All language subtitles for h.u.s03e04.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,514 --> 00:00:05,514 History is not an exact science. 2 00:00:05,554 --> 00:00:07,074 It is never set in stone. 3 00:00:07,114 --> 00:00:10,114 (DRAMATIC MUSIC) 4 00:00:17,074 --> 00:00:21,474 As time passes knowledge of the past is refined and evolves? 5 00:00:21,514 --> 00:00:24,514 (DRAMATIC MUSIC) 6 00:00:29,154 --> 00:00:32,674 But, by definition existing ideas have thick skins 7 00:00:32,714 --> 00:00:34,354 and are hard to shift. 8 00:00:34,394 --> 00:00:37,354 (UPLIFTING MUSIC) 9 00:00:37,394 --> 00:00:38,914 (HELICOPTER WHIRS) 10 00:00:38,954 --> 00:00:41,034 (ROCKET LAUNCHES) 11 00:00:41,074 --> 00:00:43,434 (EXPLOSION) 12 00:00:43,474 --> 00:00:46,714 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 13 00:00:46,754 --> 00:00:49,754 (CROWD CHEERING) 14 00:00:50,794 --> 00:00:53,114 To understand the realities of the world 15 00:00:53,154 --> 00:00:55,394 you sometimes have to shake them up 16 00:00:55,434 --> 00:00:58,674 and decipher the facts by looking at them another way. 17 00:01:15,394 --> 00:01:18,834 Posterity has made the Vietnam War an American war. 18 00:01:22,234 --> 00:01:23,314 And, yet... 19 00:01:23,354 --> 00:01:26,354 (THEME MUSIC PLAYS) 20 00:01:37,794 --> 00:01:40,314 February 25, 1954. 21 00:01:42,474 --> 00:01:46,434 Ho Chi Minh, the communist leader, about to inspect his troops... 22 00:01:52,394 --> 00:01:54,074 For close to nine years, 23 00:01:54,114 --> 00:01:55,874 he has been fighting to free his country 24 00:01:55,914 --> 00:01:57,594 from French colonial rule. 25 00:01:59,354 --> 00:02:02,234 A country riven by a fault line, 26 00:02:02,274 --> 00:02:06,114 which pushed some of his compatriots to fight against his ideology. 27 00:02:06,154 --> 00:02:09,154 (INTENSE MUSIC) 28 00:02:14,434 --> 00:02:17,034 But, between a young Vietnamese subsidiary soldier 29 00:02:17,074 --> 00:02:18,234 in the French army 30 00:02:18,274 --> 00:02:20,834 and a young soldier from the Viet-Minh army, 31 00:02:20,874 --> 00:02:22,434 only the uniform differed. 32 00:02:26,074 --> 00:02:29,314 The wounded shared the same pain 33 00:02:29,354 --> 00:02:30,954 and the dead the same soil. 34 00:02:34,714 --> 00:02:38,354 Their fratricidal struggle had only just begun. 35 00:02:38,394 --> 00:02:41,394 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 36 00:02:58,794 --> 00:03:00,034 Three months later, 37 00:03:00,074 --> 00:03:02,914 the communists triumphed at the battle of Dien Bien Phu. 38 00:03:06,554 --> 00:03:09,434 Humiliated, France was forced to leave the territory 39 00:03:09,474 --> 00:03:11,514 after 80 years of domination. 40 00:03:13,754 --> 00:03:18,634 Finally Free, the victors rejoiced, 41 00:03:18,674 --> 00:03:20,874 but the ideological divides remained. 42 00:03:22,754 --> 00:03:25,914 During the Cold War, in a world cut in two, 43 00:03:25,954 --> 00:03:29,034 the Geneva Accords established the division of Vietnam 44 00:03:29,074 --> 00:03:33,034 into two distinct entities on either side of the 17th parallel. 45 00:03:37,354 --> 00:03:40,714 The North passed under communist control, 46 00:03:40,754 --> 00:03:44,994 while a pro-Western regime supported by the USA settled in the South. 47 00:03:47,474 --> 00:03:50,434 Two antagonistic states faced each other 48 00:03:50,474 --> 00:03:53,994 and the population had 300 days to choose its side. 49 00:04:01,674 --> 00:04:04,234 Frightened by the severity of the coming regime, 50 00:04:04,274 --> 00:04:06,794 the North experienced a real haemorrhage, exodus. 51 00:04:13,714 --> 00:04:16,554 Catholics, soldiers loyal to France, 52 00:04:16,594 --> 00:04:20,754 and anti-communists of all stripes left their native land. 53 00:04:22,594 --> 00:04:23,994 Propaganda did the rest. 54 00:04:24,034 --> 00:04:27,034 (DRAMATIC MUSIC) 55 00:04:34,154 --> 00:04:36,754 Almost one million reached the South, 56 00:04:36,794 --> 00:04:38,994 leaving behind most of their possessions. 57 00:04:41,274 --> 00:04:44,394 The waves of these would-be exiles made the news. 58 00:04:51,954 --> 00:04:54,474 The evacuation now Northern Vietnam is progressing 59 00:04:54,514 --> 00:04:57,354 within the terms of Geneva armistice agreement 60 00:04:57,394 --> 00:05:00,034 these refugees are passing through a check point at high fund 61 00:05:00,074 --> 00:05:02,274 before boarding French ship Esperance 62 00:05:02,314 --> 00:05:03,954 but it is suitable name for this vessel 63 00:05:03,994 --> 00:05:05,754 with its promise of a more hopeful future 64 00:05:05,794 --> 00:05:06,994 for this unhappy people. 65 00:05:13,194 --> 00:05:17,994 One of the desperate castaway is confided, 66 00:05:18,034 --> 00:05:21,434 "I have never forgotten our last sight of Hanoi, 67 00:05:21,474 --> 00:05:23,074 "the city we loved so much. 68 00:05:24,394 --> 00:05:27,154 "My friends and I had tears in our eyes." 69 00:05:27,194 --> 00:05:30,194 (OMINOUS MUSIC) 70 00:05:34,114 --> 00:05:36,794 (CLOCK DINGS) 71 00:05:38,154 --> 00:05:41,394 In the South, the uprooted arrived in a territory 72 00:05:41,434 --> 00:05:42,954 in the throes of chaos. 73 00:05:46,674 --> 00:05:48,674 Entire regions were under the control 74 00:05:48,714 --> 00:05:51,954 of powerful religious sects, 75 00:05:51,994 --> 00:05:53,634 whose paramilitary factions 76 00:05:53,674 --> 00:05:55,954 flourished during the war against the French. 77 00:06:02,834 --> 00:06:04,554 Entrenched in their strongholds, 78 00:06:04,594 --> 00:06:07,554 their leaders refused to submit to the new state. 79 00:06:11,354 --> 00:06:14,234 Worse, their demonstrations multiplied 80 00:06:14,274 --> 00:06:15,994 and reached the heart of the capital. 81 00:06:18,954 --> 00:06:21,954 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 82 00:06:46,754 --> 00:06:50,114 One man would put an end to these clashes, 83 00:06:50,154 --> 00:06:53,434 Ngo Din Diem, Prime Minister of South Vietnam. 84 00:06:56,114 --> 00:06:57,834 In the name of national unity, 85 00:06:57,874 --> 00:07:01,034 he engaged in a ruthless campaign to quell the rebellion. 86 00:07:11,994 --> 00:07:14,994 On November 26, 1955. 87 00:07:15,034 --> 00:07:16,514 After a bloody victory, 88 00:07:16,554 --> 00:07:19,714 Ngo Dinh Diem proclaimed himself president. 89 00:07:19,754 --> 00:07:22,754 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 90 00:07:29,754 --> 00:07:32,634 At the same time, in North Vietnam, 91 00:07:32,674 --> 00:07:34,194 the roar at the end of fighting 92 00:07:34,234 --> 00:07:36,354 gave way to a completely different score. 93 00:07:39,074 --> 00:07:41,434 Looking like an ascetic old sage, 94 00:07:41,474 --> 00:07:44,674 President Ho Chi Minh established a totalitarian regime 95 00:07:44,714 --> 00:07:46,474 based on the Chinese model. 96 00:07:51,194 --> 00:07:53,034 The red order was spreading. 97 00:07:54,714 --> 00:07:58,274 On the menu, single party and personality cult. 98 00:08:00,954 --> 00:08:03,914 Very quickly, cities were brought to heel. 99 00:08:03,954 --> 00:08:05,074 Starting with Hanoi, 100 00:08:05,114 --> 00:08:08,434 suspected of being infected with traitors, 101 00:08:08,474 --> 00:08:10,994 it had to be purified of its germs. 102 00:08:12,994 --> 00:08:15,714 Arrests of real or presumed troublemakers 103 00:08:15,754 --> 00:08:17,114 struck the population. 104 00:08:20,114 --> 00:08:21,914 An inhabitant of the Northern capital 105 00:08:21,954 --> 00:08:25,314 summed up the situation, 106 00:08:25,354 --> 00:08:26,794 There are not many families left 107 00:08:26,834 --> 00:08:29,234 who don't have a loved one in prison. 108 00:08:29,274 --> 00:08:33,034 Like a contagious disease, fear is spreading everywhere. 109 00:08:38,434 --> 00:08:41,234 And, this purge did not spare the countryside. 110 00:08:47,834 --> 00:08:50,594 Under the pretext of redistributing the land, 111 00:08:50,634 --> 00:08:54,874 an agrarian reform eliminated anyone considered a landowner. 112 00:09:00,834 --> 00:09:06,394 A farmer revisited this social purge, 113 00:09:06,434 --> 00:09:09,714 This estate belonged to Mme Nguyen Thi Nam, 114 00:09:09,754 --> 00:09:12,554 a patriot who had helped the communists. 115 00:09:12,594 --> 00:09:14,234 Both her sons were officers. 116 00:09:14,274 --> 00:09:16,794 One was even a political commissioner. 117 00:09:16,834 --> 00:09:19,954 Yet it was concluded that she was a landowner. 118 00:09:19,994 --> 00:09:22,954 Mme Nam was sentenced to death and executed. 119 00:09:26,474 --> 00:09:28,474 During these summary executions, 120 00:09:28,514 --> 00:09:32,674 close to 15,000 Vietnamese were executed by other Vietnamese. 121 00:09:35,074 --> 00:09:37,754 As in China, denunciation wreaked havoc. 122 00:09:38,994 --> 00:09:44,434 Kangaroo courts and self-criticism sessions smashed all dissent, 123 00:09:44,474 --> 00:09:47,434 under the tutelary figure of the father of the nation. 124 00:09:52,914 --> 00:09:54,714 In the other half of Vietnam, 125 00:09:54,754 --> 00:09:57,874 President Ngo Dinh Diem also left his mark, 126 00:09:57,914 --> 00:10:00,314 aided by a large number of portraits. 127 00:10:01,874 --> 00:10:05,714 Behind a facade of democracy, the prisons were full, 128 00:10:05,754 --> 00:10:09,114 public opinion muzzled, and the press censored. 129 00:10:11,674 --> 00:10:14,194 Elections were a farce, 130 00:10:14,234 --> 00:10:16,794 thousands of opponents were secretly executed. 131 00:10:19,914 --> 00:10:24,074 A refugee proclaimed his disappointment, 132 00:10:24,114 --> 00:10:27,234 The people here do not have a better life than in the North. 133 00:10:27,274 --> 00:10:30,354 The constitution is used to disguise a dictatorship, 134 00:10:30,394 --> 00:10:31,714 we have no freedom 135 00:10:31,754 --> 00:10:36,314 and our independence is subordinated to the United States. 136 00:10:37,754 --> 00:10:40,194 A police regime reigned supreme, 137 00:10:40,234 --> 00:10:42,834 supported by its main backer, the USA. 138 00:10:47,514 --> 00:10:50,394 This was proven by the warm welcome President Eisenhower 139 00:10:50,434 --> 00:10:52,114 reserved for his protege... 140 00:10:57,514 --> 00:11:01,034 Or the arrival of the Archbishop of New-York in Saigon, 141 00:11:01,074 --> 00:11:03,834 bringing his blessing to the strong man of the country. 142 00:11:07,914 --> 00:11:09,474 A fervent Catholic, 143 00:11:09,514 --> 00:11:12,714 Diem had a visceral hatred of communists. 144 00:11:12,754 --> 00:11:14,914 Since the execution of his elder brother 145 00:11:14,954 --> 00:11:19,394 and his nephew by the Viet-Minh, he had vowed to eradicate them. 146 00:11:21,914 --> 00:11:24,034 On either side of the 17th parallel, 147 00:11:24,074 --> 00:11:26,354 two authoritarian regimes were imposing 148 00:11:26,394 --> 00:11:28,794 their intransigence on the population. 149 00:11:32,074 --> 00:11:35,354 A counter-revolution was responding to a revolution. 150 00:11:36,554 --> 00:11:39,754 All it lacked was a spark to ignite the powder. 151 00:11:43,234 --> 00:11:46,234 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 152 00:11:50,554 --> 00:11:53,234 The Geneva Accords had provided for a referendum 153 00:11:53,274 --> 00:11:57,554 to decide on the reunification of the Vietnamese territory. 154 00:11:57,594 --> 00:12:00,074 However, President Diem did not intend 155 00:12:00,114 --> 00:12:01,914 to proceed with these elections... 156 00:12:03,754 --> 00:12:07,394 In his eyes, South Vietnam had to remain independent. 157 00:12:09,754 --> 00:12:14,434 Catholics, pillars of the regime, brought him their unfailing support. 158 00:12:23,394 --> 00:12:26,474 Deprived of this vote, the North retaliated. 159 00:12:27,754 --> 00:12:29,834 If reunification couldn't be achieved 160 00:12:29,874 --> 00:12:32,594 through the ballot box, it would be via weapons. 161 00:12:34,074 --> 00:12:36,274 Everyone was encouraged to take part. 162 00:12:38,394 --> 00:12:40,554 To free their brothers from oppression, 163 00:12:40,594 --> 00:12:43,634 a vast operation to infiltrate the South was set up. 164 00:12:47,114 --> 00:12:49,114 Driven by a patriotic fervour, 165 00:12:49,154 --> 00:12:52,194 many volunteers would join the Nation Front for the liberation 166 00:12:52,234 --> 00:12:53,434 of South Vietnam. 167 00:12:53,474 --> 00:12:55,314 (INDISTINCT SHOUTS) 168 00:12:56,874 --> 00:12:58,874 Before undertaking their mission, 169 00:12:58,914 --> 00:13:01,394 recruits were subjected to a harsh test. 170 00:13:02,754 --> 00:13:04,914 Urged to make sacrifices, 171 00:13:04,954 --> 00:13:07,474 many would pay a high price for their commitment. 172 00:13:07,514 --> 00:13:10,514 (INTENSE MUSIC) 173 00:13:13,994 --> 00:13:17,114 One of these young patriots admitted, 174 00:13:17,154 --> 00:13:18,754 "Dying in battle." 175 00:13:18,794 --> 00:13:21,434 We never questioned this ideal. 176 00:13:21,474 --> 00:13:24,434 But, we didn't realize that our superiors were unconcerned 177 00:13:24,474 --> 00:13:25,914 about our place in history. 178 00:13:30,594 --> 00:13:33,194 A complex network of paths for vehicles 179 00:13:33,234 --> 00:13:36,794 was created to discreetly transport these combat units. 180 00:13:42,394 --> 00:13:44,554 The legendary Ho Chi Minh Trail 181 00:13:44,594 --> 00:13:48,234 winds like an umbilical cord through jungle and mountains. 182 00:13:52,914 --> 00:13:56,394 Gradually, thousands of men, tonnes of weapons, 183 00:13:56,434 --> 00:13:58,154 ammunition and equipment 184 00:13:58,194 --> 00:14:01,954 would thus be directed southwards to supply a formidable guerrilla. 185 00:14:08,274 --> 00:14:10,274 First, it spread in the countryside. 186 00:14:12,194 --> 00:14:15,594 Hamlets loyal to the Southern regime were torched. 187 00:14:20,474 --> 00:14:23,394 To stem these incursions into his territory, 188 00:14:23,434 --> 00:14:25,874 Ngo Dinh Diem mobilized his army. 189 00:14:27,634 --> 00:14:31,394 Close to 1,70,000 men, 190 00:14:31,434 --> 00:14:34,634 equipped from head to toe by the United States. 191 00:14:38,274 --> 00:14:40,914 US instructors took charge of the troops' training. 192 00:14:48,394 --> 00:14:50,234 Soon, clashes between the South 193 00:14:50,274 --> 00:14:53,514 and those then referred to as the Viet-Cong multiplied. 194 00:15:04,754 --> 00:15:07,714 Caught in the crossfire, a farmer testified... 195 00:15:11,354 --> 00:15:13,074 "If the soldiers from the South 196 00:15:13,114 --> 00:15:16,234 "were elephants trampling our villages, 197 00:15:16,274 --> 00:15:19,754 "the Viet-Cong were snakes who would come at us in the night." 198 00:15:23,474 --> 00:15:25,154 An old Vietnamese adage 199 00:15:25,194 --> 00:15:28,634 states that war has no regard for the most humble, 200 00:15:28,674 --> 00:15:30,674 nor for family or friends. 201 00:15:32,234 --> 00:15:34,474 That would turn out to be brutally true. 202 00:15:38,194 --> 00:15:41,034 For a time in the early 1960s, 203 00:15:41,074 --> 00:15:43,154 all dialogue between those in the North 204 00:15:43,194 --> 00:15:45,914 and their hostile brethren in the south was broken. 205 00:15:48,914 --> 00:15:50,394 Since the division, 206 00:15:50,434 --> 00:15:53,114 a weighty silence had fallen on the hearts of families 207 00:15:53,154 --> 00:15:54,994 who hid their grief with dignity. 208 00:15:56,834 --> 00:15:59,074 (MAN SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 209 00:15:59,114 --> 00:16:01,874 (WOMEN SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 210 00:16:24,594 --> 00:16:26,114 Meanwhile, in Saigon, 211 00:16:26,154 --> 00:16:28,474 the intolerance and brutality of the regime 212 00:16:28,514 --> 00:16:31,074 were gradually undermining its foundations. 213 00:16:35,554 --> 00:16:39,274 President Diem's unpopularity fell under the spotlight... 214 00:16:41,954 --> 00:16:44,434 Students launched a protest movement. 215 00:16:44,474 --> 00:16:47,474 (INDISTINCT CHATTER) 216 00:16:49,834 --> 00:16:51,354 In the countryside, 217 00:16:51,394 --> 00:16:53,674 Viet-Cong attacks increasingly mobilized 218 00:16:53,714 --> 00:16:54,874 the national army. 219 00:16:54,914 --> 00:16:56,914 (INTENSE MUSIC) 220 00:16:58,594 --> 00:17:01,154 (HELICOPTER WHIRS) 221 00:17:01,194 --> 00:17:03,474 (GUN SHOTS) 222 00:17:03,514 --> 00:17:05,514 (GUT SHOT) 223 00:17:05,554 --> 00:17:07,234 The United States was concerned 224 00:17:07,274 --> 00:17:09,314 about the escalation of guerrilla fighting. 225 00:17:10,554 --> 00:17:12,434 Kennedy feared that the communist threat 226 00:17:12,474 --> 00:17:14,714 would set the whole of Asia ablaze. 227 00:17:17,234 --> 00:17:19,594 Hoping to contain this surge, 228 00:17:19,634 --> 00:17:23,674 Washington tripled the number of military advisers on the ground. 229 00:17:23,714 --> 00:17:25,354 (INDISTINCT CHATTER) 230 00:17:27,514 --> 00:17:29,594 However, nothing could stop 231 00:17:29,634 --> 00:17:32,354 the relentless machinery of turmoil in Saigon. 232 00:17:34,434 --> 00:17:36,394 It was now the turn of the Buddhists 233 00:17:36,434 --> 00:17:38,234 to invade the streets of the capital. 234 00:17:40,994 --> 00:17:42,674 A majority in the country, 235 00:17:42,714 --> 00:17:45,634 they denounced the pro-Catholic favouritism of the government 236 00:17:45,674 --> 00:17:47,994 and proclaimed their discontent. 237 00:17:48,034 --> 00:17:51,034 (INDISTINCT SHOUTS) 238 00:17:53,514 --> 00:17:55,794 A ferocious repression fell upon them. 239 00:18:04,714 --> 00:18:06,114 As a sign of protest, 240 00:18:06,154 --> 00:18:09,594 the venerable Quang Duc set himself on fire. 241 00:18:09,634 --> 00:18:12,354 The image shocked the public imagination. 242 00:18:12,394 --> 00:18:14,754 As much as the intervention of Mme Nhu, 243 00:18:14,794 --> 00:18:18,554 President Diem's sister-in-law, who commented on the event. 244 00:18:18,594 --> 00:18:24,034 The only thing they had done, they have barbecued 245 00:18:24,074 --> 00:18:28,714 one of their monks, uh, whom they had intoxicated, 246 00:18:28,754 --> 00:18:31,674 whom they had abused the confidence. 247 00:18:31,714 --> 00:18:34,874 An irony revealing the blindness of the regime, 248 00:18:34,914 --> 00:18:35,954 which this time, 249 00:18:35,994 --> 00:18:38,074 failed to put a stop to the uprising. 250 00:18:39,994 --> 00:18:43,314 With the pagodas revolt, the crisis dragged on, 251 00:18:43,354 --> 00:18:45,114 leading to more suicides. 252 00:18:48,314 --> 00:18:50,874 The situation irritated the US. 253 00:18:54,274 --> 00:18:57,394 Regular army generals then incited a coup d¹etat. 254 00:18:59,194 --> 00:19:02,714 CIA and military advisors were taken into their confidence. 255 00:19:05,714 --> 00:19:09,634 With Washington's backing, the conspirators took action. 256 00:19:15,354 --> 00:19:19,274 On November 1, 1963, at the end of mass, 257 00:19:19,314 --> 00:19:22,434 Ngo Dinh Diem and his brother, Ngo Dinh Nhu, 258 00:19:22,474 --> 00:19:25,154 his faithful advisor, were assassinated. 259 00:19:27,114 --> 00:19:30,674 Their troops who had remained loyal were arrested and imprisoned. 260 00:19:33,514 --> 00:19:35,754 Rid of the dictator, people rejoiced. 261 00:19:37,074 --> 00:19:38,994 The headquarters of the presidential party 262 00:19:39,034 --> 00:19:40,114 was ransacked 263 00:19:40,154 --> 00:19:42,754 and its propaganda fuelled multiple fires. 264 00:19:48,234 --> 00:19:51,474 However, despite the assassination of the President, 265 00:19:51,514 --> 00:19:53,594 the fracture of the population remained. 266 00:19:55,754 --> 00:19:59,514 Confrontations between Buddhists and Catholics turned into riots. 267 00:20:00,994 --> 00:20:03,114 While a fiercely nationalist opposition 268 00:20:03,154 --> 00:20:05,514 denounced the interference of the United States 269 00:20:05,554 --> 00:20:06,914 in the country's affairs. 270 00:20:10,154 --> 00:20:13,914 Deaf to these complaints, the military seized power. 271 00:20:21,394 --> 00:20:24,154 South Vietnam was plunged into chaos. 272 00:20:30,914 --> 00:20:34,154 In Hanoi, on the other hand, the regime held its course. 273 00:20:36,074 --> 00:20:38,634 Communism reigned supreme 274 00:20:38,674 --> 00:20:42,194 and reunification of the territory remained its leaders' obsession. 275 00:20:49,234 --> 00:20:52,314 The Ho Chi Minh Trail had become a real highway. 276 00:20:53,594 --> 00:20:55,434 Day and night, it was traversed 277 00:20:55,474 --> 00:20:57,794 by an uninterrupted stream of fighters. 278 00:21:06,194 --> 00:21:08,274 As they progressed south, 279 00:21:08,314 --> 00:21:10,874 hundreds of villages rallied to the cause, 280 00:21:10,914 --> 00:21:14,794 often willingly, sometimes through force. 281 00:21:20,154 --> 00:21:22,514 A doctor lamented... 282 00:21:22,554 --> 00:21:24,714 "Families were torn apart. 283 00:21:24,754 --> 00:21:26,594 "One brother could fight for the North, 284 00:21:26,634 --> 00:21:28,754 "another for the South. 285 00:21:28,794 --> 00:21:29,994 "They could kill each other." 286 00:21:30,034 --> 00:21:33,034 (OMINOUS MUSIC) 287 00:21:40,954 --> 00:21:44,674 No matter how hard the southern army tried, 288 00:21:44,714 --> 00:21:49,154 its men wore themselves out trying to flush out an elusive enemy 289 00:21:49,194 --> 00:21:50,954 that attacked by surprise... 290 00:21:53,314 --> 00:21:55,234 Then disappeared into the jungle, 291 00:21:55,274 --> 00:21:57,514 after sowing its share of desolation. 292 00:22:05,474 --> 00:22:07,834 The United States was alarmed. 293 00:22:07,874 --> 00:22:11,954 Their rampart against communist invasion was cracking. 294 00:22:11,994 --> 00:22:14,754 The time had come for Washington to take things in hand. 295 00:22:16,394 --> 00:22:18,074 In the summer of 1964, 296 00:22:18,114 --> 00:22:20,754 the opportunity finally presented itself. 297 00:22:20,794 --> 00:22:25,634 My fellow Americans, renewed hostile actions 298 00:22:25,674 --> 00:22:30,794 against United States ships on high seas and Gulf of Tonkin 299 00:22:30,834 --> 00:22:35,434 have today required me to order the military forces 300 00:22:35,474 --> 00:22:39,394 of the United States to take action and required. 301 00:22:39,434 --> 00:22:42,274 President Johnson, Kennedy's successor, 302 00:22:42,314 --> 00:22:45,434 used the pretext of a North Vietnamese pseudo-attack 303 00:22:45,474 --> 00:22:47,514 against one of its destroyers, 304 00:22:47,554 --> 00:22:50,074 to fly to the aid of its South Vietnamese ally. 305 00:22:52,994 --> 00:22:55,634 On March 8, 1965. 306 00:22:55,674 --> 00:22:58,794 An initial contingent of 3,500 marines 307 00:22:58,834 --> 00:23:00,434 landed on Da Nang beach. 308 00:23:03,634 --> 00:23:06,034 The arrival of the mighty United States, 309 00:23:06,074 --> 00:23:08,314 shifted the perception of what was until then 310 00:23:08,354 --> 00:23:10,794 only a conflict between Vietnamese. 311 00:23:12,914 --> 00:23:15,554 A proxy war began, 312 00:23:15,594 --> 00:23:18,154 and the Americans played a starring role. 313 00:23:20,794 --> 00:23:22,034 To track the Viet-Cong 314 00:23:22,074 --> 00:23:24,234 who swarmed through the southern territory, 315 00:23:24,274 --> 00:23:26,434 the US Army sent in its ground troops. 316 00:23:30,754 --> 00:23:33,434 And, against the North which supplied the Viet-Cong, 317 00:23:33,474 --> 00:23:36,274 a vast bombing campaign was launched. 318 00:23:41,514 --> 00:23:42,794 In three years, 319 00:23:42,834 --> 00:23:45,514 Operation Rolling Thunder dropped as many bombs 320 00:23:45,554 --> 00:23:48,594 as had fallen on Europe during the Second World War. 321 00:23:51,274 --> 00:23:55,834 All kinds of devices napalm, fragmentation, phosphorus. 322 00:23:57,394 --> 00:24:00,554 In addition, some 80 million litres of Agent Orange 323 00:24:00,594 --> 00:24:02,434 and other defoliants were used. 324 00:24:03,754 --> 00:24:06,434 Hundreds of hectares of forest disappeared 325 00:24:06,474 --> 00:24:08,514 to deprive the enemy of any refuge. 326 00:24:10,394 --> 00:24:11,474 In vain. 327 00:24:31,074 --> 00:24:33,674 Far from folding under the firepower, 328 00:24:33,714 --> 00:24:36,834 the Northern leaders profited from the war of massive destruction. 329 00:24:41,234 --> 00:24:44,834 Ho Chi Minh embodied David in the fight against Goliath. 330 00:24:46,874 --> 00:24:51,474 He became the voice of a people and its fierce determination. 331 00:24:51,514 --> 00:24:54,514 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 332 00:25:21,514 --> 00:25:23,594 By the end of 1966, 333 00:25:23,634 --> 00:25:27,634 close to 2,00,000 GIs were committed alongside South Vietnam. 334 00:25:29,034 --> 00:25:32,034 Three years later, it was almost half a million. 335 00:25:33,674 --> 00:25:37,074 5,00,000 men mired in a national conflict 336 00:25:37,114 --> 00:25:39,474 whose stakes had been gradually diluted. 337 00:25:51,354 --> 00:25:55,274 At the same time, 3,20,000 Chinese soldiers 338 00:25:55,314 --> 00:25:57,354 came to support their communist brothers 339 00:25:57,394 --> 00:25:59,234 in the North. 340 00:25:59,274 --> 00:26:01,354 In particular, for air defence. 341 00:26:07,994 --> 00:26:11,514 However, behind the presence of these foreign players, 342 00:26:11,554 --> 00:26:14,394 the main protagonists remained Vietnamese. 343 00:26:18,874 --> 00:26:20,634 Drawn into a war where the boundary 344 00:26:20,674 --> 00:26:23,154 between male and female was blurring, 345 00:26:23,194 --> 00:26:25,154 women made an unrecognised 346 00:26:25,194 --> 00:26:27,554 and largely underestimated contribution. 347 00:26:31,754 --> 00:26:34,434 In the North, their mobilization was total. 348 00:26:35,994 --> 00:26:38,434 Hundreds of thousands of them answered the call 349 00:26:38,474 --> 00:26:40,114 of enrolment campaigns. 350 00:26:44,634 --> 00:26:46,954 Hailed as heroic patriots, 351 00:26:46,994 --> 00:26:50,034 they would face anguish, hunger, cold, 352 00:26:50,074 --> 00:26:52,514 as well as violence and enemy fire. 353 00:26:54,914 --> 00:26:57,474 One of their comrades testified to their involvement... 354 00:26:59,034 --> 00:27:02,074 "They were as tough as seasoned old staggers, 355 00:27:02,114 --> 00:27:04,514 "they'd shout orders and carry their weapons 356 00:27:04,554 --> 00:27:06,594 "like the Saigon girls wore their jewellery." 357 00:27:10,114 --> 00:27:12,794 Very young girls, most often of peasant origin, 358 00:27:12,834 --> 00:27:16,074 were integrated into the "Shock Youth" battalions. 359 00:27:18,074 --> 00:27:19,194 Assigned in particular 360 00:27:19,234 --> 00:27:21,634 to maintaining the Ho Chi Minh Trail, 361 00:27:21,674 --> 00:27:24,954 they would go through the conflict with nothing but an ideal, 362 00:27:24,994 --> 00:27:27,834 shovels and pickaxes as their only baggage. 363 00:27:30,394 --> 00:27:32,634 Others, assigned to industrial production, 364 00:27:32,674 --> 00:27:33,754 would leave their homes 365 00:27:33,794 --> 00:27:36,034 to fill the ranks of the defence militias. 366 00:27:41,874 --> 00:27:45,314 In the South too, women bore the burden of war. 367 00:27:48,234 --> 00:27:50,794 While some signed up for the female cor 368 00:27:50,834 --> 00:27:53,594 of the armed forces, 369 00:27:53,634 --> 00:27:57,514 others, in order to survive, joined the militia. 370 00:27:57,554 --> 00:27:59,874 One of them confessed... 371 00:27:59,914 --> 00:28:04,314 "It was the rapes that made me see the true face of this war. 372 00:28:04,354 --> 00:28:08,234 I felt that to defend my life and the lives of my family, 373 00:28:08,274 --> 00:28:11,194 "I had no choice but to join the other women in the fight." 374 00:28:14,394 --> 00:28:17,914 Similarly, teenage girls recruited by the Viet Cong 375 00:28:17,954 --> 00:28:20,954 would go deep into the jungle, ready for any fight. 376 00:28:23,594 --> 00:28:28,714 Others refused to choose sides, but like their sisters, 377 00:28:28,754 --> 00:28:32,394 bore the stigmata of a civil war that did not speak its name. 378 00:28:33,754 --> 00:28:36,754 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 379 00:29:05,194 --> 00:29:07,274 Early 1968. 380 00:29:07,314 --> 00:29:09,714 Saigon, unlike most cities in the South, 381 00:29:09,754 --> 00:29:10,954 remained unscathed 382 00:29:10,994 --> 00:29:13,474 by the fighting that ravaged the rest of the country. 383 00:29:15,194 --> 00:29:16,994 But, this respite would not last. 384 00:29:18,634 --> 00:29:22,194 For Hanoi, the prolonged guerrilla strategy had had its day. 385 00:29:24,234 --> 00:29:28,154 To win a decisive victory, a general insurrection was required. 386 00:29:32,394 --> 00:29:35,394 All resistance movements were mobilized for the occasion. 387 00:29:38,194 --> 00:29:40,874 January 31, 1968. 388 00:29:40,914 --> 00:29:45,754 As the Vietnamese were preparing to celebrate the lunar new year, 389 00:29:45,794 --> 00:29:47,554 the Tet offensive was launched. 390 00:29:49,834 --> 00:29:52,514 More than 50 cities in the South were targeted. 391 00:29:54,074 --> 00:29:57,314 80,000 fighters left their hiding places in the jungle 392 00:29:57,354 --> 00:29:59,594 looking to trigger a popular uprising. 393 00:30:04,474 --> 00:30:07,634 Armed with blacklists of officers and officials, 394 00:30:07,674 --> 00:30:10,514 they were ordered to eliminate all traitors, 395 00:30:10,554 --> 00:30:12,794 and crush as many enemies as possible. 396 00:30:15,834 --> 00:30:18,794 Three days later, the city of Hue was taken, 397 00:30:18,834 --> 00:30:21,354 and treated to a revolutionary purge. 398 00:30:25,674 --> 00:30:29,714 Faced by an intimate enemy, often a close friend or family, 399 00:30:29,754 --> 00:30:31,954 thousands of civilians were executed. 400 00:30:31,994 --> 00:30:34,994 (INTENSE MUSIC) 401 00:30:38,034 --> 00:30:42,154 A survivor recalled, "There was Doan, 402 00:30:42,194 --> 00:30:44,514 "who had studied at the same school as me. 403 00:30:44,554 --> 00:30:47,194 "She had suddenly returned to Hue with a gun, 404 00:30:47,234 --> 00:30:48,994 "enthusiastic about finding 405 00:30:49,034 --> 00:30:51,474 "such and such a person and shooting them dead." 406 00:30:59,914 --> 00:31:02,954 The response was led by the South Vietnamese army 407 00:31:02,994 --> 00:31:04,394 and supported by the Americans. 408 00:31:21,914 --> 00:31:24,474 After 24 days of fierce fighting, 409 00:31:24,514 --> 00:31:26,154 the former imperial capital 410 00:31:26,194 --> 00:31:28,674 was transformed into a field of ruins. 411 00:31:31,234 --> 00:31:33,594 The Viet Cong were wiped out. 412 00:31:38,834 --> 00:31:40,514 In Saigon, the US Embassy 413 00:31:40,554 --> 00:31:43,194 was high on the communist forces' target list. 414 00:31:45,114 --> 00:31:47,074 Reputed to be impregnable, 415 00:31:47,114 --> 00:31:49,434 the building was stormed by a suicide squad 416 00:31:49,474 --> 00:31:50,994 of nineteen fighters. 417 00:31:57,874 --> 00:32:00,794 There were clashes at every crossroads. 418 00:32:07,994 --> 00:32:10,354 It took several days for the national army 419 00:32:10,394 --> 00:32:12,074 to regain control of the capital. 420 00:32:14,994 --> 00:32:16,514 Street by street. 421 00:32:21,634 --> 00:32:23,114 House by house. 422 00:32:46,114 --> 00:32:48,634 On February 1, 1968, 423 00:32:48,674 --> 00:32:51,234 A frail Vietnamese man in a plaid shirt, 424 00:32:51,274 --> 00:32:53,074 arrested by Southern soldiers 425 00:32:53,114 --> 00:32:55,354 appeared on screens all over the world. 426 00:32:58,874 --> 00:33:03,274 Suddenly General Nguyen Ngoc Loan drew his Smith and Wesson. 427 00:33:07,874 --> 00:33:11,154 The victim was a Viet-Cong, accused of murdering a policeman 428 00:33:11,194 --> 00:33:13,314 and his whole family during the clashes. 429 00:33:15,634 --> 00:33:17,514 Among the journalists present that day, 430 00:33:17,554 --> 00:33:19,514 Eddie Adams immortalized the scene. 431 00:33:21,074 --> 00:33:23,674 His photo gave an indelible face to the war 432 00:33:23,714 --> 00:33:25,634 waged between the Vietnamese. 433 00:33:27,954 --> 00:33:30,954 (HELICOPTER WIRES) 434 00:33:34,514 --> 00:33:38,274 From Dalat to Nha Trang and from Chu Lay to Can To, 435 00:33:38,314 --> 00:33:39,594 it was the same spectacle. 436 00:33:42,234 --> 00:33:45,634 The same victims of an unrelenting fratricidal war. 437 00:34:12,674 --> 00:34:14,954 The Tet Offensive ended in disaster. 438 00:34:16,634 --> 00:34:20,034 The expected general uprising never materialized 439 00:34:20,074 --> 00:34:23,154 and more than half of the Viet Cong troops lost their lives. 440 00:34:28,034 --> 00:34:29,994 Despite this stinging defeat, 441 00:34:30,034 --> 00:34:33,034 the leaders in Hanoi showed no signs of giving up. 442 00:34:35,714 --> 00:34:37,994 General Giap, declared... 443 00:34:38,034 --> 00:34:41,034 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 444 00:34:48,354 --> 00:34:51,194 A Military setback but a psychological victory. 445 00:34:52,754 --> 00:34:55,034 The excessive media coverage of the conflict 446 00:34:55,074 --> 00:34:58,354 crystallized the anger of the pacifist movements, 447 00:34:58,394 --> 00:35:00,514 and the United States was held responsible 448 00:35:00,554 --> 00:35:03,354 for the violence tearing the Vietnamese people apart. 449 00:35:17,714 --> 00:35:21,594 Disavowed, President Johnson was shunned from office. 450 00:35:25,674 --> 00:35:27,354 In January 1969, 451 00:35:27,394 --> 00:35:30,194 he gave up his position to Richard Nixon, 452 00:35:30,234 --> 00:35:32,554 who had campaigned on American disengagement. 453 00:35:33,754 --> 00:35:37,474 In one year, 100,000 GI's were repatriated. 454 00:35:42,474 --> 00:35:45,434 From then on, the new president of South Vietnam, 455 00:35:45,474 --> 00:35:47,074 Nguyen Van Thieu, 456 00:35:47,114 --> 00:35:49,994 took note of the scheduled departure of his powerful ally. 457 00:35:53,234 --> 00:35:55,994 To compensate for the withdrawal of US forces, 458 00:35:56,034 --> 00:35:58,194 the general mobilization of all men 459 00:35:58,234 --> 00:36:01,714 between the ages of 18 and 38 was declared. 460 00:36:07,354 --> 00:36:10,114 Swiftly, from a land of 17 million, 461 00:36:10,154 --> 00:36:13,114 the Southern army added one million conscripts. 462 00:36:30,914 --> 00:36:34,554 They were joined by young people of 16 and 17, 463 00:36:34,594 --> 00:36:37,634 the self-defence forces of villages and hamlets. 464 00:36:37,674 --> 00:36:40,474 It was their job to prevent the last rural areas 465 00:36:40,514 --> 00:36:41,754 that weren't communist 466 00:36:41,794 --> 00:36:44,674 from succumbing to the sirens of propaganda, 467 00:36:44,714 --> 00:36:46,834 and seeing their inhabitants join the enemy. 468 00:36:51,354 --> 00:36:53,194 With the Americans' departure, 469 00:36:53,234 --> 00:36:55,434 the conflict showed its true colours. 470 00:36:58,794 --> 00:37:00,874 That of a fratricidal war. 471 00:37:11,234 --> 00:37:13,194 Prisoners were sometimes from one side 472 00:37:13,234 --> 00:37:16,394 and sometimes from the other, 473 00:37:16,434 --> 00:37:18,394 but all were Vietnamese. 474 00:37:21,514 --> 00:37:24,794 Sometimes the barbarity of these clashes led to tragedy. 475 00:37:27,794 --> 00:37:30,354 Such was the case with the bombing of Trang Bang. 476 00:37:30,394 --> 00:37:34,354 Perpetrated not by the Americans but by the South-Vietnamese. 477 00:37:37,674 --> 00:37:40,154 On June 8, 1972. 478 00:37:40,194 --> 00:37:44,354 One of their aircraft unloaded its cargo of napalm over its target. 479 00:37:45,434 --> 00:37:48,074 Purported to be a hideout for Viet-Cong fighters, 480 00:37:48,114 --> 00:37:50,794 the targeted temple housed civilians, 481 00:37:50,834 --> 00:37:52,474 and among them, children. 482 00:37:56,834 --> 00:37:57,914 The iconic image 483 00:37:57,954 --> 00:38:00,394 of this nine-year-old girl running naked, 484 00:38:00,434 --> 00:38:02,274 racked with pain, and alone 485 00:38:02,314 --> 00:38:05,434 embodies the full dimension of the Vietnamese tragedy. 486 00:38:15,074 --> 00:38:18,154 January 27, 1973. 487 00:38:18,194 --> 00:38:19,714 After years of negotiations, 488 00:38:19,754 --> 00:38:21,634 France invited all belligerents 489 00:38:21,674 --> 00:38:23,994 to put an end to this lawless conflict. 490 00:38:25,154 --> 00:38:28,154 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 491 00:38:32,994 --> 00:38:36,674 The United States ended their involvement in this war, 492 00:38:36,714 --> 00:38:37,994 a war carried out, 493 00:38:38,034 --> 00:38:40,154 without ever being formally declared. 494 00:38:43,114 --> 00:38:47,074 The two hostile brothers, meanwhile, agreed to a ceasefire. 495 00:38:47,114 --> 00:38:49,554 However, peace would be long in coming. 496 00:38:57,834 --> 00:39:00,834 With the country no more than a mass of shapeless roads, 497 00:39:00,874 --> 00:39:02,754 a magma of tears and blood. 498 00:39:05,394 --> 00:39:08,314 Nothing could overcome North Vietnam's determination 499 00:39:08,354 --> 00:39:10,314 to continue the fight with its neighbour 500 00:39:10,354 --> 00:39:11,874 until reunification. 501 00:39:15,714 --> 00:39:18,914 Pham Van Dong's declaration was unambiguous. 502 00:39:20,474 --> 00:39:23,474 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 503 00:39:28,714 --> 00:39:31,154 In December 1974, 504 00:39:31,194 --> 00:39:35,114 an army of 1,00,000 foot soldiers set off for Saigon. 505 00:39:36,314 --> 00:39:38,434 The campaign baptized Ho Chi Minh 506 00:39:38,474 --> 00:39:41,434 in memory of the leader who died five years before 507 00:39:41,474 --> 00:39:43,674 was carried out with great speed? 508 00:39:59,794 --> 00:40:02,954 The communist troops progressed in leaps and bounds. 509 00:40:11,754 --> 00:40:14,554 In Da Nang, panic seized the inhabitants. 510 00:40:15,674 --> 00:40:17,074 They stormed the port in the hope 511 00:40:17,114 --> 00:40:19,474 of finding a ship that would reach Saigon. 512 00:40:30,354 --> 00:40:33,554 Thousands drowned offshore in makeshift crafts. 513 00:40:39,434 --> 00:40:42,394 At the airport, they swarmed over the last aircraft. 514 00:41:04,234 --> 00:41:07,554 On March 29, 1975, 515 00:41:07,594 --> 00:41:09,834 the fall of the city sounded the death knell 516 00:41:09,874 --> 00:41:11,834 of the South Vietnamese regime. 517 00:41:21,834 --> 00:41:25,514 The roads were filled with hordes of families still fleeing south 518 00:41:25,554 --> 00:41:28,034 in the mad hope of finding refuge there. 519 00:41:32,834 --> 00:41:35,154 The national army was in disarray. 520 00:41:44,274 --> 00:41:45,954 Nothing could stop the triumphant march 521 00:41:45,994 --> 00:41:47,714 of the communists to the capital. 522 00:41:51,114 --> 00:41:53,594 One month later, Saigon was in meltdown. 523 00:41:58,794 --> 00:42:02,114 The roadblocks designed to channel the influx of hundreds of thousands 524 00:42:02,154 --> 00:42:04,754 of refugees provoked harrowing scenes. 525 00:42:08,994 --> 00:42:11,474 The perimeter of the US Embassy was overrun 526 00:42:11,514 --> 00:42:13,914 by those desperate to leave the country. 527 00:42:13,954 --> 00:42:17,954 A few lucky souls were evacuated by helicopter, 528 00:42:17,994 --> 00:42:20,354 among them President Van Thieu. 529 00:42:20,394 --> 00:42:23,394 (HELICOPTER WIRES) 530 00:42:30,394 --> 00:42:33,914 But, for most, Saigon was turned into a dead end. 531 00:42:37,994 --> 00:42:40,994 Southern army soldiers had already ditched their uniforms 532 00:42:41,034 --> 00:42:44,674 and got lost in the crowd, hoping to save their skins. 533 00:42:56,634 --> 00:43:00,114 Finally, the North Vietnamese vanguard entered Saigon. 534 00:43:14,394 --> 00:43:16,594 On April 30, 1975, 535 00:43:16,634 --> 00:43:20,274 just before noon the first communist soldiers 536 00:43:20,314 --> 00:43:22,754 occupied the presidential palace. 537 00:43:22,794 --> 00:43:24,314 General Van Minh, 538 00:43:24,354 --> 00:43:26,874 last representative of a dying power, 539 00:43:26,914 --> 00:43:28,954 tendered its surrender. 540 00:43:28,994 --> 00:43:31,994 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 541 00:43:37,754 --> 00:43:41,954 As a denial of the civil war, with the guns finally silent, 542 00:43:41,994 --> 00:43:45,154 a colonel from the North declared, 543 00:43:45,194 --> 00:43:48,754 "Our victory is the victory of the entire Vietnamese people, 544 00:43:48,794 --> 00:43:51,834 "only the American invaders have been defeated." 545 00:43:57,314 --> 00:44:01,154 Pragmatic, Saigon quickly adopted the colours of the victors. 546 00:44:03,674 --> 00:44:07,194 An officer wrote with humour, 547 00:44:07,234 --> 00:44:09,954 "Before 1975, it was dangerous in the North 548 00:44:09,994 --> 00:44:12,114 "to admit that one had relatives in the South. 549 00:44:13,314 --> 00:44:16,154 "After April 1975, the trend in the South 550 00:44:16,194 --> 00:44:18,954 "was to recognize their family in the North." 551 00:44:24,114 --> 00:44:27,114 Overnight, the traces of the past disappeared. 552 00:44:29,594 --> 00:44:31,674 This was not enough for the northerners, 553 00:44:31,714 --> 00:44:33,194 who wanted to make their mark 554 00:44:33,234 --> 00:44:36,034 by naming the city after their spiritual father. 555 00:44:37,274 --> 00:44:40,274 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 556 00:44:50,634 --> 00:44:52,874 July 2, 1976. 557 00:44:52,914 --> 00:44:55,754 The dreams of Hanoi's old guard had come true. 558 00:44:56,914 --> 00:45:00,754 Ho Chi Minh was no more, but his will had been fulfilled, 559 00:45:00,794 --> 00:45:04,754 Vietnam was now a free country, independent and reunited. 560 00:45:09,834 --> 00:45:13,674 But, the path to unity began with ideological unification. 561 00:45:21,474 --> 00:45:23,514 The communists had not quite finished 562 00:45:23,554 --> 00:45:25,114 with their former adversaries. 563 00:45:31,994 --> 00:45:35,594 Considered traitors, henchmen of American imperialism, 564 00:45:35,634 --> 00:45:38,394 soldiers from the southern army, civil servants, 565 00:45:38,434 --> 00:45:40,754 religious figures and intellectuals 566 00:45:40,794 --> 00:45:43,994 suffered the violence of political re-education. 567 00:45:47,994 --> 00:45:51,474 Nearly 150 so-called "Rehabilitation centres" 568 00:45:51,514 --> 00:45:53,274 were set up throughout the country. 569 00:45:57,114 --> 00:46:00,114 Prime Minister Pham Van Dong explained their philosophy. 570 00:46:01,634 --> 00:46:04,634 (SPEAKS ANCIENT LANGUAGE) 571 00:46:44,674 --> 00:46:47,394 The propaganda images showed attentive pupils 572 00:46:47,434 --> 00:46:49,594 paying attention to the socialist lessons 573 00:46:49,634 --> 00:46:50,794 being taught to them. 574 00:46:52,314 --> 00:46:56,354 In reality, national reconciliation took a punitive form. 575 00:46:59,994 --> 00:47:02,714 Locked up in forced labour camps, 576 00:47:02,754 --> 00:47:05,114 these men and women experienced hunger, 577 00:47:05,154 --> 00:47:08,354 sickness, ill-treatment and torture. 578 00:47:12,274 --> 00:47:15,354 Among the thousands of deported South Vietnamese, 579 00:47:15,394 --> 00:47:20,474 many would spend up to 15 years in these morbid antechambers. 580 00:47:20,514 --> 00:47:21,954 Those that did not die there... 581 00:47:24,594 --> 00:47:27,434 Others were moved to New Economic Zones. 582 00:47:32,754 --> 00:47:36,474 This was a euphemism used to designate desolate lands, 583 00:47:36,514 --> 00:47:38,794 most often devoid of any infrastructure. 584 00:47:40,434 --> 00:47:43,194 There they would learn the life of a peasant, 585 00:47:43,234 --> 00:47:46,474 wielding spades in mine-infested fields of cassava. 586 00:47:54,514 --> 00:47:55,754 To the communist leaders, 587 00:47:55,794 --> 00:47:58,394 yesterday's enemies remained enemies. 588 00:48:01,274 --> 00:48:02,874 Deprived of civil rights, 589 00:48:02,914 --> 00:48:05,754 such discrimination also applied to their children. 590 00:48:08,634 --> 00:48:12,034 A father shared his dismay, 591 00:48:12,074 --> 00:48:15,714 "I cannot accept that my daughter cannot go to university. 592 00:48:15,754 --> 00:48:18,354 "She is condemned to live like a murderer's child 593 00:48:18,394 --> 00:48:20,394 "with shame written on her forehead." 594 00:48:29,274 --> 00:48:32,434 This vindictiveness also struck the mothers, 595 00:48:32,474 --> 00:48:35,434 sisters and wives of the vanquished. 596 00:48:35,474 --> 00:48:40,434 The contempt and mistrust shown to them made their lives impossible, 597 00:48:40,474 --> 00:48:43,914 many shut themselves away in internal exile. 598 00:48:43,954 --> 00:48:45,354 One of them confessed... 599 00:48:47,034 --> 00:48:50,154 "It is terrible to live in the world of silence. 600 00:48:50,194 --> 00:48:55,834 "With every action, every step, I was on a field riddled with mines. 601 00:48:55,874 --> 00:48:59,594 "Sometimes I no longer dared breathe for fear of myself. 602 00:48:59,634 --> 00:49:01,354 "I didn't want to hear my heart beating." 603 00:49:10,114 --> 00:49:12,594 As for those called the dust of life, 604 00:49:12,634 --> 00:49:16,114 street children born with American blood in their veins, 605 00:49:16,154 --> 00:49:18,754 their mother's native land would be denied to them 606 00:49:18,794 --> 00:49:20,994 all their lives. 607 00:49:21,034 --> 00:49:22,474 Often abandoned at birth, 608 00:49:22,514 --> 00:49:24,234 as shamed as too overwhelming 609 00:49:24,274 --> 00:49:26,194 for those who in the eyes of the victors 610 00:49:26,234 --> 00:49:28,074 had betrayed the nation. 611 00:49:28,114 --> 00:49:30,354 They had to learn to live with their differences. 612 00:49:36,074 --> 00:49:39,714 Downgraded, stigmatized and repressed, 613 00:49:39,754 --> 00:49:42,194 thousands of families chose exile. 614 00:49:47,394 --> 00:49:50,714 Having experienced the split between North and South, 615 00:49:50,754 --> 00:49:53,234 the fracture was perpetuated worldwide. 616 00:49:56,114 --> 00:49:59,514 Between 1975 and 1985, 617 00:49:59,554 --> 00:50:04,434 close to 8,00,000 Vietnamese managed to leave their country by sea, 618 00:50:04,474 --> 00:50:05,994 risking their lives. 619 00:50:09,154 --> 00:50:11,394 0.5 million others fled over land 620 00:50:11,434 --> 00:50:13,994 to end up in grim refugee camps in Thailand. 621 00:50:15,874 --> 00:50:20,914 In all, over 1.3 million Vietnamese abandoned their homeland. 622 00:50:23,434 --> 00:50:26,314 And, though the fratricide finally ended, 623 00:50:26,354 --> 00:50:28,714 it was only for lack of fighters. 624 00:50:31,834 --> 00:50:36,634 In 1995, President Clinton announced the normalization of relations 625 00:50:36,674 --> 00:50:38,834 between Hanoi and Washington. 626 00:50:40,474 --> 00:50:42,714 Many saw this as the end of a conflict 627 00:50:42,754 --> 00:50:46,074 that pitted the US giant against the Vietnamese minnow. 628 00:50:47,594 --> 00:50:49,674 It is true that for years, Hollywood, 629 00:50:49,714 --> 00:50:51,834 through its planetary blockbusters, 630 00:50:51,874 --> 00:50:54,634 always pitched the war as an American war. 631 00:50:58,954 --> 00:51:03,354 an impression the Vietnamese leaders were able to use to their advantage. 632 00:51:07,234 --> 00:51:10,634 By basing its legitimacy on the rhetoric of a just war, 633 00:51:10,674 --> 00:51:13,314 fought for freedom and independence, 634 00:51:13,354 --> 00:51:14,994 Hanoi largely contributed 635 00:51:15,034 --> 00:51:18,114 to obscuring the reality of a civil war 636 00:51:18,154 --> 00:51:21,434 that pitted Vietnamese against Vietnamese. 637 00:51:27,874 --> 00:51:32,314 But, the power of myths often outweighs the logic of reason. 638 00:51:35,914 --> 00:51:38,914 Captions edited by Ai-Media ai-media.tv 50889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.