Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,390 --> 00:00:08,770
Tim got me this sweet job at the
community center teaching dance.
2
00:00:09,490 --> 00:00:11,970
Of course it would be sweeter if they
paid me.
3
00:00:12,750 --> 00:00:13,750
But you know what?
4
00:00:14,690 --> 00:00:15,750
Volunteering is kind of fun.
5
00:00:16,250 --> 00:00:20,170
The girls are talented, and they can't
wait to get to class to see what new
6
00:00:20,170 --> 00:00:21,170
moves I've come up with.
7
00:00:23,810 --> 00:00:26,730
Hey, even Judith Jamison had her bad
days.
8
00:01:20,440 --> 00:01:21,440
concentrate, okay?
9
00:01:21,780 --> 00:01:26,600
And you, Mac baby, when I asked you to
video the class, I meant the whole
10
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Play, hater.
11
00:01:30,640 --> 00:01:32,820
Girls, we have to get it together.
12
00:01:33,160 --> 00:01:35,800
The competition is just two weeks away.
13
00:01:36,920 --> 00:01:37,920
And you know what?
14
00:01:38,400 --> 00:01:39,540
I don't want to lose.
15
00:01:40,000 --> 00:01:41,920
Because Mitchells never lose.
16
00:01:42,340 --> 00:01:43,660
Well, I'm a Johnson.
17
00:01:45,340 --> 00:01:47,280
Oh, but you're on the Mitchell team now.
18
00:01:51,470 --> 00:01:52,470
Y 'all just dance.
19
00:01:55,730 --> 00:01:57,770
Five, six, seven, eight.
20
00:01:58,910 --> 00:01:59,910
Up.
21
00:02:00,150 --> 00:02:01,210
Stay with me, girl.
22
00:02:04,870 --> 00:02:05,890
What are
23
00:02:05,890 --> 00:02:15,190
you
24
00:02:15,190 --> 00:02:15,888
doing here?
25
00:02:15,890 --> 00:02:17,410
Oh, see, I was in my acting class.
26
00:02:17,790 --> 00:02:20,190
Doing the thing out of waiting till it
fell. You know the one with Angela
27
00:02:20,190 --> 00:02:22,090
Bassett where she started the BMW
bonfire?
28
00:02:23,930 --> 00:02:25,250
Girl, what's that smell?
29
00:02:26,390 --> 00:02:29,130
Oh, that's lighter fluid. I'm a method
actress.
30
00:02:30,510 --> 00:02:33,730
Anyway, there's a director looking for
dancers to be in a commercial.
31
00:02:36,950 --> 00:02:41,150
So why don't I just slide in your class
for a sec, hotwire my career, and steal
32
00:02:41,150 --> 00:02:42,610
Denzel? Girl, quick, show me the moves.
33
00:02:42,850 --> 00:02:44,230
How about we show you the door?
34
00:02:46,480 --> 00:02:47,940
Kim, this class is for kids.
35
00:02:48,560 --> 00:02:51,700
Okay, but when I win my image award,
don't look for no shout -outs.
36
00:02:57,200 --> 00:02:59,060
Wow, we might get discovered today.
37
00:02:59,420 --> 00:03:01,200
Hey, we might get discovered tonight.
38
00:03:01,420 --> 00:03:04,400
Well, if y 'all want to get discovered,
you got to know the steps.
39
00:03:04,960 --> 00:03:07,640
Miles, why don't we get up here and show
them the routine we worked out?
40
00:03:31,880 --> 00:03:36,500
represents you. Hi, I'm Moesha Mitchell.
May I help you? No, dear. It's how I
41
00:03:36,500 --> 00:03:37,500
can help you.
42
00:03:38,060 --> 00:03:40,100
I'm Frances Howie, director.
43
00:03:40,440 --> 00:03:42,960
I'm looking for dancers for my new
commercial.
44
00:03:43,180 --> 00:03:47,060
Oh! Calm down, Swindy.
45
00:03:47,520 --> 00:03:51,460
Now, I've been in this business for 30
years.
46
00:03:52,660 --> 00:03:53,860
Oh, 35?
47
00:03:54,400 --> 00:03:55,400
Oh.
48
00:03:55,660 --> 00:03:59,500
Anywho, this little hoofer's really got
it going.
49
00:04:04,170 --> 00:04:07,650
little brother, Miles, but he isn't a
part of this class, but these lovely
50
00:04:07,650 --> 00:04:08,690
ladies... Ah, they're cute.
51
00:04:10,730 --> 00:04:16,529
Anyhoo, is there someplace we can talk
about making this little fellow a star?
52
00:04:16,870 --> 00:04:17,870
Sure,
53
00:04:19,970 --> 00:04:20,970
step into my office.
54
00:04:29,510 --> 00:04:30,770
This isn't fair.
55
00:04:32,330 --> 00:04:34,790
she was supposed to come and see us
dance, not him.
56
00:04:35,070 --> 00:04:36,530
He's just a camera boy.
57
00:04:36,770 --> 00:04:38,190
More like Banshee's boy toy.
58
00:04:38,470 --> 00:04:39,470
Mm -hmm.
59
00:04:41,610 --> 00:04:43,770
Miles, I'm glad she likes you.
60
00:04:44,150 --> 00:04:45,150
Break a leg.
61
00:04:48,930 --> 00:04:50,310
I got it.
62
00:05:01,680 --> 00:05:02,259
Hey, honey.
63
00:05:02,260 --> 00:05:02,899
Hey, baby.
64
00:05:02,900 --> 00:05:03,819
How was your day?
65
00:05:03,820 --> 00:05:04,820
Oh, terrible.
66
00:05:04,920 --> 00:05:07,700
I thought that with those radio spots,
we'd be swamped.
67
00:05:08,260 --> 00:05:11,820
Well, I guess most potential Saturn
buyers are asleep at 3 a .m.
68
00:05:13,120 --> 00:05:15,020
Yeah, especially the ones with good
credit.
69
00:05:16,680 --> 00:05:17,840
Where did you get by the bank?
70
00:05:18,180 --> 00:05:19,180
I sure did.
71
00:05:19,780 --> 00:05:20,780
Thank you.
72
00:05:24,500 --> 00:05:29,040
$50? Well, Frank, things are a little
tight around here. We have to cut back.
73
00:05:29,450 --> 00:05:31,970
When did we decide to cut back to $50?
74
00:05:32,730 --> 00:05:37,550
Okay, I made a decision because we
decided that I would handle the
75
00:05:37,990 --> 00:05:39,650
Right, after you check with me.
76
00:05:42,330 --> 00:05:46,890
Frank, are you saying that I am
incapable of making a decision without
77
00:05:46,890 --> 00:05:50,970
consulting you, me who is bringing in
the bulk of the money?
78
00:05:51,370 --> 00:05:54,550
Oh, oh, oh, so now I'm Stedman.
79
00:05:56,190 --> 00:05:58,090
Frank, you know that is not fair.
80
00:05:58,760 --> 00:06:01,940
Honey, I'm trying to manage things
around here. I mean, you've got the
81
00:06:01,940 --> 00:06:04,840
dealership to worry about and things.
Well, Dee, what am I supposed to do if I
82
00:06:04,840 --> 00:06:07,180
need more money? Well, all you have to
do is ask. Ask?
83
00:06:07,500 --> 00:06:09,960
Woman, I am asking nobody nothing.
Evening, motherfucker.
84
00:06:10,600 --> 00:06:13,200
Hey, y 'all, guess what? Mal's going to
be in a TV commercial.
85
00:06:13,540 --> 00:06:18,440
A commercial? Yeah. Yeah, it's for Koi
Boy Shoes. Yeah, that's right. Little
86
00:06:18,440 --> 00:06:20,580
is on his way to becoming the next Todd
Bridges.
87
00:06:21,760 --> 00:06:23,360
I don't think that's such a good idea.
88
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
Oh, come on, Dee.
89
00:06:24,940 --> 00:06:29,720
See? I told you she'd say no. No, no,
no, no. Before anybody says no, I would
90
00:06:29,720 --> 00:06:31,120
like to know a little more about it.
91
00:06:31,720 --> 00:06:35,700
Frank, honey, I do know what I'm talking
about. After all, I used to be a studio
92
00:06:35,700 --> 00:06:39,720
teacher. These kids, they work long
hours. They don't spend a lot of time
93
00:06:39,720 --> 00:06:43,180
other kids. And if they're not lucky
enough to get a teacher like me, they
94
00:06:43,180 --> 00:06:44,280
get a very good education.
95
00:06:44,520 --> 00:06:48,620
Honey, I just don't think it's a very
good idea. Well, I would like to know a
96
00:06:48,620 --> 00:06:52,260
little more about it. Well, how much
more would you like to know? Well, if I
97
00:06:52,260 --> 00:06:54,360
were to tell somebody... Uh, excuse me.
98
00:06:55,080 --> 00:06:56,640
Shouldn't somebody send me to my room?
99
00:06:57,200 --> 00:06:59,260
Yeah, I mean, shouldn't somebody send me
home?
100
00:06:59,540 --> 00:07:00,540
Go home!
101
00:07:00,780 --> 00:07:01,780
Okay.
102
00:07:03,560 --> 00:07:07,300
Mom, this commercial, does it shoot on a
school day? No, they shoot next
103
00:07:07,300 --> 00:07:10,360
Saturday. Oh, well, I guess one Saturday
won't keep him from getting a good
104
00:07:10,360 --> 00:07:14,020
education. Frank, there's more to it
than that. These kids are under a great
105
00:07:14,020 --> 00:07:15,020
deal of pressure.
106
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
Excuse me.
107
00:07:16,200 --> 00:07:19,360
Miles, what do you think about it? Would
you like to do it?
108
00:07:20,140 --> 00:07:21,460
I think it'll be cool.
109
00:07:21,720 --> 00:07:22,720
Well, then it's settled.
110
00:07:22,940 --> 00:07:26,380
Not really, because I'm busy on
Saturday, and you...
111
00:07:26,620 --> 00:07:29,980
I'm working. Hey, don't worry about a
thing. I will take care of Miles. It'll
112
00:07:29,980 --> 00:07:34,440
only cost you gas money and him 25%. I
thought it was 22.
113
00:07:35,540 --> 00:07:36,540
Okay, you got me.
114
00:07:40,680 --> 00:07:41,680
Him, him.
115
00:07:42,220 --> 00:07:46,460
You cannot be up in here bothering
folks. Girl, I'm trying to get my career
116
00:07:46,640 --> 00:07:49,840
What, by talking to a caterer? Shoot,
she cooked for all the big stars.
117
00:07:50,160 --> 00:07:53,580
Marlon Brando, Louis Anderson, Delta
Burke.
118
00:07:59,530 --> 00:08:03,070
problem? Oh, well, quite the contrary.
119
00:08:03,490 --> 00:08:08,130
Miles is a natural, and I'm going to
make him the lead. The lead?
120
00:08:08,390 --> 00:08:09,570
Do you mean on the star?
121
00:08:09,870 --> 00:08:10,870
Oh, that's right.
122
00:08:11,150 --> 00:08:14,770
Cool. Then we need to talk about
renegotiating his contract.
123
00:08:15,390 --> 00:08:20,190
How about I pay him union minimum, or we
get someone else?
124
00:08:20,450 --> 00:08:21,289
It's a deal.
125
00:08:21,290 --> 00:08:22,290
I thought so.
126
00:08:23,050 --> 00:08:24,050
All right.
127
00:08:24,370 --> 00:08:29,190
Miles, dear, we have the lines. Now
let's get ready for rehearsal.
128
00:08:32,010 --> 00:08:33,530
straight to Burbank. I have an audition.
129
00:08:33,809 --> 00:08:36,049
You know, Texaco is looking for a black
spokesperson.
130
00:08:36,429 --> 00:08:38,049
Yeah, one to count the jelly beans.
131
00:08:39,750 --> 00:08:42,490
My goodness, Miles is going to be the
star of the commercial. I just
132
00:08:42,490 --> 00:08:45,850
renegotiated his contract. You did? Yes,
girl. I just closed the deal.
133
00:08:46,070 --> 00:08:47,890
Can you be my agent? Send me the photo.
134
00:08:49,410 --> 00:08:50,410
Never mind.
135
00:08:50,910 --> 00:08:52,510
Mrs. Howie, can we talk now?
136
00:08:53,170 --> 00:08:54,670
Sweetie, don't jock me.
137
00:09:14,589 --> 00:09:15,610
McMahon won a day.
138
00:09:18,590 --> 00:09:19,770
Oh, he is good.
139
00:09:22,250 --> 00:09:23,250
Koi boy.
140
00:09:24,590 --> 00:09:25,590
Mark.
141
00:09:26,790 --> 00:09:27,790
Hey, guys.
142
00:09:28,050 --> 00:09:29,170
Have you missed Miles' commercial?
143
00:09:29,370 --> 00:09:30,329
No, no, no. Come on in.
144
00:09:30,330 --> 00:09:33,070
Miles doesn't hurry back from the park.
He's going to miss his own debut.
145
00:09:33,710 --> 00:09:36,570
Great. All my peeps are here. You guys
ready for the competition?
146
00:09:36,910 --> 00:09:40,130
Now, what are you talking about? You
know we have to watch Miles' commercial.
147
00:09:41,130 --> 00:09:44,830
You and Daddy are coming to the show,
right? Come on, Pumpkin. We can't just
148
00:09:44,830 --> 00:09:46,230
up and leave. Baby, we have company.
149
00:09:47,250 --> 00:09:49,630
Well, come on, Kim. Girl, I can't miss
my commercial.
150
00:09:49,930 --> 00:09:51,210
But you're not even in the commercial.
151
00:09:51,510 --> 00:09:54,850
Oh, yes, I am. I cast my shadow during
one of the scenes, and I want to see if
152
00:09:54,850 --> 00:09:55,850
made a cut.
153
00:09:56,170 --> 00:10:00,850
So you're going to have two more weeks
of winning. What about you, Indiana?
154
00:10:01,390 --> 00:10:06,670
Oh, I'm sorry, boo. I'm just... I'll be
there, Mo. Thank you, Dee.
155
00:10:07,610 --> 00:10:09,250
Daddy, I can't believe you're not
coming.
156
00:10:09,550 --> 00:10:11,790
Come on. Come on, Pumpkin, this is Mal's
big day.
157
00:10:13,370 --> 00:10:14,370
Whatever.
158
00:10:17,090 --> 00:10:18,090
Mal!
159
00:10:18,210 --> 00:10:20,310
Oh, somebody bombed him! What happened?
160
00:10:21,350 --> 00:10:22,350
It's nothing.
161
00:10:22,590 --> 00:10:26,610
It's nothing. I just got into a little
fight. Did you win? Oh, Hakeem, of
162
00:10:26,610 --> 00:10:27,369
he did.
163
00:10:27,370 --> 00:10:32,290
Frank, tell us what happened. Some kids
on the playground kept saying, I thought
164
00:10:32,290 --> 00:10:34,370
I was all that just because I was in a
commercial.
165
00:10:34,750 --> 00:10:36,410
But I went to see what the goal was.
166
00:10:36,770 --> 00:10:38,490
Somebody went Jackie Chan on you.
167
00:10:46,819 --> 00:10:47,819
There it was.
168
00:10:48,240 --> 00:10:50,600
Guess you guys missed it. Give me time
to get to my competition.
169
00:10:51,200 --> 00:10:53,080
Pumpkin, we got to stay here until it
comes on again.
170
00:10:53,560 --> 00:10:55,800
That's right, because I ain't going
nowhere until I see my shadow.
171
00:11:03,800 --> 00:11:07,520
So anyway, girl, we won the first round
of the competition. The finals are this
172
00:11:07,520 --> 00:11:10,020
weekend, and this time I expect all my
homies to be there.
173
00:11:10,220 --> 00:11:12,560
Girl, they're only having one. You know
we're here for you.
174
00:11:24,720 --> 00:11:25,499
Boy, boy, before.
175
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
Come on.
176
00:11:27,900 --> 00:11:28,900
Uh,
177
00:11:29,280 --> 00:11:31,700
Moe, I'm gonna have to ask you to move.
I have to be by Miles.
178
00:11:31,960 --> 00:11:33,700
Boy, you better pull up a chair or
something.
179
00:11:37,860 --> 00:11:39,500
Hakeem, get out of the way.
180
00:11:41,760 --> 00:11:44,080
Miles, you didn't return my calls.
181
00:11:44,500 --> 00:11:45,500
I've been busy.
182
00:11:45,740 --> 00:11:49,180
I know. I saw your commercial a thousand
times.
183
00:11:49,980 --> 00:11:51,360
I thought you did really good.
184
00:11:51,900 --> 00:11:53,420
It came on that many times?
185
00:11:54,670 --> 00:11:55,670
I taped it.
186
00:11:57,310 --> 00:12:01,730
Thanks, Vanity. I just got another one.
I know. For goodness candy.
187
00:12:02,250 --> 00:12:04,130
You're filming it next Saturday.
188
00:12:04,950 --> 00:12:06,630
I know everything about you.
189
00:12:08,550 --> 00:12:13,570
This is from the girls who love Mal's
fan club.
190
00:12:14,950 --> 00:12:16,590
Why do you guys have a fan club?
191
00:12:16,950 --> 00:12:20,350
Because you're wonderful. We love you.
192
00:12:22,250 --> 00:12:23,250
I see.
193
00:12:25,999 --> 00:12:27,200
The blue's getting close.
194
00:12:32,540 --> 00:12:34,120
Excuse me, Mom. I need a little space.
195
00:12:34,380 --> 00:12:38,360
Miles, it'll be an honor if you help me
promote the den. All I need is a picture
196
00:12:38,360 --> 00:12:41,220
of you sucking on a smoothie. Oh, no
pictures. No pictures.
197
00:12:59,280 --> 00:12:59,999
Hey, baby.
198
00:13:00,000 --> 00:13:01,240
Hey, honey. How was your day?
199
00:13:01,500 --> 00:13:02,780
Oh, pretty good. Pretty good.
200
00:13:05,260 --> 00:13:07,620
So, did you pick up a weekly stipend
from the bank?
201
00:13:07,880 --> 00:13:10,040
Yes, I did. And here you are.
202
00:13:15,460 --> 00:13:16,460
$80?
203
00:13:16,860 --> 00:13:19,780
Ooh, either I was a good boy this week
or you hit the numbers.
204
00:13:22,540 --> 00:13:27,040
Our financial situation has not changed
around here. But since it was my idea to
205
00:13:27,040 --> 00:13:31,000
cut back, I figured that I would bear
the brunt of the belt tightening, so
206
00:13:31,000 --> 00:13:36,000
just take the 20. Oh, no, I'm not going
for that, Dick. See, 20 dealerships from
207
00:13:36,000 --> 00:13:37,640
now, I'll still be hearing about this.
208
00:13:37,840 --> 00:13:39,000
Uh -uh. No, no way.
209
00:13:39,220 --> 00:13:41,260
You take the 80, I'll take the 20.
210
00:13:42,220 --> 00:13:43,820
You know, I don't understand you, Frank.
211
00:13:44,200 --> 00:13:47,900
Last week, I thought we were in need of
marriage counseling. This week, I think
212
00:13:47,900 --> 00:13:49,480
you're in need of psychiatric care.
213
00:13:50,920 --> 00:13:52,600
Oh, look, Miles got some mail.
214
00:13:53,940 --> 00:13:56,320
Frank, you're invading his privacy.
215
00:13:56,780 --> 00:13:59,380
What? Dee, it's a window envelope. They
want you to look.
216
00:14:00,840 --> 00:14:07,380
Besides, it could be an arrest warrant
or a subpoena or a... Whoa, a fat check.
217
00:14:08,920 --> 00:14:13,060
Ooh, Dee, the Lord may not come when you
call him, but he's always on time.
218
00:14:15,060 --> 00:14:16,860
Miles made $1 ,800.
219
00:14:17,930 --> 00:14:20,370
$1 ,800 and 63 cents.
220
00:14:20,570 --> 00:14:22,770
Dee, our allowance just went up.
221
00:14:24,330 --> 00:14:27,190
No, your integrity just went down.
222
00:14:27,590 --> 00:14:29,750
Frank can't take Miles' money.
223
00:14:30,010 --> 00:14:31,250
Dee, he won't even know.
224
00:14:32,190 --> 00:14:35,770
And besides, it's not like we're taking
his money. It's just more like he's
225
00:14:35,770 --> 00:14:36,990
investing in his family.
226
00:14:37,670 --> 00:14:40,070
Kids can divorce their parents, you
know.
227
00:14:40,870 --> 00:14:42,110
So we can get half.
228
00:14:44,699 --> 00:14:46,320
Not if he has my attorneys.
229
00:14:47,640 --> 00:14:49,160
Oh, here, Dee, relax.
230
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
What attorneys?
231
00:14:53,160 --> 00:14:54,760
It ain't Jacoby and Myers.
232
00:14:56,740 --> 00:14:58,100
Yeah, well, I know one thing.
233
00:14:58,320 --> 00:15:01,200
From now on, I'll be taking a lot more
interest in Miles' career.
234
00:15:01,420 --> 00:15:04,040
In fact, I'm going to go with him to
that commercial on Saturday.
235
00:15:05,040 --> 00:15:05,979
Hey, baby.
236
00:15:05,980 --> 00:15:10,340
Hi. You know what? I can't wait till you
guys see my girls on Saturday. How many
237
00:15:10,340 --> 00:15:11,480
tickets are they going to need for the
competition?
238
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
I'll be there, won't you?
239
00:15:18,040 --> 00:15:21,080
Pumpkin, this is going to be real tough,
baby, because that's the same day that
240
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
Miles tapes his commercial.
241
00:15:23,100 --> 00:15:27,420
You know, Frank, why don't I just go
with Miles and you can go with Moe? Oh,
242
00:15:27,520 --> 00:15:30,800
no, no, Dee. I thought that you might
want to go with Moe, considering how
243
00:15:30,800 --> 00:15:32,200
you love cultural competition.
244
00:15:32,500 --> 00:15:35,440
And I'll go and see my little boy do his
thing.
245
00:15:36,180 --> 00:15:37,760
Why don't you both go with Miles?
246
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
Nope.
247
00:15:41,520 --> 00:15:45,680
You see, Frank? You see, you're taking
this thing much too far, honey. Now, one
248
00:15:45,680 --> 00:15:47,100
of us has got to go to Moe's
competition.
249
00:15:47,800 --> 00:15:48,900
Yeah, you're right, dear.
250
00:15:49,140 --> 00:15:50,140
We'll flip.
251
00:15:52,080 --> 00:15:55,440
Whoops. You win. You go with Moe. Take
lots of pictures.
252
00:15:55,880 --> 00:15:58,800
Frank, Frank, that's not fair. I did not
call it. Yeah, but I did.
253
00:16:07,920 --> 00:16:09,940
Did you know that you're...
254
00:16:10,170 --> 00:16:16,730
son has enough talent to be as big as
Gary Coleman or Webster or Michael J.
255
00:16:17,270 --> 00:16:19,530
As long as he doesn't get big.
256
00:16:19,790 --> 00:16:20,790
Know what I mean?
257
00:16:22,450 --> 00:16:23,950
Do you think that this could happen?
258
00:16:24,290 --> 00:16:25,290
Oh, sure.
259
00:16:25,410 --> 00:16:27,710
Just be careful what you feed him.
260
00:16:29,570 --> 00:16:30,930
Got a situation, boss.
261
00:16:31,170 --> 00:16:32,170
Excuse me.
262
00:16:34,070 --> 00:16:35,770
Hakeem, would you stop calling me that?
263
00:16:36,530 --> 00:16:37,530
Yeah, right, Chief.
264
00:16:38,280 --> 00:16:39,780
I had a cold and ran on miles.
265
00:16:40,800 --> 00:16:41,800
Follow me.
266
00:16:48,320 --> 00:16:49,740
Miles, what's the matter?
267
00:16:50,400 --> 00:16:51,540
I don't feel good.
268
00:16:51,940 --> 00:16:54,880
I found a dozen empty Goodens boxes in
his dressing room.
269
00:16:55,280 --> 00:16:56,420
I know only eight seven.
270
00:16:59,120 --> 00:17:01,360
Miles, where does it hurt? Your stomach?
271
00:17:02,020 --> 00:17:03,400
No, my head and my feet.
272
00:17:04,040 --> 00:17:07,920
You know, that sounds serious, son. You
might need a dose of castor oil.
273
00:17:08,819 --> 00:17:10,220
That was to my uncle.
274
00:17:11,800 --> 00:17:13,020
Casserole works for that, too.
275
00:17:13,660 --> 00:17:16,319
Well, what doesn't it work for? Because
that's what I have.
276
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
All right.
277
00:17:19,540 --> 00:17:22,220
Why don't you tell me what this is
really about?
278
00:17:22,940 --> 00:17:25,480
Dad, I don't want to do this anymore.
279
00:17:26,420 --> 00:17:29,480
Why? I don't like the way people are
treating me.
280
00:17:29,920 --> 00:17:31,520
What are they doing, son?
281
00:17:31,900 --> 00:17:32,900
Acting weird.
282
00:17:33,100 --> 00:17:35,560
You took your Saturday off to bring me
here.
283
00:17:36,060 --> 00:17:38,380
I have to fight while we're out of
school every day.
284
00:17:38,660 --> 00:17:41,160
And there's this crazy girl stalking me.
285
00:17:44,400 --> 00:17:47,720
Okay, Miles, we have a commercial to
shoot.
286
00:17:47,960 --> 00:17:49,480
Stop acting like a kid.
287
00:17:49,760 --> 00:17:51,820
Excuse me, he is a kid.
288
00:17:52,200 --> 00:17:54,140
So, what are you saying?
289
00:17:56,100 --> 00:17:58,560
I'm saying I need a couple of minutes
with my son.
290
00:18:02,600 --> 00:18:04,920
Dad, it's not fun anymore.
291
00:18:05,470 --> 00:18:06,490
Are you sure, Miles?
292
00:18:06,770 --> 00:18:08,650
I mean, this is a great opportunity,
son.
293
00:18:09,150 --> 00:18:12,550
Dad, I want to go home.
294
00:18:14,290 --> 00:18:15,550
That's all I needed to hear.
295
00:18:16,810 --> 00:18:19,230
Are you done with your Hallmark moment?
296
00:18:19,850 --> 00:18:21,650
Oh, you don't know how done we are.
297
00:18:22,150 --> 00:18:23,150
We're out of here.
298
00:18:23,290 --> 00:18:24,290
What do you mean by that?
299
00:18:24,350 --> 00:18:29,330
That means we quit, right, Dad? That's
right, son. Yep. You don't even see us
300
00:18:29,330 --> 00:18:30,850
right now. We're already in the limo.
301
00:18:50,220 --> 00:18:51,220
their children.
302
00:19:21,480 --> 00:19:23,820
Oh, come on, Pumpkin. You know I
wouldn't miss this for the world.
303
00:19:24,880 --> 00:19:25,880
Thank you, Daddy.
304
00:19:26,160 --> 00:19:28,220
Besides, I'm tired of show business.
305
00:19:28,480 --> 00:19:29,480
I quit.
306
00:19:30,580 --> 00:19:32,220
Wouldn't miss this for the world, huh?
307
00:19:32,860 --> 00:19:33,860
Daddy, you're not right.
308
00:19:34,060 --> 00:19:36,800
No, you're all the ones who aren't
right. I come down here trying to do the
309
00:19:36,800 --> 00:19:38,660
right thing. I just wanted to surprise
you.
310
00:19:38,880 --> 00:19:41,040
Oh, please, Frank. You are not fooling
anybody.
311
00:19:41,340 --> 00:19:44,020
No, I don't have to fool, baby. I'm here
because I want to be.
312
00:19:44,970 --> 00:19:46,350
Save your stories for your customers.
313
00:19:47,130 --> 00:19:51,030
I don't have to tell no stories, baby. I
don't even have to open my mouth.
314
00:19:51,110 --> 00:19:52,910
Everybody knows Saturn sell themselves.
315
00:19:53,630 --> 00:19:55,350
Yeah, how come we don't go out to eat
anymore?
316
00:19:56,310 --> 00:19:58,050
Because I only get $20 a week.
317
00:19:58,290 --> 00:20:02,010
Frank, you told me to take the $80. I
did not say that you had to take the
318
00:20:23,909 --> 00:20:26,670
Hey, sometimes the Mitchell family gets
a little crazy.
319
00:20:27,210 --> 00:20:28,210
You know what?
320
00:20:28,310 --> 00:20:32,150
I wouldn't praise them or their
craziness for anything in the world.
321
00:20:32,990 --> 00:20:34,730
Besides, what can I get for them?
25466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.