Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,936
Previously on the hunting wives...
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,846
You really don't remember
anything from that night?
3
00:00:04,870 --> 00:00:06,516
I got this brother, Kyle.
4
00:00:06,540 --> 00:00:09,106
You know, you're always gon'
be Mandy from alba, Texas.
5
00:00:09,130 --> 00:00:11,066
Never have I ever killed someone.
6
00:00:11,090 --> 00:00:13,090
I had an accident. I hit a pedestrian.
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,380
She died.
8
00:00:15,840 --> 00:00:18,076
- Think Abby Jackson was shot.
- What are you doing here?
9
00:00:18,100 --> 00:00:19,446
I can't find my fucking gun.
10
00:00:19,470 --> 00:00:21,576
We need to talk about the other night.
11
00:00:21,600 --> 00:00:23,956
- Where you were.
- Home in my room all night.
12
00:00:23,980 --> 00:00:27,496
Maybe it sounds a little
better if we were more together.
13
00:00:27,520 --> 00:00:29,166
That boy killed my daughter.
14
00:00:29,190 --> 00:00:31,086
Can't you just get off your
asses and do something?
15
00:00:31,110 --> 00:00:34,626
I'm just worried about how
it's gonna look to people
16
00:00:34,650 --> 00:00:36,256
that the boys were here.
17
00:00:36,280 --> 00:00:38,926
If anyone asks, it was
just us here that night.
18
00:00:38,950 --> 00:00:40,386
Just us.
19
00:00:40,410 --> 00:00:42,056
Abby's goin' home now.
20
00:00:42,080 --> 00:00:43,306
Sophie o'Neil.
21
00:00:43,330 --> 00:00:45,910
Your gun was used to kill Abby Jackson.
22
00:01:18,490 --> 00:01:21,056
- Ma'am, are you okay?
- Have you been drinking?
23
00:01:21,080 --> 00:01:22,386
She didn't even slow down!
24
00:01:22,410 --> 00:01:23,700
She's totally out of it!
25
00:01:24,910 --> 00:01:26,846
Ma'am? Ma'am? Hello?
26
00:01:26,870 --> 00:01:29,790
Can you hear me?
27
00:01:42,350 --> 00:01:44,770
Thought you might want
to gas up, miss o'Neil.
28
00:01:46,730 --> 00:01:48,326
Look, I'm not gonna say
29
00:01:48,350 --> 00:01:51,086
anything beyond what
I've already told you until
30
00:01:51,110 --> 00:01:52,440
"until my lawyer gets here."
31
00:01:54,980 --> 00:01:56,336
Miss o'Neil, we've been here all night.
32
00:01:56,360 --> 00:01:57,876
You sure your lawyer's still coming?
33
00:01:57,900 --> 00:01:59,386
Like I told the other deputy
34
00:01:59,410 --> 00:02:01,370
yeah, well, you're talking to me now.
35
00:02:02,660 --> 00:02:04,306
Why don't you just
36
00:02:04,330 --> 00:02:06,136
walk me through the day of the murder
37
00:02:06,160 --> 00:02:07,620
just one more time.
38
00:02:09,790 --> 00:02:13,856
We went hunting at the lake,
which the others will confirm,
39
00:02:13,880 --> 00:02:16,776
and then we all went back
to margo banks's house,
40
00:02:16,800 --> 00:02:18,606
and they left, I stayed.
41
00:02:18,630 --> 00:02:19,816
I was there all night.
42
00:02:19,840 --> 00:02:21,776
And margo, she can verify that for you?
43
00:02:21,800 --> 00:02:24,866
Yes. If you could just call her,
44
00:02:24,890 --> 00:02:26,576
or you could bring her down
here and she could tell you,
45
00:02:26,600 --> 00:02:27,866
or you could give me my phone
46
00:02:27,890 --> 00:02:30,166
what y'all get up to at margo's?
47
00:02:30,190 --> 00:02:33,376
What do you mean "get up to"?
48
00:02:33,400 --> 00:02:34,570
Y'all drinkin'?
49
00:02:36,150 --> 00:02:37,440
I'm not answering that.
50
00:02:40,490 --> 00:02:43,506
Opportunity, evidence, motive.
51
00:02:43,530 --> 00:02:45,176
Those are the three
things that we look for,
52
00:02:45,200 --> 00:02:46,426
and in that order.
53
00:02:46,450 --> 00:02:47,766
Now, opportunity.
54
00:02:47,790 --> 00:02:49,686
You were at the lake house that night.
55
00:02:49,710 --> 00:02:50,976
Evidence.
56
00:02:51,000 --> 00:02:53,380
You bought the murder
weapon four days ago.
57
00:02:54,500 --> 00:02:56,960
- Now, motive.
- I didn't know Abby Jackson.
58
00:02:58,720 --> 00:03:00,380
Why would I do this?
59
00:03:06,470 --> 00:03:08,980
Why don't you tell me about
Brewster, Massachusetts.
60
00:03:11,940 --> 00:03:14,376
Why don't you tell me
about August 16, 2023
61
00:03:14,400 --> 00:03:15,746
around 10:00 P.M.,
62
00:03:15,770 --> 00:03:17,666
when a pedestrian was fatally struck
63
00:03:17,690 --> 00:03:19,690
by a fast-moving vehicle.
64
00:03:20,320 --> 00:03:21,990
Why don't you tell me about that.
65
00:03:24,870 --> 00:03:26,846
Accidents happen, Sophie.
66
00:03:26,870 --> 00:03:28,676
I know that. I do.
67
00:03:28,700 --> 00:03:32,146
And if an accident happened
the other night at margo's,
68
00:03:32,170 --> 00:03:35,080
well, best thing that you
can do is just come clean.
69
00:03:35,920 --> 00:03:37,630
That's the only way I can help you.
70
00:03:38,880 --> 00:03:41,356
You tell me everything
that happened that night
71
00:03:41,380 --> 00:03:43,760
'cause I am gonna get
to the truth either way.
72
00:03:47,850 --> 00:03:48,657
Are you?
73
00:03:48,681 --> 00:03:50,456
Because it took you six hours
74
00:03:50,480 --> 00:03:52,940
to figure out I was in a
car crash two years ago.
75
00:03:58,610 --> 00:03:59,916
Hi there.
76
00:03:59,940 --> 00:04:01,860
Fred Allen, attorney at law.
77
00:04:02,990 --> 00:04:05,886
Sorry I'm late. I was up
all night with food poisoning
78
00:04:05,910 --> 00:04:08,926
and... I'm all out of sorts.
79
00:04:08,950 --> 00:04:10,596
Can I go now?
80
00:04:10,620 --> 00:04:13,096
- Absolutely you can go.
- Great.
81
00:04:13,120 --> 00:04:14,346
This interview's over.
82
00:04:14,370 --> 00:04:16,856
I know you think that I'm some hick,
83
00:04:16,880 --> 00:04:18,226
but I am trying to help you.
84
00:04:18,250 --> 00:04:20,436
'Cause either you are
covering up for somebody
85
00:04:20,460 --> 00:04:22,340
or you are in real trouble.
86
00:04:32,310 --> 00:04:33,480
Thanks.
87
00:04:44,200 --> 00:04:45,280
You almost ready?
88
00:04:45,910 --> 00:04:47,280
What's the rush?
89
00:04:48,280 --> 00:04:49,280
The rush?
90
00:04:49,870 --> 00:04:51,466
Well, the whole damn campaign team
91
00:04:51,490 --> 00:04:53,056
will be here in 30 minutes.
92
00:04:53,080 --> 00:04:55,556
Strategists, consultants, a stylist.
93
00:04:55,580 --> 00:04:58,250
Yeah, and a crisis PR team too.
94
00:04:59,090 --> 00:05:00,276
For what crisis?
95
00:05:00,300 --> 00:05:01,646
Maybe you didn't notice your best friend
96
00:05:01,670 --> 00:05:02,896
got hauled off to jail
97
00:05:02,920 --> 00:05:04,470
in the middle of my announcement.
98
00:05:05,300 --> 00:05:07,130
That.
99
00:05:13,560 --> 00:05:15,520
You're lookin' good, governor.
100
00:05:16,230 --> 00:05:17,230
Don't.
101
00:05:21,570 --> 00:05:22,980
Now, come on.
102
00:05:23,940 --> 00:05:25,150
We can't. We gotta.
103
00:05:27,240 --> 00:05:29,370
I said stop. Don't do that.
104
00:05:31,990 --> 00:05:33,160
We can't.
105
00:05:34,250 --> 00:05:36,210
Don't you think you
oughta be gettin' dressed?
106
00:05:37,370 --> 00:05:39,580
No. I don't.
107
00:05:54,520 --> 00:05:55,906
Are we jerks for getting procedures
108
00:05:55,930 --> 00:05:57,206
when there's been a murder?
109
00:05:57,230 --> 00:05:59,826
She says after she gets hers.
110
00:05:59,850 --> 00:06:01,666
Well, with marcello's wait list,
111
00:06:01,690 --> 00:06:02,796
we take what we can get.
112
00:06:02,820 --> 00:06:04,586
Amen, honey.
113
00:06:04,610 --> 00:06:06,256
Well, how come margo's not here?
114
00:06:06,280 --> 00:06:08,216
I don't know. She said
she couldn't make it.
115
00:06:08,240 --> 00:06:11,320
Well, I'd hate to see
her units go to waste.
116
00:06:13,330 --> 00:06:15,096
Guess who just left the station.
117
00:06:15,120 --> 00:06:16,766
They held her overnight?
118
00:06:16,790 --> 00:06:19,056
- Must be bad.
- Of course it's bad.
119
00:06:19,080 --> 00:06:21,106
It was her gun that killed Abby.
120
00:06:21,130 --> 00:06:23,396
There always was
something off about her.
121
00:06:23,420 --> 00:06:24,646
She always was a little snooty.
122
00:06:24,670 --> 00:06:26,436
And she did kill someone in Boston.
123
00:06:26,460 --> 00:06:28,026
Y'all, justice will prevail.
124
00:06:28,050 --> 00:06:30,430
The guilty will pay for their crimes.
125
00:06:31,180 --> 00:06:32,300
You can count on it.
126
00:06:35,180 --> 00:06:37,036
My god. Sophie.
127
00:06:37,060 --> 00:06:38,810
What is happening? What was that?
128
00:06:39,440 --> 00:06:40,996
What was that? Where were you?
129
00:06:41,020 --> 00:06:42,876
Why did you not come
down to the station?
130
00:06:42,900 --> 00:06:44,416
What, with Jack?
131
00:06:44,440 --> 00:06:45,916
And I'm sorry, but did you Google
132
00:06:45,940 --> 00:06:47,876
the world's dumbest lawyer?
133
00:06:47,900 --> 00:06:49,176
You have no right.
134
00:06:49,200 --> 00:06:51,966
I-I'm sorry. Wait. What does that mean?
135
00:06:51,990 --> 00:06:54,230
You know, I don't know what
any of this means because...
136
00:06:55,240 --> 00:06:57,846
A couple of weeks ago, you
were scared to go to an nra party
137
00:06:57,870 --> 00:06:59,960
and now you're getting
arrested over a gun.
138
00:07:04,380 --> 00:07:05,460
Yeah, you're right.
139
00:07:06,920 --> 00:07:07,920
I fucked up.
140
00:07:08,670 --> 00:07:11,026
You wanted me to have fun.
141
00:07:11,050 --> 00:07:13,986
You wanted me to try to
find the old Sophie again.
142
00:07:14,010 --> 00:07:16,406
So I tried to fit in with margo
and the other wives for you.
143
00:07:16,430 --> 00:07:18,196
- That's not fair.
- And then I found a friend
144
00:07:18,220 --> 00:07:19,770
that actually made me feel
145
00:07:21,060 --> 00:07:24,206
good, and-and I could be
a better version of myself.
146
00:07:24,230 --> 00:07:25,520
And I.
147
00:07:27,860 --> 00:07:28,667
I took it too far.
148
00:07:28,691 --> 00:07:29,900
Tell me how far.
149
00:07:31,240 --> 00:07:33,716
We went shopping the
other day and I felt pressured,
150
00:07:33,740 --> 00:07:36,306
and so I bought... a gun,
151
00:07:36,330 --> 00:07:38,870
and I knew it was wrong, so I hid it.
152
00:07:39,910 --> 00:07:41,750
You didn't bring it into
the house, did you?
153
00:07:49,090 --> 00:07:52,680
Do you know the first thing
about storing a gun safely?
154
00:07:59,140 --> 00:08:00,810
How did you lose your gun?
155
00:08:07,860 --> 00:08:08,837
I don't know.
156
00:08:08,861 --> 00:08:10,400
You were drinking, weren't you?
157
00:08:13,110 --> 00:08:14,200
Yeah.
158
00:08:21,750 --> 00:08:22,750
Fuck.
159
00:08:25,330 --> 00:08:27,210
What else have you
been lying to me about?
160
00:08:27,920 --> 00:08:29,000
Nothing.
161
00:08:33,090 --> 00:08:34,566
I took out the BMW a few times.
162
00:08:34,590 --> 00:08:36,316
So you've been drinking and driving.
163
00:08:36,340 --> 00:08:37,446
I'm not doing it at the same time.
164
00:08:37,470 --> 00:08:39,180
So tell me exactly what happened.
165
00:08:44,060 --> 00:08:47,230
After we went hunting, I, I drank
166
00:08:49,190 --> 00:08:53,046
way, way too much,
and I... I blacked out.
167
00:08:53,070 --> 00:08:55,360
And, when I woke up,
I didn't know where...
168
00:08:56,070 --> 00:08:57,110
My gun was gone.
169
00:08:58,030 --> 00:09:00,540
I lost it or someone stole it.
170
00:09:01,240 --> 00:09:03,056
And it... I don't know how
171
00:09:03,080 --> 00:09:04,806
but it just so happened to be the gun
172
00:09:04,830 --> 00:09:06,306
that was used to kill Abby.
173
00:09:06,330 --> 00:09:07,896
But I didn't know that girl,
174
00:09:07,920 --> 00:09:10,266
so I-I have no reason to hurt her.
175
00:09:10,290 --> 00:09:11,566
But you were blacked out,
176
00:09:11,590 --> 00:09:14,050
so you don't really know
what happened, do you?
177
00:09:21,640 --> 00:09:23,826
Hey, I promise that I'm
gonna find out what happened.
178
00:09:23,850 --> 00:09:25,076
And when I do, you're gonna get
179
00:09:25,100 --> 00:09:26,786
all of the explanations that you deserve.
180
00:09:26,810 --> 00:09:28,166
I'll go back to therapy.
181
00:09:28,190 --> 00:09:30,456
I'll do whatever you
want. But right now, I re
182
00:09:30,480 --> 00:09:32,126
I really need to figure out
what happened that night.
183
00:09:32,150 --> 00:09:34,280
You need to fix this.
184
00:10:24,370 --> 00:10:25,660
Hey, yo, j!
185
00:10:26,830 --> 00:10:27,910
Jamie.
186
00:10:29,080 --> 00:10:30,560
What, are you avoiding me now, Jamie?
187
00:10:31,920 --> 00:10:33,750
You left me at the vigil.
188
00:10:38,300 --> 00:10:39,800
Been leaving me on read too.
189
00:10:43,890 --> 00:10:45,260
So what's up?
190
00:10:49,480 --> 00:10:50,920
Dude, why are you being so dramatic?
191
00:10:52,900 --> 00:10:54,520
You're actin' like a bitch.
192
00:10:56,570 --> 00:10:57,570
What?
193
00:10:59,450 --> 00:11:01,240
What do you want?
194
00:11:07,160 --> 00:11:08,700
Well, I talked to the cops.
195
00:11:13,330 --> 00:11:15,436
We gon' need to square
up on what you're gonna say
196
00:11:15,460 --> 00:11:16,920
if they wanna talk to you.
197
00:11:22,300 --> 00:11:23,890
I'm not lyin' for you.
198
00:11:29,520 --> 00:11:32,140
- What is your problem?
- Abby was murdered!
199
00:11:34,110 --> 00:11:35,286
Someone has to give a shit.
200
00:11:35,310 --> 00:11:36,626
She was my girlfriend.
201
00:11:36,650 --> 00:11:38,730
Well, now you got your milf. Right?
202
00:11:39,110 --> 00:11:40,166
And your cheer squad.
203
00:11:40,190 --> 00:11:42,336
And you're goin' off to baylor next month,
204
00:11:42,360 --> 00:11:43,966
so you got new pussy to swim in.
205
00:11:43,990 --> 00:11:45,570
Fuck you say?
206
00:11:48,660 --> 00:11:49,910
Did you kill her?
207
00:11:53,870 --> 00:11:55,250
You kidding me, bro?
208
00:11:55,880 --> 00:11:57,436
I left margo's house with you.
209
00:11:57,460 --> 00:11:59,356
You drove me home, dude.
210
00:11:59,380 --> 00:12:01,010
You treated Abby like shit.
211
00:12:03,630 --> 00:12:06,720
You're just jealous 'cause you
never got my sloppy seconds.
212
00:12:19,480 --> 00:12:20,480
Stop.
213
00:12:21,110 --> 00:12:22,360
Stop!
214
00:12:30,370 --> 00:12:31,740
Y'all alright?
215
00:12:39,710 --> 00:12:41,300
We're fine.
216
00:12:51,640 --> 00:12:53,706
So, as people enter the sanctuary,
217
00:12:53,730 --> 00:12:55,916
there'll be photos of Abby
on the two big screens
218
00:12:55,940 --> 00:12:58,496
and then we'll have
programs on every seat.
219
00:12:58,520 --> 00:13:01,206
Did you get the pictures that I sent?
220
00:13:01,230 --> 00:13:03,376
I think they were the
best, but I... I don't know.
221
00:13:03,400 --> 00:13:05,966
I did. I got them, and they are perfect.
222
00:13:05,990 --> 00:13:07,546
Now, as for the flowers,
223
00:13:07,570 --> 00:13:09,636
the biggest arrangements
will be flanking the casket
224
00:13:09,660 --> 00:13:10,926
and then a bunch of smaller ones
225
00:13:10,950 --> 00:13:12,596
will sit at the front of the stage.
226
00:13:12,620 --> 00:13:13,790
Okay.
227
00:13:14,910 --> 00:13:17,080
- Thanks, bev.
- Of course.
228
00:13:18,290 --> 00:13:20,646
I'm just wondering, like,
229
00:13:20,670 --> 00:13:22,316
where-where is she right now?
230
00:13:22,340 --> 00:13:25,146
Abby's at the funeral parlor
231
00:13:25,170 --> 00:13:27,026
being prepared for tomorrow.
232
00:13:27,050 --> 00:13:29,026
Now, don't worry, I have been in touch
233
00:13:29,050 --> 00:13:31,470
with the funeral director
every step of the way.
234
00:13:32,640 --> 00:13:34,456
And I know this won't ease your pain
235
00:13:34,480 --> 00:13:37,666
but we both agree, that
brushed copper casket
236
00:13:37,690 --> 00:13:40,190
will look absolutely beautiful in here.
237
00:13:42,400 --> 00:13:43,377
Brushed copper?
238
00:13:43,401 --> 00:13:44,916
That's not the one that I picked.
239
00:13:44,940 --> 00:13:47,376
Yes. I understand there were
240
00:13:47,400 --> 00:13:50,046
some financial considerations
to be taken into account,
241
00:13:50,070 --> 00:13:52,200
but the arrangements
have all been taken care of.
242
00:13:54,790 --> 00:13:56,040
By who?
243
00:13:56,710 --> 00:13:58,306
- Starr, what a nice surprise...
- you had no right!
244
00:13:58,330 --> 00:14:00,516
- Where the fuck do you get off?
- What are you talking about?
245
00:14:00,540 --> 00:14:02,146
The pricey casket that I couldn't pay for?
246
00:14:02,170 --> 00:14:03,646
What-what?
247
00:14:03,670 --> 00:14:06,276
- I was trying to be charitable!
- Don't worry about us.
248
00:14:06,300 --> 00:14:07,816
What you oughta worry
about is your rotten son
249
00:14:07,840 --> 00:14:09,236
and what he did to my daughter!
250
00:14:09,260 --> 00:14:11,076
My son didn't do anything wrong!
251
00:14:11,100 --> 00:14:12,616
You need to leave my house!
252
00:14:12,640 --> 00:14:15,156
Yeah? Well, you watch what
happens if you fuck around
253
00:14:15,180 --> 00:14:16,496
and you make me come back here.
254
00:14:16,520 --> 00:14:17,560
You watch!
255
00:14:36,620 --> 00:14:37,846
This is margo.
256
00:14:37,870 --> 00:14:39,686
Go on and say something sweet now.
257
00:14:39,710 --> 00:14:41,766
Hi. It's me.
258
00:14:41,790 --> 00:14:44,226
I... I really need to talk to you.
259
00:14:44,250 --> 00:14:45,646
This whole thing is...
260
00:14:45,670 --> 00:14:46,856
This whole thing is so fucked up.
261
00:14:46,880 --> 00:14:48,630
I mean, it's... It's really fucked up.
262
00:14:49,380 --> 00:14:50,776
They think I...
263
00:14:50,800 --> 00:14:52,640
They think I did it.
They think I killed her.
264
00:14:54,680 --> 00:14:57,496
I just... I-I really need to talk to you.
265
00:14:57,520 --> 00:14:58,770
Alone.
266
00:15:01,020 --> 00:15:02,190
I need you.
267
00:15:18,250 --> 00:15:20,290
Hi. Is margo here?
268
00:15:21,250 --> 00:15:23,186
It's an emergency. I
really need to talk to her.
269
00:15:23,210 --> 00:15:25,250
I'm sorry. Mrs. Banks
isn't available right now.
270
00:15:27,340 --> 00:15:28,646
- Who are you?
- Jia-yi.
271
00:15:28,670 --> 00:15:29,986
Jed's campaign manager.
272
00:15:30,010 --> 00:15:31,156
Well, is jed here then?
273
00:15:31,180 --> 00:15:33,196
Mr. Banks isn't available either.
274
00:15:33,220 --> 00:15:34,986
Okay, their cars are here,
275
00:15:35,010 --> 00:15:37,406
and I hear voices inside,
so I know they're home.
276
00:15:37,430 --> 00:15:38,746
So you can either just let me in
277
00:15:38,770 --> 00:15:41,666
or turn your ass around
and tell them I'm here.
278
00:15:41,690 --> 00:15:43,850
I'm sorry. They're unavailable.
279
00:15:44,610 --> 00:15:46,166
If it's an emergency, I suggest
280
00:15:46,190 --> 00:15:48,166
you go back to your car and dial 911.
281
00:15:48,190 --> 00:15:49,416
It's all good, jia-yi.
282
00:15:49,440 --> 00:15:51,296
I can speak to miss Sophie here.
283
00:15:51,320 --> 00:15:53,336
Jed, hi. I'm so sorry
to barge in like this,
284
00:15:53,360 --> 00:15:55,966
but this whole gun thing is just
a complete misunderstanding.
285
00:15:55,990 --> 00:15:57,176
And is margo here?
286
00:15:57,200 --> 00:15:59,556
Sophie, we care about you, we do,
287
00:15:59,580 --> 00:16:01,460
but you put us in a tough spot.
288
00:16:03,170 --> 00:16:04,356
I know that.
289
00:16:04,380 --> 00:16:06,266
I-I just really need her
290
00:16:06,290 --> 00:16:07,936
to tell the police that I was with her.
291
00:16:07,960 --> 00:16:11,146
Well, margo's making a
statement to 'em later today.
292
00:16:11,170 --> 00:16:13,946
Until then, I think
what's best for everyone
293
00:16:13,970 --> 00:16:16,236
is just to go ahead and
let the process play out.
294
00:16:16,260 --> 00:16:17,500
You understand that, don't you?
295
00:16:18,060 --> 00:16:19,196
Jed. Jed.
296
00:16:19,220 --> 00:16:20,850
- Jed...
- you take care, Sophie.
297
00:16:28,980 --> 00:16:30,206
Alright, guys, let's keep working.
298
00:16:30,230 --> 00:16:31,966
We gotta roll out phase one.
299
00:16:31,990 --> 00:16:33,546
- Yes, sir.
- We're on it.
300
00:16:33,570 --> 00:16:34,950
- Alright, guys.
- You heard him.
301
00:16:35,530 --> 00:16:36,620
Handled.
302
00:16:41,450 --> 00:16:44,096
- That looks great, y'all.
- Beautiful, margo.
303
00:16:44,120 --> 00:16:45,210
Really nice.
304
00:16:57,890 --> 00:16:58,930
My god.
305
00:16:59,430 --> 00:17:00,430
F...
306
00:17:04,440 --> 00:17:05,810
Fuck you.
307
00:17:12,320 --> 00:17:13,360
Wow.
308
00:17:13,940 --> 00:17:14,940
Wow.
309
00:17:15,400 --> 00:17:16,586
Okay, you cunts.
310
00:17:16,610 --> 00:17:17,990
You all blocked me.
311
00:17:25,160 --> 00:17:26,160
Fuck you.
312
00:17:36,510 --> 00:17:37,510
Bradley.
313
00:17:38,140 --> 00:17:39,800
You okay? You want a snack?
314
00:17:40,430 --> 00:17:42,260
Wh... what happened?
315
00:17:44,350 --> 00:17:45,350
Nothing. I'm fine.
316
00:17:46,060 --> 00:17:47,826
That isn't nothing.
317
00:17:47,850 --> 00:17:49,270
Who did you hit?
318
00:17:50,110 --> 00:17:51,900
And how is this gonna look?
319
00:17:52,480 --> 00:17:54,440
Showing up at the funeral
tomorrow all banged up.
320
00:17:56,780 --> 00:17:58,676
Now is not the time to get shy.
321
00:17:58,700 --> 00:18:00,346
You better start talking, mister.
322
00:18:00,370 --> 00:18:01,620
Stop!
323
00:18:04,330 --> 00:18:05,540
It was fuckin' Jamie.
324
00:18:07,500 --> 00:18:09,750
- What did you do, Bradley?
- I didn't do shit!
325
00:18:10,380 --> 00:18:11,380
It's all him.
326
00:18:12,420 --> 00:18:14,606
He's gonna fuck up my
alibi by being a pussy bitch.
327
00:18:14,630 --> 00:18:15,736
Language!
328
00:18:15,760 --> 00:18:17,670
He wants to talk to the fucking cops.
329
00:18:18,630 --> 00:18:20,156
He's gonna tell 'em where we were.
330
00:18:20,180 --> 00:18:21,180
No.
331
00:18:22,100 --> 00:18:23,850
He's gonna tell 'em I wasn't with you.
332
00:18:28,140 --> 00:18:29,690
He's gonna tell 'em the truth.
333
00:18:31,980 --> 00:18:35,940
That I snuck out and rode with him
334
00:18:37,190 --> 00:18:38,780
and that it was my idea.
335
00:18:41,030 --> 00:18:43,120
I'm so fucking stupid!
336
00:18:47,200 --> 00:18:48,710
We didn't go to creampie's.
337
00:18:51,000 --> 00:18:52,396
We went to the other side of the lake
338
00:18:52,420 --> 00:18:53,896
stop that! Right now!
339
00:18:53,920 --> 00:18:55,526
I don't ever wanna hear
you finish that sentence!
340
00:18:55,550 --> 00:18:57,106
I don't know where you went that night
341
00:18:57,130 --> 00:18:58,630
and I don't want to know.
342
00:19:02,970 --> 00:19:05,486
Mom.
343
00:19:05,510 --> 00:19:06,680
Okay.
344
00:19:07,520 --> 00:19:08,497
Okay.
345
00:19:08,521 --> 00:19:11,560
You... you go have a snack...
346
00:19:12,310 --> 00:19:13,730
And I will take care of the rest.
347
00:19:18,190 --> 00:19:19,440
- Okay?
- Okay.
348
00:19:22,820 --> 00:19:24,256
I want jed to sit with you.
349
00:19:24,280 --> 00:19:26,716
- Helps with optics.
- That's a good idea.
350
00:19:26,740 --> 00:19:28,476
I'll be right there to object to anything
351
00:19:28,500 --> 00:19:29,846
that I don't want you answering.
352
00:19:29,870 --> 00:19:31,226
You don't wanna go in there
353
00:19:31,250 --> 00:19:32,856
and wave your dirty panties in their face.
354
00:19:32,880 --> 00:19:34,146
And whatever you say
355
00:19:34,170 --> 00:19:35,816
we may have to run damage control on
356
00:19:35,840 --> 00:19:37,276
so keep it short and sweet.
357
00:19:37,300 --> 00:19:38,486
The vaguer the better.
358
00:19:38,510 --> 00:19:39,856
And remember, in this country,
359
00:19:39,880 --> 00:19:41,656
you've got the right not
to incriminate yourself.
360
00:19:41,680 --> 00:19:43,406
Look, I get it.
361
00:19:43,430 --> 00:19:46,640
You want me to lie and
obfuscate and muddy the waters.
362
00:19:49,770 --> 00:19:52,366
But I'm about to be first lady of Texas,
363
00:19:52,390 --> 00:19:54,586
so I'm gonna take the bull by the horns
364
00:19:54,610 --> 00:19:56,230
and tell the truth.
365
00:20:02,910 --> 00:20:04,620
Jamie! Hey!
366
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
Mrs. Thompson.
367
00:20:07,080 --> 00:20:09,516
I just wanted to see
how you were holding up.
368
00:20:09,540 --> 00:20:12,370
Will I see your beautiful
mother at the funeral tomorrow?
369
00:20:13,960 --> 00:20:15,580
No. She's working.
370
00:20:16,250 --> 00:20:17,460
Okay.
371
00:20:18,090 --> 00:20:19,816
Actually, I don't think I'm gonna make it.
372
00:20:19,840 --> 00:20:21,526
Of course you're going, honey. Come on.
373
00:20:21,550 --> 00:20:23,220
I can give you a ride home.
374
00:20:25,890 --> 00:20:27,236
Jamie.
375
00:20:27,260 --> 00:20:31,020
Look, I know that you
and Brad both loved Abby,
376
00:20:31,850 --> 00:20:35,326
and sometimes, strong
feelings come out wrong,
377
00:20:35,350 --> 00:20:37,706
but you will forgive each
other your trespasses
378
00:20:37,730 --> 00:20:39,320
because you're brothers.
379
00:20:40,190 --> 00:20:41,336
I mean, you know me and Clint
380
00:20:41,360 --> 00:20:43,610
have always thought of you as a son.
381
00:20:48,660 --> 00:20:49,700
Thank you.
382
00:20:50,830 --> 00:20:52,040
But I'm not going to that.
383
00:20:53,040 --> 00:20:54,136
I don't wanna see Abby like that.
384
00:20:54,160 --> 00:20:56,920
Hey, it's important to say goodbye.
385
00:20:57,500 --> 00:20:58,710
You'll regret it if you don't.
386
00:20:59,920 --> 00:21:02,840
Aw, honey, I know. I know. It's awful.
387
00:21:03,800 --> 00:21:05,630
Look, Abby is in heaven and...
388
00:21:06,390 --> 00:21:08,696
Look, we're stuck here on earth,
389
00:21:08,720 --> 00:21:10,696
but we can't stop livin'.
390
00:21:10,720 --> 00:21:12,520
Abby wouldn't want that.
391
00:21:13,850 --> 00:21:17,246
We all have to look
towards the future now.
392
00:21:17,270 --> 00:21:18,860
Brad's the one with a future.
393
00:21:19,560 --> 00:21:21,040
Alright? I'm not leaving kirk county.
394
00:21:22,440 --> 00:21:24,506
Baby, don't say that. We're family.
395
00:21:24,530 --> 00:21:26,200
We take care of each other.
396
00:21:29,200 --> 00:21:30,426
You should apply to
397
00:21:30,450 --> 00:21:33,370
the holy horizon's fellowship program.
398
00:21:34,080 --> 00:21:36,096
Fifty thousand dollars
399
00:21:36,120 --> 00:21:38,556
to a continuation of Christian education.
400
00:21:38,580 --> 00:21:42,840
I think you've got a
real chance of getting it.
401
00:21:44,970 --> 00:21:46,276
- Really?
- We'll set you up
402
00:21:46,300 --> 00:21:48,406
at a good Christian university.
403
00:21:48,430 --> 00:21:51,100
I'll even help you fill
out the application.
404
00:21:53,100 --> 00:21:55,326
I never even heard of this scholarship.
405
00:21:55,350 --> 00:21:57,060
We're sticking together, Jamie.
406
00:21:58,150 --> 00:21:59,480
Keepin' it in the family.
407
00:22:00,060 --> 00:22:01,690
You do understand what I mean, right?
408
00:22:03,110 --> 00:22:03,917
Yeah.
409
00:22:03,941 --> 00:22:05,150
I understand.
410
00:22:05,820 --> 00:22:07,320
That scholarship...
411
00:22:08,240 --> 00:22:09,360
Sounds good.
412
00:22:10,950 --> 00:22:12,990
Wonderful.
413
00:22:16,290 --> 00:22:18,596
I'm sorry, Mrs. Banks,
for the inconvenience,
414
00:22:18,620 --> 00:22:21,766
but when the main
suspect in a murder case
415
00:22:21,790 --> 00:22:23,356
says you're their alibi,
416
00:22:23,380 --> 00:22:24,896
we gotta put you in the hot seat.
417
00:22:24,920 --> 00:22:26,170
Of course.
418
00:22:27,510 --> 00:22:29,866
So, where were you during the day
419
00:22:29,890 --> 00:22:31,826
leading up to Abby Jackson's murder?
420
00:22:31,850 --> 00:22:34,220
Well, it was a hot day.
421
00:22:35,180 --> 00:22:36,406
Prime hog hunting weather.
422
00:22:36,430 --> 00:22:38,916
So me and the girls, we got out early.
423
00:22:38,940 --> 00:22:40,650
We can provide a list of names.
424
00:22:41,150 --> 00:22:44,376
And we, we shot a boar, 300-pounder.
425
00:22:44,400 --> 00:22:46,126
- Hell. A big'UN.
- Yeah.
426
00:22:46,150 --> 00:22:48,676
So, you know, we took
pictures for Instagram.
427
00:22:48,700 --> 00:22:50,240
All timestamped, of course.
428
00:22:50,910 --> 00:22:53,426
And then we went back and celebrated.
429
00:22:53,450 --> 00:22:54,676
You know, nothin' unusual.
430
00:22:54,700 --> 00:22:57,306
Just brunch, some booze.
431
00:22:57,330 --> 00:22:59,846
Girls bein' girls. You know.
432
00:22:59,870 --> 00:23:02,606
But then the others left and...
433
00:23:02,630 --> 00:23:06,050
Well, Sophie and I,
we... We just kept drinkin'.
434
00:23:06,670 --> 00:23:08,510
Didn't want the party to end, I guess.
435
00:23:09,840 --> 00:23:13,600
And one thing led to the other, and.
436
00:23:14,760 --> 00:23:16,100
I'm not proud of this,
437
00:23:17,680 --> 00:23:20,230
but... You can tell him.
438
00:23:22,560 --> 00:23:26,020
Well, I took a Xanax recreationally.
439
00:23:27,070 --> 00:23:28,796
Well, hell.
440
00:23:28,820 --> 00:23:30,320
Shit, I get it.
441
00:23:30,820 --> 00:23:33,506
I popped a Vicodin at a
George strait concert once.
442
00:23:33,530 --> 00:23:34,780
These things happen.
443
00:23:36,280 --> 00:23:38,200
And no one's gettin'
arrested over it, okay?
444
00:23:39,040 --> 00:23:41,766
But just to confirm, it was
just you and miss o'Neil
445
00:23:41,790 --> 00:23:43,290
at your lake house that evening?
446
00:23:44,460 --> 00:23:45,460
Yes.
447
00:23:46,090 --> 00:23:48,000
You were there with her all night?
448
00:23:49,210 --> 00:23:50,880
No. I was not.
449
00:23:53,390 --> 00:23:55,850
I got a call around 10:30 P.M.
450
00:23:56,470 --> 00:23:57,696
Family emergency.
451
00:23:57,720 --> 00:24:00,996
And I'm ashamed to even admit it.
452
00:24:01,020 --> 00:24:03,496
I got behind the wheel inebriated,
453
00:24:03,520 --> 00:24:05,836
but it's just what I did.
454
00:24:05,860 --> 00:24:07,336
It's what I had to do.
455
00:24:07,360 --> 00:24:09,876
So I don't know what Sophie did
456
00:24:09,900 --> 00:24:11,440
for the rest of the night.
457
00:24:12,820 --> 00:24:15,910
Well, you understand we're gonna
have to corroborate your story.
458
00:24:17,030 --> 00:24:18,330
Yeah, of course.
459
00:24:20,500 --> 00:24:23,750
I'll tell you all about my
messed up family back in alba.
460
00:24:25,630 --> 00:24:28,066
Would-would you mind
just turning that off?
461
00:24:28,090 --> 00:24:30,130
It... it's personal.
462
00:24:31,630 --> 00:24:32,880
Yeah, of course.
463
00:24:33,970 --> 00:24:36,140
What the fuck are we doing, jonny?
464
00:24:57,570 --> 00:24:58,846
I was in the area,
465
00:24:58,870 --> 00:25:00,790
thought maybe you could
use a little pick-me-up.
466
00:25:04,250 --> 00:25:06,056
Station's 30 minutes from here.
467
00:25:06,080 --> 00:25:09,500
You know I'd drive 45 for a
good sausage and cheese.
468
00:25:14,340 --> 00:25:15,590
Bullshit.
469
00:25:16,680 --> 00:25:19,220
You're here 'cause you need
help on the Jackson case.
470
00:25:20,310 --> 00:25:21,890
Whole thing's just weird.
471
00:25:22,430 --> 00:25:23,996
You know, we brought in Sophie o'Neil.
472
00:25:24,020 --> 00:25:26,286
She says she's with
margo banks all night.
473
00:25:26,310 --> 00:25:28,496
Then margo comes in,
says she left the lake house
474
00:25:28,520 --> 00:25:31,836
at 10:30 P.M. for a family thing.
475
00:25:31,860 --> 00:25:34,086
It's weird 'cause it's some big secret.
476
00:25:34,110 --> 00:25:36,510
I mean, jonny cut the camera
in the middle of the interview.
477
00:25:37,030 --> 00:25:38,506
And I know what you're thinking
478
00:25:38,530 --> 00:25:39,886
but ledoux, he went and checked it out
479
00:25:39,910 --> 00:25:42,790
and sure enough, family
medical emergency in alba.
480
00:25:43,790 --> 00:25:45,620
Sophie's got no alibi.
481
00:25:47,290 --> 00:25:48,686
What do you think?
482
00:25:48,710 --> 00:25:49,790
She do it?
483
00:25:52,920 --> 00:25:53,960
I'm not sure.
484
00:25:54,670 --> 00:25:57,130
From what you told me,
that girl's got no motivation.
485
00:25:57,970 --> 00:26:00,260
The evidence, it just
keeps on stacking up.
486
00:26:01,050 --> 00:26:02,576
Now, she's got this ugly prior,
487
00:26:02,600 --> 00:26:05,246
this vehicular homicide in Massachusetts
488
00:26:05,270 --> 00:26:07,746
that basically just
disappeared off the map.
489
00:26:07,770 --> 00:26:09,536
Plus, you know, she owned
the murder weapon, so
490
00:26:09,560 --> 00:26:12,836
which she bought,
what, like five days ago?
491
00:26:12,860 --> 00:26:14,530
You think she even knows how to use it?
492
00:26:16,070 --> 00:26:17,280
I don't know.
493
00:26:20,490 --> 00:26:22,410
Can't wrap my head around it.
494
00:26:23,830 --> 00:26:24,976
Wait, where you goin'?
495
00:26:25,000 --> 00:26:27,040
Abby Jackson's funeral's in 30.
496
00:26:27,870 --> 00:26:29,726
Let's just skip the part where
you tell me I need to rest
497
00:26:29,750 --> 00:26:30,976
and I tell you I'm fine.
498
00:26:31,000 --> 00:26:33,340
It's a public funeral, I can go if I want.
499
00:26:34,340 --> 00:26:35,340
Dressed like that?
500
00:26:36,800 --> 00:26:38,560
Come on, girl, run a
comb through your hair.
501
00:26:39,300 --> 00:26:40,550
Be in the car.
502
00:26:54,230 --> 00:26:55,916
Hey there. Good to see you.
503
00:26:55,940 --> 00:26:57,070
Hey.
504
00:27:20,930 --> 00:27:23,850
Break her arm pattin'
herself on the back like that.
505
00:27:24,600 --> 00:27:25,407
What?
506
00:27:25,431 --> 00:27:26,850
Mom, funeral.
507
00:27:32,560 --> 00:27:34,060
It's just about time.
508
00:27:34,940 --> 00:27:35,940
You ready?
509
00:27:37,400 --> 00:27:38,876
Yeah.
510
00:27:38,900 --> 00:27:40,240
Okay.
511
00:27:41,030 --> 00:27:42,386
Please take your seats.
512
00:27:42,410 --> 00:27:44,120
We're about to begin.
513
00:27:45,240 --> 00:27:47,540
I can't say everything's gonna be alright.
514
00:27:48,370 --> 00:27:49,450
'Cause it's not.
515
00:27:50,910 --> 00:27:51,920
We hurt.
516
00:27:52,960 --> 00:27:54,790
And we will hurt for a long time.
517
00:27:56,960 --> 00:28:02,566
John 4:1-6 says, "let not
your heart be troubled."
518
00:28:02,590 --> 00:28:04,340
"Believe in god
519
00:28:04,970 --> 00:28:06,826
but believe also in me.
520
00:28:06,850 --> 00:28:09,100
My father's house has many rooms.
521
00:28:09,810 --> 00:28:11,916
If that were not so, would I have told you
522
00:28:11,940 --> 00:28:14,770
"that I'm going there to
prepare a place for you?"
523
00:28:16,480 --> 00:28:18,940
"And if I go and prepare a place for you,".
524
00:28:19,860 --> 00:28:22,046
I will come back and
take you to be with me,
525
00:28:22,070 --> 00:28:24,610
that you also may be where I am.
526
00:28:28,330 --> 00:28:32,410
"You know the way to the
place where I am going."
527
00:28:34,960 --> 00:28:37,170
We ask god to give us peace...
528
00:28:39,380 --> 00:28:41,946
- Hey!
- As we seek to release this child...
529
00:28:41,970 --> 00:28:43,566
- Unh. Let's go.
- 'Til we are rejoined.
530
00:28:43,590 --> 00:28:44,590
Come on.
531
00:28:45,930 --> 00:28:47,236
I'm just here to talk to margo.
532
00:28:47,260 --> 00:28:49,656
No. You are not welcome
here. You gotta go, honey.
533
00:28:49,680 --> 00:28:51,866
This is not the place.
534
00:28:51,890 --> 00:28:54,560
- But he will not return to me.
- Come on. Get outta here.
535
00:28:56,690 --> 00:28:58,706
Now, David's response and insight
536
00:28:58,730 --> 00:29:00,666
carries penetrating truth for us
537
00:29:00,690 --> 00:29:03,506
that we can apply to our situation
538
00:29:03,530 --> 00:29:04,740
in the here and now.
539
00:29:06,780 --> 00:29:09,756
The scriptures tell us that he
went to the house of the lord
540
00:29:09,780 --> 00:29:13,500
and worshipped, comforted his wife
541
00:29:16,500 --> 00:29:19,380
and returned to the business of life.
542
00:29:22,960 --> 00:29:24,220
I want y'all to pray with me.
543
00:29:45,490 --> 00:29:46,700
Sophie!
544
00:29:53,620 --> 00:29:55,580
- What do you want?
- I don't know.
545
00:29:56,920 --> 00:29:58,266
To make sure you're okay, I guess.
546
00:29:58,290 --> 00:29:59,436
Yeah, I'm not.
547
00:29:59,460 --> 00:30:01,016
I'm not okay.
548
00:30:01,040 --> 00:30:02,320
I know. I saw them kick you out.
549
00:30:03,800 --> 00:30:04,960
They didn't have to do that.
550
00:30:07,470 --> 00:30:08,486
Thanks.
551
00:30:08,510 --> 00:30:09,816
Look, it's not fair.
552
00:30:09,840 --> 00:30:11,550
None of it's fair. I mean...
553
00:30:12,140 --> 00:30:14,310
Half the people inside
don't even care about Abby.
554
00:30:16,640 --> 00:30:18,116
It's messed up. You
shouldn't be a suspect.
555
00:30:18,140 --> 00:30:19,600
You didn't do anything wrong.
556
00:30:21,060 --> 00:30:22,150
How do you know that?
557
00:30:24,360 --> 00:30:25,820
Just a feeling.
558
00:30:29,950 --> 00:30:32,346
Look, I-I barely remember
anything from the other night,
559
00:30:32,370 --> 00:30:35,056
but I just wanted you to
know that I feel so awful
560
00:30:35,080 --> 00:30:36,596
about what happened with us.
561
00:30:36,620 --> 00:30:39,500
It was completely
inappropriate and I'm just.
562
00:30:40,170 --> 00:30:41,856
I'm so sorry.
563
00:30:41,880 --> 00:30:44,300
Shit, what do you think happened?
564
00:30:46,510 --> 00:30:49,760
I mean, I assume that we...
565
00:30:50,840 --> 00:30:52,366
Had sex.
566
00:30:52,390 --> 00:30:53,760
I wish.
567
00:30:55,010 --> 00:30:57,616
No, you just kept saying
I was too young for you
568
00:30:57,640 --> 00:30:59,456
and tried to call me your "baby boy."
569
00:30:59,480 --> 00:31:02,360
It... Kinda killed the vibe.
570
00:31:05,900 --> 00:31:07,376
That's good. Thank god.
571
00:31:07,400 --> 00:31:10,450
Okay. Well, then what
happened after that?
572
00:31:11,160 --> 00:31:13,410
Nothing. Just... just took Brad home.
573
00:31:18,080 --> 00:31:19,540
I should probably get back inside.
574
00:31:20,750 --> 00:31:22,170
Jamie, can you just...
575
00:31:23,130 --> 00:31:25,606
You're like the only person
that I have to talk to about this.
576
00:31:25,630 --> 00:31:26,710
- I can't.
- And...
577
00:31:31,720 --> 00:31:32,760
Just be careful.
578
00:31:33,760 --> 00:31:34,760
Okay?
579
00:31:35,260 --> 00:31:36,810
These people don't fuck around.
580
00:31:53,820 --> 00:31:55,046
Where have you been?
581
00:31:55,070 --> 00:31:56,386
I don't have proof,
582
00:31:56,410 --> 00:31:58,556
but I think this whole
thing is fucking hinky.
583
00:31:58,580 --> 00:32:00,476
- Hinky?
- Like a conspiracy
584
00:32:00,500 --> 00:32:01,636
and I think that I'm in the middle of it.
585
00:32:01,660 --> 00:32:03,306
I think that someone stole my gun
586
00:32:03,330 --> 00:32:04,856
in the middle of the
night to try and set me up.
587
00:32:04,880 --> 00:32:08,986
Do you have proof of the conspiracy?
588
00:32:09,010 --> 00:32:10,896
Nobody's talking to
me. They all iced me out.
589
00:32:10,920 --> 00:32:12,566
They all blocked me
on fucking Instagram.
590
00:32:12,590 --> 00:32:14,196
And they just threw
me out of Abby's funeral,
591
00:32:14,220 --> 00:32:16,736
and that guy with one
eye is following me again.
592
00:32:16,760 --> 00:32:17,760
One eye?
593
00:32:19,100 --> 00:32:20,576
Yeah, I know. I know this is a lot.
594
00:32:20,600 --> 00:32:21,640
I
595
00:32:22,390 --> 00:32:24,310
Graham, I really, really
need you to believe me.
596
00:32:24,980 --> 00:32:26,190
Sheriff's department!
597
00:32:34,660 --> 00:32:35,926
Hello again.
598
00:32:35,950 --> 00:32:38,216
Deputy Flynn. This is deputy Salazar.
599
00:32:38,240 --> 00:32:39,830
We were hoping to talk to Sophie.
600
00:32:40,580 --> 00:32:41,660
Come on in.
601
00:32:46,290 --> 00:32:47,936
So I know that we spoke yesterday
602
00:32:47,960 --> 00:32:49,566
but I wanted to give
you one more chance
603
00:32:49,590 --> 00:32:51,010
to just tell us what happened.
604
00:32:51,670 --> 00:32:54,406
Why don't we think of
this as a... as a do-over?
605
00:32:54,430 --> 00:32:56,970
Remember, we can't help
you unless you tell us the truth.
606
00:32:58,350 --> 00:32:59,510
I told the truth.
607
00:33:00,310 --> 00:33:02,310
I was with margo banks all night.
608
00:33:03,140 --> 00:33:04,690
Well, then we have a problem.
609
00:33:05,520 --> 00:33:07,456
Because margo left
the lake house at 10:30
610
00:33:07,480 --> 00:33:09,270
for a family emergency.
611
00:33:11,360 --> 00:33:13,610
N-No. That-that can't be right.
612
00:33:14,200 --> 00:33:15,836
'Cause we just talked the other day
613
00:33:15,860 --> 00:33:17,466
after we found out about Abby
614
00:33:17,490 --> 00:33:18,716
and she didn't tell-tell me that.
615
00:33:18,740 --> 00:33:20,450
You know I could bring you in right now?
616
00:33:22,160 --> 00:33:25,210
You falsified information
to a police officer.
617
00:33:26,210 --> 00:33:27,710
That's three months, right there.
618
00:33:34,130 --> 00:33:35,340
I'm gonna level with you.
619
00:33:36,590 --> 00:33:37,880
This doesn't look good.
620
00:33:40,260 --> 00:33:41,640
But I don't think you did it.
621
00:33:42,720 --> 00:33:43,866
But nine times out of ten,
622
00:33:43,890 --> 00:33:47,286
the obvious answer is the
correct one, and right now,
623
00:33:47,310 --> 00:33:49,610
you're looking obvious as fuck.
624
00:33:50,690 --> 00:33:52,280
I don't know why you're lying,
625
00:33:53,900 --> 00:33:55,820
but now's the second best time...
626
00:33:57,240 --> 00:33:58,490
To stop.
627
00:34:06,210 --> 00:34:07,290
I...
628
00:34:08,290 --> 00:34:11,540
Honestly don't know what happened.
629
00:34:12,170 --> 00:34:15,170
But I had no reason
to want that girl dead.
630
00:34:15,760 --> 00:34:16,840
I didn't do it.
631
00:34:19,590 --> 00:34:21,050
I wouldn't do it.
632
00:34:27,310 --> 00:34:28,480
Okay.
633
00:34:31,520 --> 00:34:32,520
Here.
634
00:34:33,780 --> 00:34:34,940
Take my card.
635
00:34:35,530 --> 00:34:37,110
In case you think of anything else.
636
00:34:39,990 --> 00:34:42,240
Sophie, don't leave town.
637
00:34:46,080 --> 00:34:47,410
You have a good one.
638
00:34:53,380 --> 00:34:55,646
Jesus fucking Christ.
639
00:34:55,670 --> 00:34:57,106
Are you fucking kidding me?
640
00:34:57,130 --> 00:34:58,606
This is what I'm talking
about. This is a setup.
641
00:34:58,630 --> 00:35:00,866
This is... this is all margo.
642
00:35:00,890 --> 00:35:03,076
A family emergency?
643
00:35:03,100 --> 00:35:04,366
Are you fucking kidding me?
644
00:35:04,390 --> 00:35:07,456
Come on. She did this
and she's framing me.
645
00:35:07,480 --> 00:35:09,286
Why the fuck would she be framing you?
646
00:35:09,310 --> 00:35:11,166
That is not something
that happens in real life.
647
00:35:11,190 --> 00:35:12,586
I don't know.
648
00:35:12,610 --> 00:35:13,836
I don't know anything other than the fact
649
00:35:13,860 --> 00:35:15,166
that I didn't fucking do this.
650
00:35:15,190 --> 00:35:16,690
But you don't even know that!
651
00:35:18,360 --> 00:35:20,376
You know, I really tried to take your side,
652
00:35:20,400 --> 00:35:22,676
even when you sounded
fucking insane earlier,
653
00:35:22,700 --> 00:35:25,370
but now, you just sound...
you sound fucking crazy.
654
00:35:27,160 --> 00:35:29,016
- Graham.
- No. No, no.
655
00:35:29,040 --> 00:35:30,596
No, I can't do thi... I'm not doing thi
656
00:35:30,620 --> 00:35:31,870
I'm not doing this again.
657
00:35:32,710 --> 00:35:34,976
No, you're drinkin' again.
You're drinkin' and drivin'.
658
00:35:35,000 --> 00:35:36,146
You're blackin' out.
659
00:35:36,170 --> 00:35:38,146
You're lyin' to the fuckin' police!
660
00:35:38,170 --> 00:35:40,340
But the worst... the worst part
661
00:35:41,590 --> 00:35:44,366
is you brought a gun into our house
662
00:35:44,390 --> 00:35:45,930
around our seven-year-old!
663
00:35:46,680 --> 00:35:49,246
Why? So you can look
cool in front of your friends?
664
00:35:49,270 --> 00:35:51,326
You've had a cps investigation before!
665
00:35:51,350 --> 00:35:53,706
You should know better.
I mean, what if Jack
666
00:35:53,730 --> 00:35:54,940
don't. Don't.
667
00:35:56,110 --> 00:35:57,400
Don't even say it.
668
00:36:00,190 --> 00:36:01,320
I just.
669
00:36:04,870 --> 00:36:06,910
I don't feel comfortable
with you living here.
670
00:36:08,160 --> 00:36:09,346
No. Don't.
671
00:36:09,370 --> 00:36:11,386
Don't say that. I'm not gonna leave Jack!
672
00:36:11,410 --> 00:36:13,250
No.
673
00:36:13,920 --> 00:36:15,460
Until this is resolved,
674
00:36:16,920 --> 00:36:18,840
I don't think you should be in the house.
675
00:36:29,720 --> 00:36:30,770
O lord,
676
00:36:31,850 --> 00:36:35,560
by whose mercy the
faithful departed find rest,
677
00:36:36,150 --> 00:36:37,376
bless this grave
678
00:36:37,400 --> 00:36:39,690
and send your holy
angel to watch over it.
679
00:36:40,480 --> 00:36:41,740
Amen.
680
00:36:46,950 --> 00:36:48,620
- You go.
- Okay.
681
00:36:56,460 --> 00:36:57,630
I love you.
682
00:37:37,790 --> 00:37:39,356
I love you.
683
00:37:39,380 --> 00:37:40,630
Okay, bye.
684
00:37:46,510 --> 00:37:47,696
Hey, stranger.
685
00:37:47,720 --> 00:37:48,720
Need a ride home?
686
00:37:51,010 --> 00:37:53,720
I was gonna ride with
Abby's cousin, but...
687
00:37:55,180 --> 00:37:56,770
Yeah. Sure.
688
00:38:19,960 --> 00:38:21,210
Is everything okay?
689
00:38:21,920 --> 00:38:24,356
I mean, I've barely seen
you at holy horizon lately
690
00:38:24,380 --> 00:38:25,630
and I miss you.
691
00:38:26,510 --> 00:38:28,430
We... we all miss you.
692
00:38:29,590 --> 00:38:32,350
Hey, don't worry about me.
693
00:38:33,060 --> 00:38:35,156
I'm just dealing with some work stuff,
694
00:38:35,180 --> 00:38:37,310
but god is still my homie.
695
00:38:37,940 --> 00:38:39,730
You know, he got me.
696
00:38:40,770 --> 00:38:42,570
He made sure I ran
into you today, didn't he?
697
00:38:44,820 --> 00:38:46,030
That's true.
698
00:38:47,950 --> 00:38:50,426
Now... you know, it's just us
699
00:38:50,450 --> 00:38:52,556
and we can talk as people.
700
00:38:52,580 --> 00:38:54,950
Not pastor to congregant or old to young.
701
00:38:55,830 --> 00:38:57,290
Just one man, one woman...
702
00:38:58,250 --> 00:38:59,580
Sharing one pain.
703
00:39:01,540 --> 00:39:02,540
Yeah.
704
00:39:04,340 --> 00:39:06,170
I know you miss Abby too.
705
00:39:07,630 --> 00:39:08,670
Yeah.
706
00:39:09,880 --> 00:39:12,600
But... honestly, I mean...
707
00:39:13,390 --> 00:39:15,600
With you here, I'm feeling better already.
708
00:39:33,490 --> 00:39:35,910
Why can't I go on vacation with you?
709
00:39:39,580 --> 00:39:41,146
Because it's an adult thing,
710
00:39:41,170 --> 00:39:44,106
but I will be back as soon as I can, okay?
711
00:39:44,130 --> 00:39:46,726
Can you make me a
quesadilla before you leave?
712
00:39:46,750 --> 00:39:48,526
I'll make you a quesadilla, okay, bud?
713
00:39:48,550 --> 00:39:49,816
Mommy's gotta go now.
714
00:39:49,840 --> 00:39:50,970
Okay.
715
00:39:52,130 --> 00:39:53,316
Can you give me a hug?
716
00:39:53,340 --> 00:39:54,430
Okay.
717
00:39:58,810 --> 00:40:00,456
I love you, baby. Okay?
718
00:40:00,480 --> 00:40:02,230
And I'll always, always come back to you.
719
00:40:03,400 --> 00:40:04,996
Love you, mommy.
720
00:40:05,020 --> 00:40:06,086
Come help me in the kitchen, pal.
721
00:40:06,110 --> 00:40:07,270
Okay.
722
00:41:00,450 --> 00:41:01,580
Shit.
723
00:41:04,080 --> 00:41:07,000
God damn it. Damn it. Damn it!
724
00:41:15,180 --> 00:41:16,406
This is margo.
725
00:41:16,430 --> 00:41:18,340
Go on and say something sweet now.
726
00:41:20,100 --> 00:41:22,326
Do you think that if you don't talk to me
727
00:41:22,350 --> 00:41:23,520
that I'm just gonna go away?
728
00:41:24,100 --> 00:41:25,440
You think I'm just gonna shut up?
729
00:41:26,520 --> 00:41:28,206
How-how dare you.
730
00:41:28,230 --> 00:41:30,956
No, really. How fucking dare you.
731
00:41:30,980 --> 00:41:33,716
I just lost everything because of you.
732
00:41:33,740 --> 00:41:36,426
I just lost my son. I just lost my family.
733
00:41:36,450 --> 00:41:38,756
I just lost my home, you fucking bitch.
734
00:41:38,780 --> 00:41:41,516
Margo banks, queen fucking bee,
735
00:41:41,540 --> 00:41:44,016
always gets everything that she wants.
736
00:41:44,040 --> 00:41:47,096
My god! I mean, I knew
that that was the deal.
737
00:41:47,120 --> 00:41:49,056
I knew. But I didn't know
738
00:41:49,080 --> 00:41:51,816
that you were gonna
go as far as to frame me
739
00:41:51,840 --> 00:41:53,856
for fucking murder!
740
00:41:53,880 --> 00:41:55,236
Are you a sociopath?
741
00:41:55,260 --> 00:41:57,486
My god, you are. Are you a sociopath?
742
00:41:57,510 --> 00:41:58,486
You know what? Don't even answer that.
743
00:41:58,510 --> 00:41:59,447
I don't even wanna know.
744
00:41:59,471 --> 00:42:00,576
Because you're sick.
745
00:42:00,600 --> 00:42:02,826
You are a sick, sick person.
746
00:42:02,850 --> 00:42:04,220
Fuck you!
747
00:42:12,320 --> 00:42:15,150
So jonny, how's the investigation going?
748
00:42:16,150 --> 00:42:17,966
Well, just between us,
749
00:42:17,990 --> 00:42:19,846
your story checked out, obviously,
750
00:42:19,870 --> 00:42:22,990
but, can't say the same
thing about your gal Sophie.
751
00:42:23,490 --> 00:42:24,790
Really think she did it?
752
00:42:25,660 --> 00:42:28,620
I don't know. I don't love it.
753
00:42:29,210 --> 00:42:31,146
I mean, she'd have to be a
crack shot to do what she did,
754
00:42:31,170 --> 00:42:32,856
and Callie here says she wasn't.
755
00:42:32,880 --> 00:42:35,800
Besides, wife, mother, good family.
756
00:42:37,130 --> 00:42:38,276
People ain't gonna like it.
757
00:42:38,300 --> 00:42:39,906
Give me a fucking break.
758
00:42:39,930 --> 00:42:43,180
She's an entitled, coastal
elite with a body count.
759
00:42:43,930 --> 00:42:46,536
Now, look, she may have
gotten away with it in Boston,
760
00:42:46,560 --> 00:42:48,326
but not here. No, ma'am.
761
00:42:48,350 --> 00:42:50,230
'Cause you know what
we got down here in Texas?
762
00:42:51,020 --> 00:42:52,796
Justice, that's what.
763
00:42:52,820 --> 00:42:53,820
Justice.
764
00:42:56,070 --> 00:42:57,376
Plus, she's a total bitch.
765
00:42:57,400 --> 00:42:59,046
- Callie.
- I'm just saying!
766
00:42:59,070 --> 00:43:00,990
What do you think?
Could she have done it?
767
00:43:03,780 --> 00:43:04,830
Well.
768
00:43:06,580 --> 00:43:08,080
I may be an idiot, but.
769
00:43:09,080 --> 00:43:10,146
I actually liked her.
770
00:43:10,170 --> 00:43:12,670
Sweet girl. Needed a friend,
771
00:43:13,250 --> 00:43:14,420
bein' new in town and all.
772
00:43:16,550 --> 00:43:17,590
But...
773
00:43:23,760 --> 00:43:25,786
- What do you think?
- But I didn't know
774
00:43:25,810 --> 00:43:27,826
that you were gonna
go as far as to frame me
775
00:43:27,850 --> 00:43:29,576
for fucking murder!
776
00:43:29,600 --> 00:43:31,076
Are you a sociopath?
777
00:43:31,100 --> 00:43:33,456
My god, you are. Are you a sociopath?
778
00:43:33,480 --> 00:43:34,746
You know what? Don't even answer that.
779
00:43:34,770 --> 00:43:36,900
- I don't even wanna know.
- You are a sick
780
00:43:38,990 --> 00:43:41,546
framing that poor, sweet,
innocent girl for murder!
781
00:43:41,570 --> 00:43:43,596
Margo banks, how could you?
782
00:43:43,620 --> 00:43:46,410
Who? My little pussy cat?
783
00:44:28,830 --> 00:44:29,807
Hello?
784
00:44:29,831 --> 00:44:30,910
Sophie.
785
00:44:32,460 --> 00:44:33,347
Who is this?
786
00:44:33,371 --> 00:44:34,500
Sienna Coulson.
787
00:44:37,460 --> 00:44:38,936
Coulson-banks.
788
00:44:38,960 --> 00:44:40,340
Jed's ex-wife.
789
00:44:44,640 --> 00:44:45,720
Hi.
790
00:44:46,930 --> 00:44:48,510
I was at the funeral today.
791
00:44:49,810 --> 00:44:51,140
I saw what happened.
792
00:44:53,690 --> 00:44:55,076
Yeah.
793
00:44:55,100 --> 00:44:56,996
I wasn't... That wasn't really
794
00:44:57,020 --> 00:44:58,480
girl, you gotta be smarter.
795
00:44:59,270 --> 00:45:01,916
- You look guilty as sin.
- Well, I'm not.
796
00:45:01,940 --> 00:45:03,586
I don't even know how the gun
797
00:45:03,610 --> 00:45:06,046
Jesus Christ, I'm not
talking about the gun.
798
00:45:06,070 --> 00:45:08,216
I'm not talking about specifics.
799
00:45:08,240 --> 00:45:10,330
I'm talkin' 'bout how things look.
800
00:45:12,250 --> 00:45:13,580
People think you did it
801
00:45:14,460 --> 00:45:16,500
'cause someone
wants it to look that way.
802
00:45:17,250 --> 00:45:18,476
Right?
803
00:45:18,500 --> 00:45:21,856
- So... - Who's that?
- Margo.
804
00:45:21,880 --> 00:45:23,696
Ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding!
805
00:45:23,720 --> 00:45:25,800
That cunt's a snake.
806
00:45:26,430 --> 00:45:31,310
And I can say that 'cause
I'm a cunt and a snake.
807
00:45:33,810 --> 00:45:34,866
Why me?
808
00:45:34,890 --> 00:45:36,206
Who knows!
809
00:45:36,230 --> 00:45:38,416
She knows. He knows.
810
00:45:38,440 --> 00:45:39,440
He?
811
00:45:40,110 --> 00:45:41,166
You mean, like, jed?
812
00:45:41,190 --> 00:45:42,916
Jed's a big, dumb idiot.
813
00:45:42,940 --> 00:45:44,716
He don't know shit.
814
00:45:44,740 --> 00:45:47,240
Kyle's the one you need to worry about.
815
00:45:47,870 --> 00:45:50,280
Kyle... you mean Kyle, margo's brother?
816
00:45:52,080 --> 00:45:54,080
You mean crackhead brother.
817
00:45:54,910 --> 00:45:57,540
Why do you think I live
in a goddamn duplex?
818
00:45:58,210 --> 00:45:59,606
He was gonna break my kneecaps
819
00:45:59,630 --> 00:46:02,646
unless I signed that
shitty divorce agreement.
820
00:46:02,670 --> 00:46:04,896
So... I signed.
821
00:46:04,920 --> 00:46:06,946
So you think he's setting me up.
822
00:46:06,970 --> 00:46:08,486
Or you think he's helping her.
823
00:46:08,510 --> 00:46:11,986
I told you, I don't know specifics!
824
00:46:12,010 --> 00:46:13,010
Just...
825
00:46:14,180 --> 00:46:15,600
How it looks.
826
00:46:16,440 --> 00:46:18,326
Thank you for calling me.
827
00:46:18,350 --> 00:46:19,690
Of course, honey.
828
00:46:20,360 --> 00:46:22,206
- Bye now.
- Sienna?
829
00:46:22,230 --> 00:46:24,280
Do you know where I can find Kyle?
830
00:47:01,400 --> 00:47:02,536
Who the fuck are you?
831
00:47:02,560 --> 00:47:04,876
- I'm-I'm Sophie o'Neil.
- Who sent you here?
832
00:47:04,900 --> 00:47:06,466
- My god.
- Who sent you?
833
00:47:06,490 --> 00:47:08,626
- What? Fuck!
- Get the fuck in here.
834
00:47:08,650 --> 00:47:10,240
Fuck, please don't shoot me.
58527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.