Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,333 --> 00:00:10,333
♪ I wonder if one day
You'll say you care ♪
2
00:00:10,416 --> 00:00:12,666
♪ Hey, Mike, let's
do somethin' crazy ♪
3
00:00:13,458 --> 00:00:16,333
♪ Angel of my dreams ♪
4
00:00:16,416 --> 00:00:20,125
♪ I will always love
you and hate you ♪
5
00:00:20,208 --> 00:00:21,583
♪ It's not fair… ♪
6
00:00:21,666 --> 00:00:23,166
There's no way.
7
00:00:24,375 --> 00:00:27,208
I don't know. I don't think
anything happens to us after we die.
8
00:00:27,291 --> 00:00:29,791
-Excuse me?
-Nah, she's right.
9
00:00:30,416 --> 00:00:31,875
-Bugs eat us.
-Mm.
10
00:00:31,958 --> 00:00:34,708
I thought last week you said
you was a spiritual babe now.
11
00:00:42,791 --> 00:00:45,166
♪ I'm lookin' away ♪
12
00:00:45,250 --> 00:00:47,416
♪ I'm lookin' away ♪
13
00:00:47,500 --> 00:00:52,750
♪ I'm lookin' at stars
fall down today ♪
14
00:00:53,375 --> 00:00:55,250
-Oi, little one.
-Oh.
15
00:00:56,208 --> 00:00:57,666
-Hi.
-Hi.
16
00:00:57,750 --> 00:01:00,791
You said it was gonna be low-key,
but this is, like, really low-key.
17
00:01:00,875 --> 00:01:02,666
-I saw a loose pig.
-Oh yeah?
18
00:01:02,750 --> 00:01:05,541
-And a duck takin' a bath.
-Jess, this is Auggie.
19
00:01:05,625 --> 00:01:07,958
Well, hiya, Jessica.
Heard a lot about you.
20
00:01:08,041 --> 00:01:10,041
Shut the fuck up,
man. That's Eoin.
21
00:01:10,125 --> 00:01:12,250
-Hi.
-Don't forget my lady woman, Pamela.
22
00:01:12,333 --> 00:01:13,250
Sorry, Pamela.
23
00:01:13,333 --> 00:01:15,666
God, you look like
someone famous. Who is it?
24
00:01:15,750 --> 00:01:18,041
I don't think anyone
could look this beautiful.
25
00:01:18,125 --> 00:01:19,625
Rachel Leigh Cook. Got it.
26
00:01:19,708 --> 00:01:20,708
Who's that?
27
00:01:20,791 --> 00:01:22,833
She's All That. '90s icon.
28
00:01:23,416 --> 00:01:26,958
You know, she takes off her glasses.
She's hot now, but she was always hot.
29
00:01:27,041 --> 00:01:30,208
She was in those, um,
Say No to Drug PSAs.
30
00:01:30,291 --> 00:01:33,833
-You know? "This is your brain on heroin!"
-Yeah, we don't know what that is.
31
00:01:33,916 --> 00:01:36,250
The barmaid just gave
me these because I'm a legend.
32
00:01:36,333 --> 00:01:39,250
-Fucking hell. How many have you had?
-Hey, do you want one?
33
00:01:39,333 --> 00:01:42,416
-No, I'm all right. This is Denby.
-So puritanical, man.
34
00:01:42,500 --> 00:01:44,666
He's just trying to keep
a healthy vibe, man.
35
00:01:44,750 --> 00:01:47,250
Shit. We should go get our
stuff together in a minute.
36
00:01:47,333 --> 00:01:50,458
Our stuff is together, man. Look
at this place. It's a pig farm.
37
00:01:50,541 --> 00:01:51,833
We're playing to pigs.
38
00:01:51,916 --> 00:01:53,125
-Hey, this is Jess.
-Hi.
39
00:01:53,208 --> 00:01:54,333
-Jess, this is Polly.
-Hi.
40
00:01:54,416 --> 00:01:55,666
-Nice to meet you.
-Hi.
41
00:01:55,750 --> 00:01:58,333
-Hiya.
-Whoa. We kissed. I love it!
42
00:01:58,416 --> 00:02:01,125
-Thanks for coming.
-Hi. How are you? You look so good.
43
00:02:01,208 --> 00:02:03,916
Polly's gonna hang with you
while we're playing. All right?
44
00:02:04,000 --> 00:02:05,333
Yeah. Oh my God. I'm really…
45
00:02:05,416 --> 00:02:07,875
-Yeah, as cool as your jacket is.
-Oh, merci.
46
00:02:07,958 --> 00:02:09,166
Cool.
47
00:02:09,250 --> 00:02:10,750
Ah.
48
00:02:10,833 --> 00:02:11,833
Well, okay.
49
00:02:13,000 --> 00:02:14,625
-Bye-bye.
-Go, my child.
50
00:02:14,708 --> 00:02:16,166
-Like the wind.
-Yes.
51
00:02:16,250 --> 00:02:17,958
What? Bonjour.
52
00:02:18,041 --> 00:02:20,708
-Let me introduce you, Jessica.
-Yeah.
53
00:02:20,791 --> 00:02:22,958
-I'm Polly.
-And I'm Polly. Hi.
54
00:02:23,041 --> 00:02:25,916
Holy hell. Three beautiful Pollys.
55
00:02:26,000 --> 00:02:28,333
Beautiful ladies in… in England.
56
00:02:28,416 --> 00:02:33,208
If it's easier, people call her Polly
A, me Polly WP, and her Polly NTD.
57
00:02:33,291 --> 00:02:35,041
NTD, that's me.
58
00:02:35,125 --> 00:02:37,500
It's not
easier. It's harder to…
59
00:02:37,583 --> 00:02:41,125
It's more to memorize. Um, I'll
just say, "Polly, get over here!"
60
00:02:41,208 --> 00:02:43,625
-And you three will come. Yeah?
-That was loud.
61
00:02:43,708 --> 00:02:46,541
So you guys know Felix for a
long time? You've known him?
62
00:02:46,625 --> 00:02:49,208
He's like a cousin, just hangin'
around? You know him so well.
63
00:02:49,291 --> 00:02:51,458
Do you remember?
When Felix was 17.
64
00:02:51,541 --> 00:02:54,125
And then he dressed like Sid Vicious?
65
00:02:54,208 --> 00:02:56,042
And then he had that minor
male eating disorder.
66
00:02:56,125 --> 00:02:57,958
-Do you remember that?
-I thought he'd just die.
67
00:02:58,041 --> 00:03:00,125
Like, I wanted to breastfeed
him to keep him alive.
68
00:03:00,208 --> 00:03:02,916
-To nourish him.
-But you didn't breastfeed him, did you?
69
00:03:03,000 --> 00:03:04,291
No, I tried, but no milk.
70
00:03:04,375 --> 00:03:06,583
You know how it is. If you
have no eggs, it doesn't work.
71
00:03:06,666 --> 00:03:09,541
Hello, Hackney. We are Sleaze!
72
00:03:09,625 --> 00:03:12,833
This is for the piggies and the
donkeys and all you other mad fuckers.
73
00:03:12,916 --> 00:03:15,375
And this is "Push Tuck."
74
00:03:29,791 --> 00:03:30,916
What do you want?
75
00:03:31,000 --> 00:03:33,125
-Can I have a Negroni, please?
-Negroni.
76
00:03:33,208 --> 00:03:36,833
-Beer, immediately. Actually, a Peroni.
-Yep.
77
00:03:37,333 --> 00:03:39,500
Oh. I'm good with water.
I'm not really drinking.
78
00:03:39,583 --> 00:03:41,333
-I'm kinda sober.
-Oh, cool.
79
00:03:41,416 --> 00:03:44,583
Me neither. I only drink
beer. It helps me to stay hot.
80
00:03:44,666 --> 00:03:49,333
Um, so, one of you
went to Portugal with Felix?
81
00:03:49,416 --> 00:03:51,541
We all did. Wasn't
that the trip?
82
00:03:51,625 --> 00:03:54,458
-Where he fell off the cliff!
-Yeah! Yes.
83
00:03:54,541 --> 00:03:56,625
Polly ran to the bottom,
and he was sitting up,
84
00:03:56,708 --> 00:03:58,583
quoting Bukowski like
nothing had happened.
85
00:03:58,666 --> 00:04:00,291
That's so good.
86
00:04:00,375 --> 00:04:04,208
And then I sunburned my corneas
because I was staring at an eclipse.
87
00:04:04,291 --> 00:04:07,250
And they left me in a dark
room for like a week on my own.
88
00:04:07,333 --> 00:04:09,333
-It's true.
-You didn't hear about that?
89
00:04:09,416 --> 00:04:11,666
Oh my God, I do
remember this story.
90
00:04:11,750 --> 00:04:14,333
Felix, ugh, I love when
he tells me his stories.
91
00:04:14,416 --> 00:04:16,583
I know so much about
him. He shares a lot.
92
00:04:16,666 --> 00:04:17,625
Beers, bitches!
93
00:04:17,708 --> 00:04:18,541
Thank you.
94
00:04:18,625 --> 00:04:20,583
-Water, boring.
-Cheers!
95
00:04:20,666 --> 00:04:22,833
Cheers, cheers, cheers!
96
00:04:22,916 --> 00:04:24,291
Cheers.
97
00:04:24,875 --> 00:04:27,916
Amazing day. We're
having an amazing day.
98
00:04:28,000 --> 00:04:30,083
What can we say? We're
having an amazing day, right?
99
00:04:30,166 --> 00:04:33,000
-Yeah, true.
-So which one of you is closest to Felix?
100
00:04:33,083 --> 00:04:35,291
In, like, a family, sort
of "you're my sister",
101
00:04:35,375 --> 00:04:37,375
"you're my homie, my
main homie" sort of way?
102
00:04:37,458 --> 00:04:42,458
Oh, "I can't imagine my life without you,"
but it's in a very sibling, sibling way.
103
00:04:42,541 --> 00:04:43,875
I mean, it's all
of us, isn't it?
104
00:04:43,958 --> 00:04:47,041
Yeah. Nonhierarchical
friendship, you know?
105
00:04:47,125 --> 00:04:49,791
Which one feels like you're
creatively in line with him,
106
00:04:49,875 --> 00:04:50,958
and what he believes in,
107
00:04:51,041 --> 00:04:53,333
and what is important in
life and love for him?
108
00:04:53,416 --> 00:04:56,166
Which one of you is the
most, "You're my confidant."
109
00:04:56,250 --> 00:04:57,375
"I will tell you everything."
110
00:04:57,458 --> 00:04:59,708
"Late nights, early mornings.
Let's go to a diner!"
111
00:04:59,791 --> 00:05:01,916
-Whoa. Did I sleep a long time?
-All of us.
112
00:05:02,000 --> 00:05:04,625
Like, it was so long, I
can't remember the question.
113
00:05:04,708 --> 00:05:06,250
So, he tells all
of us everything.
114
00:05:06,333 --> 00:05:09,083
Three musketeers, you
know? But, like, four.
115
00:05:09,166 --> 00:05:11,166
Okay, fine. Um, sure.
116
00:05:11,250 --> 00:05:14,333
All right, here we go. So
you and Felix used to fuck?
117
00:05:14,416 --> 00:05:16,666
Oh wow. Please don't
say that. Vulgaire.
118
00:05:16,750 --> 00:05:18,291
No, it's, uh… I don't know.
119
00:05:18,375 --> 00:05:22,041
I felt really safe with him for
the ten years that we were lovers.
120
00:05:22,125 --> 00:05:24,500
-Yikes. That's a long time.
-Yeah, big time.
121
00:05:24,583 --> 00:05:26,583
And yeah, I learned
a lot about myself.
122
00:05:26,666 --> 00:05:31,166
But now he's more like my child or,
like, who knows? My fifth husband.
123
00:05:31,250 --> 00:05:34,458
And there will be five. At least.
124
00:05:34,541 --> 00:05:35,708
Hey, Felix.
125
00:05:36,541 --> 00:05:37,541
Felix?
126
00:05:37,625 --> 00:05:39,250
He's probably looking
for something.
127
00:05:39,333 --> 00:05:42,166
I saw Denby lick his phone, so
they're probably racking up.
128
00:05:42,250 --> 00:05:44,583
-Mm.
-No, they're not.
129
00:05:44,666 --> 00:05:47,625
He's sober, so they're not rackin'
up, they're not rackin' down.
130
00:05:47,708 --> 00:05:51,875
Felix is not
sober. Is he? No, he's not.
131
00:05:51,958 --> 00:05:55,000
But I'm really excited to see him
play. He's such a good philanderer.
132
00:05:55,083 --> 00:05:57,791
-Wait, what?
-I mean orator. He's an amazing orator.
133
00:05:57,875 --> 00:06:01,916
Like, his chat in between
his songs is fucking great.
134
00:06:02,000 --> 00:06:04,333
LOL, they mean such
different things.
135
00:06:04,416 --> 00:06:05,458
No, they don't.
136
00:06:05,541 --> 00:06:08,166
Philanderer and
orator? Are you joking?
137
00:06:08,250 --> 00:06:10,333
-It's good.
-You know who doesn't have good chat?
138
00:06:10,416 --> 00:06:12,041
-Oh. Are you taking a picture?
-Yeah.
139
00:06:12,125 --> 00:06:14,250
I like to capture a
discomfort moment.
140
00:06:14,333 --> 00:06:16,083
Oh, get another one. I'll smile.
141
00:06:16,166 --> 00:06:17,666
-No.
-Okay.
142
00:06:18,958 --> 00:06:20,541
-Hey, cutie.
-Hey.
143
00:06:20,625 --> 00:06:22,708
-Can't talk now.
-Hey, you… are outta here.
144
00:06:22,791 --> 00:06:25,750
-Just setting up.
-Let's do it. Let's get the ket.
145
00:06:26,291 --> 00:06:27,583
Do you want some of this?
146
00:06:27,666 --> 00:06:30,541
No, no. I don't think
that I should try cocaine.
147
00:06:30,625 --> 00:06:32,916
I mean, my heart's
racing as we speak, so…
148
00:06:33,000 --> 00:06:34,708
It's ket. It's not coke.
149
00:06:34,791 --> 00:06:36,333
…amine? Ketamine?
150
00:06:36,416 --> 00:06:38,333
Oh no, no. God no.
151
00:06:38,416 --> 00:06:40,541
I read
in the Daily Mail
152
00:06:40,625 --> 00:06:42,541
that it turns your
gallbladder into marbles.
153
00:06:42,625 --> 00:06:46,083
Yeah, if you snort it all day,
every day for like a decade, maybe.
154
00:06:46,166 --> 00:06:47,000
No, it's okay.
155
00:06:47,083 --> 00:06:50,416
It's just, reality will leave you,
and you're gonna have big ideas.
156
00:06:50,500 --> 00:06:53,583
Again, I'm sober curious,
so I'm not even drinking.
157
00:06:53,666 --> 00:06:56,833
So get the stuff away from me. I
won't be able to stop.
158
00:06:56,916 --> 00:07:00,791
I'll have to get help.
I do not want that. No.
159
00:07:00,875 --> 00:07:03,791
Stuff went down in New York
that I don't want to talk about.
160
00:07:03,875 --> 00:07:06,291
Stop asking me.
161
00:07:06,375 --> 00:07:08,833
-Home invasion!
-You write that out in blood, bastard!
162
00:07:08,916 --> 00:07:12,208
You know what?
Okay. Let's do it.
163
00:07:12,291 --> 00:07:14,458
I will have
some. I will have some.
164
00:07:14,541 --> 00:07:19,333
Well, every woman worth her salt
will… will… is… should try it.
165
00:07:19,416 --> 00:07:21,416
Try it once. I'll
try everything once.
166
00:07:21,500 --> 00:07:24,166
Doesn't mean I'll try it twice.
167
00:07:24,250 --> 00:07:25,375
-Get it.
-Let's do it.
168
00:07:25,458 --> 00:07:28,708
I can't wait to do ketamine
with my girls. That's a big bag.
169
00:07:28,791 --> 00:07:30,000
♪ Push ♪
170
00:07:30,708 --> 00:07:32,541
♪ Tuck ♪
171
00:07:32,625 --> 00:07:34,416
-♪ Push ♪
-Whoa.
172
00:07:34,500 --> 00:07:35,791
Oh my gosh.
173
00:07:36,291 --> 00:07:37,666
-♪ Push ♪
-Um…
174
00:07:37,750 --> 00:07:39,125
♪ Tuck ♪
175
00:07:41,708 --> 00:07:43,750
♪ Push ♪
176
00:07:43,833 --> 00:07:45,458
-♪ Tuck ♪
-Whoo!
177
00:07:46,208 --> 00:07:47,208
♪ Push ♪
178
00:07:47,875 --> 00:07:49,083
♪ Tuck ♪
179
00:07:49,166 --> 00:07:51,458
-Um…
-Oh, am I missing the fun stuff?
180
00:07:51,541 --> 00:07:53,416
She just snorted a
lorry full of ket.
181
00:07:53,500 --> 00:07:56,583
-Do you want some?
-Uh, is it too late to snort it out?
182
00:07:57,166 --> 00:07:59,541
You know, I wonder
if it's too late.
183
00:07:59,625 --> 00:08:03,041
I feel like… you have beautiful
hair. Your hair is so pretty.
184
00:08:03,125 --> 00:08:05,291
Yeah. It's gonna be okay. Wow.
185
00:08:05,375 --> 00:08:06,416
Camera.
186
00:08:07,875 --> 00:08:10,541
♪ Push, tuck ♪
187
00:08:17,208 --> 00:08:19,666
Bit of dirty ket.
I'm not above it.
188
00:08:20,333 --> 00:08:22,416
-Please don't have any jealousies with me.
-No.
189
00:08:22,500 --> 00:08:24,750
When you're young, you have
sex with everyone you love.
190
00:08:24,833 --> 00:08:27,083
I mean, that's how you
know you love them.
191
00:08:27,166 --> 00:08:31,458
And Felix was there when my mum
disappeared from a boat in Marseille.
192
00:08:31,541 --> 00:08:33,666
And he walked me through
the dark very gently.
193
00:08:33,750 --> 00:08:35,750
That's why
he's just my friend.
194
00:08:35,833 --> 00:08:39,500
I feel like there's, like, a delay.
Like you're talking, but I'm like…
195
00:08:39,583 --> 00:08:42,000
Do you hear me? Like, do
you hear me if I go like…
196
00:08:44,541 --> 00:08:45,958
Do you hear that?
If I'm doing that,
197
00:08:46,041 --> 00:08:48,250
you hear the sound like
I'm doing an alarm sound?
198
00:08:48,333 --> 00:08:50,250
You're sweet. Like, really.
199
00:08:51,666 --> 00:08:55,541
Oh my God. There it is.
My soul's leaving its body like an Uber.
200
00:08:55,625 --> 00:08:57,375
I… I… I have so many questions.
201
00:08:57,458 --> 00:08:59,750
I… I can't go. I
have the questions.
202
00:08:59,833 --> 00:09:03,375
Like, when a triplet dies, do the
other two triplets become twins?
203
00:09:03,458 --> 00:09:06,166
Like, or are they just
like, "Yeah, I'm a triplet,
204
00:09:06,250 --> 00:09:07,750
but don't ask about
the other one."
205
00:09:07,833 --> 00:09:09,916
Or, do I have a soul phone
and then a regular phone?
206
00:09:10,000 --> 00:09:11,666
Like, a regular phone
to text my family
207
00:09:11,750 --> 00:09:14,500
and then a soul phone is
like when you really connect.
208
00:09:14,583 --> 00:09:18,125
Am I the Meghan Markle of,
like, fat white bitches?
209
00:09:18,208 --> 00:09:20,708
Please, do not look
at me like a monster.
210
00:09:20,791 --> 00:09:22,875
I'm not looking at
you like a monster.
211
00:09:22,958 --> 00:09:24,750
I'm looking at you like a cat.
212
00:09:24,833 --> 00:09:26,875
You look like a
cat, and cats scare me!
213
00:09:26,958 --> 00:09:28,458
I don't know what
they're thinking.
214
00:09:28,541 --> 00:09:31,000
They're so selfish. They're
just like, "I need to sleep."
215
00:09:31,083 --> 00:09:33,458
And Felix is probably up in
the clouds searching for me,
216
00:09:33,541 --> 00:09:35,541
or maybe he's gone down
to the pits of hell
217
00:09:35,625 --> 00:09:37,208
to see if the flames
are licking me.
218
00:09:37,291 --> 00:09:39,583
He probably thinks I'm dead!
He probably thinks I'm dead!
219
00:09:39,666 --> 00:09:42,250
No, everyone knows you're alive.
220
00:09:42,333 --> 00:09:43,708
Breathe. Breathe with me.
221
00:09:48,166 --> 00:09:50,125
No, like, normally.
Like, no tongue.
222
00:09:50,208 --> 00:09:53,791
-Are you trying to fuck me right now?
-Huh? Never.
223
00:09:53,875 --> 00:09:55,708
Don't say never.
I'm really sexy.
224
00:09:55,791 --> 00:09:57,875
You need to see me
without all my sweaters.
225
00:09:57,958 --> 00:09:59,958
No, I already see
everything. I'm just saying,
226
00:10:00,041 --> 00:10:03,500
I'm trying to bring you to calm,
and when you breathe slowly,
227
00:10:03,583 --> 00:10:05,291
you can self-soothe.
228
00:10:05,375 --> 00:10:08,125
Don't need the tongue
or anything. Just in…
229
00:10:08,916 --> 00:10:10,916
Just take Felix. Just take him.
230
00:10:11,000 --> 00:10:12,750
It'll be like taking a
purse off an old lady.
231
00:10:12,833 --> 00:10:14,250
-No. No, no.
-Tell me about it.
232
00:10:14,333 --> 00:10:16,291
Tell me about how it is
when you guys make love.
233
00:10:16,375 --> 00:10:19,458
Oh wow. No, no. It's like,
our love was quite toxic.
234
00:10:19,541 --> 00:10:22,500
We… neither of us liked
to be told what to do,
235
00:10:22,583 --> 00:10:23,833
so we triggered each other,
236
00:10:23,916 --> 00:10:28,041
and now that we say bye to
sex, I can feel his heart.
237
00:10:28,125 --> 00:10:31,208
Which is so pure, and
it always has been.
238
00:10:31,291 --> 00:10:35,125
It's just like, he's my friend, and
I'm glad to have him by my side.
239
00:10:35,208 --> 00:10:38,625
But, yeah, and it's… I'm
lucky that he want to be.
240
00:10:38,708 --> 00:10:42,125
Because I was really not so easy
to handle during those days.
241
00:10:42,208 --> 00:10:43,916
I had a lot of anger,
242
00:10:44,000 --> 00:10:46,916
and I expressed myself way much
more with my body than my words.
243
00:10:47,000 --> 00:10:49,666
With your tight pussy.
He loves it.
244
00:10:49,750 --> 00:10:52,166
No, it was more like punching
him in the face, but…
245
00:10:52,250 --> 00:10:55,416
-Okay. Mm-hmm.
-Anyway, he… he's loyal in his way.
246
00:10:55,500 --> 00:10:59,333
It's okay. We all have to accept the
role we play in relationships, you know?
247
00:10:59,416 --> 00:11:02,708
But what if you didn't play
a role in the relationship?
248
00:11:02,791 --> 00:11:05,541
You know, what if your
behavior was literally perfect
249
00:11:05,625 --> 00:11:07,875
because you're an angel,
but the other person changed
250
00:11:07,958 --> 00:11:10,166
and the other person got
really mean like a monster.
251
00:11:10,250 --> 00:11:13,500
I'm asking for my
cousin… friend Shelby.
252
00:11:13,583 --> 00:11:14,666
Cousin friend.
253
00:11:14,750 --> 00:11:16,916
Uh, I would say to
this Shelby that
254
00:11:17,000 --> 00:11:20,500
even heroes make mistakes
when it comes to love. Okay?
255
00:11:21,041 --> 00:11:22,625
♪ You're right ♪
256
00:11:22,708 --> 00:11:26,625
♪ You're right, Polly
Heroes make mistakes ♪
257
00:11:26,708 --> 00:11:28,041
♪ Heroes make mistakes… ♪
258
00:11:28,125 --> 00:11:30,750
Oh my God. Have you
seen her over there?
259
00:11:30,833 --> 00:11:33,416
She is killing the vibe. We've
got to get her out of here.
260
00:11:33,500 --> 00:11:34,333
This is embarrassing.
261
00:11:34,416 --> 00:11:37,083
Someone do a pulse check on
the vibe because it is dead.
262
00:11:37,166 --> 00:11:39,208
Okay, you know what? I
think you should just…
263
00:11:39,291 --> 00:11:42,083
I shouldn't have sang. Why
did I do that? I don't know.
264
00:11:42,166 --> 00:11:44,333
-Sometimes, you know, it's…
-I thought…
265
00:11:44,416 --> 00:11:47,333
You should go to your place, lie on
your bed, walk through your memory,
266
00:11:47,416 --> 00:11:49,416
talk to the small girl you were,
267
00:11:49,500 --> 00:11:52,750
and have a nice sleep on
a fluffy pillow. Okay?
268
00:11:52,833 --> 00:11:55,000
You come over, we order a
pizza, we watch a movie.
269
00:11:55,083 --> 00:11:57,708
Yeah, I don't think so, but
I will send you pictures.
270
00:11:57,791 --> 00:11:58,791
Okay.
271
00:12:01,625 --> 00:12:06,708
♪ Breathe in till you're alive ♪
272
00:12:09,333 --> 00:12:13,500
♪ You're alone In the
rhythm of somewhere ♪
273
00:12:13,583 --> 00:12:17,250
♪ You're alone In the
rhythm of somewhere ♪
274
00:12:17,333 --> 00:12:23,125
♪ You're alone In the
rhythm of somewhere ♪
275
00:12:35,708 --> 00:12:39,166
♪ You're alone In the
rhythm of somewhere ♪
276
00:12:39,250 --> 00:12:46,125
♪ You're alone In the
rhythm of somewhere ♪
277
00:13:16,250 --> 00:13:18,292
Hey, you've reached
the office of Relix Femen.
278
00:13:18,375 --> 00:13:21,291
I don't really want a voice message.
I find them sort of violent.
279
00:13:21,375 --> 00:13:23,333
Anyway, peace, bye.
280
00:13:23,416 --> 00:13:26,458
This mailbox is
full and cannot accept new messages.
281
00:13:45,250 --> 00:13:48,791
Come on. Just say something.
282
00:13:49,833 --> 00:13:51,666
I know you can.
283
00:14:19,125 --> 00:14:21,000
Oh. We're not done.
We're not done.
284
00:14:21,083 --> 00:14:23,375
Uh, your friends said they
were going to the next bar.
285
00:14:23,458 --> 00:14:26,458
Okay, well, where'd they
say they were going?
286
00:14:26,541 --> 00:14:27,916
They just said the next bar.
287
00:14:28,500 --> 00:14:30,666
Okay, well, I was still
working on my pizza.
288
00:14:30,750 --> 00:14:33,166
Okay, well, no one asked
me to protect your pizza.
289
00:14:33,250 --> 00:14:35,625
You shouldn't clear food when
someone's in the bathroom.
290
00:14:35,708 --> 00:14:37,458
They're probably coming
back to eat the food.
291
00:14:37,541 --> 00:14:39,000
What do you… what do you want?
292
00:14:39,083 --> 00:14:41,000
Just maybe give me another
slice or something.
293
00:14:41,083 --> 00:14:43,875
You can get another drink, and
then you can get a pizza ticket.
294
00:14:43,958 --> 00:14:44,958
That's how it works.
295
00:14:45,041 --> 00:14:47,333
Okay, I don't
want a drink. I want my pizza.
296
00:14:47,416 --> 00:14:49,416
Okay. I don't
know what to tell you.
297
00:14:49,500 --> 00:14:52,375
-You really shouldn't mock customers.
-You started it.
298
00:14:52,458 --> 00:14:55,125
What if that's how my
voice sounds all the time?
299
00:14:55,208 --> 00:14:56,833
Hey. Hi.
300
00:14:56,916 --> 00:14:58,041
Hi.
301
00:14:58,125 --> 00:15:02,916
You know, I was, uh… I was this close
to saying something to save your pizza,
302
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
and then I chickened out.
303
00:15:05,708 --> 00:15:07,333
Hindsight's always 20/20.
304
00:15:08,166 --> 00:15:12,000
You really should have said something.
I screamed at that perfect person.
305
00:15:12,083 --> 00:15:16,083
-I know. I'm sorry.
-I'm not normally that fired up.
306
00:15:16,166 --> 00:15:18,875
The pizza's really amazing.
It's like the perfect pizza.
307
00:15:18,958 --> 00:15:22,791
It's like pizza from Home Alone.
Perfect crust, perfect amount of cheese.
308
00:15:22,875 --> 00:15:24,416
Thank you. Thank you.
309
00:15:24,500 --> 00:15:27,500
It's like, everybody's always like,
"DeFaro's is the best," you know?
310
00:15:27,583 --> 00:15:30,291
But no, this… this
is like mamma mia.
311
00:15:30,375 --> 00:15:34,125
-This is authentic pizza, right here.
-Mamma mia.
312
00:15:34,208 --> 00:15:36,375
-I own DeFaro's.
-Oh, that's you?
313
00:15:36,458 --> 00:15:38,791
You don't like that
place? That's my place.
314
00:15:38,875 --> 00:15:41,375
Oh. Hey, come with me.
315
00:15:41,958 --> 00:15:43,875
-Hi. How are you?
-Stop.
316
00:15:43,958 --> 00:15:44,833
-Fine.
-Um…
317
00:15:44,916 --> 00:15:46,166
I couldn't help but notice
318
00:15:46,250 --> 00:15:48,833
that you had some, uh,
pizza tickets lying about,
319
00:15:48,916 --> 00:15:53,250
and I was wondering if we
could maybe grab a few?
320
00:15:53,333 --> 00:15:57,000
-Sure.
-My friend here, she had a family tragedy.
321
00:15:57,083 --> 00:15:59,458
-Oh man.
-My family's… died. Is dead.
322
00:15:59,541 --> 00:16:02,916
Yeah, and… and the only thing
that could cheer her up is…
323
00:16:03,000 --> 00:16:04,958
-Well, yeah, take 'em.
-Okay. Thank you.
324
00:16:05,041 --> 00:16:07,083
Yeah, no worries.
325
00:16:07,166 --> 00:16:08,583
I'm really sorry
about your family.
326
00:16:08,666 --> 00:16:10,333
-You're really crazy.
-Why?
327
00:16:10,416 --> 00:16:11,291
That was really crazy.
328
00:16:11,375 --> 00:16:12,833
-You didn't know that guy.
-But…
329
00:16:12,916 --> 00:16:14,917
What if he is a serial
killer and he's gonna kill us
330
00:16:15,000 --> 00:16:16,583
because we stole the ticket?
331
00:16:17,083 --> 00:16:19,541
-I mean, them's the brakes, right?
-Mm-hmm.
332
00:16:19,625 --> 00:16:20,750
Um…
333
00:16:20,833 --> 00:16:23,416
-I'm Zev, by the way.
-Zeb?
334
00:16:23,500 --> 00:16:25,125
Zev, with a V.
335
00:16:25,208 --> 00:16:28,375
-Zeb? Am I saying that right? With a B?
-No, you're not.
336
00:16:28,458 --> 00:16:29,958
-With a B?
-You're a jerk.
337
00:16:30,041 --> 00:16:35,708
♪ Hits like ecstasy ♪
338
00:16:39,083 --> 00:16:40,125
♪ Comes up ♪
339
00:16:40,208 --> 00:16:45,041
♪ And bangs the
sense out of me ♪
340
00:16:45,125 --> 00:16:49,833
♪ It's wrong but
surely worse to leave ♪
341
00:16:49,916 --> 00:16:51,583
♪ Oh, and she hits ♪
342
00:16:51,666 --> 00:16:56,583
♪ Like ecstasy ♪
343
00:16:57,375 --> 00:17:00,000
Wow, thank
you. I liked the spin.
344
00:17:00,083 --> 00:17:01,583
-That was nice.
-Wait.
345
00:17:01,666 --> 00:17:02,791
The spin.
346
00:17:09,125 --> 00:17:10,125
That's a chin.
347
00:17:13,833 --> 00:17:16,791
♪ Here comes a Greek tragedy ♪
348
00:17:32,541 --> 00:17:34,208
Shh.
349
00:17:34,291 --> 00:17:35,750
I'm sorry.
350
00:17:36,250 --> 00:17:38,250
Let me see if
my roommates are here.
351
00:17:38,333 --> 00:17:40,750
You have roommates? I
don't want to wake them up.
352
00:17:40,833 --> 00:17:41,833
Sarah?
353
00:17:43,750 --> 00:17:46,083
Jessica? Parker?
354
00:17:46,166 --> 00:17:47,250
Is anyone home?
355
00:17:50,041 --> 00:17:53,375
Wait, that was really funny. I
thought that you had roommates.
356
00:17:53,458 --> 00:17:55,375
Oh no, I do have roommates.
357
00:17:55,458 --> 00:17:58,041
Their names are D.J., Stephanie…
358
00:17:58,125 --> 00:18:01,166
-Oh, okay. Okay.
-Kimmy Gibbler, Uncle Jesse.
359
00:18:35,583 --> 00:18:36,916
Boo!
360
00:18:37,000 --> 00:18:38,291
Oh my God. Sorry.
361
00:18:38,375 --> 00:18:40,750
♪ Happy birthday to you ♪
362
00:18:40,833 --> 00:18:43,166
♪ Happy birthday to you ♪
363
00:18:43,250 --> 00:18:47,000
♪ Happy 29th birthday,
dear Jessica ♪
364
00:18:47,083 --> 00:18:49,083
♪ I love you ♪
365
00:18:51,500 --> 00:18:52,541
You do?
366
00:18:53,250 --> 00:18:54,250
Yeah.
367
00:18:54,875 --> 00:18:56,166
A lot.
368
00:18:56,250 --> 00:18:58,166
Like, so fuckin' much.
369
00:19:00,166 --> 00:19:02,000
I love you so much.
370
00:19:02,083 --> 00:19:04,708
I never dreamed of being
loved by someone like you.
371
00:19:04,791 --> 00:19:08,000
-I feel like you're better than my dreams.
-Aww.
372
00:19:15,750 --> 00:19:17,500
-Thank you.
-This might have melted.
373
00:19:17,583 --> 00:19:21,375
-I'm gonna have it for lunch.
-I scared a lady before you, actually.
374
00:19:21,458 --> 00:19:23,666
-Really?
-Yeah, and then we made out.
375
00:19:23,750 --> 00:19:25,916
-No!
-She was shocked, but…
376
00:19:26,000 --> 00:19:27,208
I think happy, maybe?
377
00:19:27,291 --> 00:19:31,041
And remember, my man,
no cheating, all right?
378
00:19:31,125 --> 00:19:34,291
I know it seems easy now, but it'll
get you in the end. I promise.
379
00:19:34,375 --> 00:19:37,375
Trust me. Unless you're rich,
then you can cheat all you want.
380
00:19:37,458 --> 00:19:38,750
-Fair.
-Not before that.
381
00:19:38,833 --> 00:19:42,041
Let him cheat. He can cheat. Some of
the most intelligent people cheat.
382
00:19:42,125 --> 00:19:43,625
This looks like Francis II.
383
00:19:43,708 --> 00:19:45,041
It does. Look at that.
384
00:19:45,125 --> 00:19:47,208
Why are you mortaring so much?
385
00:19:47,291 --> 00:19:49,083
-Or pestaling?
-I'm not. I'm pestaling.
386
00:19:49,166 --> 00:19:51,042
I don't know. 'Cause… You
said to make it really…
387
00:19:51,125 --> 00:19:54,250
I know, but what are you
even… That's too much.
388
00:19:54,333 --> 00:19:55,958
-It's pepper and other pepper.
-Too much.
389
00:19:56,041 --> 00:20:00,916
Zev, honey, could I trouble
you to take off my sock?
390
00:20:01,000 --> 00:20:05,666
Your sock? Uh, yes, please.
It would be an honor.
391
00:20:05,750 --> 00:20:09,541
-Would you like a massage too?
-Oh, I'd love a massage.
392
00:20:09,625 --> 00:20:12,291
Don't rip her socks off
like that. It's so sexual.
393
00:20:12,375 --> 00:20:14,541
Oh, stop it. It's adorable.
394
00:20:14,625 --> 00:20:19,541
Look at him! He reminds me so much
of my deceased husband, Henry.
395
00:20:19,625 --> 00:20:25,375
He was a terribly cruel man, but
he, like, had that gap in his teeth.
396
00:20:25,458 --> 00:20:26,958
I could never get over it.
397
00:20:27,041 --> 00:20:29,833
It's called a diastema.
I looked it up recently.
398
00:20:29,916 --> 00:20:31,375
He never told me that.
399
00:20:31,458 --> 00:20:33,583
Careful, Zev. This is how
the Salmon women get you.
400
00:20:33,666 --> 00:20:36,958
First, it's the sock, and then
it's a disorienting compliment.
401
00:20:37,041 --> 00:20:38,125
And the next thing you know,
402
00:20:38,208 --> 00:20:41,541
you're picking your son up from Capoeira,
and you haven't had sex in six months.
403
00:20:41,625 --> 00:20:43,666
Thank you.
404
00:20:43,750 --> 00:20:47,500
Let's not pretend you've ever picked up
your kid from anywhere, anytime, anyhow.
405
00:20:47,583 --> 00:20:49,708
-Thank you, Mommy.
-Hey, have you been tested for low T?
406
00:20:49,791 --> 00:20:52,250
Have you ever been tested to
see if you're a sociopath?
407
00:20:52,333 --> 00:20:54,750
Grandma is not a sociopath.
408
00:20:54,833 --> 00:20:58,000
When she hit that guy with
the car, she felt really bad.
409
00:20:58,083 --> 00:20:59,625
Yeah, she also felt alive.
410
00:20:59,708 --> 00:21:01,500
And we are very
good friends now.
411
00:21:01,583 --> 00:21:03,541
It's all good. We're calm.
412
00:21:03,625 --> 00:21:05,875
-You're friends?
-Yeah. You're too close. It's weird.
413
00:21:05,958 --> 00:21:08,916
They don't want to be thinking about
all this depressing stuff, do they?
414
00:21:09,000 --> 00:21:11,375
You know, nobody wants to
hear about this stuff here.
415
00:21:11,458 --> 00:21:14,416
These people are young, in love.
They're having a good time.
416
00:21:14,500 --> 00:21:17,083
They don't want to hear about
people who got hit by cars
417
00:21:17,166 --> 00:21:19,875
and lawsuits and all this junk.
418
00:21:19,958 --> 00:21:21,166
It's like, come on.
419
00:21:21,250 --> 00:21:23,083
And they also don't
want to hear about
420
00:21:23,166 --> 00:21:26,541
the fact that a relationship can be
passionate and connected and intense,
421
00:21:26,625 --> 00:21:28,625
and the minute you
bring a child into it,
422
00:21:28,708 --> 00:21:31,291
the connection is gone, and it's
crushed like a hothouse rose.
423
00:21:31,375 --> 00:21:35,083
-No. I want to talk about children.
-It's crazy, what you said.
424
00:21:35,166 --> 00:21:37,250
I think Jess would
make an amazing mother.
425
00:21:37,333 --> 00:21:38,500
-Really?
-Yeah.
426
00:21:38,583 --> 00:21:41,000
Yeah, I have this vision
of you surrounded by,
427
00:21:41,083 --> 00:21:43,416
I dunno, six, seven, eight kids.
428
00:21:43,500 --> 00:21:45,000
-Six, seven, or eight kids?
-Nine?
429
00:21:45,083 --> 00:21:47,458
-Are they my kids?
-I would hope so, yeah.
430
00:21:47,541 --> 00:21:50,083
-Oh my God. That's really nice.
-Thank you.
431
00:21:50,583 --> 00:21:52,083
-I want to have kids with you.
-Yeah?
432
00:21:52,166 --> 00:21:53,375
Mm-hmm.
433
00:21:54,708 --> 00:21:57,291
-Right now?
-Okay, okay.
434
00:21:57,375 --> 00:22:00,125
Honestly, you could stand to
be… do some of the things…
435
00:22:00,208 --> 00:22:01,916
He rubbed Grandma's feet.
436
00:22:02,000 --> 00:22:04,041
He sat and played
cards with our son.
437
00:22:04,125 --> 00:22:06,458
-Things that you actually...
-I talk to our kid.
438
00:22:06,541 --> 00:22:08,625
-I talk to him.
-Well, you know what? Here's the thing.
439
00:22:08,708 --> 00:22:11,875
It takes a little effort to
become a part of the family.
440
00:22:11,958 --> 00:22:14,041
I have been a part of this
family for a long time.
441
00:22:14,125 --> 00:22:15,416
What are you talking about?
442
00:22:15,500 --> 00:22:18,250
You know, there's also… It's
good to have a little conflict.
443
00:22:18,333 --> 00:22:21,625
I'm not saying that it's a terrible
thing because that's how you get closer.
444
00:22:21,708 --> 00:22:24,625
Then that means that you and I
are really close, sweetheart.
445
00:22:24,708 --> 00:22:26,000
Aww.
446
00:22:33,208 --> 00:22:34,708
Wait, babe.
447
00:22:34,791 --> 00:22:36,500
Don't, that's my best pillow.
448
00:22:36,583 --> 00:22:39,500
No. No, I'm sorry. No,
we can't let it in.
449
00:22:39,583 --> 00:22:42,041
There's too much pink.
Jess, there's so much pink.
450
00:22:42,125 --> 00:22:44,875
It's like, I… I feel like
a… a… a pink bouncer.
451
00:22:44,958 --> 00:22:47,500
And I have to decide
which pink is on the list.
452
00:22:47,583 --> 00:22:50,166
Yeah, but pink's so fabulous.
I mean, think of Miss Piggy.
453
00:22:50,250 --> 00:22:53,000
She's like a sexy puppet.
She has huge boobies.
454
00:22:53,083 --> 00:22:56,750
Yeah, okay, well, Miss Piggy may be
sexy, but that… that pillow is not.
455
00:22:57,500 --> 00:23:00,583
Listen, baby, we'll… we'll
get new cushions. Okay?
456
00:23:00,666 --> 00:23:02,583
Better cushions. Our cushions.
457
00:23:02,666 --> 00:23:06,875
It'll be like a… a metaphor
for our life together. Yeah?
458
00:23:07,666 --> 00:23:09,750
Okay, let's see what
else we can throw out.
459
00:23:17,208 --> 00:23:19,500
I love you right
down to your bones.
460
00:23:20,791 --> 00:23:22,166
I love you too.
461
00:23:24,041 --> 00:23:27,708
I swear to God, you barely need to know
how to type to write for Pitchfork.
462
00:23:27,791 --> 00:23:30,083
They don't want my reviews,
yet they're gonna let some girl
463
00:23:30,166 --> 00:23:34,125
whose name is literally Holiday
Blasphemy critique nu-metal music.
464
00:23:35,458 --> 00:23:38,333
Just keep sending them, babe.
They're gonna want them.
465
00:23:38,416 --> 00:23:39,833
Your writing's so
complex and funny…
466
00:23:39,916 --> 00:23:43,000
Whatever. You skim it,
Jess. Even you skim it.
467
00:23:43,625 --> 00:23:45,625
I read everything
that you send me.
468
00:23:45,708 --> 00:23:47,708
Yeah, and you say the
same thing every time.
469
00:23:47,791 --> 00:23:51,500
"Amazing" with all
caps and three hearts.
470
00:23:51,583 --> 00:23:54,916
Babe, what's wrong?
Are you mad at me?
471
00:23:56,208 --> 00:23:57,958
No, I'm not mad. I just…
472
00:23:58,666 --> 00:24:00,458
Listen, if we're
gonna live together,
473
00:24:00,541 --> 00:24:03,458
you can't always ask for
constant reassurance.
474
00:24:03,541 --> 00:24:06,583
Sometimes I'm just in a bad
mood, you know? It's human.
475
00:24:06,666 --> 00:24:08,708
Well, in my house, we
weren't allowed to be meaner
476
00:24:08,791 --> 00:24:10,750
to anyone else than
we were to ourselves.
477
00:24:10,833 --> 00:24:12,833
What the fuck does
that even mean?
478
00:24:12,916 --> 00:24:15,541
I don't know. It's something
my mom used to say.
479
00:24:15,625 --> 00:24:17,625
Well, maybe you should
look into this stuff.
480
00:24:17,708 --> 00:24:19,625
You know, maybe see a therapist.
481
00:24:19,708 --> 00:24:21,625
'Cause it's actually
really selfish of you
482
00:24:21,708 --> 00:24:24,750
not to let go of this
anxious attachment style.
483
00:24:24,833 --> 00:24:26,542
The thing about
the current aesthetic
484
00:24:26,625 --> 00:24:29,416
is it's a regurgitation
of a regurgitation.
485
00:24:29,500 --> 00:24:31,208
The '90s were the '50s on speed.
486
00:24:31,291 --> 00:24:33,125
2010s, '90s on ecstasy.
487
00:24:33,208 --> 00:24:35,125
Every time we
move past a recession,
488
00:24:35,208 --> 00:24:37,875
we lean into this false
American exceptionalism,
489
00:24:37,958 --> 00:24:39,583
and it's… it's just exhausting.
490
00:24:39,666 --> 00:24:42,000
Did you see that piece
that just came out
491
00:24:42,083 --> 00:24:45,458
where the writer used
Lacanian theory of jouissance
492
00:24:45,541 --> 00:24:48,000
to deconstruct our current
obsession with vaccines?
493
00:24:48,083 --> 00:24:50,541
Where'd you go to
college to learn Lacanian?
494
00:24:50,625 --> 00:24:52,833
Did I not say I
went to Har… Never mind.
495
00:24:52,916 --> 00:24:55,833
-Harvard?
-Wait, no. She went to Harvard.
496
00:24:55,916 --> 00:24:57,416
Harvard girl here.
497
00:24:57,500 --> 00:24:59,083
I went to lowly Cornell.
498
00:24:59,166 --> 00:25:01,625
Okay, one of those, is it?
499
00:25:01,708 --> 00:25:06,458
Um, have you ever seen, uh… it
reminds me, uh, Vanderpump Rules?
500
00:25:08,166 --> 00:25:12,000
No, Jess. No one here has
seen Vanderpump Rules.
501
00:25:13,333 --> 00:25:16,750
I swear, you dress as a
fuck-you to people sometimes, Jess.
502
00:25:16,833 --> 00:25:19,958
It's like you want to make them
feel like idiots for looking at you.
503
00:25:20,041 --> 00:25:21,750
You don't want them to
know you're beautiful,
504
00:25:21,833 --> 00:25:24,458
or even me to know
that you're beautiful.
505
00:25:25,166 --> 00:25:29,166
I think you think you can't compete
with someone like, uh, Gigi Hadid,
506
00:25:29,250 --> 00:25:31,666
so you have to go in the
total opposite direction.
507
00:25:31,750 --> 00:25:33,791
How do you know
who Gigi Hadid is?
508
00:25:33,875 --> 00:25:36,291
Please, I know who
Gigi Hadid is, okay?
509
00:25:36,375 --> 00:25:39,458
I know culture. It… it seeps in.
510
00:25:39,541 --> 00:25:41,750
Maybe I'm thinking of
Bella Hadid. I don't know.
511
00:25:41,833 --> 00:25:45,250
The point is, the Hadid beautiful
is only one kind of beautiful.
512
00:25:46,000 --> 00:25:49,416
Well, I like the
dress. I think it's comfortable, so…
513
00:25:49,500 --> 00:25:52,620
Yeah. But you don't want people to know
that you're your own kind of beautiful.
514
00:25:54,208 --> 00:25:55,916
I just like the dress.
515
00:25:59,041 --> 00:26:00,041
I…
516
00:26:01,458 --> 00:26:04,000
I… I don't believe it, Sally.
517
00:26:05,208 --> 00:26:07,458
After all this time,
you're not human?
518
00:26:07,541 --> 00:26:11,000
I didn't want to tell you,
Jason, but my name isn't Sally.
519
00:26:11,083 --> 00:26:13,375
It's 3017B.
520
00:26:13,458 --> 00:26:16,166
And I'm a machine who loves you.
521
00:26:17,500 --> 00:26:19,791
Did he
just wrap our Brita in foil?
522
00:26:20,291 --> 00:26:22,333
What? He stole our Brita.
523
00:26:22,416 --> 00:26:24,250
How long has this been true?
524
00:26:24,333 --> 00:26:25,750
As long as I've been sentient.
525
00:26:25,833 --> 00:26:27,333
Get your shit
together, Isabelle.
526
00:26:27,416 --> 00:26:29,375
…you worked
in before it shut down.
527
00:26:29,458 --> 00:26:31,833
They said no flash photography.
528
00:26:32,333 --> 00:26:34,791
What are they gonna do, kick us
out? They're seventh graders.
529
00:26:34,875 --> 00:26:36,125
-What do you think?
-Well, it's...
530
00:26:36,208 --> 00:26:38,916
Oh God, shut the fuck
up. I'm watching art.
531
00:26:39,833 --> 00:26:45,333
Oh. Oh my. I haven't seen a play
this good since Death of a Salesman.
532
00:26:45,416 --> 00:26:46,791
Hey, guys.
Maybe a whisper?
533
00:26:46,875 --> 00:26:48,916
-Now you're being loud.
-All of you are being loud.
534
00:26:49,000 --> 00:26:51,875
Your voice carries. Your
voice literally carries so loud.
535
00:26:51,958 --> 00:26:53,958
You think you can talk
in the middle of a play.
536
00:26:54,041 --> 00:26:56,833
Whisper, Mom!
537
00:27:05,916 --> 00:27:07,958
-That lead guy was good.
-Yeah.
538
00:27:08,041 --> 00:27:09,958
-William H. Macy vibes.
-Mm.
539
00:27:10,041 --> 00:27:13,708
You know, strong character actor
who makes interesting choices.
540
00:27:13,791 --> 00:27:15,458
-He was really incredible.
-Yeah.
541
00:27:15,541 --> 00:27:18,833
The girl, Isabelle, oh
my God, what an ingenue.
542
00:27:18,916 --> 00:27:22,083
The glow that disguises her inner pain.
543
00:27:22,166 --> 00:27:24,375
What?
544
00:27:24,458 --> 00:27:26,458
-It made me really happy.
-Good.
545
00:27:28,125 --> 00:27:30,041
But also kinda sad, I guess.
546
00:27:30,625 --> 00:27:31,625
Why?
547
00:27:33,458 --> 00:27:35,666
I don't know. I mean,
they're in middle school,
548
00:27:35,750 --> 00:27:39,041
and yet they're having more invigorating
creative experiences than us.
549
00:27:39,125 --> 00:27:42,708
We have so much to say, and we're
just at home ordering Thai food
550
00:27:42,791 --> 00:27:45,750
and rotting on the
couch in our sweatpants.
551
00:27:45,833 --> 00:27:48,833
"We"? I write every night.
552
00:27:49,625 --> 00:27:53,250
While you're watching The Real
Housewomen of North Carolina or whatever,
553
00:27:53,333 --> 00:27:55,333
I'm workin' on my book.
554
00:27:55,416 --> 00:27:57,375
Yeah, but you never
show it to anyone.
555
00:27:57,458 --> 00:27:59,666
Yeah, 'cause I don't
write for other people.
556
00:28:01,000 --> 00:28:01,916
And that's the thing.
557
00:28:02,000 --> 00:28:06,000
You seem to think that you can only
be creative in front of people.
558
00:28:07,833 --> 00:28:10,500
It's like just for
show. You know?
559
00:28:10,583 --> 00:28:13,416
It's the same way you want us
to be, like, this power couple.
560
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
Just so shiny.
561
00:28:16,958 --> 00:28:20,208
Well, not everyone has
to be shiny. You know?
562
00:28:20,291 --> 00:28:23,041
It's actually offensive to all
the real artists in this world
563
00:28:23,125 --> 00:28:26,708
for us to think that we could just
snap our fingers and be like them.
564
00:28:28,250 --> 00:28:30,125
You're good at
what you do, Jess.
565
00:28:30,208 --> 00:28:33,250
You make it possible for other
artists to make a living.
566
00:28:34,166 --> 00:28:35,708
Embrace your role.
567
00:28:36,541 --> 00:28:38,708
And… let me embrace mine.
568
00:28:39,916 --> 00:28:42,041
Oh my God,
we have to go look!
569
00:28:42,125 --> 00:28:45,166
-Babe, please. Please.
-No. No. It's… it's too dangerous.
570
00:28:45,250 --> 00:28:47,666
We must, though. We must!
571
00:28:47,750 --> 00:28:49,625
Oh my God. Oh my God. Oh my God.
572
00:28:49,708 --> 00:28:52,125
It's okay. That's okay.
573
00:28:52,208 --> 00:28:54,541
Hi, cutie, cutie.
574
00:28:54,625 --> 00:28:57,625
-Okay. We're not getting this one.
-Yeah.
575
00:28:57,708 --> 00:29:00,750
You're a muppet. You're a full muppet.
576
00:29:00,833 --> 00:29:04,625
-Uh, is this really what you want?
-Yeah, please.
577
00:29:04,708 --> 00:29:06,125
Please, look.
578
00:29:06,208 --> 00:29:08,208
He's so cute.
579
00:29:08,291 --> 00:29:11,166
You're a baby. Aww!
580
00:29:11,250 --> 00:29:12,541
-Well…
-He's calling for me.
581
00:29:12,625 --> 00:29:14,208
How could I say
no to those eyes?
582
00:29:14,291 --> 00:29:16,625
You look like a Precious Moments doll.
583
00:29:17,291 --> 00:29:19,666
-Can we see this one?
-Yeah.
584
00:29:20,375 --> 00:29:24,916
Treats should be reserved for the moment
your dog does something praiseworthy.
585
00:29:25,000 --> 00:29:27,500
But
everything you do is praiseworthy.
586
00:29:27,583 --> 00:29:30,750
You are a magic girl.
587
00:29:30,833 --> 00:29:34,125
I always want to give you treats because
you're the best girl in the world.
588
00:29:44,833 --> 00:29:46,958
I don't want you to
sleep in the crate.
589
00:29:47,041 --> 00:29:49,125
I want you to sleep in the bed.
590
00:29:58,166 --> 00:29:59,750
What are we
going to do for dinner?
591
00:29:59,833 --> 00:30:02,416
I mean, we could do,
I don't know, tacos.
592
00:30:02,500 --> 00:30:04,583
But I don't want to do the
walking tacos again, okay?
593
00:30:04,666 --> 00:30:07,416
It's hard to make those at
home. It just feels gross.
594
00:30:07,500 --> 00:30:09,750
I'd say pasta, but we only have variety.
595
00:30:09,833 --> 00:30:11,333
-Hey!
-I'm sorry. Sorry.
596
00:30:11,416 --> 00:30:14,000
God! What the fuck
is wrong with you?
597
00:30:14,083 --> 00:30:17,750
Uh, I'm sorry. Um, I think
the dogs were saying hi.
598
00:30:17,833 --> 00:30:20,583
You really can't be walking
around in a peaceful neighborhood
599
00:30:20,666 --> 00:30:21,958
with such a violent dog.
600
00:30:22,041 --> 00:30:24,041
I think that, uh, she is fine.
601
00:30:24,125 --> 00:30:26,125
There's nothing… She's
done nothing wrong.
602
00:30:26,208 --> 00:30:28,000
-I mean, she's a little overwhelmed.
-Yeah.
603
00:30:28,083 --> 00:30:29,208
Maybe you're making it worse.
604
00:30:29,291 --> 00:30:32,041
Well, when I get overwhelmed,
I take a Xanax, okay?
605
00:30:32,125 --> 00:30:34,375
-I don't assault a neighbor.
-Okay, pill popper.
606
00:30:34,458 --> 00:30:36,500
-Okay.
-Did you call me a pill popper?
607
00:30:36,583 --> 00:30:39,458
Sometimes a dog will smell another
dog's ass and not like the smell.
608
00:30:39,541 --> 00:30:41,583
-It's science.
-Well, I can smell your ass.
609
00:30:41,666 --> 00:30:43,958
And it stinks, cunt!
610
00:30:44,041 --> 00:30:45,083
Come on.
611
00:30:45,583 --> 00:30:47,541
-Oh my God.
-Oh my God.
612
00:30:47,625 --> 00:30:50,000
What the fuck, Jess?
That was fuckin' awful.
613
00:30:50,083 --> 00:30:52,791
I know. She just called me
a cunt. That was so scary.
614
00:30:52,875 --> 00:30:54,541
You promised you'd train her.
615
00:30:54,625 --> 00:30:57,145
Can you imagine the kind of shit
we'd be in if she bit somebody?
616
00:30:57,708 --> 00:31:00,500
-But she didn't bite anyone.
-You're like a child.
617
00:31:00,583 --> 00:31:03,916
You want the thing so bad but
aren't willing to put in the work.
618
00:31:04,000 --> 00:31:05,916
Can you imagine if we
had a baby right now?
619
00:31:06,708 --> 00:31:08,583
We don't have a baby right now.
620
00:31:08,666 --> 00:31:11,291
Okay. I can't do this right now.
I feel very fuckin' anxious.
621
00:31:11,375 --> 00:31:14,833
Baby, come on. I'll get a
trainer. I'm sorry, okay?
622
00:31:14,916 --> 00:31:18,041
We'll get a bunch of trainers.
We'll go to classes. I…
623
00:31:18,125 --> 00:31:21,500
-She makes me so happy.
-But don't you want me to be happy?
624
00:31:22,375 --> 00:31:23,625
She called me "cunt."
625
00:31:23,708 --> 00:31:26,208
Whatever. I don't know the
politics when it's two girls.
626
00:31:26,291 --> 00:31:28,875
I mean, my mom calls her
friends cunts all the time.
627
00:31:29,375 --> 00:31:30,458
Ugh!
628
00:31:32,250 --> 00:31:33,708
Get rid of the dog!
629
00:31:42,041 --> 00:31:43,917
-Where the hell is he?
-We don't know, guv.
630
00:31:44,000 --> 00:31:46,708
Well, find him! Turn him round.
Send him back. Stake out the bedsit.
631
00:31:46,791 --> 00:31:48,458
Get a car sent round
to Furnham Road.
632
00:31:48,541 --> 00:31:50,916
Get Maureen Havers on the phone.
Tell her Hughes is running.
633
00:31:51,000 --> 00:31:53,083
Hughes is on
his way to hospital?
634
00:31:53,166 --> 00:31:56,500
Aplin's on his way to
hospital. Christ knows where Hughes is.
635
00:31:56,583 --> 00:31:57,833
But he could hardly walk.
636
00:31:57,916 --> 00:31:59,750
Yeah, and I wanna
hear about that too.
637
00:31:59,833 --> 00:32:02,541
Richard. Richard, get over
to Anne Sutherland's place.
638
00:32:02,625 --> 00:32:04,750
Now! Fast!
639
00:32:13,416 --> 00:32:16,625
You're just socially
gifted and taking pity on me.
640
00:32:16,708 --> 00:32:18,791
I grew up in Des Moines,
641
00:32:18,875 --> 00:32:23,041
which is a city, technically,
but is absolutely not at all.
642
00:32:23,125 --> 00:32:25,333
Des Moines, meet
Watertown, Massachusetts.
643
00:32:25,416 --> 00:32:27,000
Oh, shit.
644
00:32:28,458 --> 00:32:31,541
Um, anyway, I was just so
obsessed with watching his videos.
645
00:32:31,625 --> 00:32:34,791
It was like this map to the
future. Like, New York City.
646
00:32:34,875 --> 00:32:39,375
I'd never seen somebody so
unabashedly weird and passionate.
647
00:32:39,458 --> 00:32:40,291
And nerdy.
648
00:32:40,375 --> 00:32:43,291
-What? No, there's no such thing as nerds.
-Uh…
649
00:32:43,375 --> 00:32:45,541
-No, there's not.
-I beg to differ. Yeah.
650
00:32:45,625 --> 00:32:48,833
What? No, that's, like,
an insult that idiots came up with
651
00:32:48,916 --> 00:32:51,375
to make fun of people
who care about things.
652
00:32:51,458 --> 00:32:54,875
Damn. Never would've
pegged you for a Nardwuar girl.
653
00:32:54,958 --> 00:32:58,333
Well, maybe you shouldn't try pegging
people so soon after meeting them.
654
00:33:01,875 --> 00:33:07,708
♪ I got a body, I got a story ♪
655
00:33:07,791 --> 00:33:13,083
♪ You got Your tongue-twisted
fantasy wrong ♪
656
00:33:13,166 --> 00:33:19,041
♪ Is she sleepin'
when you call me? ♪
657
00:33:19,125 --> 00:33:23,250
♪ In a second, I'm
comin' for you ♪
658
00:33:25,208 --> 00:33:29,541
♪ Stay ♪
659
00:33:32,666 --> 00:33:35,875
Ooh, wow. What's
with the glasses?
660
00:33:35,958 --> 00:33:38,125
When did you get,
like, a Supreme hoodie?
661
00:33:38,625 --> 00:33:42,125
Fuck, Jess. I've got a meeting
with my editor right now,
662
00:33:42,208 --> 00:33:44,166
and you want to make me
feel like a total douche?
663
00:33:44,250 --> 00:33:47,166
No, I just want to know when
you got a full new outfit,
664
00:33:47,250 --> 00:33:49,791
courtesy of Vice Magazine 2010.
665
00:33:49,875 --> 00:33:53,291
People are allowed to change.
That's what good relationships do.
666
00:33:53,375 --> 00:33:56,000
You know? They allow your
partner the grace to grow.
667
00:33:56,583 --> 00:33:58,875
I didn't complain when you
stopped shaving your bush.
668
00:33:58,958 --> 00:34:02,458
Hey, I didn't stop. I'm
just taking a break.
669
00:34:02,541 --> 00:34:03,791
Okay.
670
00:34:04,625 --> 00:34:07,708
Also, I mean, I want
you to change. I just…
671
00:34:09,083 --> 00:34:12,625
I'm having, like, a really hard
time. And you feel really distant.
672
00:34:12,708 --> 00:34:14,416
You're always having
a really hard time.
673
00:34:15,250 --> 00:34:17,125
Yeah, I mean, ever
since we gave the dog…
674
00:34:17,208 --> 00:34:18,833
Dog, the dog.
675
00:34:18,916 --> 00:34:21,375
Yeah, it's… It's like,
if it's not the dog,
676
00:34:21,458 --> 00:34:22,750
it's a fight with Leah.
677
00:34:22,833 --> 00:34:24,333
And if it's not Leah,
it's your sister.
678
00:34:24,416 --> 00:34:26,625
-If it's not your sister, it's work.
-No, please.
679
00:34:26,708 --> 00:34:29,041
Some catastrophe that
makes you disassociate.
680
00:34:42,958 --> 00:34:44,291
So you
buy stuff on eBay?
681
00:34:44,375 --> 00:34:47,750
Yeah, like, I got a problem.
It's, like, sort of an addiction.
682
00:34:47,833 --> 00:34:49,291
I need you to teach me a lesson.
683
00:34:49,375 --> 00:34:51,208
-I still don't know how to do it.
-Hi.
684
00:34:51,708 --> 00:34:55,041
-Oh, hey. Uh, Jess…
-Hey.
685
00:34:55,125 --> 00:34:57,750
Wendy. Wendy, this is,
uh, my girlfriend, Jess.
686
00:34:57,833 --> 00:35:00,000
Oh my God. Hi. So
nice to meet you.
687
00:35:00,083 --> 00:35:03,875
I think we met at, um, José's party.
You were wearing, like, a scarf dress.
688
00:35:03,958 --> 00:35:06,166
Oh my God. Yes. Nice
to see you. Sorry.
689
00:35:06,250 --> 00:35:07,875
Nice to see you too.
I love your outfit.
690
00:35:07,958 --> 00:35:10,208
I like that you could see your
bra through your shirt. Fun.
691
00:35:10,291 --> 00:35:13,625
It's crazy, actually. Wendy just moved
right over there on Amity Street.
692
00:35:13,708 --> 00:35:15,916
What?
693
00:35:16,000 --> 00:35:17,625
That is crazy.
That's surprising.
694
00:35:17,708 --> 00:35:19,333
-New to the neighborhood.
-Welcome.
695
00:35:19,416 --> 00:35:23,500
Yeah. I was just buying crickets for
my lizard, and I saw this man, so…
696
00:35:23,583 --> 00:35:25,458
-She has a bearded dragon.
-Yeah.
697
00:35:25,541 --> 00:35:27,125
Chantilly. She's my baby.
698
00:35:27,208 --> 00:35:30,125
Hope you don't get arrested
for having an exotic animal.
699
00:35:30,208 --> 00:35:32,333
-Actually, it's legal.
-Okay.
700
00:35:32,416 --> 00:35:33,916
But… yeah, it was a rescue.
701
00:35:34,000 --> 00:35:37,791
It's so crazy. The lizards are so creepy.
Their scales are always wet, you know?
702
00:35:37,875 --> 00:35:41,333
Why are they always wet? I don't
walk around all slick and slimy.
703
00:35:41,416 --> 00:35:45,125
I mean, they're scales, so… It's,
like, kind of the nature of scales.
704
00:35:45,208 --> 00:35:47,333
But, yeah, they're
not for everyone.
705
00:35:47,833 --> 00:35:52,541
Anyway, um, yeah, I just saw this guy
looking like a lost little six-year-old.
706
00:35:52,625 --> 00:35:53,458
-What?
-Yeah.
707
00:35:53,541 --> 00:35:56,500
I wanted to find the manager to
page your mom on the intercom.
708
00:35:56,583 --> 00:35:57,875
-Excuse me…
-Are you his mom?
709
00:35:57,958 --> 00:35:59,791
'Cause… looks like
you found him.
710
00:35:59,875 --> 00:36:01,750
You've got to do
something about this.
711
00:36:01,833 --> 00:36:05,541
These shorts are, like, they're
giving basketball PE, middle school.
712
00:36:05,625 --> 00:36:07,333
They're cool. What
are you talking about?
713
00:36:07,416 --> 00:36:10,708
I mean, it's fine. You've
gotta do something about it.
714
00:36:15,625 --> 00:36:17,166
Oh…
715
00:36:18,625 --> 00:36:19,791
-Okay.
-All right. Well…
716
00:36:19,875 --> 00:36:21,416
It was nice to meet you.
717
00:36:27,958 --> 00:36:30,375
Hey, baby. Thank you.
718
00:36:31,041 --> 00:36:33,458
Oh. Well, this is mine.
719
00:36:34,666 --> 00:36:36,375
I didn't know you wanted one.
720
00:36:37,000 --> 00:36:39,375
I think there's a little bit
left in the French press.
721
00:36:39,458 --> 00:36:40,458
Oh.
722
00:36:40,833 --> 00:36:42,625
I'm not a mind reader, you know.
723
00:36:43,458 --> 00:36:45,625
Okay.
724
00:36:54,541 --> 00:36:57,250
-Hey.
-For me?
725
00:36:57,833 --> 00:37:00,041
Yeah, it's, um… it's
an oat milk latte.
726
00:37:01,250 --> 00:37:03,583
You've been on your feet
all day, so I thought…
727
00:37:03,666 --> 00:37:08,375
It's like, um… It's like, who does
stuff for the people that do stuff?
728
00:37:09,833 --> 00:37:11,458
-Thank you, Casey.
-Yeah.
729
00:37:11,541 --> 00:37:14,541
-That's really nice. Thank you.
-Yeah, no problem. Yeah.
730
00:37:15,625 --> 00:37:18,625
Uh, hey, man. I was
raised by women. Um…
731
00:37:19,333 --> 00:37:23,583
My… my mom and… and sister
are really important to me.
732
00:37:23,666 --> 00:37:24,875
They're both nurses.
733
00:37:26,125 --> 00:37:28,416
They do it. They do
it all, you know, and…
734
00:37:31,166 --> 00:37:32,166
You okay?
735
00:37:32,791 --> 00:37:34,083
-Yeah.
-Yeah.
736
00:37:34,666 --> 00:37:38,208
It's just really, really
nice to have a guy like you
737
00:37:38,291 --> 00:37:40,000
do something like this
for a girl like me.
738
00:37:40,083 --> 00:37:41,750
Yeah. Yeah.
739
00:37:41,833 --> 00:37:43,875
-Sound like I'm in a movie.
-Yeah, right.
740
00:37:44,916 --> 00:37:48,500
-Yeah. Me too. And we're in New York too.
-Yeah, here we go.
741
00:37:48,583 --> 00:37:52,208
Uh, so fitting,
'cause we're, um…
742
00:37:52,291 --> 00:37:55,166
Do you want to go get
a drink or something?
743
00:37:58,166 --> 00:38:00,708
-One sec. One sec.
-Yeah.
744
00:38:05,375 --> 00:38:09,291
I'm a young person
in New York City!
745
00:38:13,083 --> 00:38:16,083
I'm in… I'm in this… I'm
in New York City too!
746
00:38:17,625 --> 00:38:18,958
Oh my God.
747
00:38:19,458 --> 00:38:21,458
Oh my God. That was so cool.
748
00:38:24,875 --> 00:38:28,458
-You're so fun. You're really fun.
-Do you? I like you a lot.
749
00:38:28,541 --> 00:38:30,875
Do you know… Do
you have a rubber?
750
00:38:30,958 --> 00:38:32,666
-Wait, what?
-Like, a condom?
751
00:38:32,750 --> 00:38:35,125
A rubber? Like it's 1950?
Why are you saying "rubber"?
752
00:38:35,208 --> 00:38:38,333
Are we in Grease 2
now? Just pull out.
753
00:38:38,416 --> 00:38:40,541
-No, that's a myth.
-No, it's not a myth.
754
00:38:40,625 --> 00:38:43,916
-I don't wanna…
-How many pull-out babies have you met?
755
00:38:44,833 --> 00:38:47,000
-I'm a pull-out baby.
-What?
756
00:38:47,083 --> 00:38:50,250
Yeah, my dad put it in my mom
for like… like three seconds,
757
00:38:50,333 --> 00:38:51,916
and then, uh…
758
00:38:52,000 --> 00:38:54,750
-Okay, don't tell people that.
-Now I'm here.
759
00:38:54,833 --> 00:38:57,000
Uh…
760
00:38:57,083 --> 00:38:59,708
-Okay, don't tell people that.
-I think I love you.
761
00:38:59,791 --> 00:39:01,916
Okay. Let's just… We're
kidding. You're kidding.
762
00:39:02,000 --> 00:39:04,875
-I'm kidding. Yeah, I'm kidding.
-Thanks for the latte.
763
00:39:04,958 --> 00:39:08,083
Yeah. Yeah, dude. I got…
I got lattes all day.
764
00:39:08,791 --> 00:39:10,000
That's… Maybe…
765
00:39:10,083 --> 00:39:12,791
Okay, we'll just
talk later. For…
766
00:39:12,875 --> 00:39:15,125
-Just, shh.
-Okay, okay.
767
00:39:31,958 --> 00:39:34,791
'Cause you have to know, it's
gonna change your life, like…
768
00:39:34,875 --> 00:39:36,666
like, really change it.
769
00:39:37,958 --> 00:39:41,375
And you're… you're not gonna sleep
through the night ever again.
770
00:39:42,750 --> 00:39:45,000
And… and… and you
can't do drugs.
771
00:39:45,083 --> 00:39:49,875
And you can't go on weekends
with people you barely know.
772
00:39:50,625 --> 00:39:54,041
And… and you're really
gonna have to lean on Zev.
773
00:39:54,125 --> 00:39:56,166
Like, really trust him.
774
00:39:56,250 --> 00:39:58,625
You're gonna have to be on the
same page, the same sentence,
775
00:39:58,708 --> 00:40:02,666
on the same word, on
the same letter, even.
776
00:40:03,333 --> 00:40:08,458
And you know, it's not just fun
times at the park and bubble baths.
777
00:40:08,541 --> 00:40:10,583
It's actually… It's…
it's a lot of work.
778
00:40:10,666 --> 00:40:14,666
It's… It's kids constantly asking
you what they're gonna eat next
779
00:40:14,750 --> 00:40:17,291
and telling you
how bored they are.
780
00:40:17,375 --> 00:40:21,541
And you know, you're just… there's
just feces literally everywhere.
781
00:40:40,583 --> 00:40:41,750
Shit.
782
00:40:42,875 --> 00:40:44,000
You just scared me.
783
00:40:45,125 --> 00:40:47,250
Sitting there like
a fucking ghost.
784
00:40:50,750 --> 00:40:53,666
We're just gonna hang out
in the dark, then? Super.
785
00:40:55,500 --> 00:40:58,916
I think that, um… I think
that we should talk.
786
00:41:00,083 --> 00:41:02,250
Because I… I don't think that
787
00:41:02,333 --> 00:41:05,291
it's working out the
way that we want it to.
788
00:41:05,375 --> 00:41:07,250
I knew it.
789
00:41:07,333 --> 00:41:08,458
What?
790
00:41:10,875 --> 00:41:13,541
I knew I'd be spending
Hanukkah alone.
791
00:41:15,458 --> 00:41:18,666
Well, do you still
love me? At all?
792
00:41:26,041 --> 00:41:27,250
I don't know.
793
00:41:28,333 --> 00:41:30,416
Okay, well, um…
794
00:41:30,500 --> 00:41:34,250
I'm pregnant, so I guess I'll
go get an abortion or something,
795
00:41:35,083 --> 00:41:36,291
if you don't.
796
00:41:40,666 --> 00:41:43,041
Yeah, that's probably
the right idea.
797
00:41:44,916 --> 00:41:46,166
God.
798
00:41:47,500 --> 00:41:49,833
You make me feel fucking crazy.
799
00:41:51,083 --> 00:41:55,041
Like, I'm just, like,
drowning in an ocean,
800
00:41:55,125 --> 00:41:57,125
waving my arms around for help,
801
00:41:57,208 --> 00:42:00,416
and you're just standing
there, smiling at me.
802
00:42:01,666 --> 00:42:03,750
Like, you don't even
know what's going on.
803
00:42:03,833 --> 00:42:06,708
You don't even see how
lonely you've made me feel.
804
00:42:08,958 --> 00:42:12,458
You're one of those guys who thinks
that he wants a strong woman,
805
00:42:12,541 --> 00:42:14,958
who loves all the bright,
big things about her,
806
00:42:15,041 --> 00:42:16,458
but you fucking don't.
807
00:42:19,166 --> 00:42:23,416
I used to feel
so special about me.
808
00:42:24,666 --> 00:42:26,333
And I really don't.
809
00:42:29,791 --> 00:42:32,458
You just want to beat
me into submission.
810
00:42:33,250 --> 00:42:37,916
Maybe not with your fists, but with
your words and your lack of love.
811
00:42:40,250 --> 00:42:43,375
It just feels like a bunch
of little paper cuts.
812
00:42:43,458 --> 00:42:46,833
But imagine your whole
body covered in paper cuts.
813
00:42:50,083 --> 00:42:55,125
You know, you're really, really good
at turning everything into a sob story.
814
00:42:57,333 --> 00:43:00,541
This whole time we've been together,
and you're just saying this now?
815
00:43:02,166 --> 00:43:05,791
If this is how you felt, then
why didn't you just end it?
816
00:43:06,791 --> 00:43:10,333
Huh? Why couldn't you
just be brave and end it
817
00:43:10,416 --> 00:43:13,833
and have the decency to give me
to someone who fucking wanted me?
818
00:43:14,833 --> 00:43:16,958
But instead, you waited
around. For what?
819
00:43:17,041 --> 00:43:18,458
For what? For…
820
00:43:18,541 --> 00:43:21,750
For you to love me like
you did when it started.
821
00:43:22,333 --> 00:43:26,208
I don't know. Maybe you do
feel alone because of me.
822
00:43:28,541 --> 00:43:29,833
Or maybe it's…
823
00:43:31,500 --> 00:43:33,375
Because at the root of it all,
824
00:43:34,708 --> 00:43:36,875
you really are just
a fucking cunt.
825
00:43:40,833 --> 00:43:45,250
♪ When someone tells me
They're from Massachusetts ♪
826
00:43:45,333 --> 00:43:48,291
♪ Now I always ask what part ♪
827
00:43:50,625 --> 00:43:55,291
♪ I wonder If you kept
the pilgrim ashtray ♪
828
00:43:55,375 --> 00:43:58,333
♪ And if it's still propped
up On your bar cart… ♪
829
00:43:59,166 --> 00:44:02,125
Oh,
it's okay. It's okay.
830
00:44:03,000 --> 00:44:04,208
Here we go.
831
00:44:04,291 --> 00:44:08,916
Now, I need you to count
backwards from ten for me.
832
00:44:09,000 --> 00:44:11,125
-All right, Jessica?
-Mm-hmm.
833
00:44:21,875 --> 00:44:24,458
Ten, nine,
834
00:44:25,041 --> 00:44:27,833
eight, seven…
835
00:44:29,708 --> 00:44:30,750
Six…
836
00:44:32,916 --> 00:44:34,916
♪ You said goodbye ♪
837
00:44:35,708 --> 00:44:38,291
♪ You're gonna stick ♪
838
00:44:44,916 --> 00:44:45,791
-Hey.
-Hey.
839
00:44:45,875 --> 00:44:48,375
Hey, it's okay.
Jessica, lie back.
840
00:44:48,458 --> 00:44:49,625
You did just fine.
841
00:44:50,375 --> 00:44:52,333
Everything went perfectly well.
842
00:44:52,416 --> 00:44:56,166
No, wait. Wait. I
need to go get my dog, though.
843
00:44:56,250 --> 00:44:58,708
-I need to go get Cutesie.
-I know. I know.
844
00:44:58,791 --> 00:44:59,708
-I'm so…
-Please.
845
00:44:59,791 --> 00:45:02,458
I don't know where she is.
She doesn't even know her way.
846
00:45:02,541 --> 00:45:04,958
Okay. just let it
all out, honey.
847
00:45:07,291 --> 00:45:09,125
She doesn't know where I am.
848
00:45:33,666 --> 00:45:36,541
Mom, why are we moving
her in an ice-cream truck?
849
00:45:36,625 --> 00:45:38,416
Honey, it's not an
ice-cream truck.
850
00:45:38,500 --> 00:45:41,458
It's a taco truck, and Raul
gave it to us for free.
851
00:45:43,583 --> 00:45:44,583
I love this part.
852
00:45:46,833 --> 00:45:50,833
♪ It used to be
so easy Livin' here with you ♪
853
00:45:51,750 --> 00:45:56,041
♪ You were light and breezy
And I knew just what to do ♪
854
00:45:56,125 --> 00:46:02,458
♪ Now you look so unhappy
And I feel like a fool ♪
855
00:46:05,000 --> 00:46:09,875
♪ But it's too late baby,
now It's too late. ♪
856
00:46:09,958 --> 00:46:13,625
♪ Though we really
did try to make it ♪
857
00:46:15,208 --> 00:46:17,958
♪ Something inside has died ♪
858
00:46:18,041 --> 00:46:22,916
♪ And I can't hide, I
just can't fake it ♪
859
00:46:23,000 --> 00:46:26,041
♪ Oh, no, no ♪
860
00:46:27,333 --> 00:46:32,041
♪ Ding, ding, ding, ding, ding
Ding, ding, ding, ding ding, ding… ♪
861
00:46:32,125 --> 00:46:33,416
Stop. Stop.
862
00:46:35,291 --> 00:46:37,458
You always want me to
stop singing, honey,
863
00:46:37,541 --> 00:46:40,291
but this is the way I'm making
the moment more tolerable,
864
00:46:40,375 --> 00:46:42,125
and we will make a
memory out of this.
865
00:46:42,208 --> 00:46:45,458
Yeah, a memory of you crashing
a taco truck. Mom, stop.
866
00:46:46,416 --> 00:46:48,416
Under ten pounds?
We do have one.
867
00:46:48,500 --> 00:46:51,625
No applications yet.
Her owner was 90.
868
00:46:51,708 --> 00:46:53,708
Slipped in the bath and died.
869
00:46:53,791 --> 00:46:55,291
Took over a week to find her.
870
00:46:56,666 --> 00:46:58,291
She's a little traumatized.
871
00:47:01,250 --> 00:47:04,458
That's okay. So am I.
872
00:47:04,541 --> 00:47:07,250
Oh my God. She's so beautiful.
873
00:47:07,333 --> 00:47:09,500
She's perfect.
874
00:47:09,583 --> 00:47:12,666
Hi, Mama. Oh.
875
00:47:13,166 --> 00:47:16,208
You
are naked. You need jeans.
876
00:47:16,291 --> 00:47:19,000
You need a pair of jeans and a shirt.
877
00:47:21,041 --> 00:47:24,500
♪ I don't want no one else ♪
878
00:47:24,583 --> 00:47:28,416
♪ I'd like you for myself ♪
879
00:47:28,500 --> 00:47:30,875
♪ You don't' know, but… ♪
880
00:47:30,958 --> 00:47:34,250
You can't just use me for
my key. This is the last time.
881
00:47:36,125 --> 00:47:38,666
Hey, um, just let me know
882
00:47:38,750 --> 00:47:41,916
if you don't want him here
because I will handle it, 'kay?
883
00:47:42,000 --> 00:47:43,791
"Handle it." What's that mean?
884
00:47:43,875 --> 00:47:46,875
You don't
even want to know, mate.
885
00:47:47,958 --> 00:47:49,250
Hey, what's happened?
886
00:47:49,333 --> 00:47:51,125
Were you watching
The O.C. again?
887
00:47:51,208 --> 00:47:53,583
Just have some Wagamama.
888
00:47:54,208 --> 00:47:55,750
It'll put you right.
889
00:47:55,833 --> 00:47:59,041
-Cool, thanks, man.
-All right. Okay, shout if you need me.
890
00:48:01,250 --> 00:48:03,250
Sorry.
891
00:48:07,625 --> 00:48:08,625
Hi.
892
00:48:12,666 --> 00:48:13,958
Why did you leave?
893
00:48:15,000 --> 00:48:19,958
Because you were all coked out,
and you started to ignore me,
894
00:48:20,041 --> 00:48:25,541
and I thought two could play that game,
so then I took a bunch of ketamine
895
00:48:25,625 --> 00:48:27,208
from Polly Three,
896
00:48:27,291 --> 00:48:29,916
and then it was
too much at once,
897
00:48:30,000 --> 00:48:33,125
and then Polly One started
looking like a fucking cat.
898
00:48:34,083 --> 00:48:35,083
Okay.
899
00:48:39,458 --> 00:48:41,250
You thought I was on coke?
900
00:48:41,333 --> 00:48:42,916
Uh, yeah.
901
00:48:44,291 --> 00:48:46,166
Why did you run away?
902
00:48:46,666 --> 00:48:49,125
'Cause I was stressed
out about the gig.
903
00:48:50,708 --> 00:48:52,416
And I had diarrhea.
904
00:48:54,625 --> 00:48:55,625
Really?
905
00:48:56,375 --> 00:48:57,416
Mm-hmm.
906
00:48:58,416 --> 00:49:00,750
Uh, I didn't think about that.
907
00:49:01,375 --> 00:49:02,958
Don't… don't think about it.
908
00:49:03,041 --> 00:49:05,291
It's… not a good image.
909
00:49:05,791 --> 00:49:09,583
I'm so happy
that you had diarrhea.
910
00:49:09,666 --> 00:49:12,708
I thought you didn't want
to be around me or something
911
00:49:12,791 --> 00:49:14,875
'cause your friends
are so cool.
912
00:49:14,958 --> 00:49:16,625
They're not cool.
913
00:49:16,708 --> 00:49:19,666
That's why you're crying? 'Cause
you thought I'd taken cocaine?
914
00:49:22,500 --> 00:49:25,416
-Ignoring you?
-No.
915
00:49:30,958 --> 00:49:34,125
I found the whole thing kind of
embarrassing, to be honest with you.
916
00:49:34,208 --> 00:49:36,791
Hmm. Me?
917
00:49:37,708 --> 00:49:40,541
No, the gig. It was,
like, all fucking shit.
918
00:49:40,625 --> 00:49:41,875
You're such a good singer.
919
00:49:41,958 --> 00:49:44,791
Yeah, but I feel like I'm in
a wedding band or something.
920
00:49:45,625 --> 00:49:49,625
A wedding between a pig and a goat,
and their parents don't approve,
921
00:49:49,708 --> 00:49:53,250
but despite their cultural
differences, they're in love?
922
00:49:53,750 --> 00:49:57,375
What?
923
00:49:59,250 --> 00:50:00,250
Look at you.
924
00:50:00,958 --> 00:50:01,958
What?
925
00:50:02,041 --> 00:50:05,083
You're so, like, alive.
926
00:50:07,041 --> 00:50:08,166
It's all goin' on.
927
00:50:08,250 --> 00:50:10,583
Thanks.
928
00:50:12,125 --> 00:50:17,666
I… I don't want to say anything to you
that I've said to other people before.
929
00:50:19,083 --> 00:50:22,500
Um, but… like, I've been
thinking about it a lot,
930
00:50:22,583 --> 00:50:25,666
and I feel like it's actually
getting scarier not saying it,
931
00:50:25,750 --> 00:50:30,083
and I just want you to know
that… I… I really love you.
932
00:50:31,625 --> 00:50:35,416
And, um, I wish there was,
like, a new way to say it.
933
00:50:35,500 --> 00:50:40,041
Like, I wish there was other
words, but I do.
934
00:50:47,166 --> 00:50:49,416
Yeah, I don't know how
to say it back. Sorry.
935
00:50:54,416 --> 00:50:56,416
Um…
936
00:50:57,833 --> 00:50:59,166
I just have, like, a…
937
00:51:01,291 --> 00:51:03,916
Yeah, like, I have
difficulty with that word.
938
00:51:04,000 --> 00:51:05,208
-So…
-Yeah.
939
00:51:05,708 --> 00:51:08,500
But, like, I have, obviously,
like, a lot of feelings.
940
00:51:09,500 --> 00:51:10,791
And, like, if I…
941
00:51:12,166 --> 00:51:14,333
If I knew how to say
it, I would say it.
942
00:51:14,416 --> 00:51:15,416
Sure.
943
00:51:17,500 --> 00:51:18,708
Yeah, it's okay.
944
00:51:20,458 --> 00:51:21,625
It's hard.
945
00:51:21,708 --> 00:51:25,458
I just… I probably am,
like, feeling weird
946
00:51:25,541 --> 00:51:26,833
from the drugs.
947
00:51:27,833 --> 00:51:31,208
-Do you want, like, a tea or something?
-Yeah, thanks.
948
00:51:31,708 --> 00:51:33,750
That's nice.
949
00:51:33,833 --> 00:51:37,708
Ketamine is, like, quite dehydrating, so…
950
00:51:38,541 --> 00:51:41,916
-You okay, yeah?
-Mm-hmm. I'm okay.
951
00:51:44,000 --> 00:51:45,500
Thanks for…
952
00:51:45,583 --> 00:51:48,000
Yeah, I probably shouldn't
have said anything.
953
00:51:49,083 --> 00:51:50,500
All right.
954
00:51:51,750 --> 00:51:52,916
One tea, comin' up.
955
00:51:54,000 --> 00:51:55,541
Not too hot, yeah?
956
00:52:13,833 --> 00:52:17,250
♪ I can be your dream woman ♪
957
00:52:17,333 --> 00:52:18,583
♪ Dream woman ♪
958
00:52:19,500 --> 00:52:22,583
♪ I can be your dream woman ♪
959
00:52:22,666 --> 00:52:23,916
♪ Dream woman ♪
960
00:52:26,666 --> 00:52:30,583
♪ Dream woman ♪
961
00:52:32,000 --> 00:52:35,916
♪ Dream woman ♪
962
00:52:37,333 --> 00:52:41,250
♪ Dream woman, dream woman ♪
963
00:52:41,333 --> 00:52:46,583
♪ I can be your dream woman ♪
964
00:52:48,416 --> 00:52:50,583
♪ Dream woman ♪
965
00:52:50,666 --> 00:52:51,916
♪ Dream woman ♪
966
00:52:52,500 --> 00:52:54,083
♪ Yeah! ♪
967
00:52:54,166 --> 00:52:58,583
♪ Dream woman, dream woman ♪
76779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.