Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:05,360
Some days, I just don't like my body,
especially my butt.
2
00:00:06,140 --> 00:00:09,500
Yesterday, it seemed fine, but today,
it's enormous.
3
00:00:13,000 --> 00:00:17,380
Although I love to trim off a few
inches, I will never resort to acts of
4
00:00:17,380 --> 00:00:22,180
starvation, liposuction, diet pills, or
boycotting my glazed donuts.
5
00:00:24,580 --> 00:00:28,100
Luckily, I picked up some camouflaging
techniques from Vibe magazine.
6
00:00:28,820 --> 00:00:29,980
Say no stripes.
7
00:00:30,670 --> 00:00:32,790
No polka dot and no scuba's yellow.
8
00:00:33,050 --> 00:00:34,050
Hey, Miles, come here.
9
00:00:35,950 --> 00:00:37,290
Does my butt look big?
10
00:00:37,610 --> 00:00:39,550
Yeah. Get out, butt the slime.
11
00:00:40,030 --> 00:00:41,030
Now.
12
00:00:42,110 --> 00:00:47,150
And some days, you're so insecure, even
a biological mystic can get to you.
13
00:01:37,480 --> 00:01:38,279
What does myth mean?
14
00:01:38,280 --> 00:01:42,220
I don't know, man. I'm just rhyming.
Man, you can't sacrifice knowledge for
15
00:01:42,220 --> 00:01:43,220
rhyme.
16
00:01:44,240 --> 00:01:47,340
Dang, girl, I really like Independence
Day, especially when the...
17
00:02:11,150 --> 00:02:14,610
East Coast rudeness going on. He on the
West Coast now, he better recognize.
18
00:02:16,470 --> 00:02:17,470
What's this?
19
00:02:18,270 --> 00:02:20,630
Oh, look, y 'all. They decided to drop
the annual list.
20
00:02:21,110 --> 00:02:22,110
Uh -oh, Kim.
21
00:02:22,130 --> 00:02:24,350
What? They voted you biggest mouth.
22
00:02:24,630 --> 00:02:26,530
Again. That's what, three years in a
row?
23
00:02:27,050 --> 00:02:29,190
One more and you can hang up your lips
with pride.
24
00:02:29,950 --> 00:02:33,030
They don't know what they're talking
about. I don't have a big mouth. Do I? I
25
00:02:33,030 --> 00:02:34,930
can't. Nah, your head just small.
26
00:02:38,310 --> 00:02:40,430
Oh, it's times like this I'm glad I'm an
adult.
27
00:02:41,740 --> 00:02:44,980
devoted you most likely to revoke your
credit. Oh, they
28
00:02:44,980 --> 00:02:51,780
voted her the president and the
29
00:02:51,780 --> 00:02:54,220
CEO of the itty bitty. Don't say it.
30
00:03:13,160 --> 00:03:14,200
Wouldn't care if I was.
31
00:03:14,640 --> 00:03:16,280
You really wouldn't care? No.
32
00:03:16,580 --> 00:03:20,040
I'm not gonna let some immature, pimple
-faced, can't -buy day boys project
33
00:03:20,040 --> 00:03:23,760
their insecurities onto me. Then I guess
you won't mind picking up your biggest
34
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
butt award. What?
35
00:03:25,440 --> 00:03:27,540
Oh, no, they didn't put my name on this
list.
36
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
Don't worry about it, Mo.
37
00:03:29,300 --> 00:03:30,600
We'll get to the bottom of this.
38
00:03:49,290 --> 00:03:50,290
Something smells good.
39
00:04:20,880 --> 00:04:22,640
Just trying to tell you something, big
brother.
40
00:04:23,440 --> 00:04:24,440
Like what?
41
00:04:24,940 --> 00:04:28,160
Apparently, if you were a dummy in a
drive -by, no one would get hurt.
42
00:04:31,040 --> 00:04:33,560
Conscious for fertility, Frank.
43
00:04:33,900 --> 00:04:34,799
Says who?
44
00:04:34,800 --> 00:04:38,200
My mother. And we're just going to have
to keep using home remedies until you
45
00:04:38,200 --> 00:04:42,000
decide to make an appointment with our
doctor. Our doctor? Nothing. Dee, I told
46
00:04:42,000 --> 00:04:44,100
you, I don't need a checkup or a remedy.
47
00:04:44,320 --> 00:04:46,100
Your man is clicking on all cylinders.
48
00:04:48,140 --> 00:04:50,600
Focus your attention on exhibit A and
exhibit B.
49
00:04:51,560 --> 00:04:53,160
We'll talk about this later, Frank.
50
00:04:54,020 --> 00:04:55,020
Hey, Jefferson.
51
00:04:55,220 --> 00:04:55,799
Hey, man.
52
00:04:55,800 --> 00:04:59,000
Yeah, when I saw Uncle Bernie's pinto
outside, I said I better get over here
53
00:04:59,000 --> 00:05:00,260
before he ate up all the grub.
54
00:05:01,940 --> 00:05:04,060
That's no pinto. That's an ale dog.
55
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
Act like you know.
56
00:05:06,900 --> 00:05:10,780
Yeah, well, all I know is that your dog
is on the way to the pound. Yeah, the
57
00:05:10,780 --> 00:05:13,280
impound. A tow truck got in about a
throat right now.
58
00:05:23,270 --> 00:05:24,990
that I've just spent the past two hours
preparing?
59
00:05:25,270 --> 00:05:27,490
No, I'm just cutting back, you know,
changing my lifestyle.
60
00:05:27,770 --> 00:05:30,510
Trying to eat healthy. Yeah, trying to
starve your name off that list.
61
00:05:30,950 --> 00:05:33,210
Can somebody pass me the gravy and Moe's
steak, please?
62
00:05:34,190 --> 00:05:38,230
Why don't you shut up? What list,
Pumpkin? No list, Daddy. Yeah, Moe got
63
00:05:38,230 --> 00:05:39,230
biggest butt.
64
00:05:40,390 --> 00:05:41,590
Told you, Bertha.
65
00:05:44,070 --> 00:05:47,850
Frank, every year these boys put out
this list where they categorize the
66
00:05:47,850 --> 00:05:49,430
by their body part.
67
00:05:49,710 --> 00:05:50,710
Oh, that list.
68
00:05:50,910 --> 00:05:52,130
Yeah, we used to do that.
69
00:05:54,000 --> 00:05:55,580
And I always thought it was deplorable.
70
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
Disgusting.
71
00:05:58,580 --> 00:06:02,380
Moesha, you're fine just the way you
are. Yeah, that's right, baby.
72
00:06:02,760 --> 00:06:06,240
Now, don't you ever let anybody tell you
that you're not all right.
73
00:06:06,460 --> 00:06:09,660
That you don't measure up. That you
don't have what it takes.
74
00:06:09,900 --> 00:06:11,580
Baby, you're a Mitchell.
75
00:06:11,880 --> 00:06:12,980
With a big butt.
76
00:06:28,960 --> 00:06:29,960
Excuse me, miss.
77
00:06:30,160 --> 00:06:32,360
Hold up, bro. Let me finish this up.
You're messing up my clothing.
78
00:06:34,820 --> 00:06:36,860
Why don't you get out of there before
you hurt yourself, huh?
79
00:06:37,820 --> 00:06:39,120
I know what I'm doing, okay?
80
00:06:40,740 --> 00:06:42,280
So you must know that you're in the
back.
81
00:06:44,160 --> 00:06:46,920
You know, I was just making sure that
you knew.
82
00:06:48,260 --> 00:06:51,540
Moisa Mitchell, trainer, spot checker.
Keep up the good work. Ooh, really good
83
00:06:51,540 --> 00:06:52,540
work.
84
00:06:53,200 --> 00:06:55,780
Your job at Mary Kay is looking better
and better.
85
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
Moisa Mitchell.
86
00:07:00,750 --> 00:07:04,730
Mm -hmm. I thought you weren't gonna let
any pimple -faced boy project their
87
00:07:04,730 --> 00:07:06,270
insecurities onto you.
88
00:07:06,470 --> 00:07:09,110
I'm not. You know, I'm a Mitchell. I
feel good about myself.
89
00:07:09,390 --> 00:07:12,910
Girl, quit perpetrating. You know you
here because you a crowned biggest
90
00:07:14,690 --> 00:07:17,230
Thank you for reminding me, biggest
mouth.
91
00:07:18,510 --> 00:07:22,490
Well, uh, I'm gonna go get my workout
on, okay? Because I want to be on
92
00:07:22,490 --> 00:07:24,210
somebody's biggest list next year.
93
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
Come to church with me here.
94
00:08:17,840 --> 00:08:18,900
When are we going to stop?
95
00:08:57,870 --> 00:09:00,050
Well, then you can't eat in my house
until you become one.
96
00:09:00,270 --> 00:09:01,830
Oh, now, see, where you got to go to,
Moe?
97
00:09:02,250 --> 00:09:03,250
Playing with a brother's food.
98
00:09:04,710 --> 00:09:07,350
Look, look, Moe, I'm not calling out any
names, okay?
99
00:09:10,590 --> 00:09:12,230
His initials are Q.
100
00:09:13,690 --> 00:09:14,690
RQ?
101
00:09:14,770 --> 00:09:15,770
Randy Quinn?
102
00:09:25,130 --> 00:09:26,910
You over there, escape from New York Q.
103
00:09:28,190 --> 00:09:29,190
Let's get him.
104
00:09:31,710 --> 00:09:33,570
I heard you wrote this.
105
00:09:37,010 --> 00:09:40,930
Not my flavor, shorty. I just want to
know who died and made you the authority
106
00:09:40,930 --> 00:09:42,170
on the women in our school.
107
00:09:42,610 --> 00:09:43,610
Which one of you?
108
00:09:44,070 --> 00:09:45,370
Let me guess.
109
00:09:46,510 --> 00:09:47,810
Must be big as butt.
110
00:09:48,390 --> 00:09:51,130
Dang, I know you ain't gonna let him
call you out like that.
111
00:09:51,910 --> 00:09:53,390
He must be big as mouth.
112
00:09:56,200 --> 00:09:57,099
Think of a deal.
113
00:09:57,100 --> 00:09:58,120
Oh, but it is.
114
00:10:01,080 --> 00:10:02,080
Everybody shut up.
115
00:10:02,500 --> 00:10:03,520
Look at this sweater, kid.
116
00:10:03,760 --> 00:10:05,960
In some countries, that's a sign of
wealth.
117
00:10:06,240 --> 00:10:07,760
And what is that supposed to mean?
118
00:10:10,540 --> 00:10:13,720
It means you ought to get that butt FDIC
insured.
119
00:10:28,319 --> 00:10:29,319
Hello?
120
00:10:31,340 --> 00:10:35,660
Frank, Bernie, this is my friend
Beverly. And Beverly, she's a... Ooh,
121
00:10:35,660 --> 00:10:36,379
me guess.
122
00:10:36,380 --> 00:10:39,260
You're either a teacher or a solid gold
dancer.
123
00:10:40,100 --> 00:10:41,120
Actually, I'm a physician.
124
00:10:41,460 --> 00:10:43,420
Oh, a dancing doctor.
125
00:10:45,380 --> 00:10:50,220
Um, Bernie, would you, um, excuse us?
Frank and I need to talk with Beverly.
126
00:10:50,220 --> 00:10:52,940
-mm, Bernie, you stay right where you
are. I smell a set -up.
127
00:10:53,160 --> 00:10:54,820
Mm, I smell boudoir.
128
00:10:58,570 --> 00:10:59,810
And I smell high karate.
129
00:11:02,250 --> 00:11:03,290
A connoisseur.
130
00:11:06,990 --> 00:11:11,650
Bernie. Bernie, please. This is private.
Come on, Dee. We family. What could be
131
00:11:11,650 --> 00:11:12,529
so private?
132
00:11:12,530 --> 00:11:13,530
Bernie.
133
00:11:13,730 --> 00:11:15,530
Oh, I see.
134
00:11:16,790 --> 00:11:20,730
Goodbye, Bernie. Yeah, but you know,
Doc, what he has to run in the family.
135
00:11:20,730 --> 00:11:21,730
think I should make a date?
136
00:11:21,750 --> 00:11:23,070
I mean, an appointment?
137
00:11:23,330 --> 00:11:24,330
No!
138
00:11:24,370 --> 00:11:26,310
Doctor, doctor, doctor, doctor.
139
00:11:29,960 --> 00:11:32,780
alone at last. Now we can talk. No, no,
no. Now wait just a minute.
140
00:11:33,260 --> 00:11:36,680
Look, no offense, Doctor, but we have
nothing to talk about now. I hope you
141
00:11:36,680 --> 00:11:37,680
didn't waste your time.
142
00:11:37,800 --> 00:11:38,779
Frank. Dee.
143
00:11:38,780 --> 00:11:42,680
Frank. Dee. Well, actually, this is
turning into a Frank and Dee
144
00:11:43,840 --> 00:11:46,280
When you're ready to talk, you know
where to find me.
145
00:11:52,300 --> 00:11:53,300
Hey, Doc.
146
00:11:54,640 --> 00:11:56,640
Got a ride in a semi -three -year -old
Toronto?
147
00:12:03,050 --> 00:12:05,770
Frank, I can't believe you did that. No,
no, no. I can't believe you, Dee.
148
00:12:06,230 --> 00:12:08,250
How can you embarrass me like that?
149
00:12:12,930 --> 00:12:13,930
Frank.
150
00:12:14,630 --> 00:12:15,630
Frank.
151
00:12:27,550 --> 00:12:30,830
And I think you got voted most likely to
marry Kim Parker.
152
00:12:33,100 --> 00:12:34,100
Give me that.
153
00:12:36,620 --> 00:12:37,620
Oh, no.
154
00:12:37,900 --> 00:12:39,420
I thought I was your boy.
155
00:12:40,760 --> 00:12:45,080
Then why is my name on this list? Look,
you may be her boy, but you my man. I
156
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
came up with that key.
157
00:12:48,020 --> 00:12:51,320
Well, you can put me on this list to be
most likely to transfer schools because
158
00:12:51,320 --> 00:12:52,600
some girl won't leave you alone.
159
00:12:52,940 --> 00:12:55,180
Who is she? I will take care of her.
160
00:12:57,820 --> 00:12:59,460
Her initials are KP.
161
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
R -K -P.
162
00:13:02,120 --> 00:13:03,480
Let's just go, man, before she explodes.
163
00:13:07,980 --> 00:13:08,980
What's this?
164
00:13:09,060 --> 00:13:10,760
Oh, I see you found our little list.
165
00:13:10,980 --> 00:13:13,480
I'm least likely to generate an
intelligent conversation?
166
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
What's that supposed to mean?
167
00:13:15,880 --> 00:13:20,340
Acute means our list is true. But don't
get offended, because in some countries,
168
00:13:20,380 --> 00:13:22,000
that's a sign of stupidity.
169
00:13:22,220 --> 00:13:24,000
You sure you don't even know me to judge
me?
170
00:13:24,240 --> 00:13:25,840
And like you knew me to judge me?
171
00:13:26,060 --> 00:13:29,500
I ain't write your little list, because
if I wrote your list...
172
00:13:31,850 --> 00:13:33,090
Just be at Bombay tonight.
173
00:13:33,710 --> 00:13:34,710
Excuse me?
174
00:13:34,850 --> 00:13:35,890
Only ask once.
175
00:13:37,930 --> 00:13:39,610
You didn't ask at all.
176
00:13:40,910 --> 00:13:44,610
Do you believe him? Girl, he's just
lashing out because his beard is all
177
00:13:45,450 --> 00:13:49,350
Hope he doesn't think that roughneck
disposition is cute. Because it's not.
178
00:14:21,050 --> 00:14:24,290
That's the way it really goes.
179
00:14:25,840 --> 00:14:28,700
And this will soon be played and tried
to hear what the main page of the main
180
00:14:28,700 --> 00:14:30,920
page of the main page of the top of the
main page of the top of this stuff will
181
00:14:30,920 --> 00:14:33,240
not be played on this type of question.
Sit there trying to record all the
182
00:14:33,240 --> 00:14:35,120
everything in your life. And you will
try to remember.
183
00:14:35,460 --> 00:14:37,720
Sit there and be the sand bearer. And
the wizard sitting there with all kinds
184
00:14:37,720 --> 00:14:40,840
snowballs clawing on you. And you know,
I don't know y 'all. I don't have a mom.
185
00:14:40,920 --> 00:14:44,600
I need you. I didn't buy you. Sit there.
Hold up the face for me. I'm removing
186
00:14:44,600 --> 00:14:49,240
your tissues. God, I missed you a whole
lot before I saved you. Move slow.
187
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
Move slow.
188
00:14:51,180 --> 00:14:52,180
Here's the flow.
189
00:14:58,360 --> 00:15:01,020
Yo, what's up, it's Liam.
190
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
Junebug, girlie.
191
00:15:08,240 --> 00:15:10,560
Oh, oh, oh, don't act like you just
forgot my name.
192
00:15:10,800 --> 00:15:14,660
Hey, Waterbug, Ladybug, Pitterbug,
whatever people call you named after you
193
00:15:14,660 --> 00:15:15,639
leave me alone.
194
00:15:15,640 --> 00:15:17,300
Yo, wait a minute. It doesn't have to be
like that, huh?
195
00:15:20,390 --> 00:15:21,430
Give a brother a hug.
196
00:15:24,850 --> 00:15:26,930
Don't make me turn on the lights and
you'll go to behind.
197
00:15:31,770 --> 00:15:36,650
Oh, Q, oh, snap, slim with you. Oh, hey,
my bad, hey, hey.
198
00:15:38,290 --> 00:15:41,830
I know you didn't tell him I was with
you. No, told him there was a two -drink
199
00:15:41,830 --> 00:15:42,830
minimum.
200
00:15:43,570 --> 00:15:46,290
Sure, you're here just in time. I'm
going up there next.
201
00:15:46,490 --> 00:15:48,490
Word up. Q, I did not come here to see.
202
00:15:50,140 --> 00:15:51,140
Yeah, whatever, sis.
203
00:15:55,480 --> 00:15:59,920
Mo, look, they all serious about their
rapping, okay? Ain't nobody trying to
204
00:15:59,920 --> 00:16:01,500
party. So, uh, can we get out of here?
205
00:16:02,100 --> 00:16:04,440
Yeah, girl, this is a big major mistake.
Hey,
206
00:16:05,480 --> 00:16:07,100
y 'all, look who I found. You know,
207
00:16:08,740 --> 00:16:10,320
what's poppin', baby?
208
00:16:11,080 --> 00:16:13,380
Hey, my finger suit.
209
00:16:13,720 --> 00:16:16,260
Um, let's go someplace and dance.
210
00:16:28,430 --> 00:16:32,550
Yo, this rhyme is dedicated to you. Yo,
Shorty, no doubt this rhyme is for you.
211
00:16:32,630 --> 00:16:37,530
My name is Q, the new kid coming
through. You got it in your eyes. You
212
00:16:37,530 --> 00:16:38,990
feel inside. You better recognize.
213
00:16:39,270 --> 00:16:44,230
Forget them other guys. You make me high
like Tony Braxton. When I be maxing, I
214
00:16:44,230 --> 00:16:48,090
think your body is banging. Jenny
Jackson, Rock Chalk the Lyrical Fist.
215
00:17:03,500 --> 00:17:05,480
A nigga woke up. I get real with mine.
216
00:17:05,680 --> 00:17:07,740
Every time when I rhyme, I shine.
217
00:17:08,060 --> 00:17:09,380
Boy, I had a cute fly.
218
00:17:09,760 --> 00:17:10,699
Shitty eye.
219
00:17:10,700 --> 00:17:14,220
No doubt. All my brothers, we hit the
live. We get ill.
220
00:17:14,839 --> 00:17:15,719
Intellect's poop.
221
00:17:15,720 --> 00:17:18,160
I'm laid back like Snoop. They've been
absolute.
222
00:17:18,540 --> 00:17:21,560
To where you at? To where you at? Or
where your mind at?
223
00:17:43,720 --> 00:17:45,200
What you talking about? I'm not scared
of anything.
224
00:17:45,740 --> 00:17:47,360
All right, look here. I fear so.
225
00:17:47,720 --> 00:17:49,360
What? I know you're worried, man.
226
00:17:50,160 --> 00:17:52,240
But just think how Dee must feel, man.
227
00:17:52,500 --> 00:17:54,960
Hold on, hold on, man. She don't know
what's happening.
228
00:17:55,360 --> 00:17:56,680
Or if it's ever gonna happen.
229
00:17:57,500 --> 00:17:59,020
You already have two kids.
230
00:17:59,300 --> 00:18:02,760
Now, wait, Bernie. I ain't in your
business, big brother. But I think you
231
00:18:02,760 --> 00:18:04,640
least owe it to her, man, to go see
what's happening.
232
00:18:06,260 --> 00:18:07,260
Oh, man.
233
00:18:07,900 --> 00:18:11,840
38 years of complete and utter
foolishness, and you picked tonight to
234
00:18:13,790 --> 00:18:15,130
Well, I was just pacing myself.
235
00:18:17,730 --> 00:18:18,730
So you gonna go?
236
00:18:18,950 --> 00:18:19,729
Yeah, yeah.
237
00:18:19,730 --> 00:18:22,990
Whoa, whoa, wait a minute. Whoa, whoa. I
know you'd be. Now, what's in this for
238
00:18:22,990 --> 00:18:25,170
you? Dean said I could take it to your
appointment.
239
00:18:25,430 --> 00:18:28,750
Good night, Bernard. Come on, man. Come
on, man. Come on, man. Just do me a
240
00:18:28,750 --> 00:18:29,489
favor, man.
241
00:18:29,490 --> 00:18:31,330
Make sure you're the last patient of the
day.
242
00:18:31,550 --> 00:18:33,170
That way, me and Dr.
243
00:18:33,530 --> 00:18:35,850
Feelgood can segue into a happy -hollow
situation.
244
00:18:36,630 --> 00:18:38,110
I don't want to hear it. Come on, man.
245
00:18:39,390 --> 00:18:42,350
LQ, thank you for walking me to my
cousin's house.
246
00:18:43,530 --> 00:18:45,310
I'm not rushing. I'm just helping you
out.
247
00:18:45,590 --> 00:18:47,510
Isn't your transfer about to expire?
248
00:18:49,490 --> 00:18:52,010
Are you going to play me out like that
after I walked you all the way to your
249
00:18:52,010 --> 00:18:53,010
cousin's house?
250
00:18:54,170 --> 00:18:55,270
Nobody asked you to.
251
00:18:55,630 --> 00:18:57,830
No. I did it because I wanted to.
252
00:18:58,210 --> 00:19:01,230
Just like you came to the club to see me
because you wanted to.
253
00:19:01,530 --> 00:19:02,530
Don't flatter yourself.
254
00:19:02,810 --> 00:19:05,250
But anyway, you're doing a set up at
Long Beach tomorrow.
255
00:19:05,630 --> 00:19:07,570
Meet me out front at 730. You can roll
with us.
256
00:19:07,850 --> 00:19:10,010
Now, what makes you think I would roll
anywhere with you?
257
00:19:10,350 --> 00:19:12,690
Hey, baby girl, look alive. Daddy be
happy. Bye.
258
00:19:17,670 --> 00:19:19,850
You better hip -hop out of here, food
snicker.
259
00:19:24,770 --> 00:19:26,970
Mom, who was that?
260
00:19:27,210 --> 00:19:28,210
Nobody.
261
00:19:28,890 --> 00:19:30,050
What's nobody's name?
262
00:19:30,430 --> 00:19:33,050
Daddy, there's nothing going on. He's
just a boy from school.
263
00:19:33,290 --> 00:19:35,970
Baby, you know I have to meet anybody
you date.
264
00:19:36,210 --> 00:19:38,810
That's why there's no need to meet this
one, Daddy. Good night.
265
00:19:39,980 --> 00:19:41,400
All right. See you, babe, girl.
266
00:19:44,580 --> 00:19:48,360
Big brother, you and Dee will be way
ahead of the game, man, if you just go
267
00:19:48,360 --> 00:19:49,740
and adopt a college student.
268
00:19:50,340 --> 00:19:53,300
I'm telling you, man, I'm going, man.
All right, man, I'll talk to you, baby.
269
00:19:55,100 --> 00:19:56,100
There you are.
270
00:19:57,520 --> 00:19:58,580
I've been looking for you.
271
00:19:59,380 --> 00:20:00,380
Oh.
272
00:20:01,300 --> 00:20:02,380
Well, what's on your mind?
273
00:20:03,460 --> 00:20:05,280
Well, there's something that I'd like to
say.
274
00:20:05,500 --> 00:20:06,500
Shh.
275
00:20:12,720 --> 00:20:14,980
Be out front at 730, kid.
276
00:20:15,680 --> 00:20:18,580
Please, like I'm supposed to jump
because he can flow a little bit?
277
00:20:19,480 --> 00:20:22,100
I can't believe I let him follow me
home.
278
00:20:22,580 --> 00:20:24,920
And what's with that phony New York
accent?
279
00:20:25,400 --> 00:20:27,320
He's probably never even been there.
280
00:20:28,420 --> 00:20:31,160
Bet he's from Cleveland, Mississippi.
281
00:20:33,240 --> 00:20:35,560
Dang, I can't stand him.
22529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.