All language subtitles for The.Mill.S02E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,321 --> 00:00:02,904 (gentle music) 2 00:00:44,280 --> 00:00:47,280 (machines chugging) 3 00:00:54,584 --> 00:00:56,584 - Afternoon Master Greg. 4 00:00:59,023 --> 00:01:00,038 Bad dream Mr Boon? 5 00:01:00,038 --> 00:01:01,538 - I wasn't asleep. 6 00:01:03,160 --> 00:01:03,993 - Hey. 7 00:01:08,137 --> 00:01:10,637 - I haven't got time to sleep. 8 00:01:11,836 --> 00:01:14,086 (laughing) 9 00:01:16,757 --> 00:01:18,917 what are you all grinning at? 10 00:01:18,917 --> 00:01:20,762 - We're happy in our work Mr Boon. 11 00:01:20,762 --> 00:01:22,681 - That's not right. 12 00:01:22,681 --> 00:01:24,081 What's going on? 13 00:01:24,081 --> 00:01:27,804 - Wouldn't know where to being Mr Boon, it's a long tale. 14 00:01:27,804 --> 00:01:30,554 (women laughing) 15 00:01:47,190 --> 00:01:49,260 - Hey any sign of Jack in the box? 16 00:01:49,260 --> 00:01:50,800 - No, not yet. 17 00:01:50,800 --> 00:01:52,590 - Hey get Daniel to grease your hinges, 18 00:01:52,590 --> 00:01:53,980 that'll speed things up. 19 00:01:53,980 --> 00:01:55,060 (laughs) 20 00:01:55,060 --> 00:01:56,230 - It won't be long now, and I can't wait 21 00:01:56,230 --> 00:01:58,400 to get out of those weaving sheds. 22 00:01:58,400 --> 00:01:59,411 (coughs) 23 00:01:59,411 --> 00:02:00,620 - You're not coming back? 24 00:02:00,620 --> 00:02:02,730 - You won't know what to do, all that time on your hands. 25 00:02:02,730 --> 00:02:04,190 - What with three kids and an husband. 26 00:02:04,190 --> 00:02:06,137 - Oh it would be great to be out of here for good though. 27 00:02:06,137 --> 00:02:08,060 - I'm so jealous. 28 00:02:08,060 --> 00:02:10,943 - Esther? - Martha? 29 00:02:12,290 --> 00:02:13,750 What's happened? 30 00:02:13,750 --> 00:02:16,990 - Smallpox, Paddy died. 31 00:02:16,990 --> 00:02:19,960 The lads have been spared thank God. 32 00:02:19,960 --> 00:02:20,920 I haven't got it. 33 00:02:20,920 --> 00:02:23,520 - Yes, and we've been vaccinated, we can't catch it. 34 00:02:24,623 --> 00:02:26,140 - Where are the lads? 35 00:02:26,140 --> 00:02:29,890 - A neighbor, there's no back home is there, none. 36 00:02:29,890 --> 00:02:32,710 - There's work here, they've just built a new weaving shed 37 00:02:32,710 --> 00:02:34,440 and Susie's about to give hers up. 38 00:02:34,440 --> 00:02:36,440 - I'll ask Master Robert in the morning. 39 00:02:38,000 --> 00:02:39,530 He'll be glad of the extra hands. 40 00:02:39,530 --> 00:02:41,080 - You can stay with me tonight. 41 00:02:43,060 --> 00:02:45,730 We could probably sneak her into the apprentice house shed. 42 00:02:45,730 --> 00:02:47,610 - No you can keep me company. 43 00:02:47,610 --> 00:02:48,950 My husband will be out most of the night 44 00:02:48,950 --> 00:02:50,600 at one of his Manchester meetings. 45 00:02:50,600 --> 00:02:51,893 - Well, if you're sure? 46 00:02:52,824 --> 00:02:55,303 - She's sure, you did the right thing coming here. 47 00:02:59,080 --> 00:03:00,810 - Maybe you should just leave Angie and Maude 48 00:03:00,810 --> 00:03:02,590 at Jim Biggies tonight. 49 00:03:02,590 --> 00:03:04,590 - They've been vaccinated Miriam. 50 00:03:04,590 --> 00:03:07,092 - Well what about the baby? 51 00:03:07,092 --> 00:03:09,120 And Daniel hey, what will he say? 52 00:03:09,120 --> 00:03:11,070 How do you know the vaxy thing even works. 53 00:03:11,070 --> 00:03:12,910 - Daniel believes in two things, 54 00:03:12,910 --> 00:03:14,713 science and helping the poor. 55 00:03:16,777 --> 00:03:21,777 (crowd cheering) (crowd applauding) 56 00:03:25,730 --> 00:03:29,583 - Three cheers for James Hammett and the Tolpuddle Men. 57 00:03:29,583 --> 00:03:31,425 Hip hip. - Hooray. 58 00:03:31,425 --> 00:03:32,362 - Hip hip. - Hooray. 59 00:03:32,362 --> 00:03:33,900 - Hip hip. - Hooray. 60 00:03:33,900 --> 00:03:37,640 Transported to Australia for daring to form 61 00:03:37,640 --> 00:03:42,120 a trade union, the nation rose up and forced the government 62 00:03:42,120 --> 00:03:44,950 to return them to their families. 63 00:03:44,950 --> 00:03:48,950 Now that campaign must act as the inspiration for our fight 64 00:03:48,950 --> 00:03:52,430 to put working men into Westminster to resist 65 00:03:52,430 --> 00:03:53,932 the new poor law. 66 00:03:53,932 --> 00:03:54,993 Daniel. 67 00:03:56,090 --> 00:04:00,120 - Robert Gregs asked the erm, poor law commission 68 00:04:00,120 --> 00:04:02,199 to send workers from the south under this new 69 00:04:02,199 --> 00:04:03,763 migrant labor scheme. 70 00:04:06,530 --> 00:04:11,200 These men are farmers, they've lost land, lost everything. 71 00:04:11,200 --> 00:04:14,720 And they're being forced up here and they'll be desperate. 72 00:04:14,720 --> 00:04:17,810 And the men I speak for they're scared, 73 00:04:17,810 --> 00:04:20,400 they're scared that they'll drive down our wages. 74 00:04:20,400 --> 00:04:25,400 - They are not the enemy, they are victims of the poor law. 75 00:04:26,000 --> 00:04:29,193 We have to unite with them, not fight them. 76 00:04:30,210 --> 00:04:32,877 Save your famous rage for them that deserve it Dan. 77 00:04:33,744 --> 00:04:36,994 (crowd chuckles) Yeah. 78 00:04:39,190 --> 00:04:41,773 (upbeat music) 79 00:04:43,726 --> 00:04:48,143 (groaning) (panting) 80 00:04:58,849 --> 00:05:01,870 - There's a neighbor run to Wilmslow for a midwife. 81 00:05:01,870 --> 00:05:03,313 - Please Mr Windell. 82 00:05:04,532 --> 00:05:06,820 I'll be back as soon as it's over. 83 00:05:06,820 --> 00:05:08,690 - My hands are tied. 84 00:05:08,690 --> 00:05:10,440 At the end of the day I have to head count 85 00:05:10,440 --> 00:05:11,940 and the numbers have to tally. 86 00:05:12,924 --> 00:05:14,574 Me brothers very strict about it. 87 00:05:15,610 --> 00:05:16,443 - George. 88 00:05:21,280 --> 00:05:23,020 - Well she won't be alone. 89 00:05:23,020 --> 00:05:24,790 - You're right, she won't. 90 00:05:24,790 --> 00:05:26,310 - Heavenly Father watch over us this night, 91 00:05:26,310 --> 00:05:28,540 and preserve us from all harm. 92 00:05:28,540 --> 00:05:30,980 We give thanks for out bountiful gifts, 93 00:05:30,980 --> 00:05:33,403 and the kindness of our benefactors the Gregs. 94 00:05:37,220 --> 00:05:39,683 We commit ourselves entirely to thy disposal. 95 00:05:43,829 --> 00:05:46,830 Whether we enjoy or suffer, or live or die, 96 00:05:51,151 --> 00:05:54,590 may we be mercifully accepted as thy children, 97 00:05:54,590 --> 00:05:57,163 and disciples of thy son Jesus Christ. 98 00:05:59,126 --> 00:06:00,305 Amen. 99 00:06:00,305 --> 00:06:01,388 - [All] Amen. 100 00:06:16,868 --> 00:06:17,951 - I told yah. 101 00:06:20,781 --> 00:06:23,634 I'll get you a job tomorrow. 102 00:06:23,634 --> 00:06:28,634 (groaning in pain) (panting) 103 00:06:35,699 --> 00:06:37,240 - It used to be our moral duty 104 00:06:37,240 --> 00:06:40,450 to take care of the poor and the vulnerable. 105 00:06:40,450 --> 00:06:43,414 That's what the carpenters son from Nazareth preached. 106 00:06:43,414 --> 00:06:44,290 (crowd mumbling agreements) 107 00:06:44,290 --> 00:06:47,470 But our Parliamentarians could teach 108 00:06:47,470 --> 00:06:50,710 that humble water walker a thing of two. 109 00:06:50,710 --> 00:06:53,170 Teach him that poverty is a crime, 110 00:06:53,170 --> 00:06:55,163 and the criminals are the paupers. 111 00:06:56,270 --> 00:07:00,474 It's their idleness, insobriety and vice 112 00:07:00,474 --> 00:07:01,933 that causes poverty. 113 00:07:05,218 --> 00:07:07,387 - Happen he's coming. 114 00:07:07,387 --> 00:07:10,387 (screaming in pain) 115 00:07:19,140 --> 00:07:22,840 - The English laborer did not cause the downturn. 116 00:07:22,840 --> 00:07:26,170 A banking crisis in America started it, 117 00:07:26,170 --> 00:07:27,583 so why should he suffer? 118 00:07:31,272 --> 00:07:33,189 - All right Abe. - Aye. 119 00:07:39,454 --> 00:07:42,990 - This won't do, this won't do at all. 120 00:07:42,990 --> 00:07:44,490 - Who are you? 121 00:07:44,490 --> 00:07:46,943 - James Windell, mill manager. 122 00:07:49,090 --> 00:07:51,523 - John Howlett, pleased to meet yah. 123 00:07:54,040 --> 00:07:56,480 - Standard hand spans four inches. 124 00:07:56,480 --> 00:07:59,528 Little nimble fingers are what's required here. 125 00:07:59,528 --> 00:08:02,200 - I can turn my hand to any kind of honest tile sir. 126 00:08:02,200 --> 00:08:04,300 You'll find me a more then willing worker. 127 00:08:05,720 --> 00:08:08,380 - Your wife and boys might suffice. 128 00:08:08,380 --> 00:08:10,442 - Poor as I am, I hope I never stoop so low 129 00:08:10,442 --> 00:08:14,493 as to allow my wife to work in cotton manufacturing. 130 00:08:14,493 --> 00:08:17,261 - Me and my grandson are shoe makers. 131 00:08:17,261 --> 00:08:19,220 Highly skilled artisans. 132 00:08:19,220 --> 00:08:20,828 - I'm Job grandad. 133 00:08:20,828 --> 00:08:24,160 - Job here, he isn't even staying. 134 00:08:24,160 --> 00:08:27,123 - It's just me and the two youngest reporting tomorrow sir. 135 00:08:28,890 --> 00:08:31,820 - The wise men in Westminster know that the solution 136 00:08:31,820 --> 00:08:36,410 to poverty is not to increase wages or end unemployment, 137 00:08:36,410 --> 00:08:41,123 no, the solution to poverty is to make the hungry hungrier. 138 00:08:42,580 --> 00:08:45,940 Inflict even more suffering and indignity 139 00:08:45,940 --> 00:08:49,850 upon the unfortunate so that sooner or later 140 00:08:49,850 --> 00:08:52,483 they will find employment or die. 141 00:08:53,590 --> 00:08:56,740 Either outcome reduces the financial burden 142 00:08:56,740 --> 00:08:58,140 on the rate payer. 143 00:08:58,140 --> 00:09:00,017 - I've allocated a cottage to the Howlett's. 144 00:09:00,017 --> 00:09:01,733 The cellar to the Whitakers. 145 00:09:02,820 --> 00:09:05,140 - We won't be needing the cellar, 146 00:09:05,140 --> 00:09:09,690 we're all one family, so that will reduce the rent will it? 147 00:09:25,723 --> 00:09:29,312 - It's not so bad, it's nice dad. 148 00:09:29,312 --> 00:09:30,145 - Oh. 149 00:09:30,145 --> 00:09:31,860 - You pass tomorrow's medical examination 150 00:09:31,860 --> 00:09:34,220 you work for a probationary period. 151 00:09:34,220 --> 00:09:36,570 Rent will be taken from your first weeks wages. 152 00:09:38,151 --> 00:09:41,330 There's no work for under nine's, it's illegal now. 153 00:09:41,330 --> 00:09:43,450 - Jacks nine, Timothy's 14. 154 00:09:45,482 --> 00:09:49,065 (gentle suspenseful music) 155 00:10:13,401 --> 00:10:15,740 - Looks like the new arrivals have started. 156 00:10:15,740 --> 00:10:17,907 - You could say that yeah. 157 00:10:28,676 --> 00:10:31,259 (baby gurgles) 158 00:10:36,574 --> 00:10:37,657 - It's a boy. 159 00:10:40,141 --> 00:10:41,943 - Can I hold him? 160 00:10:41,943 --> 00:10:45,434 - After you've paid Mrs Goldbowen. 161 00:10:45,434 --> 00:10:50,434 - Yeah. 162 00:11:05,480 --> 00:11:07,198 - Goodbye ma. 163 00:11:07,198 --> 00:11:09,040 - Wish I was going with him. 164 00:11:09,040 --> 00:11:09,873 - Me too. 165 00:11:24,024 --> 00:11:24,857 - Walk on. 166 00:11:40,900 --> 00:11:43,983 (muffled chattering) 167 00:11:56,677 --> 00:12:01,677 (church bells ringing) (bright music) 168 00:12:51,120 --> 00:12:52,521 - Can I see Master Abbott? 169 00:12:52,521 --> 00:12:53,354 - He's not here. 170 00:12:53,354 --> 00:12:54,770 - Well he's usually first in. 171 00:12:54,770 --> 00:12:55,690 - Not anymore. 172 00:12:56,720 --> 00:12:58,193 - I'll call back at dinner time. 173 00:12:59,940 --> 00:13:02,940 (machines whirring) 174 00:13:07,064 --> 00:13:09,350 - Hey, Sarah Woods gone, 175 00:13:09,350 --> 00:13:11,681 taken Susanna's place at the weaving shed. 176 00:13:11,681 --> 00:13:15,240 - So there's a position here now? 177 00:13:15,240 --> 00:13:16,123 An uncle again hey. 178 00:13:16,123 --> 00:13:18,170 - Already says baby looks just like me. 179 00:13:18,170 --> 00:13:20,627 - Oh never mind, long as it's healthy. 180 00:13:27,983 --> 00:13:29,353 - Can you do this for me? 181 00:13:35,262 --> 00:13:37,368 Can you prove their dates of birth? 182 00:13:37,368 --> 00:13:39,790 - No call for all that red tape most days sir. 183 00:13:39,790 --> 00:13:42,680 - I'm obliged to assess their age by their height. 184 00:13:42,680 --> 00:13:45,248 - I know how old my own boys are. 185 00:13:45,248 --> 00:13:47,980 - It's the law now we're all bound by rules and regulations. 186 00:13:47,980 --> 00:13:50,753 Step over here boy, come on, against the wall. 187 00:14:01,728 --> 00:14:03,240 Other then the Bible you'll never see a book 188 00:14:03,240 --> 00:14:04,780 put to better use. 189 00:14:04,780 --> 00:14:06,356 - Mr Howlett I'm sorry-- 190 00:14:06,356 --> 00:14:09,210 - As soon as I could walk I was out with my father. 191 00:14:09,210 --> 00:14:11,423 Planting seed, feeding chickens. 192 00:14:12,749 --> 00:14:16,223 That's all gone, so here we are, 193 00:14:18,090 --> 00:14:22,660 and I will not allow some quill driver to tell me 194 00:14:22,660 --> 00:14:24,390 when my boys are fit for work. 195 00:14:26,698 --> 00:14:27,598 Do you understand? 196 00:14:34,930 --> 00:14:36,773 - Have you come to a decision yet? 197 00:14:38,013 --> 00:14:40,053 - [Peter] Not yet ma'am, I'm sorry. 198 00:14:42,670 --> 00:14:45,570 - Everyone in England has a surname Peter. 199 00:14:45,570 --> 00:14:47,890 It's not just the mill records, 200 00:14:47,890 --> 00:14:51,350 Mr Sturg needs a full name to advertise your tour. 201 00:14:51,350 --> 00:14:52,593 You're your own man now, 202 00:14:53,840 --> 00:14:55,673 and you need a name to reflect that. 203 00:14:56,570 --> 00:14:58,033 - It's a lot to reflect. 204 00:14:58,910 --> 00:15:01,260 May I ask how you chose your name ma'am? 205 00:15:01,260 --> 00:15:03,030 - Well I didn't exactly choose it, 206 00:15:03,030 --> 00:15:04,603 I chose a husband. 207 00:15:06,290 --> 00:15:09,580 - Well begging your pardon Mrs Greg, 208 00:15:09,580 --> 00:15:11,360 perhaps if you've never had to do it yourself 209 00:15:11,360 --> 00:15:13,223 you don't know how hard it is. 210 00:15:14,320 --> 00:15:17,593 - How about Freeman, Peter Freeman. 211 00:15:18,900 --> 00:15:19,733 - Freeman? 212 00:15:21,890 --> 00:15:23,190 I'll give it some thought. 213 00:15:29,090 --> 00:15:33,580 - Mrs Greg, do you know where I might find Master Robert? 214 00:15:33,580 --> 00:15:35,010 He hasn't been in his office all morning. 215 00:15:35,010 --> 00:15:37,760 - He's a member of Parliament now Esther. 216 00:15:37,760 --> 00:15:39,140 - When will he be here next? 217 00:15:39,140 --> 00:15:42,760 - I don't know, is it urgent? 218 00:15:42,760 --> 00:15:45,222 - Um, my sister and her family are looking for work is all. 219 00:15:45,222 --> 00:15:48,230 Do you need any more help in the garden? 220 00:15:48,230 --> 00:15:49,833 - Not just at the moment no. 221 00:15:52,450 --> 00:15:55,033 (bright music) 222 00:16:19,918 --> 00:16:21,501 - Oh let's see him. 223 00:16:24,453 --> 00:16:26,150 Have you got a name yet? 224 00:16:26,150 --> 00:16:28,093 - Anthony, Tony for short. 225 00:16:29,420 --> 00:16:30,253 - How is he? 226 00:16:31,510 --> 00:16:32,860 - Two hands and three kids, 227 00:16:33,956 --> 00:16:36,180 I don't think I knew what I was letting myself in for. 228 00:16:36,180 --> 00:16:37,670 - Where's Martha? 229 00:16:37,670 --> 00:16:39,670 - She's keeping her distance. 230 00:16:39,670 --> 00:16:41,180 Did you ask Robert? 231 00:16:41,180 --> 00:16:42,013 - He's not in. 232 00:16:43,120 --> 00:16:45,798 - You do know there's a new family in the village don't yah? 233 00:16:45,798 --> 00:16:48,060 And Daniel says there's more to come. 234 00:16:48,060 --> 00:16:49,760 - So there must be positions here. 235 00:16:50,617 --> 00:16:53,284 - Unless they've all been taken. 236 00:16:56,420 --> 00:16:57,821 - Hi - Hey. 237 00:16:57,821 --> 00:16:58,891 - Did you see your master? 238 00:16:58,891 --> 00:17:01,100 - No, not yet but I will do. 239 00:17:01,100 --> 00:17:02,050 He owes me a favor. 240 00:17:08,440 --> 00:17:09,600 - Can't you do it inside? 241 00:17:09,600 --> 00:17:11,780 - We need to let people know we're here. 242 00:17:11,780 --> 00:17:14,120 - Knock on doors and tell them. 243 00:17:14,120 --> 00:17:17,000 - Knock of an artisans hammer on his last 244 00:17:17,000 --> 00:17:19,030 is the best way to spread such news. 245 00:17:19,030 --> 00:17:21,180 Anything else is just words. 246 00:17:21,180 --> 00:17:23,553 Give him his stampers, he needs to look busy. 247 00:17:26,240 --> 00:17:28,090 - Have you come to work at the mill? 248 00:17:28,090 --> 00:17:30,323 - Oh, we're shoe makers madam. 249 00:17:31,170 --> 00:17:33,298 Abraham Whitaker and apprentice. 250 00:17:33,298 --> 00:17:36,183 Might you be interested in our services? 251 00:17:36,183 --> 00:17:40,780 - I might yeah, Esther Price, I'm an apprentice too. 252 00:17:40,780 --> 00:17:42,173 - My grandson Will. 253 00:17:43,140 --> 00:17:46,190 Feast your eyes on a craftsman in action. 254 00:17:46,190 --> 00:17:47,710 - She is doing dad. 255 00:17:47,710 --> 00:17:48,757 - I like what I see. 256 00:17:49,940 --> 00:17:51,398 Shoes are a bit shabby though. 257 00:17:51,398 --> 00:17:52,843 - I can make you a new pair. 258 00:17:54,440 --> 00:17:56,380 Finest leather, made to measure. 259 00:17:56,380 --> 00:17:59,080 - If you're an apprentice, you don't get paid do yah? 260 00:17:59,080 --> 00:18:00,265 - And how much are they? 261 00:18:00,265 --> 00:18:01,173 - Eight shillings. 262 00:18:01,173 --> 00:18:04,960 Fit for a queen, comfort and durability guaranteed. 263 00:18:04,960 --> 00:18:06,060 - You can't afford it. 264 00:18:07,140 --> 00:18:10,183 - I'll be back with the money, guaranteed. 265 00:18:27,448 --> 00:18:28,493 - [Mr. Boon] Where have you been? 266 00:18:28,493 --> 00:18:29,826 - Sorry Mr Boon. 267 00:18:32,579 --> 00:18:34,579 - Saved you some dinner. 268 00:18:44,901 --> 00:18:46,527 - I lose three good hands to the weaving shed, 269 00:18:46,527 --> 00:18:48,670 and what do I get in return? 270 00:18:48,670 --> 00:18:50,993 A big galumpsus and his yokel offspring. 271 00:18:52,490 --> 00:18:54,446 As much use as a nuns notch. 272 00:18:54,446 --> 00:18:56,249 - Yeah well he can't be nine. 273 00:18:56,249 --> 00:18:58,666 - Yeah I know, what can I do? 274 00:19:05,349 --> 00:19:06,800 What's the problem here? 275 00:19:06,800 --> 00:19:09,318 Come on, put some more effort into it, 276 00:19:09,318 --> 00:19:10,840 we're here to do a job not make friends. 277 00:19:10,840 --> 00:19:12,190 - [John] They'll learn sir. 278 00:19:21,789 --> 00:19:22,750 - Mr Boon. 279 00:19:22,750 --> 00:19:23,583 - What now? 280 00:19:32,812 --> 00:19:35,312 (tense music) 281 00:19:53,463 --> 00:19:54,850 - One of the machines have stopped. 282 00:19:54,850 --> 00:19:56,287 - Can't Boon see to it? 283 00:19:56,287 --> 00:19:58,787 - They say it needs an expert. 284 00:20:23,467 --> 00:20:25,428 - Hey look at the size of the new boy. 285 00:20:25,428 --> 00:20:26,550 - There's nothing I can do. 286 00:20:26,550 --> 00:20:28,930 Maybe with that union of yours you could... 287 00:20:38,161 --> 00:20:39,673 - Where you going? 288 00:20:39,673 --> 00:20:40,506 - To measure the boy. 289 00:20:40,506 --> 00:20:42,190 - Stay away from him. 290 00:20:42,190 --> 00:20:43,023 - How old is he? 291 00:20:45,593 --> 00:20:46,596 - Nine. 292 00:20:46,596 --> 00:20:47,562 - Does he take after his mother? 293 00:20:47,562 --> 00:20:48,639 - This is none of your business? 294 00:20:48,639 --> 00:20:49,899 - Did you marry a dwarf? 295 00:20:49,899 --> 00:20:50,881 - Work. 296 00:20:50,881 --> 00:20:51,714 - [Esther] I can't, it's broke. 297 00:20:51,714 --> 00:20:54,690 - Look, I know it's grim down south, 298 00:20:54,690 --> 00:20:55,660 I know what you've come from. 299 00:20:55,660 --> 00:20:58,180 - You know nothing about us. 300 00:20:58,180 --> 00:21:00,210 - You're a worker like us all, 301 00:21:00,210 --> 00:21:02,230 and people fought long and hard to change the law 302 00:21:02,230 --> 00:21:04,160 and bring in new rules to protect our children. 303 00:21:04,160 --> 00:21:07,211 - Your rules will starve my children. 304 00:21:07,211 --> 00:21:09,700 He's nine, and he's fit for work. 305 00:21:09,700 --> 00:21:12,760 - I've got an unemployed nephew who really is nine. 306 00:21:12,760 --> 00:21:16,470 - She sabotaged her machine, and you both know it. 307 00:21:16,470 --> 00:21:17,573 - A bolt on the rail. 308 00:21:18,960 --> 00:21:21,290 I'm not sure that would count as actual sabotage. 309 00:21:21,290 --> 00:21:25,137 - Master William I was just about to tell him that sir. 310 00:21:26,016 --> 00:21:27,003 - Don't let me stop anyone. 311 00:21:30,690 --> 00:21:32,960 - Daniel Bates, chief engineer. 312 00:21:32,960 --> 00:21:33,793 William Greg. 313 00:21:36,180 --> 00:21:40,033 - Right, my brothers told me a lot about you Bates. 314 00:21:41,470 --> 00:21:43,943 I hear you're building a new engine for the weaving sheds. 315 00:21:45,313 --> 00:21:46,997 - That's why my hands are dirty. 316 00:21:53,971 --> 00:21:57,070 - First of the migrants, keen, grateful. 317 00:21:57,070 --> 00:21:58,570 According to doctor one of the boys underage, 318 00:21:58,570 --> 00:22:00,370 and the father's somewhat truculent. 319 00:22:08,860 --> 00:22:10,610 - My father put me through the mill 320 00:22:11,480 --> 00:22:13,180 when I wasn't much older then you. 321 00:22:24,210 --> 00:22:25,110 How's your sister? 322 00:22:27,000 --> 00:22:27,833 - Very happy. 323 00:22:29,400 --> 00:22:32,140 Married, three children. 324 00:22:32,140 --> 00:22:34,293 - Excellent, glad to hear it. 325 00:22:36,210 --> 00:22:37,360 - The oldest one's his. 326 00:22:41,790 --> 00:22:43,290 - So what brings you here sir. 327 00:22:44,148 --> 00:22:46,227 - Master William will be in charge from now on. 328 00:22:47,550 --> 00:22:48,623 He'll be taking over. 329 00:23:02,010 --> 00:23:04,000 - You'll not find a keener worker then my sister, 330 00:23:04,000 --> 00:23:06,514 and those southerners they don't know what they're doing. 331 00:23:06,514 --> 00:23:07,640 - You mean they wouldn't know how to stop a mule 332 00:23:07,640 --> 00:23:08,763 with a stray bolt. 333 00:23:10,495 --> 00:23:12,523 I'd think carefully about my next remark if I was you. 334 00:23:13,434 --> 00:23:14,863 - Look, she's desperate sir. 335 00:23:16,254 --> 00:23:18,040 - She'll have to return to her own parish, 336 00:23:18,040 --> 00:23:20,990 apply to the workhouse, I'm sorry, that's the law. 337 00:23:20,990 --> 00:23:23,190 - Well can you loan me a couple of shillings 338 00:23:23,190 --> 00:23:24,290 to help her out. 339 00:23:24,290 --> 00:23:25,660 My indenture's finished soon, 340 00:23:25,660 --> 00:23:26,570 I'll pay it off when I'm earning. 341 00:23:26,570 --> 00:23:28,123 - You think you'll be kept on? 342 00:23:29,040 --> 00:23:30,830 - I had an understanding with Master Robert, 343 00:23:30,830 --> 00:23:32,310 he gave me his word. 344 00:23:32,310 --> 00:23:34,460 - There's no record of any such understanding, 345 00:23:34,460 --> 00:23:36,920 and if it's not written down it doesn't count. 346 00:23:36,920 --> 00:23:40,150 - He promised, ask him, ask your mother. 347 00:23:40,150 --> 00:23:41,500 - I make the decisions now. 348 00:23:42,470 --> 00:23:44,270 But you'll find me a reasonable man. 349 00:23:55,950 --> 00:23:57,000 - [Esther] I'll send you a couple of bob 350 00:23:57,000 --> 00:23:58,680 every week I promise. 351 00:23:58,680 --> 00:24:00,350 - And the immigrants are useful, 352 00:24:00,350 --> 00:24:02,573 won't be long before they're sent back. 353 00:24:02,573 --> 00:24:04,160 - As soon as that happens I'll let you know. 354 00:24:04,160 --> 00:24:06,513 - Goodbye, don't worry about me. 355 00:24:21,180 --> 00:24:22,280 - She'll be all right. 356 00:24:26,209 --> 00:24:27,711 - Slip 357 00:24:27,711 --> 00:24:28,628 and a hoop. 358 00:24:30,480 --> 00:24:32,080 - How's the engine coming along? 359 00:24:33,780 --> 00:24:34,673 - Nearly there. 360 00:24:41,780 --> 00:24:42,780 William Greg's back. 361 00:24:47,140 --> 00:24:48,150 There's no reason you should have to 362 00:24:48,150 --> 00:24:49,500 come into contact with him. 363 00:24:50,770 --> 00:24:52,120 - You'll see him every day. 364 00:24:54,172 --> 00:24:55,440 Will that be a problem? 365 00:24:55,440 --> 00:24:56,273 - No. 366 00:25:05,540 --> 00:25:06,890 - Newcomers look desperate. 367 00:25:08,179 --> 00:25:12,181 You should take them something over. 368 00:25:12,181 --> 00:25:14,681 (baby crying) 369 00:25:20,760 --> 00:25:22,573 - Is this to eat or to wash in? 370 00:25:23,950 --> 00:25:26,220 - Uncalled for Abe. 371 00:25:26,220 --> 00:25:28,753 - She knows I'm only joking don't you Beck? 372 00:25:31,190 --> 00:25:32,593 I can hear you smiling. 373 00:25:33,876 --> 00:25:34,790 - The man at the shop couldn't give me 374 00:25:34,790 --> 00:25:36,230 anything on account. 375 00:25:36,230 --> 00:25:37,683 - He's got a business to run, 376 00:25:38,630 --> 00:25:42,390 he doesn't know us, and we're only here on approval for now. 377 00:25:42,390 --> 00:25:44,420 - When will we know if we're staying? 378 00:25:44,420 --> 00:25:47,320 - We'll stay, no master ever disapproved 379 00:25:47,320 --> 00:25:48,730 of a Howlett's work. 380 00:25:48,730 --> 00:25:52,567 We'll prove ourselves, you work hard you get your reward. 381 00:25:58,640 --> 00:25:59,473 I aint hungry. 382 00:26:02,350 --> 00:26:04,303 - Will had his first order today. 383 00:26:05,980 --> 00:26:08,180 - That's good, how much? 384 00:26:08,180 --> 00:26:10,170 - She was all talk that girl. 385 00:26:10,170 --> 00:26:11,763 She won't come up with the coin. 386 00:26:13,167 --> 00:26:16,180 (knocking on door) 387 00:26:16,180 --> 00:26:18,433 - We'll manage till pay day. 388 00:26:27,330 --> 00:26:30,483 - My wife thought you might find a use for this, 389 00:26:32,230 --> 00:26:33,483 until you get your wages. 390 00:26:34,370 --> 00:26:35,620 - That's very neighborly. 391 00:26:36,790 --> 00:26:38,770 - Can I ask what they're paying yah? 392 00:26:38,770 --> 00:26:41,270 - You can ask but I judge it bad manners. 393 00:26:41,270 --> 00:26:44,409 - There's been some rumors, and I'm secretary of the union. 394 00:26:44,409 --> 00:26:46,030 - I don't hold with union. 395 00:26:46,030 --> 00:26:50,180 - Well, I'm chairing a meeting on Saturday, 396 00:26:50,180 --> 00:26:52,040 Horseshoe Inn, why don't you come along, 397 00:26:52,040 --> 00:26:53,510 get to know people, talk things through. 398 00:26:53,510 --> 00:26:55,480 - And spend my wages? 399 00:26:55,480 --> 00:26:59,190 - Look, I know why you lied about your son, 400 00:26:59,190 --> 00:27:00,750 I've heard about the food riots down south. 401 00:27:00,750 --> 00:27:02,353 - We're a law abiding family. 402 00:27:03,590 --> 00:27:05,190 - Until it comes to factory law. 403 00:27:06,788 --> 00:27:10,320 - We don't need charity, we stand on our own two feet 404 00:27:10,320 --> 00:27:11,213 in this house. 405 00:27:12,421 --> 00:27:15,004 (somber music) 406 00:27:23,460 --> 00:27:28,460 (church bells ringing) (people chattering) 407 00:27:45,730 --> 00:27:47,250 - [Esther] Even though Master Robert's not here, 408 00:27:47,250 --> 00:27:48,340 he's still in charge isn't he? 409 00:27:48,340 --> 00:27:49,403 - No his brother is. 410 00:27:50,270 --> 00:27:52,680 - Well has he asked you about the agreement I had 411 00:27:52,680 --> 00:27:53,530 with Master Robert? 412 00:27:53,530 --> 00:27:55,910 - We discussed it and I'm sure he will speak to you. 413 00:27:55,910 --> 00:27:56,883 Now run along. 414 00:27:59,510 --> 00:28:01,333 - Your new master what's his name? 415 00:28:02,200 --> 00:28:03,203 - William Greg. 416 00:28:04,370 --> 00:28:06,670 I know, same as the old one. 417 00:28:06,670 --> 00:28:08,724 - How many Greg men are there? 418 00:28:08,724 --> 00:28:09,673 - God knows. 419 00:28:16,010 --> 00:28:16,860 Why are you here? 420 00:28:19,801 --> 00:28:22,612 Is there no muck needs digging up where you come from? 421 00:28:22,612 --> 00:28:23,445 - Plenty. 422 00:28:23,445 --> 00:28:24,893 - Esther you'll be late. 423 00:28:28,330 --> 00:28:32,320 - He's good with machines, not so good with people. 424 00:28:32,320 --> 00:28:35,720 He tries to do the right thing but sometimes-- 425 00:28:35,720 --> 00:28:36,927 - John's a proud man. 426 00:28:38,130 --> 00:28:41,743 - Pride never filled an empty belly, take it. 427 00:28:43,430 --> 00:28:44,680 Pay me back when you can. 428 00:28:46,228 --> 00:28:48,028 - Thank you. 429 00:28:48,028 --> 00:28:48,861 - I'm Susanna. 430 00:28:50,050 --> 00:28:50,883 - Rebecca. 431 00:28:55,153 --> 00:28:56,170 - [Esther] Your brother promised me a position 432 00:28:56,170 --> 00:28:57,680 if I kept my mouth shut. 433 00:28:57,680 --> 00:29:00,063 - How does that effect me, it's history now. 434 00:29:03,090 --> 00:29:04,820 - I could tell him about your private maths lessons 435 00:29:04,820 --> 00:29:05,653 with Susanna. 436 00:29:08,100 --> 00:29:09,860 - Destroy your friends reputation, 437 00:29:09,860 --> 00:29:12,590 make a fool of her husband, embarrass the child. 438 00:29:12,590 --> 00:29:14,550 - Everyone who knows her knows how you treated her, 439 00:29:14,550 --> 00:29:15,513 including Daniel. 440 00:29:16,670 --> 00:29:19,520 Maybe everyone who knows you should know the same. 441 00:29:19,520 --> 00:29:20,573 Does Mrs Greg know? 442 00:29:24,910 --> 00:29:27,296 I need the position I was promised, 443 00:29:27,296 --> 00:29:28,646 and an advance on my wages. 444 00:29:32,970 --> 00:29:35,900 - Add to one column and you subtract from another. 445 00:29:35,900 --> 00:29:38,220 If she stays someone else has to go. 446 00:29:38,220 --> 00:29:39,810 - Well one of the southerners. 447 00:29:39,810 --> 00:29:42,280 - Master Robert has left us somewhat contractually obliged 448 00:29:42,280 --> 00:29:43,680 in that regard. 449 00:29:43,680 --> 00:29:45,080 - Anyone else we could lose? 450 00:29:46,630 --> 00:29:49,090 - Mollie Murphy's indentures for two years, 451 00:29:49,090 --> 00:29:50,320 it finished some time ago. 452 00:29:50,320 --> 00:29:52,870 - But you can't split her up from her little sister. 453 00:29:52,870 --> 00:29:56,040 - It's your choice Esther, I could ask Mr Windell 454 00:29:56,040 --> 00:29:57,520 to advance you a loan, you could pay it off 455 00:29:57,520 --> 00:30:00,580 in weekly installments when you begin employment, 456 00:30:00,580 --> 00:30:02,280 but I'll need something in return. 457 00:30:07,670 --> 00:30:11,210 - She's gone to the workhouse, I'm sorry. 458 00:30:11,210 --> 00:30:12,788 - Why? 459 00:30:12,788 --> 00:30:15,580 - Her terms ended, and there's less call for apprentices 460 00:30:15,580 --> 00:30:17,610 now there's more children in the village. 461 00:30:17,610 --> 00:30:20,314 - When did this get decided, you can't separate sisters, 462 00:30:20,314 --> 00:30:22,752 without even telling them. 463 00:30:22,752 --> 00:30:24,000 - Or letting them say goodbye. 464 00:30:24,000 --> 00:30:28,390 - My hands are tied, you'll have to sleep with Patience 465 00:30:28,390 --> 00:30:29,427 from now on. 466 00:30:29,427 --> 00:30:30,480 - What? 467 00:30:30,480 --> 00:30:32,069 - James says you're an even number again, 468 00:30:32,069 --> 00:30:34,003 shared beds is the rule. 469 00:30:35,349 --> 00:30:37,299 It keeps you warmer and saves on linen. 470 00:30:40,168 --> 00:30:42,751 (somber music) 471 00:30:52,752 --> 00:30:54,868 - What are we gonna do about this? 472 00:30:54,868 --> 00:30:56,535 - Nothing we can do. 473 00:31:18,288 --> 00:31:20,871 (child crying) 474 00:31:25,731 --> 00:31:26,610 - You can sleep on the floor 475 00:31:26,610 --> 00:31:28,848 because I'm sick of hearing your constant 476 00:31:28,848 --> 00:31:30,288 mewling in me ear. 477 00:31:30,288 --> 00:31:31,648 - Leave her alone, she's missing her sister. 478 00:31:31,648 --> 00:31:32,481 - It's not my fault. 479 00:31:32,481 --> 00:31:34,190 We've all lost someone otherwise we wouldn't be here. 480 00:31:34,190 --> 00:31:35,830 - Come on Patience, have a heart. 481 00:31:35,830 --> 00:31:36,860 - Why should I suffer? 482 00:31:36,860 --> 00:31:39,848 - Mary-Anne's suffering, she has to share with you. 483 00:31:39,848 --> 00:31:42,489 (girls screaming) 484 00:31:42,489 --> 00:31:43,960 - Back off and shut up. 485 00:31:43,960 --> 00:31:45,460 Everyone else is two to a bed. 486 00:31:59,686 --> 00:32:00,936 It's all right. 487 00:32:09,692 --> 00:32:13,010 - Hey, hey, Mollie's only in Stockport, 488 00:32:13,010 --> 00:32:14,563 you can visit on Sundays. 489 00:32:15,470 --> 00:32:19,993 Hey, when trade picks up they'll bring her back, hey. 490 00:32:32,110 --> 00:32:34,693 (somber music) 491 00:32:42,890 --> 00:32:44,590 I've got to put myself first Dawn, 492 00:32:45,630 --> 00:32:48,550 but William said he'd abide by Master Robert's promise. 493 00:32:48,550 --> 00:32:51,110 If Molly goes he'll keep me on, as long as I don't 494 00:32:51,110 --> 00:32:53,122 cause any trouble between now 495 00:32:53,122 --> 00:32:55,037 and the end of my apprenticeship. 496 00:32:55,037 --> 00:32:57,520 But he made promised to Susanna and broke 'em, 497 00:32:57,520 --> 00:32:59,120 soon as he put a pea in her pod. 498 00:33:00,129 --> 00:33:03,213 Why am I trusting him, what if he's just keeping me quiet. 499 00:33:05,676 --> 00:33:08,259 (fire roaring) 500 00:33:11,680 --> 00:33:14,513 (engine whirring) 501 00:34:08,610 --> 00:34:12,203 - Well done Bates. (applauds) 502 00:34:12,203 --> 00:34:14,000 Superb work. 503 00:34:14,000 --> 00:34:15,550 My brother was right about you. 504 00:34:17,590 --> 00:34:20,490 A little volatile for your misguided notion 505 00:34:20,490 --> 00:34:25,170 but sometimes a temperamental genius has to be indulged. 506 00:34:25,170 --> 00:34:26,770 I think I can get more from you. 507 00:34:28,190 --> 00:34:30,290 How many looms do we have at the moment Mr Windell? 508 00:34:30,290 --> 00:34:31,890 - 20. 509 00:34:31,890 --> 00:34:33,440 - Room for 100 in those sheds. 510 00:34:33,440 --> 00:34:35,010 - We don't need more then 20 in current 511 00:34:35,010 --> 00:34:36,320 trading conditions master. 512 00:34:36,320 --> 00:34:39,213 - Conditions change, let's be ambitious. 513 00:34:40,240 --> 00:34:42,640 How could you adapt and improve 514 00:34:42,640 --> 00:34:44,850 this magnificent machine. 515 00:34:44,850 --> 00:34:48,053 So we could get five times more power from it. 516 00:34:50,250 --> 00:34:52,089 - Try an extra cylinder. 517 00:34:52,089 --> 00:34:54,810 - An extra cylinder that's the spirit Bates. 518 00:34:54,810 --> 00:34:56,060 You give it some thought, 519 00:34:57,750 --> 00:34:59,250 together we'll make it happen. 520 00:35:11,961 --> 00:35:13,570 - Is that wise master? 521 00:35:13,570 --> 00:35:15,960 The weaving sheds cost thousands, 522 00:35:15,960 --> 00:35:17,590 exports are down, trade's stagnant. 523 00:35:17,590 --> 00:35:19,560 Can we afford to invest like that now? 524 00:35:19,560 --> 00:35:21,440 - We can't afford not too. 525 00:35:21,440 --> 00:35:22,840 - There's a wage cut coming, 526 00:35:23,730 --> 00:35:24,563 and when the hands find out they don't want to hear 527 00:35:24,563 --> 00:35:27,420 their new master talking about more machines. 528 00:35:27,420 --> 00:35:29,353 - You know I've got their best interests at heart. 529 00:35:31,729 --> 00:35:35,270 (people chattering) 530 00:35:35,270 --> 00:35:36,633 - John Howlett and sons. 531 00:35:44,344 --> 00:35:46,020 - Master William wants to see you in his office. 532 00:35:46,020 --> 00:35:46,853 Wait there. 533 00:35:49,530 --> 00:35:51,260 - This is it, if there's a cut for me, 534 00:35:51,260 --> 00:35:52,093 then there's a position. 535 00:35:52,093 --> 00:35:53,856 They wouldn't give me a loan if they weren't 536 00:35:53,856 --> 00:35:54,873 gonna let me pay it off. 537 00:35:58,640 --> 00:35:59,750 - What's this? 538 00:35:59,750 --> 00:36:02,320 - Most manufacturers cut their wages months ago, 539 00:36:02,320 --> 00:36:04,380 others are laying people off, we have to compete. 540 00:36:04,380 --> 00:36:05,620 - Can't manage on this. 541 00:36:05,620 --> 00:36:06,743 Wages are down. 542 00:36:07,750 --> 00:36:10,610 - Blame the corn laws, it's them that are strangling trade. 543 00:36:10,610 --> 00:36:13,040 - Why does the corn law affect cotton? 544 00:36:13,040 --> 00:36:15,930 - Why doesn't every man have a decent shirt on his back? 545 00:36:15,930 --> 00:36:18,760 - That's a good question master, I've often wondered. 546 00:36:18,760 --> 00:36:21,470 - Because the cost of bread is so high. 547 00:36:21,470 --> 00:36:23,200 Why is it so high? 548 00:36:23,200 --> 00:36:25,510 Because the grain grows on land owned by aristocrats 549 00:36:25,510 --> 00:36:27,730 who pass laws to keep it high. 550 00:36:27,730 --> 00:36:30,280 End the bread tax, end trade tariffs. 551 00:36:30,280 --> 00:36:32,470 We'll expand our market, every man will be able 552 00:36:32,470 --> 00:36:34,220 to afford a shirt again. 553 00:36:34,220 --> 00:36:36,553 There'll be more employment and higher wages. 554 00:36:36,553 --> 00:36:39,330 - I see well that does make sense yeah. 555 00:36:39,330 --> 00:36:41,130 - That's what my brother Robert has gone to Parliament 556 00:36:41,130 --> 00:36:43,069 to achieve, but until he succeeds, 557 00:36:43,069 --> 00:36:46,963 if we are to keep competing then we must reduce costs. 558 00:36:48,098 --> 00:36:49,853 I'm sorry, really I am, 559 00:36:50,920 --> 00:36:52,340 believe me we have no choice. 560 00:36:52,340 --> 00:36:55,400 - Thank you master, I appreciate you taking the time out 561 00:36:55,400 --> 00:36:56,233 to explain. 562 00:36:56,233 --> 00:36:58,450 - If everyone's wages are cut less shirts will be bought. 563 00:36:58,450 --> 00:37:00,123 - Exactly what I was gonna say. 564 00:37:03,910 --> 00:37:05,010 - Anything for me sir? 565 00:37:07,310 --> 00:37:11,513 - Eight bob loan, to be paid off a tanner a week. 566 00:37:13,691 --> 00:37:14,524 Sign here. 567 00:37:21,019 --> 00:37:22,657 - That's enough to keep Martha going for a week or two, 568 00:37:22,657 --> 00:37:25,217 but would it make any difference in the long run. 569 00:37:28,660 --> 00:37:32,480 - I've been watching you, I've made some inquiries 570 00:37:32,480 --> 00:37:34,630 and you're not suited to this work are you? 571 00:37:36,620 --> 00:37:38,770 - Let me work outside like that Blackamore, 572 00:37:39,840 --> 00:37:42,593 I could do that, give me that. 573 00:37:44,080 --> 00:37:47,500 Put a spade in my hand and I'll show you master. 574 00:37:47,500 --> 00:37:49,710 I'll work twice as hard as any man you've got, 575 00:37:49,710 --> 00:37:50,863 black or white. 576 00:37:56,345 --> 00:37:58,928 (upbeat music) 577 00:38:06,056 --> 00:38:07,727 - Little straw baggers, it's your fault 578 00:38:07,727 --> 00:38:09,123 our wages are short. 579 00:38:10,698 --> 00:38:13,281 Go home, you don't belong here. 580 00:38:15,946 --> 00:38:18,113 That'll tell them, yokels. 581 00:38:19,216 --> 00:38:21,466 (mumbling) 582 00:38:41,370 --> 00:38:42,543 - Hey, what's the matter? 583 00:38:42,543 --> 00:38:46,364 - I hate it here, I want to go home, we all do. 584 00:38:46,364 --> 00:38:48,781 - What's brought this on hmm? 585 00:38:50,170 --> 00:38:51,680 - It's nought to do with corn laws. 586 00:38:51,680 --> 00:38:54,200 - It's William Greg coming in wanting to make his mark. 587 00:38:54,200 --> 00:38:57,140 - They've cut our wages to pay for the weaving sheds 588 00:38:57,140 --> 00:38:58,490 and that damned engine of yours. 589 00:38:58,490 --> 00:39:00,070 - Machinery isn't the enemy here, 590 00:39:00,070 --> 00:39:02,370 it'll improve our lives when it's used properly, 591 00:39:02,370 --> 00:39:03,740 and the slave compensation scheme 592 00:39:03,740 --> 00:39:04,823 paid for the sheds. 593 00:39:06,340 --> 00:39:09,130 - If we wanna talk to you we'll bang a drum. 594 00:39:09,130 --> 00:39:11,250 - The government paid a 20 million pound ransom 595 00:39:11,250 --> 00:39:14,250 to the plantation owners for the release of their slaves. 596 00:39:14,250 --> 00:39:16,831 - Slave compensation and it went to white men. 597 00:39:16,831 --> 00:39:18,533 20 million pounds. 598 00:39:19,565 --> 00:39:22,400 - Out of the pockets of poor white men like us, 599 00:39:22,400 --> 00:39:23,620 in taxes. 600 00:39:23,620 --> 00:39:27,030 - I should buy you a drink, seems I owe you my freedom. 601 00:39:27,030 --> 00:39:29,100 - You don't seem very grateful. 602 00:39:29,100 --> 00:39:30,763 - I don't feel very free. 603 00:39:32,130 --> 00:39:33,180 - You should join us. 604 00:39:34,280 --> 00:39:35,500 - Aint my fight. 605 00:39:35,500 --> 00:39:37,240 - It's all our fight. 606 00:39:37,240 --> 00:39:38,904 We're ruled by the rich, 607 00:39:38,904 --> 00:39:41,185 and they look after their own interests. 608 00:39:41,185 --> 00:39:43,380 Once we get working men in government like us 609 00:39:43,380 --> 00:39:44,985 then things will chance. 610 00:39:44,985 --> 00:39:45,818 - Tell me. 611 00:39:46,745 --> 00:39:48,748 Tell me your wage cuts my fault. 612 00:39:48,748 --> 00:39:49,581 - It's not your fault. 613 00:39:49,581 --> 00:39:50,936 - Tell me. 614 00:39:50,936 --> 00:39:51,897 (indistinct shouting) 615 00:39:51,897 --> 00:39:53,090 Don't tell my boys, tell a man. 616 00:39:53,090 --> 00:39:55,500 - No one's blaming you, you're a victim of the poor law. 617 00:39:55,500 --> 00:39:56,333 - I'm no victim. 618 00:39:56,333 --> 00:39:57,860 - We've all had the same wage cut. 619 00:39:57,860 --> 00:39:59,041 You didn't know it was the cut-- 620 00:39:59,041 --> 00:40:00,840 - It's the first weeks wage I've had in seven weeks. 621 00:40:00,840 --> 00:40:02,090 - It isn't a full week. 622 00:40:02,090 --> 00:40:04,010 - If it isn't enough for you, find another job. 623 00:40:04,010 --> 00:40:05,960 - Look you've got to understand that if you accept it 624 00:40:05,960 --> 00:40:08,072 we all have accept it, but if you join us 625 00:40:08,072 --> 00:40:09,580 then we can fight it. 626 00:40:09,580 --> 00:40:11,280 - And put our master out of business 627 00:40:11,280 --> 00:40:12,113 because he can't compete. 628 00:40:12,113 --> 00:40:12,946 - That won't happen. 629 00:40:12,946 --> 00:40:13,990 - Why not? 630 00:40:13,990 --> 00:40:15,990 - Believe me, you can't trust William Greg. 631 00:40:15,990 --> 00:40:17,420 - I trust him more then you, 632 00:40:17,420 --> 00:40:19,520 and if he can't compete the mill shuts, 633 00:40:19,520 --> 00:40:20,580 and no one works. 634 00:40:20,580 --> 00:40:23,490 - You're an agricultural laborer, you plow your own fields. 635 00:40:23,490 --> 00:40:25,830 Here we depend on each other. 636 00:40:25,830 --> 00:40:27,470 Have you heard of Tolpuddle. 637 00:40:27,470 --> 00:40:30,380 Those men were poor, southern farm laborers like you. 638 00:40:30,380 --> 00:40:33,170 - I'd send them back, back to Australia. 639 00:40:33,170 --> 00:40:35,060 Back with all the other crooks, like you, 640 00:40:35,060 --> 00:40:36,528 too lazy to work. 641 00:40:36,528 --> 00:40:39,695 (indistinct shouting) 642 00:40:41,269 --> 00:40:44,019 (glass breaking) 643 00:40:46,889 --> 00:40:50,563 You're my overseer and I respect you as my superior, 644 00:40:50,563 --> 00:40:53,770 and all you threw away were the nutals of a dead sheep 645 00:40:54,660 --> 00:40:56,690 but they belong to my sons. 646 00:40:56,690 --> 00:40:59,450 Find them, or I'll rip the bones from your hands 647 00:40:59,450 --> 00:41:02,571 and my boys will play with them in future. 648 00:41:02,571 --> 00:41:05,488 (groaning in pain) 649 00:41:15,690 --> 00:41:17,300 - Never could (mumbles, we'd have beat him. 650 00:41:17,300 --> 00:41:20,000 - Seems to me you pick on a mans children, 651 00:41:20,000 --> 00:41:21,750 you aint got the right to beat him. 652 00:41:24,851 --> 00:41:27,434 (somber music) 653 00:41:31,310 --> 00:41:33,919 - How could you do that to your overseer? 654 00:41:33,919 --> 00:41:35,883 - He won't be my overseer for long. 655 00:41:37,690 --> 00:41:41,040 Master William's seen something in me he likes. 656 00:41:41,040 --> 00:41:42,750 First time he clapped eyes on me 657 00:41:42,750 --> 00:41:45,250 I was standing up to that union man, 658 00:41:45,250 --> 00:41:47,650 and as soon as I get the hang of the muleing, 659 00:41:47,650 --> 00:41:51,510 he wants me to be the overseer, after one week. 660 00:41:51,510 --> 00:41:53,826 Everything I told yah, about working hard, 661 00:41:53,826 --> 00:41:56,253 refusing handouts, it was true. 662 00:41:57,130 --> 00:42:00,785 We came looking for a better life, and we found it. 663 00:42:00,785 --> 00:42:02,463 - But everyone hates us. 664 00:42:02,463 --> 00:42:04,773 - Not everyone, not the people who matter. 665 00:42:05,987 --> 00:42:08,667 We're staying, we're gonna work hard, 666 00:42:08,667 --> 00:42:10,213 and we're gonna succeed. 667 00:42:17,440 --> 00:42:19,330 - Told yah, once I set my heart on something 668 00:42:19,330 --> 00:42:20,860 it's as good as mine. 669 00:42:20,860 --> 00:42:22,170 - I thought that was for Martha. 670 00:42:22,170 --> 00:42:23,380 - She's all the way in Liverpool, 671 00:42:23,380 --> 00:42:24,980 there's no way to get it to her. 672 00:42:26,150 --> 00:42:27,960 - I said you northern girls have ways 673 00:42:27,960 --> 00:42:29,630 of making a shilling, didn't I? 674 00:42:31,460 --> 00:42:32,945 - I'll let you know when they're ready. 675 00:42:32,945 --> 00:42:36,640 - Made to measure you said, fit for a queen. 676 00:42:36,640 --> 00:42:37,493 So get measuring. 677 00:42:39,505 --> 00:42:40,920 - I can see what size you are. 678 00:42:40,920 --> 00:42:43,120 - For eight bob I want them to fit properly. 679 00:42:46,130 --> 00:42:46,963 Measure me. 680 00:42:51,140 --> 00:42:52,140 - Have you no shame. 681 00:42:53,640 --> 00:42:56,077 - Do you want me money or not? 682 00:42:56,077 --> 00:42:59,533 - What's up Will, is she a six toer? 683 00:43:01,640 --> 00:43:02,900 - No. 684 00:43:02,900 --> 00:43:05,249 - Then get on with it Will. 685 00:43:05,249 --> 00:43:07,582 - Yeah, get on with it Will. 686 00:43:16,320 --> 00:43:18,620 They say you can tell he's got a skilled mans hands 687 00:43:18,620 --> 00:43:19,963 as soon as he touches yah. 688 00:43:27,572 --> 00:43:30,322 (Esther giggles) 689 00:43:33,560 --> 00:43:34,460 Now the other one. 690 00:43:37,170 --> 00:43:38,190 - It's the same. 691 00:43:38,190 --> 00:43:39,263 - Oh come on, please. 692 00:43:40,550 --> 00:43:43,305 - I'll let you know when they're done. 693 00:43:43,305 --> 00:43:44,517 - I'll hang onto this for now then. 694 00:43:44,517 --> 00:43:46,117 - Well I need it to buy leather. 695 00:43:53,260 --> 00:43:55,740 - Those men sacrificed their lives for their beliefs. 696 00:43:55,740 --> 00:43:56,910 They were martyrs. 697 00:43:56,910 --> 00:43:58,050 - They didn't die Daniel. 698 00:43:58,050 --> 00:43:59,810 - Yeah because we saved them. 699 00:43:59,810 --> 00:44:01,590 The people said no and brought them home, 700 00:44:01,590 --> 00:44:02,660 and he calls them lazy. 701 00:44:02,660 --> 00:44:04,210 - As soon as you throw the first punch 702 00:44:04,210 --> 00:44:05,460 you've lost the argument. 703 00:44:05,460 --> 00:44:08,683 - I know, it couldn't have gone any worse. 704 00:44:09,890 --> 00:44:12,970 After he left the men voted to accept the wage cut. 705 00:44:12,970 --> 00:44:15,560 They're afraid, so once again William Greg 706 00:44:15,560 --> 00:44:17,413 does what he wants and gets away with it. 707 00:44:20,040 --> 00:44:21,043 - You're her father. 708 00:44:22,126 --> 00:44:24,640 He's just the man who pays her fathers wages. 709 00:44:24,640 --> 00:44:25,960 - He's the man I should have swung for. 710 00:44:25,960 --> 00:44:28,243 - Don't lose your temper and we'll be fine. 711 00:44:29,557 --> 00:44:30,900 (knocking on door) 712 00:44:30,900 --> 00:44:35,900 - Hello, I'm sorry, I just wanted to ask, 713 00:44:37,110 --> 00:44:39,270 I need to get money to me sister in Liverpool. 714 00:44:39,270 --> 00:44:40,400 - Where have you got money from? 715 00:44:40,400 --> 00:44:42,520 - A loan from Master William. 716 00:44:42,520 --> 00:44:44,070 He says I can pay it back from me wages, 717 00:44:44,070 --> 00:44:45,660 he's promised to keep me on. 718 00:44:45,660 --> 00:44:47,010 - You think he's a man of his word. 719 00:44:47,010 --> 00:44:50,243 - He's a man of his brothers word, here's the proof. 720 00:44:52,600 --> 00:44:54,150 Now how can I get it to Martha. 721 00:44:55,570 --> 00:44:57,850 - She did nothing about molly. 722 00:44:57,850 --> 00:45:00,460 Now this, she's changed. 723 00:45:00,460 --> 00:45:02,910 She said she was gonna start putting herself first. 724 00:45:02,910 --> 00:45:04,210 - And eight bob for Martha won't make 725 00:45:04,210 --> 00:45:05,810 much difference in the long run. 726 00:45:11,730 --> 00:45:13,863 - Scouse as well, what a good day. 727 00:45:16,820 --> 00:45:17,653 What's up? 728 00:45:18,750 --> 00:45:20,993 - You could have got that money to Martha somehow. 729 00:45:20,993 --> 00:45:24,630 - Daniel's mate, (mumbles) 730 00:45:24,630 --> 00:45:27,340 He's taking it tomorrow while he's at the docks. 731 00:45:27,340 --> 00:45:28,440 Oh you didn't seriously think I'd put 732 00:45:28,440 --> 00:45:31,140 a pair of shoes before me sister did yah? 733 00:45:31,140 --> 00:45:32,600 - So you're not getting them? 734 00:45:32,600 --> 00:45:36,180 - Oh I'll get them and me handsome shoemaker. 735 00:45:36,180 --> 00:45:37,737 Now he's seen me money he'll have to wait 736 00:45:37,737 --> 00:45:39,060 to get his hands on it. 737 00:45:39,060 --> 00:45:41,140 (laughs) 738 00:45:41,140 --> 00:45:44,140 (suspenseful music) 739 00:45:47,681 --> 00:45:49,975 - I need my mules to run quicker. 740 00:45:49,975 --> 00:45:50,808 - It wouldn't be safe. 741 00:45:50,808 --> 00:45:51,641 Someone will get hurt. 742 00:45:51,641 --> 00:45:53,900 - And you'll be around to kiss them better. 743 00:45:53,900 --> 00:45:56,020 - I'm keeping my distance, in case I smash 744 00:45:56,020 --> 00:45:57,420 his self-righteous face in. 745 00:45:57,420 --> 00:46:00,754 - Esther will be gone soon, then things'll change. 746 00:46:00,754 --> 00:46:01,790 - I'll miss you, you know. 747 00:46:01,790 --> 00:46:02,623 - New home. 748 00:46:02,623 --> 00:46:05,173 - New neighbors and old friends. 749 00:46:06,099 --> 00:46:07,972 - I can't walk out with you. 750 00:46:07,972 --> 00:46:09,140 - Change your mind, you know where I'll be. 751 00:46:09,140 --> 00:46:10,183 I'll be dancing. 752 00:46:11,598 --> 00:46:13,765 (singing) 753 00:46:14,633 --> 00:46:15,632 - Peter Gardener. 754 00:46:15,632 --> 00:46:16,632 - Mirian Catterall. 755 00:46:16,632 --> 00:46:18,582 - I am very pleased to meet you Miriam. 756 00:46:20,572 --> 00:46:23,155 (upbeat music) 55034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.