evening.
186
00:10:04,400 --> 00:10:05,400
Excuse us.
187
00:10:05,440 --> 00:10:07,460
We have some work to do out in the
garage.
188
00:10:08,300 --> 00:10:10,200
But we never work in the garage.
189
00:10:11,980 --> 00:10:13,300
Unless it's necessary.
190
00:10:23,360 --> 00:10:24,360
Sorry, Mom.
191
00:10:24,600 --> 00:10:27,240
Get it, Dee. I have. I'm going to get
some clothes.
192
00:10:28,950 --> 00:10:29,950
Malisha?
193
00:10:32,790 --> 00:10:35,110
Honey, you know your father really does
miss you.
194
00:10:37,070 --> 00:10:38,070
Yeah.
195
00:10:38,590 --> 00:10:40,910
I couldn't really tell by the way he ran
out of here.
196
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Hi, girl.
197
00:11:02,700 --> 00:11:03,700
Oh,
198
00:11:03,840 --> 00:11:07,820
my bad, Moe. This is Kelly and Damon.
Hey, yeah, nice to meet you. Where's
199
00:11:07,820 --> 00:11:09,320
bathroom? Down the hall to the left.
200
00:11:13,680 --> 00:11:14,760
Baby, who are they?
201
00:11:15,440 --> 00:11:17,400
Damon's my frat brother, and Kelly's his
girl.
202
00:11:18,520 --> 00:11:20,920
Oh, well, it was so nice of them to come
and see us off.
203
00:11:21,920 --> 00:11:23,140
Moe, they're going with us.
204
00:11:23,400 --> 00:11:24,720
We won't even know they're there.
205
00:11:25,280 --> 00:11:26,440
Well, maybe you won't.
206
00:11:26,820 --> 00:11:28,640
Look, don't worry, okay? It'll be fine.
207
00:11:29,260 --> 00:11:30,500
Now, let's all go sit down.
208
00:11:33,900 --> 00:11:34,920
How long have you been with Damon?
209
00:11:35,320 --> 00:11:36,279
A week.
210
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
We met at a party.
211
00:11:39,620 --> 00:11:40,980
Looks like you're all ready to go.
212
00:11:41,280 --> 00:11:42,820
Did you get your permission slip signed?
213
00:11:44,840 --> 00:11:47,160
I don't need permission. I can go
wherever I want.
214
00:11:47,540 --> 00:11:49,220
Oh, well, there's no need to get
defensive.
215
00:11:49,840 --> 00:11:53,760
I was just surprised when Aaron told us
he was bringing a high school girl. Yo,
216
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
Kelly, chill, okay?
217
00:11:55,220 --> 00:11:59,040
Yo, Mo, your parents have a dope till.
Well, it's not my parents. It's my
218
00:11:59,040 --> 00:12:01,280
roommates. Been on my own for a while
now.
219
00:12:02,140 --> 00:12:04,100
Well. Aren't you a big girl?
220
00:12:04,680 --> 00:12:06,260
Well, not as big as your mouth.
221
00:12:06,700 --> 00:12:09,020
You asked for that.
222
00:12:09,280 --> 00:12:10,280
Okay, now choose.
223
00:12:11,020 --> 00:12:13,300
I can't wait to get to Big Bear. Me too.
224
00:12:13,520 --> 00:12:15,740
It'll give us a chance to bond before I
get to Stanford.
225
00:12:16,320 --> 00:12:19,100
What? I thought you were going to
Northwestern.
226
00:12:20,320 --> 00:12:22,720
Well, baby, that was before we fell in
love.
227
00:12:23,120 --> 00:12:26,480
I mean, just think, we can get an
apartment, we can pay bills. Whoa, whoa,
228
00:12:26,480 --> 00:12:28,840
a minute, baby. I mean, who said
anything about an apartment?
229
00:12:29,500 --> 00:12:31,840
Sounds like you and me picking out China
patterns, player.
230
00:12:33,020 --> 00:12:33,999
Where are you registered?
231
00:12:34,000 --> 00:12:35,200
The Disney store.
232
00:12:35,920 --> 00:12:37,640
Damon, take her and wait in the car.
233
00:12:43,680 --> 00:12:45,060
Aaron, what's going on?
234
00:12:45,920 --> 00:12:47,000
That's what I want to know.
235
00:12:48,140 --> 00:12:49,140
Excuse me?
236
00:12:49,920 --> 00:12:51,920
Look, Mo, you need to slow down.
237
00:12:52,970 --> 00:12:55,130
I thought you wanted us to be together.
I do.
238
00:12:55,530 --> 00:12:56,650
Well, then why slow down?
239
00:12:56,990 --> 00:12:59,190
When two people love each other, they
should be together.
240
00:12:59,570 --> 00:13:03,170
But, baby, this trip is just for a
weekend. It's not the rest of our lives.
241
00:13:08,390 --> 00:13:09,389
You're right.
242
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
It's not.
243
00:13:12,270 --> 00:13:15,550
Look, maybe this was just too much too
soon.
244
00:13:16,670 --> 00:13:17,790
Maybe next time, okay?
245
00:13:20,030 --> 00:13:21,490
If there is a next time.
246
00:13:36,520 --> 00:13:38,140
Come on, you guys. They're not going to
let us in.
247
00:13:38,700 --> 00:13:39,780
I'm so ready to go.
248
00:13:40,240 --> 00:13:43,700
Look, we just got here, Mo, okay? So
relax and forget about Aaron.
249
00:13:43,920 --> 00:13:45,100
Yeah, Mo. Let it go.
250
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
He did.
251
00:13:47,040 --> 00:13:50,640
Well, just let him get to you. You'll
find another good -looking, free man.
252
00:13:51,020 --> 00:13:52,360
BMW driving man.
253
00:13:53,220 --> 00:13:54,760
Wait a minute. Who am I following?
254
00:13:55,060 --> 00:13:56,060
No, you won't.
255
00:13:56,780 --> 00:13:58,680
Thanks a lot, guys. I feel so much
better.
256
00:13:58,880 --> 00:14:01,320
You know what? I should have never let y
'all talk me into this. Can we leave?
257
00:14:01,680 --> 00:14:04,620
No, not until after your performance,
Brandy.
258
00:14:04,970 --> 00:14:06,710
Kim, not that look -alike madness again.
259
00:14:07,650 --> 00:14:08,650
Fine.
260
00:14:08,850 --> 00:14:09,990
Time for Blendy.
261
00:14:14,430 --> 00:14:18,310
Excuse me, but there's supposed to be
some backstage passes for me. See, I'm
262
00:14:18,310 --> 00:14:19,770
Natasha, lead singer of Escape.
263
00:14:20,570 --> 00:14:21,630
Escape from where?
264
00:14:22,150 --> 00:14:26,670
Alcatraz? Why, you square -badged,
wearing LAPD wannabe seat dusters. Why
265
00:14:26,670 --> 00:14:27,670
working the door?
266
00:14:45,710 --> 00:14:46,890
I hope you hear this.
267
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
Yes, what's up?
268
00:14:50,810 --> 00:14:54,090
Did you get tickets for us? No, but you
know what? Just step aside. Let me get
269
00:14:54,090 --> 00:14:55,090
us up in here.
270
00:14:58,970 --> 00:14:59,970
Hi there.
271
00:15:00,010 --> 00:15:04,010
I know you have some passes for me. I'm
Nisi, a feature platform Soul Train
272
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
dancer.
273
00:15:05,210 --> 00:15:06,630
Is Soul Train still on?
274
00:15:07,450 --> 00:15:08,510
You better recognize.
275
00:15:13,030 --> 00:15:14,470
I should have told him I was Monica.
276
00:15:16,590 --> 00:15:20,730
I'm leaving now. Oh, man. And I want to
sit up front so I can smell the Happy
277
00:15:20,730 --> 00:15:22,030
Meal on Brandy's breast.
278
00:15:24,730 --> 00:15:28,290
Brandy. Oh, my God. You're right, Jake.
You are?
279
00:15:28,870 --> 00:15:29,870
Available.
280
00:15:30,690 --> 00:15:33,290
Yo, B, where you been? We've been
looking for you.
281
00:15:33,570 --> 00:15:37,350
Oh, Brandy, why don't you introduce us
to your fine brother?
282
00:15:37,630 --> 00:15:39,350
Ray J, is there a problem?
283
00:15:39,650 --> 00:15:43,510
No, everything's cool. I can handle him.
But, B, what are you doing out here?
284
00:15:44,080 --> 00:15:46,700
You know how she is. She likes to be
near her fans.
285
00:15:47,100 --> 00:15:48,100
Who are they?
286
00:15:49,960 --> 00:15:52,040
She came out to get us, man. We're
friends.
287
00:15:52,360 --> 00:15:54,920
I ain't never seen y 'all before.
288
00:15:55,220 --> 00:15:56,640
That's because we go to Pepperdine.
289
00:16:19,820 --> 00:16:21,220
Dang, how does she eat this stuff?
290
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
Like this.
291
00:16:23,200 --> 00:16:29,440
Noah, we need to get out of here. Brandy
will probably be back soon.
292
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
What's the rush?
293
00:16:31,100 --> 00:16:34,620
Her own brother thinks you're her. Yeah,
girl, I mean, look around. Relax.
294
00:16:34,940 --> 00:16:35,940
Take a souvenir.
295
00:16:36,460 --> 00:16:38,540
To Brandy, love, Whitney Houston.
296
00:16:39,280 --> 00:16:40,660
Yo, this is from Whitney Houston.
297
00:16:40,960 --> 00:16:42,240
Hakeem, what was your first clue?
298
00:16:42,580 --> 00:16:45,660
I was saving all my love for her till
she mirrored that food.
299
00:16:48,810 --> 00:16:49,729
Tell them what she got.
300
00:16:49,730 --> 00:16:52,890
Now, what would she want with one of
them when she can have a Tickle Me
301
00:16:54,730 --> 00:16:56,030
I'm gonna take one of these CDs.
302
00:16:56,390 --> 00:16:58,930
Kim, you already have her CD. I know,
but I'm gonna sell this one.
303
00:16:59,990 --> 00:17:01,090
Whatever, just hurry up.
304
00:17:01,310 --> 00:17:03,750
Yeah, come on, you guys. We gotta go if
we're gonna find a good spot to watch
305
00:17:03,750 --> 00:17:04,549
the show.
306
00:17:04,550 --> 00:17:05,550
Oh, yeah.
307
00:17:06,710 --> 00:17:07,710
Dang, my bracelet.
308
00:17:24,589 --> 00:17:25,409
I'm Moesha.
309
00:17:25,410 --> 00:17:28,250
How'd you get in my room? And where are
my french fries? Security!
310
00:17:28,690 --> 00:17:29,930
Look, Brandy, I can explain.
311
00:17:30,210 --> 00:17:33,570
Okay? Your brother Ray J, he's so cute,
by the way. He let us in.
312
00:17:34,530 --> 00:17:35,590
He thought I was you.
313
00:17:36,130 --> 00:17:37,870
I don't know. Everybody thinks we look
alike.
314
00:17:45,680 --> 00:17:49,000
Look, Brandi, I'm really sorry, but see,
my friends and I, we really love you,
315
00:17:49,020 --> 00:17:51,920
and we really wanted to see your show,
but see, Kim, she didn't get in line at
316
00:17:51,920 --> 00:17:55,680
a .m., so that's how we got in your
room, and Hakeem, he ate your french
317
00:17:55,820 --> 00:17:58,940
and I lost the bracelet that my ex
-boyfriend gave me, and I need to fix
318
00:18:00,360 --> 00:18:01,640
I don't know. Just forget it.
319
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
Did you say ex?
320
00:18:04,920 --> 00:18:05,920
Yeah.
321
00:18:06,300 --> 00:18:07,440
He broke up this morning.
322
00:18:07,800 --> 00:18:11,000
I'll help you find it, girl, because men
come and go, but jewelry is forever.
323
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
Thanks, Brandi.
324
00:18:13,450 --> 00:18:14,269
That's all right.
325
00:18:14,270 --> 00:18:17,330
You know, I should be on for a long
time. It takes him forever to take his
326
00:18:17,330 --> 00:18:18,330
clothes off.
327
00:18:19,930 --> 00:18:21,250
So, what'd you ask to?
328
00:18:22,670 --> 00:18:24,030
Girl, what they all do.
329
00:18:24,730 --> 00:18:27,730
I feel you, girl. I made a whole CD
about it. Was it cute? Fine.
330
00:18:28,230 --> 00:18:29,330
Those are the worst kind.
331
00:18:29,570 --> 00:18:30,570
You know what can get over it?
332
00:18:30,890 --> 00:18:31,970
How? Shop.
333
00:18:32,970 --> 00:18:35,850
You know what? You're so right. That
makes me feel better, too. Me, too.
334
00:18:37,020 --> 00:18:39,200
You do your own shopping? Every chance I
get.
335
00:18:39,680 --> 00:18:42,380
You know what? I thought I saw you in
the Beverly Center one time. Oh, you
336
00:18:42,380 --> 00:18:43,380
probably did.
26110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.