All language subtitles for Vanessa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:10,752 Who is at the door 2 00:00:15,872 --> 00:00:17,152 Dam near mine 3 00:00:26,880 --> 00:00:33,024 Vampire 4 00:00:40,960 --> 00:00:43,776 Since the last time I've seen you 5 00:00:45,056 --> 00:00:47,360 Such pretty adult outfits 6 00:00:48,128 --> 00:00:53,504 Pretty girls, what would you like to do in these next few days? 7 00:00:53,760 --> 00:00:55,040 Anything else 8 00:00:55,296 --> 00:00:56,832 cider what's above 9 00:00:57,088 --> 00:00:58,112 What can you do 10 00:00:58,368 --> 00:01:03,232 we can do many things 11 00:01:05,536 --> 00:01:10,912 But I'm sure we'll find some fun things to do and you'll disappear from the house. 12 00:01:11,424 --> 00:01:14,752 You just look around and find your favorite room 13 00:01:15,264 --> 00:01:17,056 And you can have any room you want 14 00:01:17,312 --> 00:01:20,384 hate 15 00:01:22,176 --> 00:01:23,456 And will meet in a little 16 00:01:24,480 --> 00:01:26,016 sunset grandpa 17 00:01:26,272 --> 00:01:27,040 Listening 18 00:02:00,320 --> 00:02:02,112 There is no television here. 19 00:02:02,880 --> 00:02:03,904 At all 20 00:02:06,976 --> 00:02:09,024 it's binoculars 21 00:02:34,368 --> 00:02:35,648 Grandfather 22 00:02:35,904 --> 00:02:39,744 ohio lexi how are you cupcake 23 00:02:41,024 --> 00:02:42,048 read my book 24 00:02:42,560 --> 00:02:46,400 I was going to say that I didn't find any television in the house. 25 00:02:54,592 --> 00:02:55,104 I'm sorry 26 00:02:56,128 --> 00:02:58,688 Okay, do you at least have internet? 27 00:02:58,944 --> 00:03:05,088 Like Wi-Fi, whatever I mean, so what? 28 00:03:05,344 --> 00:03:07,648 What do you recommend we do or what can I do then? 29 00:03:09,184 --> 00:03:09,952 I'll tell you why 30 00:03:15,840 --> 00:03:18,144 And this is much more educational. 31 00:03:20,448 --> 00:03:21,216 And it will 32 00:03:21,472 --> 00:03:24,288 Develop 33 00:03:25,312 --> 00:03:28,640 If you go down, you will find the library. 34 00:03:28,896 --> 00:03:30,432 And you will find a lot of blue books. 35 00:03:31,456 --> 00:03:33,248 family studying grandfather 36 00:03:33,760 --> 00:03:36,320 You are such a sharp cookie 37 00:03:37,088 --> 00:03:38,368 you keep studying 38 00:03:38,880 --> 00:03:39,392 AND 39 00:03:40,160 --> 00:03:42,976 We'll have a good time before this weekend is over 40 00:03:43,232 --> 00:03:45,792 My studio anyway, but 41 00:03:46,560 --> 00:03:49,376 Smart cookie that you would continue studying 42 00:03:59,872 --> 00:04:00,896 world literature 43 00:04:10,624 --> 00:04:11,904 Non-fiction books 44 00:04:13,952 --> 00:04:16,256 Ready, read a lot of those anyway 45 00:07:56,415 --> 00:07:59,743 What is my grandson's reading book that you have? 46 00:07:59,999 --> 00:08:01,023 reserve you 47 00:08:02,047 --> 00:08:02,815 I know that 48 00:08:32,767 --> 00:08:33,535 Always 49 00:08:35,582 --> 00:08:38,142 Grandfather 50 00:08:43,775 --> 00:08:45,055 This is war 51 00:08:45,311 --> 00:08:46,335 older ladies 52 00:08:49,919 --> 00:08:50,943 and guess what 53 00:08:51,199 --> 00:08:52,991 That's not you 54 00:09:04,511 --> 00:09:07,327 she was sitting alone at home 55 00:09:09,119 --> 00:09:10,655 To make sheets so fine 56 00:09:12,447 --> 00:09:13,983 She feels something. 57 00:09:15,519 --> 00:09:16,287 Behind 58 00:09:22,431 --> 00:09:23,967 I'm just 59 00:09:25,503 --> 00:09:26,271 Alright 60 00:09:26,783 --> 00:09:27,295 I'm just asking 61 00:09:31,647 --> 00:09:32,671 Spanish 62 00:09:32,927 --> 00:09:34,463 You start to feel a lot of 63 00:09:40,095 --> 00:09:41,631 what kind of feelings are there 64 00:09:43,167 --> 00:09:43,935 she fell 65 00:09:44,447 --> 00:09:44,959 it's science 66 00:09:54,175 --> 00:09:54,687 Pause 67 00:09:55,967 --> 00:09:56,479 you can do 68 00:09:58,527 --> 00:10:01,343 Why don't you? 69 00:10:01,599 --> 00:10:03,135 just keep reading 70 00:10:04,159 --> 00:10:05,183 Beekeeper in Grand 71 00:10:09,279 --> 00:10:10,303 Text Lee 72 00:10:10,815 --> 00:10:13,375 Jason Balser body 73 00:10:53,567 --> 00:10:56,895 Total controlling hair 74 00:10:58,431 --> 00:10:59,711 call grandpa 75 00:11:03,295 --> 00:11:08,671 People 76 00:11:09,183 --> 00:11:10,463 it's my baby 77 00:11:39,391 --> 00:11:41,439 Alarm 78 00:11:42,719 --> 00:11:47,071 Serigraphy 79 00:12:19,071 --> 00:12:22,911 This is what we do for entertainment. 80 00:12:23,167 --> 00:12:25,983 There is no television around here 81 00:12:29,311 --> 00:12:35,455 Who is Ashley Ramer? 82 00:13:02,079 --> 00:13:08,223 Cookie 83 00:13:17,951 --> 00:13:24,095 How to spell damn 84 00:13:59,679 --> 00:14:03,519 You make me call my grandmother 85 00:14:03,775 --> 00:14:06,847 Italian losses. 86 00:15:06,495 --> 00:15:11,103 youtube.com reservation 87 00:15:42,847 --> 00:15:48,991 How you play 88 00:16:54,783 --> 00:17:00,927 Coronavirus 89 00:18:45,631 --> 00:18:51,775 baby romantic novel 90 00:19:44,511 --> 00:19:46,303 oh yes 91 00:21:17,440 --> 00:21:23,584 Money 92 00:21:30,240 --> 00:21:36,384 I know where you live grandpa in there 93 00:23:57,184 --> 00:24:03,328 Hindu sexy girl 94 00:24:05,376 --> 00:24:11,520 Restaurant 95 00:25:04,000 --> 00:25:10,144 You use your grandfather's cock 96 00:26:24,128 --> 00:26:30,272 p**** music 97 00:27:05,344 --> 00:27:11,488 oh my god 98 00:28:08,832 --> 00:28:14,976 Filipina fucking rock hard 99 00:29:59,168 --> 00:30:05,312 Juicy 100 00:30:58,304 --> 00:31:04,448 Grandpa's dishes go well with me 101 00:31:41,312 --> 00:31:47,456 grandson 102 00:33:29,600 --> 00:33:35,744 Do you love me 103 00:35:50,144 --> 00:35:56,288 Caliph 104 00:36:18,304 --> 00:36:24,448 Everything even your grandpa how much you love him 105 00:36:43,904 --> 00:36:50,048 fireball 106 00:37:43,296 --> 00:37:49,440 Instructions 107 00:38:17,600 --> 00:38:23,744 Solidarity 108 00:38:29,376 --> 00:38:35,520 Great now stupid 109 00:38:35,776 --> 00:38:38,592 Christian 110 00:40:12,288 --> 00:40:18,432 Okay 111 00:40:31,488 --> 00:40:34,560 Space 112 00:40:34,816 --> 00:40:38,144 Come here, dad, come all over your pretty face 113 00:40:38,400 --> 00:40:39,936 Where you go 114 00:40:47,872 --> 00:40:48,640 Jewelry 115 00:41:03,488 --> 00:41:05,024 Trampoline 6295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.