All language subtitles for The.Hunting.Wives.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,936 Previously on the hunting wives... 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,846 You really don't remember anything from that night? 3 00:00:04,870 --> 00:00:06,516 I got this brother, Kyle. 4 00:00:06,540 --> 00:00:09,106 You know, you're always gon' be Mandy from alba, Texas. 5 00:00:09,130 --> 00:00:11,066 Never have I ever killed someone. 6 00:00:11,090 --> 00:00:13,090 I had an accident. I hit a pedestrian. 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,380 She died. 8 00:00:15,840 --> 00:00:18,076 - Think Abby Jackson was shot. - What are you doing here? 9 00:00:18,100 --> 00:00:19,446 I can't find my fucking gun. 10 00:00:19,470 --> 00:00:21,576 We need to talk about the other night. 11 00:00:21,600 --> 00:00:23,956 - Where you were. - Home in my room all night. 12 00:00:23,980 --> 00:00:27,496 Maybe it sounds a little better if we were more together. 13 00:00:27,520 --> 00:00:29,166 That boy killed my daughter. 14 00:00:29,190 --> 00:00:31,086 Can't you just get off your asses and do something? 15 00:00:31,110 --> 00:00:34,626 I'm just worried about how it's gonna look to people 16 00:00:34,650 --> 00:00:36,256 that the boys were here. 17 00:00:36,280 --> 00:00:38,926 If anyone asks, it was just us here that night. 18 00:00:38,950 --> 00:00:40,386 Just us. 19 00:00:40,410 --> 00:00:42,056 Abby's goin' home now. 20 00:00:42,080 --> 00:00:43,306 Sophie o'Neil. 21 00:00:43,330 --> 00:00:45,910 Your gun was used to kill Abby Jackson. 22 00:01:18,490 --> 00:01:21,056 - Ma'am, are you okay? - Have you been drinking? 23 00:01:21,080 --> 00:01:22,386 She didn't even slow down! 24 00:01:22,410 --> 00:01:23,700 She's totally out of it! 25 00:01:24,910 --> 00:01:26,846 Ma'am? Ma'am? Hello? 26 00:01:26,870 --> 00:01:29,790 Can you hear me? 27 00:01:42,350 --> 00:01:44,770 Thought you might want to gas up, miss o'Neil. 28 00:01:46,730 --> 00:01:48,326 Look, I'm not gonna say 29 00:01:48,350 --> 00:01:51,086 anything beyond what I've already told you until 30 00:01:51,110 --> 00:01:52,440 "until my lawyer gets here." 31 00:01:54,980 --> 00:01:56,336 Miss o'Neil, we've been here all night. 32 00:01:56,360 --> 00:01:57,876 You sure your lawyer's still coming? 33 00:01:57,900 --> 00:01:59,386 Like I told the other deputy 34 00:01:59,410 --> 00:02:01,370 yeah, well, you're talking to me now. 35 00:02:02,660 --> 00:02:04,306 Why don't you just 36 00:02:04,330 --> 00:02:06,136 walk me through the day of the murder 37 00:02:06,160 --> 00:02:07,620 just one more time. 38 00:02:09,790 --> 00:02:13,856 We went hunting at the lake, which the others will confirm, 39 00:02:13,880 --> 00:02:16,776 and then we all went back to margo banks's house, 40 00:02:16,800 --> 00:02:18,606 and they left, I stayed. 41 00:02:18,630 --> 00:02:19,816 I was there all night. 42 00:02:19,840 --> 00:02:21,776 And margo, she can verify that for you? 43 00:02:21,800 --> 00:02:24,866 Yes. If you could just call her, 44 00:02:24,890 --> 00:02:26,576 or you could bring her down here and she could tell you, 45 00:02:26,600 --> 00:02:27,866 or you could give me my phone 46 00:02:27,890 --> 00:02:30,166 what y'all get up to at margo's? 47 00:02:30,190 --> 00:02:33,376 What do you mean "get up to"? 48 00:02:33,400 --> 00:02:34,570 Y'all drinkin'? 49 00:02:36,150 --> 00:02:37,440 I'm not answering that. 50 00:02:40,490 --> 00:02:43,506 Opportunity, evidence, motive. 51 00:02:43,530 --> 00:02:45,176 Those are the three things that we look for, 52 00:02:45,200 --> 00:02:46,426 and in that order. 53 00:02:46,450 --> 00:02:47,766 Now, opportunity. 54 00:02:47,790 --> 00:02:49,686 You were at the lake house that night. 55 00:02:49,710 --> 00:02:50,976 Evidence. 56 00:02:51,000 --> 00:02:53,380 You bought the murder weapon four days ago. 57 00:02:54,500 --> 00:02:56,960 - Now, motive. - I didn't know Abby Jackson. 58 00:02:58,720 --> 00:03:00,380 Why would I do this? 59 00:03:06,470 --> 00:03:08,980 Why don't you tell me about Brewster, Massachusetts. 60 00:03:11,940 --> 00:03:14,376 Why don't you tell me about August 16, 2023 61 00:03:14,400 --> 00:03:15,746 around 10:00 P.M., 62 00:03:15,770 --> 00:03:17,666 when a pedestrian was fatally struck 63 00:03:17,690 --> 00:03:19,690 by a fast-moving vehicle. 64 00:03:20,320 --> 00:03:21,990 Why don't you tell me about that. 65 00:03:24,870 --> 00:03:26,846 Accidents happen, Sophie. 66 00:03:26,870 --> 00:03:28,676 I know that. I do. 67 00:03:28,700 --> 00:03:32,146 And if an accident happened the other night at margo's, 68 00:03:32,170 --> 00:03:35,080 well, best thing that you can do is just come clean. 69 00:03:35,920 --> 00:03:37,630 That's the only way I can help you. 70 00:03:38,880 --> 00:03:41,356 You tell me everything that happened that night 71 00:03:41,380 --> 00:03:43,760 'cause I am gonna get to the truth either way. 72 00:03:47,850 --> 00:03:48,657 Are you? 73 00:03:48,681 --> 00:03:50,456 Because it took you six hours 74 00:03:50,480 --> 00:03:52,940 to figure out I was in a car crash two years ago. 75 00:03:58,610 --> 00:03:59,916 Hi there. 76 00:03:59,940 --> 00:04:01,860 Fred Allen, attorney at law. 77 00:04:02,990 --> 00:04:05,886 Sorry I'm late. I was up all night with food poisoning 78 00:04:05,910 --> 00:04:08,926 and... I'm all out of sorts. 79 00:04:08,950 --> 00:04:10,596 Can I go now? 80 00:04:10,620 --> 00:04:13,096 - Absolutely you can go. - Great. 81 00:04:13,120 --> 00:04:14,346 This interview's over. 82 00:04:14,370 --> 00:04:16,856 I know you think that I'm some hick, 83 00:04:16,880 --> 00:04:18,226 but I am trying to help you. 84 00:04:18,250 --> 00:04:20,436 'Cause either you are covering up for somebody 85 00:04:20,460 --> 00:04:22,340 or you are in real trouble. 86 00:04:32,310 --> 00:04:33,480 Thanks. 87 00:04:44,200 --> 00:04:45,280 You almost ready? 88 00:04:45,910 --> 00:04:47,280 What's the rush? 89 00:04:48,280 --> 00:04:49,280 The rush? 90 00:04:49,870 --> 00:04:51,466 Well, the whole damn campaign team 91 00:04:51,490 --> 00:04:53,056 will be here in 30 minutes. 92 00:04:53,080 --> 00:04:55,556 Strategists, consultants, a stylist. 93 00:04:55,580 --> 00:04:58,250 Yeah, and a crisis PR team too. 94 00:04:59,090 --> 00:05:00,276 For what crisis? 95 00:05:00,300 --> 00:05:01,646 Maybe you didn't notice your best friend 96 00:05:01,670 --> 00:05:02,896 got hauled off to jail 97 00:05:02,920 --> 00:05:04,470 in the middle of my announcement. 98 00:05:05,300 --> 00:05:07,130 That. 99 00:05:13,560 --> 00:05:15,520 You're lookin' good, governor. 100 00:05:16,230 --> 00:05:17,230 Don't. 101 00:05:21,570 --> 00:05:22,980 Now, come on. 102 00:05:23,940 --> 00:05:25,150 We can't. We gotta. 103 00:05:27,240 --> 00:05:29,370 I said stop. Don't do that. 104 00:05:31,990 --> 00:05:33,160 We can't. 105 00:05:34,250 --> 00:05:36,210 Don't you think you oughta be gettin' dressed? 106 00:05:37,370 --> 00:05:39,580 No. I don't. 107 00:05:54,520 --> 00:05:55,906 Are we jerks for getting procedures 108 00:05:55,930 --> 00:05:57,206 when there's been a murder? 109 00:05:57,230 --> 00:05:59,826 She says after she gets hers. 110 00:05:59,850 --> 00:06:01,666 Well, with marcello's wait list, 111 00:06:01,690 --> 00:06:02,796 we take what we can get. 112 00:06:02,820 --> 00:06:04,586 Amen, honey. 113 00:06:04,610 --> 00:06:06,256 Well, how come margo's not here? 114 00:06:06,280 --> 00:06:08,216 I don't know. She said she couldn't make it. 115 00:06:08,240 --> 00:06:11,320 Well, I'd hate to see her units go to waste. 116 00:06:13,330 --> 00:06:15,096 Guess who just left the station. 117 00:06:15,120 --> 00:06:16,766 They held her overnight? 118 00:06:16,790 --> 00:06:19,056 - Must be bad. - Of course it's bad. 119 00:06:19,080 --> 00:06:21,106 It was her gun that killed Abby. 120 00:06:21,130 --> 00:06:23,396 There always was something off about her. 121 00:06:23,420 --> 00:06:24,646 She always was a little snooty. 122 00:06:24,670 --> 00:06:26,436 And she did kill someone in Boston. 123 00:06:26,460 --> 00:06:28,026 Y'all, justice will prevail. 124 00:06:28,050 --> 00:06:30,430 The guilty will pay for their crimes. 125 00:06:31,180 --> 00:06:32,300 You can count on it. 126 00:06:35,180 --> 00:06:37,036 My god. Sophie. 127 00:06:37,060 --> 00:06:38,810 What is happening? What was that? 128 00:06:39,440 --> 00:06:40,996 What was that? Where were you? 129 00:06:41,020 --> 00:06:42,876 Why did you not come down to the station? 130 00:06:42,900 --> 00:06:44,416 What, with Jack? 131 00:06:44,440 --> 00:06:45,916 And I'm sorry, but did you Google 132 00:06:45,940 --> 00:06:47,876 the world's dumbest lawyer? 133 00:06:47,900 --> 00:06:49,176 You have no right. 134 00:06:49,200 --> 00:06:51,966 I-I'm sorry. Wait. What does that mean? 135 00:06:51,990 --> 00:06:54,230 You know, I don't know what any of this means because... 136 00:06:55,240 --> 00:06:57,846 A couple of weeks ago, you were scared to go to an nra party 137 00:06:57,870 --> 00:06:59,960 and now you're getting arrested over a gun. 138 00:07:04,380 --> 00:07:05,460 Yeah, you're right. 139 00:07:06,920 --> 00:07:07,920 I fucked up. 140 00:07:08,670 --> 00:07:11,026 You wanted me to have fun. 141 00:07:11,050 --> 00:07:13,986 You wanted me to try to find the old Sophie again. 142 00:07:14,010 --> 00:07:16,406 So I tried to fit in with margo and the other wives for you. 143 00:07:16,430 --> 00:07:18,196 - That's not fair. - And then I found a friend 144 00:07:18,220 --> 00:07:19,770 that actually made me feel 145 00:07:21,060 --> 00:07:24,206 good, and-and I could be a better version of myself. 146 00:07:24,230 --> 00:07:25,520 And I. 147 00:07:27,860 --> 00:07:28,667 I took it too far. 148 00:07:28,691 --> 00:07:29,900 Tell me how far. 149 00:07:31,240 --> 00:07:33,716 We went shopping the other day and I felt pressured, 150 00:07:33,740 --> 00:07:36,306 and so I bought... a gun, 151 00:07:36,330 --> 00:07:38,870 and I knew it was wrong, so I hid it. 152 00:07:39,910 --> 00:07:41,750 You didn't bring it into the house, did you? 153 00:07:49,090 --> 00:07:52,680 Do you know the first thing about storing a gun safely? 154 00:07:59,140 --> 00:08:00,810 How did you lose your gun? 155 00:08:07,860 --> 00:08:08,837 I don't know. 156 00:08:08,861 --> 00:08:10,400 You were drinking, weren't you? 157 00:08:13,110 --> 00:08:14,200 Yeah. 158 00:08:21,750 --> 00:08:22,750 Fuck. 159 00:08:25,330 --> 00:08:27,210 What else have you been lying to me about? 160 00:08:27,920 --> 00:08:29,000 Nothing. 161 00:08:33,090 --> 00:08:34,566 I took out the BMW a few times. 162 00:08:34,590 --> 00:08:36,316 So you've been drinking and driving. 163 00:08:36,340 --> 00:08:37,446 I'm not doing it at the same time. 164 00:08:37,470 --> 00:08:39,180 So tell me exactly what happened. 165 00:08:44,060 --> 00:08:47,230 After we went hunting, I, I drank 166 00:08:49,190 --> 00:08:53,046 way, way too much, and I... I blacked out. 167 00:08:53,070 --> 00:08:55,360 And, when I woke up, I didn't know where... 168 00:08:56,070 --> 00:08:57,110 My gun was gone. 169 00:08:58,030 --> 00:09:00,540 I lost it or someone stole it. 170 00:09:01,240 --> 00:09:03,056 And it... I don't know how 171 00:09:03,080 --> 00:09:04,806 but it just so happened to be the gun 172 00:09:04,830 --> 00:09:06,306 that was used to kill Abby. 173 00:09:06,330 --> 00:09:07,896 But I didn't know that girl, 174 00:09:07,920 --> 00:09:10,266 so I-I have no reason to hurt her. 175 00:09:10,290 --> 00:09:11,566 But you were blacked out, 176 00:09:11,590 --> 00:09:14,050 so you don't really know what happened, do you? 177 00:09:21,640 --> 00:09:23,826 Hey, I promise that I'm gonna find out what happened. 178 00:09:23,850 --> 00:09:25,076 And when I do, you're gonna get 179 00:09:25,100 --> 00:09:26,786 all of the explanations that you deserve. 180 00:09:26,810 --> 00:09:28,166 I'll go back to therapy. 181 00:09:28,190 --> 00:09:30,456 I'll do whatever you want. But right now, I re 182 00:09:30,480 --> 00:09:32,126 I really need to figure out what happened that night. 183 00:09:32,150 --> 00:09:34,280 You need to fix this. 184 00:10:24,370 --> 00:10:25,660 Hey, yo, j! 185 00:10:26,830 --> 00:10:27,910 Jamie. 186 00:10:29,080 --> 00:10:30,560 What, are you avoiding me now, Jamie? 187 00:10:31,920 --> 00:10:33,750 You left me at the vigil. 188 00:10:38,300 --> 00:10:39,800 Been leaving me on read too. 189 00:10:43,890 --> 00:10:45,260 So what's up? 190 00:10:49,480 --> 00:10:50,920 Dude, why are you being so dramatic? 191 00:10:52,900 --> 00:10:54,520 You're actin' like a bitch. 192 00:10:56,570 --> 00:10:57,570 What? 193 00:10:59,450 --> 00:11:01,240 What do you want? 194 00:11:07,160 --> 00:11:08,700 Well, I talked to the cops. 195 00:11:13,330 --> 00:11:15,436 We gon' need to square up on what you're gonna say 196 00:11:15,460 --> 00:11:16,920 if they wanna talk to you. 197 00:11:22,300 --> 00:11:23,890 I'm not lyin' for you. 198 00:11:29,520 --> 00:11:32,140 - What is your problem? - Abby was murdered! 199 00:11:34,110 --> 00:11:35,286 Someone has to give a shit. 200 00:11:35,310 --> 00:11:36,626 She was my girlfriend. 201 00:11:36,650 --> 00:11:38,730 Well, now you got your milf. Right? 202 00:11:39,110 --> 00:11:40,166 And your cheer squad. 203 00:11:40,190 --> 00:11:42,336 And you're goin' off to baylor next month, 204 00:11:42,360 --> 00:11:43,966 so you got new pussy to swim in. 205 00:11:43,990 --> 00:11:45,570 Fuck you say? 206 00:11:48,660 --> 00:11:49,910 Did you kill her? 207 00:11:53,870 --> 00:11:55,250 You kidding me, bro? 208 00:11:55,880 --> 00:11:57,436 I left margo's house with you. 209 00:11:57,460 --> 00:11:59,356 You drove me home, dude. 210 00:11:59,380 --> 00:12:01,010 You treated Abby like shit. 211 00:12:03,630 --> 00:12:06,720 You're just jealous 'cause you never got my sloppy seconds. 212 00:12:19,480 --> 00:12:20,480 Stop. 213 00:12:21,110 --> 00:12:22,360 Stop! 214 00:12:30,370 --> 00:12:31,740 Y'all alright? 215 00:12:39,710 --> 00:12:41,300 We're fine. 216 00:12:51,640 --> 00:12:53,706 So, as people enter the sanctuary, 217 00:12:53,730 --> 00:12:55,916 there'll be photos of Abby on the two big screens 218 00:12:55,940 --> 00:12:58,496 and then we'll have programs on every seat. 219 00:12:58,520 --> 00:13:01,206 Did you get the pictures that I sent? 220 00:13:01,230 --> 00:13:03,376 I think they were the best, but I... I don't know. 221 00:13:03,400 --> 00:13:05,966 I did. I got them, and they are perfect. 222 00:13:05,990 --> 00:13:07,546 Now, as for the flowers, 223 00:13:07,570 --> 00:13:09,636 the biggest arrangements will be flanking the casket 224 00:13:09,660 --> 00:13:10,926 and then a bunch of smaller ones 225 00:13:10,950 --> 00:13:12,596 will sit at the front of the stage. 226 00:13:12,620 --> 00:13:13,790 Okay. 227 00:13:14,910 --> 00:13:17,080 - Thanks, bev. - Of course. 228 00:13:18,290 --> 00:13:20,646 I'm just wondering, like, 229 00:13:20,670 --> 00:13:22,316 where-where is she right now? 230 00:13:22,340 --> 00:13:25,146 Abby's at the funeral parlor 231 00:13:25,170 --> 00:13:27,026 being prepared for tomorrow. 232 00:13:27,050 --> 00:13:29,026 Now, don't worry, I have been in touch 233 00:13:29,050 --> 00:13:31,470 with the funeral director every step of the way. 234 00:13:32,640 --> 00:13:34,456 And I know this won't ease your pain 235 00:13:34,480 --> 00:13:37,666 but we both agree, that brushed copper casket 236 00:13:37,690 --> 00:13:40,190 will look absolutely beautiful in here. 237 00:13:42,400 --> 00:13:43,377 Brushed copper? 238 00:13:43,401 --> 00:13:44,916 That's not the one that I picked. 239 00:13:44,940 --> 00:13:47,376 Yes. I understand there were 240 00:13:47,400 --> 00:13:50,046 some financial considerations to be taken into account, 241 00:13:50,070 --> 00:13:52,200 but the arrangements have all been taken care of. 242 00:13:54,790 --> 00:13:56,040 By who? 243 00:13:56,710 --> 00:13:58,306 - Starr, what a nice surprise... - you had no right! 244 00:13:58,330 --> 00:14:00,516 - Where the fuck do you get off? - What are you talking about? 245 00:14:00,540 --> 00:14:02,146 The pricey casket that I couldn't pay for? 246 00:14:02,170 --> 00:14:03,646 What-what? 247 00:14:03,670 --> 00:14:06,276 - I was trying to be charitable! - Don't worry about us. 248 00:14:06,300 --> 00:14:07,816 What you oughta worry about is your rotten son 249 00:14:07,840 --> 00:14:09,236 and what he did to my daughter! 250 00:14:09,260 --> 00:14:11,076 My son didn't do anything wrong! 251 00:14:11,100 --> 00:14:12,616 You need to leave my house! 252 00:14:12,640 --> 00:14:15,156 Yeah? Well, you watch what happens if you fuck around 253 00:14:15,180 --> 00:14:16,496 and you make me come back here. 254 00:14:16,520 --> 00:14:17,560 You watch! 255 00:14:36,620 --> 00:14:37,846 This is margo. 256 00:14:37,870 --> 00:14:39,686 Go on and say something sweet now. 257 00:14:39,710 --> 00:14:41,766 Hi. It's me. 258 00:14:41,790 --> 00:14:44,226 I... I really need to talk to you. 259 00:14:44,250 --> 00:14:45,646 This whole thing is... 260 00:14:45,670 --> 00:14:46,856 This whole thing is so fucked up. 261 00:14:46,880 --> 00:14:48,630 I mean, it's... It's really fucked up. 262 00:14:49,380 --> 00:14:50,776 They think I... 263 00:14:50,800 --> 00:14:52,640 They think I did it. They think I killed her. 264 00:14:54,680 --> 00:14:57,496 I just... I-I really need to talk to you. 265 00:14:57,520 --> 00:14:58,770 Alone. 266 00:15:01,020 --> 00:15:02,190 I need you. 267 00:15:18,250 --> 00:15:20,290 Hi. Is margo here? 268 00:15:21,250 --> 00:15:23,186 It's an emergency. I really need to talk to her. 269 00:15:23,210 --> 00:15:25,250 I'm sorry. Mrs. Banks isn't available right now. 270 00:15:27,340 --> 00:15:28,646 - Who are you? - Jia-yi. 271 00:15:28,670 --> 00:15:29,986 Jed's campaign manager. 272 00:15:30,010 --> 00:15:31,156 Well, is jed here then? 273 00:15:31,180 --> 00:15:33,196 Mr. Banks isn't available either. 274 00:15:33,220 --> 00:15:34,986 Okay, their cars are here, 275 00:15:35,010 --> 00:15:37,406 and I hear voices inside, so I know they're home. 276 00:15:37,430 --> 00:15:38,746 So you can either just let me in 277 00:15:38,770 --> 00:15:41,666 or turn your ass around and tell them I'm here. 278 00:15:41,690 --> 00:15:43,850 I'm sorry. They're unavailable. 279 00:15:44,610 --> 00:15:46,166 If it's an emergency, I suggest 280 00:15:46,190 --> 00:15:48,166 you go back to your car and dial 911. 281 00:15:48,190 --> 00:15:49,416 It's all good, jia-yi. 282 00:15:49,440 --> 00:15:51,296 I can speak to miss Sophie here. 283 00:15:51,320 --> 00:15:53,336 Jed, hi. I'm so sorry to barge in like this, 284 00:15:53,360 --> 00:15:55,966 but this whole gun thing is just a complete misunderstanding. 285 00:15:55,990 --> 00:15:57,176 And is margo here? 286 00:15:57,200 --> 00:15:59,556 Sophie, we care about you, we do, 287 00:15:59,580 --> 00:16:01,460 but you put us in a tough spot. 288 00:16:03,170 --> 00:16:04,356 I know that. 289 00:16:04,380 --> 00:16:06,266 I-I just really need her 290 00:16:06,290 --> 00:16:07,936 to tell the police that I was with her. 291 00:16:07,960 --> 00:16:11,146 Well, margo's making a statement to 'em later today. 292 00:16:11,170 --> 00:16:13,946 Until then, I think what's best for everyone 293 00:16:13,970 --> 00:16:16,236 is just to go ahead and let the process play out. 294 00:16:16,260 --> 00:16:17,500 You understand that, don't you? 295 00:16:18,060 --> 00:16:19,196 Jed. Jed. 296 00:16:19,220 --> 00:16:20,850 - Jed... - you take care, Sophie. 297 00:16:28,980 --> 00:16:30,206 Alright, guys, let's keep working. 298 00:16:30,230 --> 00:16:31,966 We gotta roll out phase one. 299 00:16:31,990 --> 00:16:33,546 - Yes, sir. - We're on it. 300 00:16:33,570 --> 00:16:34,950 - Alright, guys. - You heard him. 301 00:16:35,530 --> 00:16:36,620 Handled. 302 00:16:41,450 --> 00:16:44,096 - That looks great, y'all. - Beautiful, margo. 303 00:16:44,120 --> 00:16:45,210 Really nice. 304 00:16:57,890 --> 00:16:58,930 My god. 305 00:16:59,430 --> 00:17:00,430 F... 306 00:17:04,440 --> 00:17:05,810 Fuck you. 307 00:17:12,320 --> 00:17:13,360 Wow. 308 00:17:13,940 --> 00:17:14,940 Wow. 309 00:17:15,400 --> 00:17:16,586 Okay, you cunts. 310 00:17:16,610 --> 00:17:17,990 You all blocked me. 311 00:17:25,160 --> 00:17:26,160 Fuck you. 312 00:17:36,510 --> 00:17:37,510 Bradley. 313 00:17:38,140 --> 00:17:39,800 You okay? You want a snack? 314 00:17:40,430 --> 00:17:42,260 Wh... what happened? 315 00:17:44,350 --> 00:17:45,350 Nothing. I'm fine. 316 00:17:46,060 --> 00:17:47,826 That isn't nothing. 317 00:17:47,850 --> 00:17:49,270 Who did you hit? 318 00:17:50,110 --> 00:17:51,900 And how is this gonna look? 319 00:17:52,480 --> 00:17:54,440 Showing up at the funeral tomorrow all banged up. 320 00:17:56,780 --> 00:17:58,676 Now is not the time to get shy. 321 00:17:58,700 --> 00:18:00,346 You better start talking, mister. 322 00:18:00,370 --> 00:18:01,620 Stop! 323 00:18:04,330 --> 00:18:05,540 It was fuckin' Jamie. 324 00:18:07,500 --> 00:18:09,750 - What did you do, Bradley? - I didn't do shit! 325 00:18:10,380 --> 00:18:11,380 It's all him. 326 00:18:12,420 --> 00:18:14,606 He's gonna fuck up my alibi by being a pussy bitch. 327 00:18:14,630 --> 00:18:15,736 Language! 328 00:18:15,760 --> 00:18:17,670 He wants to talk to the fucking cops. 329 00:18:18,630 --> 00:18:20,156 He's gonna tell 'em where we were. 330 00:18:20,180 --> 00:18:21,180 No. 331 00:18:22,100 --> 00:18:23,850 He's gonna tell 'em I wasn't with you. 332 00:18:28,140 --> 00:18:29,690 He's gonna tell 'em the truth. 333 00:18:31,980 --> 00:18:35,940 That I snuck out and rode with him 334 00:18:37,190 --> 00:18:38,780 and that it was my idea. 335 00:18:41,030 --> 00:18:43,120 I'm so fucking stupid! 336 00:18:47,200 --> 00:18:48,710 We didn't go to creampie's. 337 00:18:51,000 --> 00:18:52,396 We went to the other side of the lake 338 00:18:52,420 --> 00:18:53,896 stop that! Right now! 339 00:18:53,920 --> 00:18:55,526 I don't ever wanna hear you finish that sentence! 340 00:18:55,550 --> 00:18:57,106 I don't know where you went that night 341 00:18:57,130 --> 00:18:58,630 and I don't want to know. 342 00:19:02,970 --> 00:19:05,486 Mom. 343 00:19:05,510 --> 00:19:06,680 Okay. 344 00:19:07,520 --> 00:19:08,497 Okay. 345 00:19:08,521 --> 00:19:11,560 You... you go have a snack... 346 00:19:12,310 --> 00:19:13,730 And I will take care of the rest. 347 00:19:18,190 --> 00:19:19,440 - Okay? - Okay. 348 00:19:22,820 --> 00:19:24,256 I want jed to sit with you. 349 00:19:24,280 --> 00:19:26,716 - Helps with optics. - That's a good idea. 350 00:19:26,740 --> 00:19:28,476 I'll be right there to object to anything 351 00:19:28,500 --> 00:19:29,846 that I don't want you answering. 352 00:19:29,870 --> 00:19:31,226 You don't wanna go in there 353 00:19:31,250 --> 00:19:32,856 and wave your dirty panties in their face. 354 00:19:32,880 --> 00:19:34,146 And whatever you say 355 00:19:34,170 --> 00:19:35,816 we may have to run damage control on 356 00:19:35,840 --> 00:19:37,276 so keep it short and sweet. 357 00:19:37,300 --> 00:19:38,486 The vaguer the better. 358 00:19:38,510 --> 00:19:39,856 And remember, in this country, 359 00:19:39,880 --> 00:19:41,656 you've got the right not to incriminate yourself. 360 00:19:41,680 --> 00:19:43,406 Look, I get it. 361 00:19:43,430 --> 00:19:46,640 You want me to lie and obfuscate and muddy the waters. 362 00:19:49,770 --> 00:19:52,366 But I'm about to be first lady of Texas, 363 00:19:52,390 --> 00:19:54,586 so I'm gonna take the bull by the horns 364 00:19:54,610 --> 00:19:56,230 and tell the truth. 365 00:20:02,910 --> 00:20:04,620 Jamie! Hey! 366 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 Mrs. Thompson. 367 00:20:07,080 --> 00:20:09,516 I just wanted to see how you were holding up. 368 00:20:09,540 --> 00:20:12,370 Will I see your beautiful mother at the funeral tomorrow? 369 00:20:13,960 --> 00:20:15,580 No. She's working. 370 00:20:16,250 --> 00:20:17,460 Okay. 371 00:20:18,090 --> 00:20:19,816 Actually, I don't think I'm gonna make it. 372 00:20:19,840 --> 00:20:21,526 Of course you're going, honey. Come on. 373 00:20:21,550 --> 00:20:23,220 I can give you a ride home. 374 00:20:25,890 --> 00:20:27,236 Jamie. 375 00:20:27,260 --> 00:20:31,020 Look, I know that you and Brad both loved Abby, 376 00:20:31,850 --> 00:20:35,326 and sometimes, strong feelings come out wrong, 377 00:20:35,350 --> 00:20:37,706 but you will forgive each other your trespasses 378 00:20:37,730 --> 00:20:39,320 because you're brothers. 379 00:20:40,190 --> 00:20:41,336 I mean, you know me and Clint 380 00:20:41,360 --> 00:20:43,610 have always thought of you as a son. 381 00:20:48,660 --> 00:20:49,700 Thank you. 382 00:20:50,830 --> 00:20:52,040 But I'm not going to that. 383 00:20:53,040 --> 00:20:54,136 I don't wanna see Abby like that. 384 00:20:54,160 --> 00:20:56,920 Hey, it's important to say goodbye. 385 00:20:57,500 --> 00:20:58,710 You'll regret it if you don't. 386 00:20:59,920 --> 00:21:02,840 Aw, honey, I know. I know. It's awful. 387 00:21:03,800 --> 00:21:05,630 Look, Abby is in heaven and... 388 00:21:06,390 --> 00:21:08,696 Look, we're stuck here on earth, 389 00:21:08,720 --> 00:21:10,696 but we can't stop livin'. 390 00:21:10,720 --> 00:21:12,520 Abby wouldn't want that. 391 00:21:13,850 --> 00:21:17,246 We all have to look towards the future now. 392 00:21:17,270 --> 00:21:18,860 Brad's the one with a future. 393 00:21:19,560 --> 00:21:21,040 Alright? I'm not leaving kirk county. 394 00:21:22,440 --> 00:21:24,506 Baby, don't say that. We're family. 395 00:21:24,530 --> 00:21:26,200 We take care of each other. 396 00:21:29,200 --> 00:21:30,426 You should apply to 397 00:21:30,450 --> 00:21:33,370 the holy horizon's fellowship program. 398 00:21:34,080 --> 00:21:36,096 Fifty thousand dollars 399 00:21:36,120 --> 00:21:38,556 to a continuation of Christian education. 400 00:21:38,580 --> 00:21:42,840 I think you've got a real chance of getting it. 401 00:21:44,970 --> 00:21:46,276 - Really? - We'll set you up 402 00:21:46,300 --> 00:21:48,406 at a good Christian university. 403 00:21:48,430 --> 00:21:51,100 I'll even help you fill out the application. 404 00:21:53,100 --> 00:21:55,326 I never even heard of this scholarship. 405 00:21:55,350 --> 00:21:57,060 We're sticking together, Jamie. 406 00:21:58,150 --> 00:21:59,480 Keepin' it in the family. 407 00:22:00,060 --> 00:22:01,690 You do understand what I mean, right? 408 00:22:03,110 --> 00:22:03,917 Yeah. 409 00:22:03,941 --> 00:22:05,150 I understand. 410 00:22:05,820 --> 00:22:07,320 That scholarship... 411 00:22:08,240 --> 00:22:09,360 Sounds good. 412 00:22:10,950 --> 00:22:12,990 Wonderful. 413 00:22:16,290 --> 00:22:18,596 I'm sorry, Mrs. Banks, for the inconvenience, 414 00:22:18,620 --> 00:22:21,766 but when the main suspect in a murder case 415 00:22:21,790 --> 00:22:23,356 says you're their alibi, 416 00:22:23,380 --> 00:22:24,896 we gotta put you in the hot seat. 417 00:22:24,920 --> 00:22:26,170 Of course. 418 00:22:27,510 --> 00:22:29,866 So, where were you during the day 419 00:22:29,890 --> 00:22:31,826 leading up to Abby Jackson's murder? 420 00:22:31,850 --> 00:22:34,220 Well, it was a hot day. 421 00:22:35,180 --> 00:22:36,406 Prime hog hunting weather. 422 00:22:36,430 --> 00:22:38,916 So me and the girls, we got out early. 423 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 We can provide a list of names. 424 00:22:41,150 --> 00:22:44,376 And we, we shot a boar, 300-pounder. 425 00:22:44,400 --> 00:22:46,126 - Hell. A big'UN. - Yeah. 426 00:22:46,150 --> 00:22:48,676 So, you know, we took pictures for Instagram. 427 00:22:48,700 --> 00:22:50,240 All timestamped, of course. 428 00:22:50,910 --> 00:22:53,426 And then we went back and celebrated. 429 00:22:53,450 --> 00:22:54,676 You know, nothin' unusual. 430 00:22:54,700 --> 00:22:57,306 Just brunch, some booze. 431 00:22:57,330 --> 00:22:59,846 Girls bein' girls. You know. 432 00:22:59,870 --> 00:23:02,606 But then the others left and... 433 00:23:02,630 --> 00:23:06,050 Well, Sophie and I, we... We just kept drinkin'. 434 00:23:06,670 --> 00:23:08,510 Didn't want the party to end, I guess. 435 00:23:09,840 --> 00:23:13,600 And one thing led to the other, and. 436 00:23:14,760 --> 00:23:16,100 I'm not proud of this, 437 00:23:17,680 --> 00:23:20,230 but... You can tell him. 438 00:23:22,560 --> 00:23:26,020 Well, I took a Xanax recreationally. 439 00:23:27,070 --> 00:23:28,796 Well, hell. 440 00:23:28,820 --> 00:23:30,320 Shit, I get it. 441 00:23:30,820 --> 00:23:33,506 I popped a Vicodin at a George strait concert once. 442 00:23:33,530 --> 00:23:34,780 These things happen. 443 00:23:36,280 --> 00:23:38,200 And no one's gettin' arrested over it, okay? 444 00:23:39,040 --> 00:23:41,766 But just to confirm, it was just you and miss o'Neil 445 00:23:41,790 --> 00:23:43,290 at your lake house that evening? 446 00:23:44,460 --> 00:23:45,460 Yes. 447 00:23:46,090 --> 00:23:48,000 You were there with her all night? 448 00:23:49,210 --> 00:23:50,880 No. I was not. 449 00:23:53,390 --> 00:23:55,850 I got a call around 10:30 P.M. 450 00:23:56,470 --> 00:23:57,696 Family emergency. 451 00:23:57,720 --> 00:24:00,996 And I'm ashamed to even admit it. 452 00:24:01,020 --> 00:24:03,496 I got behind the wheel inebriated, 453 00:24:03,520 --> 00:24:05,836 but it's just what I did. 454 00:24:05,860 --> 00:24:07,336 It's what I had to do. 455 00:24:07,360 --> 00:24:09,876 So I don't know what Sophie did 456 00:24:09,900 --> 00:24:11,440 for the rest of the night. 457 00:24:12,820 --> 00:24:15,910 Well, you understand we're gonna have to corroborate your story. 458 00:24:17,030 --> 00:24:18,330 Yeah, of course. 459 00:24:20,500 --> 00:24:23,750 I'll tell you all about my messed up family back in alba. 460 00:24:25,630 --> 00:24:28,066 Would-would you mind just turning that off? 461 00:24:28,090 --> 00:24:30,130 It... it's personal. 462 00:24:31,630 --> 00:24:32,880 Yeah, of course. 463 00:24:33,970 --> 00:24:36,140 What the fuck are we doing, jonny? 464 00:24:57,570 --> 00:24:58,846 I was in the area, 465 00:24:58,870 --> 00:25:00,790 thought maybe you could use a little pick-me-up. 466 00:25:04,250 --> 00:25:06,056 Station's 30 minutes from here. 467 00:25:06,080 --> 00:25:09,500 You know I'd drive 45 for a good sausage and cheese. 468 00:25:14,340 --> 00:25:15,590 Bullshit. 469 00:25:16,680 --> 00:25:19,220 You're here 'cause you need help on the Jackson case. 470 00:25:20,310 --> 00:25:21,890 Whole thing's just weird. 471 00:25:22,430 --> 00:25:23,996 You know, we brought in Sophie o'Neil. 472 00:25:24,020 --> 00:25:26,286 She says she's with margo banks all night. 473 00:25:26,310 --> 00:25:28,496 Then margo comes in, says she left the lake house 474 00:25:28,520 --> 00:25:31,836 at 10:30 P.M. for a family thing. 475 00:25:31,860 --> 00:25:34,086 It's weird 'cause it's some big secret. 476 00:25:34,110 --> 00:25:36,510 I mean, jonny cut the camera in the middle of the interview. 477 00:25:37,030 --> 00:25:38,506 And I know what you're thinking 478 00:25:38,530 --> 00:25:39,886 but ledoux, he went and checked it out 479 00:25:39,910 --> 00:25:42,790 and sure enough, family medical emergency in alba. 480 00:25:43,790 --> 00:25:45,620 Sophie's got no alibi. 481 00:25:47,290 --> 00:25:48,686 What do you think? 482 00:25:48,710 --> 00:25:49,790 She do it? 483 00:25:52,920 --> 00:25:53,960 I'm not sure. 484 00:25:54,670 --> 00:25:57,130 From what you told me, that girl's got no motivation. 485 00:25:57,970 --> 00:26:00,260 The evidence, it just keeps on stacking up. 486 00:26:01,050 --> 00:26:02,576 Now, she's got this ugly prior, 487 00:26:02,600 --> 00:26:05,246 this vehicular homicide in Massachusetts 488 00:26:05,270 --> 00:26:07,746 that basically just disappeared off the map. 489 00:26:07,770 --> 00:26:09,536 Plus, you know, she owned the murder weapon, so 490 00:26:09,560 --> 00:26:12,836 which she bought, what, like five days ago? 491 00:26:12,860 --> 00:26:14,530 You think she even knows how to use it? 492 00:26:16,070 --> 00:26:17,280 I don't know. 493 00:26:20,490 --> 00:26:22,410 Can't wrap my head around it. 494 00:26:23,830 --> 00:26:24,976 Wait, where you goin'? 495 00:26:25,000 --> 00:26:27,040 Abby Jackson's funeral's in 30. 496 00:26:27,870 --> 00:26:29,726 Let's just skip the part where you tell me I need to rest 497 00:26:29,750 --> 00:26:30,976 and I tell you I'm fine. 498 00:26:31,000 --> 00:26:33,340 It's a public funeral, I can go if I want. 499 00:26:34,340 --> 00:26:35,340 Dressed like that? 500 00:26:36,800 --> 00:26:38,560 Come on, girl, run a comb through your hair. 501 00:26:39,300 --> 00:26:40,550 Be in the car. 502 00:26:54,230 --> 00:26:55,916 Hey there. Good to see you. 503 00:26:55,940 --> 00:26:57,070 Hey. 504 00:27:20,930 --> 00:27:23,850 Break her arm pattin' herself on the back like that. 505 00:27:24,600 --> 00:27:25,407 What? 506 00:27:25,431 --> 00:27:26,850 Mom, funeral. 507 00:27:32,560 --> 00:27:34,060 It's just about time. 508 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 You ready? 509 00:27:37,400 --> 00:27:38,876 Yeah. 510 00:27:38,900 --> 00:27:40,240 Okay. 511 00:27:41,030 --> 00:27:42,386 Please take your seats. 512 00:27:42,410 --> 00:27:44,120 We're about to begin. 513 00:27:45,240 --> 00:27:47,540 I can't say everything's gonna be alright. 514 00:27:48,370 --> 00:27:49,450 'Cause it's not. 515 00:27:50,910 --> 00:27:51,920 We hurt. 516 00:27:52,960 --> 00:27:54,790 And we will hurt for a long time. 517 00:27:56,960 --> 00:28:02,566 John 4:1-6 says, "let not your heart be troubled." 518 00:28:02,590 --> 00:28:04,340 "Believe in god 519 00:28:04,970 --> 00:28:06,826 but believe also in me. 520 00:28:06,850 --> 00:28:09,100 My father's house has many rooms. 521 00:28:09,810 --> 00:28:11,916 If that were not so, would I have told you 522 00:28:11,940 --> 00:28:14,770 "that I'm going there to prepare a place for you?" 523 00:28:16,480 --> 00:28:18,940 "And if I go and prepare a place for you,". 524 00:28:19,860 --> 00:28:22,046 I will come back and take you to be with me, 525 00:28:22,070 --> 00:28:24,610 that you also may be where I am. 526 00:28:28,330 --> 00:28:32,410 "You know the way to the place where I am going." 527 00:28:34,960 --> 00:28:37,170 We ask god to give us peace... 528 00:28:39,380 --> 00:28:41,946 - Hey! - As we seek to release this child... 529 00:28:41,970 --> 00:28:43,566 - Unh. Let's go. - 'Til we are rejoined. 530 00:28:43,590 --> 00:28:44,590 Come on. 531 00:28:45,930 --> 00:28:47,236 I'm just here to talk to margo. 532 00:28:47,260 --> 00:28:49,656 No. You are not welcome here. You gotta go, honey. 533 00:28:49,680 --> 00:28:51,866 This is not the place. 534 00:28:51,890 --> 00:28:54,560 - But he will not return to me. - Come on. Get outta here. 535 00:28:56,690 --> 00:28:58,706 Now, David's response and insight 536 00:28:58,730 --> 00:29:00,666 carries penetrating truth for us 537 00:29:00,690 --> 00:29:03,506 that we can apply to our situation 538 00:29:03,530 --> 00:29:04,740 in the here and now. 539 00:29:06,780 --> 00:29:09,756 The scriptures tell us that he went to the house of the lord 540 00:29:09,780 --> 00:29:13,500 and worshipped, comforted his wife 541 00:29:16,500 --> 00:29:19,380 and returned to the business of life. 542 00:29:22,960 --> 00:29:24,220 I want y'all to pray with me. 543 00:29:45,490 --> 00:29:46,700 Sophie! 544 00:29:53,620 --> 00:29:55,580 - What do you want? - I don't know. 545 00:29:56,920 --> 00:29:58,266 To make sure you're okay, I guess. 546 00:29:58,290 --> 00:29:59,436 Yeah, I'm not. 547 00:29:59,460 --> 00:30:01,016 I'm not okay. 548 00:30:01,040 --> 00:30:02,320 I know. I saw them kick you out. 549 00:30:03,800 --> 00:30:04,960 They didn't have to do that. 550 00:30:07,470 --> 00:30:08,486 Thanks. 551 00:30:08,510 --> 00:30:09,816 Look, it's not fair. 552 00:30:09,840 --> 00:30:11,550 None of it's fair. I mean... 553 00:30:12,140 --> 00:30:14,310 Half the people inside don't even care about Abby. 554 00:30:16,640 --> 00:30:18,116 It's messed up. You shouldn't be a suspect. 555 00:30:18,140 --> 00:30:19,600 You didn't do anything wrong. 556 00:30:21,060 --> 00:30:22,150 How do you know that? 557 00:30:24,360 --> 00:30:25,820 Just a feeling. 558 00:30:29,950 --> 00:30:32,346 Look, I-I barely remember anything from the other night, 559 00:30:32,370 --> 00:30:35,056 but I just wanted you to know that I feel so awful 560 00:30:35,080 --> 00:30:36,596 about what happened with us. 561 00:30:36,620 --> 00:30:39,500 It was completely inappropriate and I'm just. 562 00:30:40,170 --> 00:30:41,856 I'm so sorry. 563 00:30:41,880 --> 00:30:44,300 Shit, what do you think happened? 564 00:30:46,510 --> 00:30:49,760 I mean, I assume that we... 565 00:30:50,840 --> 00:30:52,366 Had sex. 566 00:30:52,390 --> 00:30:53,760 I wish. 567 00:30:55,010 --> 00:30:57,616 No, you just kept saying I was too young for you 568 00:30:57,640 --> 00:30:59,456 and tried to call me your "baby boy." 569 00:30:59,480 --> 00:31:02,360 It... Kinda killed the vibe. 570 00:31:05,900 --> 00:31:07,376 That's good. Thank god. 571 00:31:07,400 --> 00:31:10,450 Okay. Well, then what happened after that? 572 00:31:11,160 --> 00:31:13,410 Nothing. Just... just took Brad home. 573 00:31:18,080 --> 00:31:19,540 I should probably get back inside. 574 00:31:20,750 --> 00:31:22,170 Jamie, can you just... 575 00:31:23,130 --> 00:31:25,606 You're like the only person that I have to talk to about this. 576 00:31:25,630 --> 00:31:26,710 - I can't. - And... 577 00:31:31,720 --> 00:31:32,760 Just be careful. 578 00:31:33,760 --> 00:31:34,760 Okay? 579 00:31:35,260 --> 00:31:36,810 These people don't fuck around. 580 00:31:53,820 --> 00:31:55,046 Where have you been? 581 00:31:55,070 --> 00:31:56,386 I don't have proof, 582 00:31:56,410 --> 00:31:58,556 but I think this whole thing is fucking hinky. 583 00:31:58,580 --> 00:32:00,476 - Hinky? - Like a conspiracy 584 00:32:00,500 --> 00:32:01,636 and I think that I'm in the middle of it. 585 00:32:01,660 --> 00:32:03,306 I think that someone stole my gun 586 00:32:03,330 --> 00:32:04,856 in the middle of the night to try and set me up. 587 00:32:04,880 --> 00:32:08,986 Do you have proof of the conspiracy? 588 00:32:09,010 --> 00:32:10,896 Nobody's talking to me. They all iced me out. 589 00:32:10,920 --> 00:32:12,566 They all blocked me on fucking Instagram. 590 00:32:12,590 --> 00:32:14,196 And they just threw me out of Abby's funeral, 591 00:32:14,220 --> 00:32:16,736 and that guy with one eye is following me again. 592 00:32:16,760 --> 00:32:17,760 One eye? 593 00:32:19,100 --> 00:32:20,576 Yeah, I know. I know this is a lot. 594 00:32:20,600 --> 00:32:21,640 I 595 00:32:22,390 --> 00:32:24,310 Graham, I really, really need you to believe me. 596 00:32:24,980 --> 00:32:26,190 Sheriff's department! 597 00:32:34,660 --> 00:32:35,926 Hello again. 598 00:32:35,950 --> 00:32:38,216 Deputy Flynn. This is deputy Salazar. 599 00:32:38,240 --> 00:32:39,830 We were hoping to talk to Sophie. 600 00:32:40,580 --> 00:32:41,660 Come on in. 601 00:32:46,290 --> 00:32:47,936 So I know that we spoke yesterday 602 00:32:47,960 --> 00:32:49,566 but I wanted to give you one more chance 603 00:32:49,590 --> 00:32:51,010 to just tell us what happened. 604 00:32:51,670 --> 00:32:54,406 Why don't we think of this as a... as a do-over? 605 00:32:54,430 --> 00:32:56,970 Remember, we can't help you unless you tell us the truth. 606 00:32:58,350 --> 00:32:59,510 I told the truth. 607 00:33:00,310 --> 00:33:02,310 I was with margo banks all night. 608 00:33:03,140 --> 00:33:04,690 Well, then we have a problem. 609 00:33:05,520 --> 00:33:07,456 Because margo left the lake house at 10:30 610 00:33:07,480 --> 00:33:09,270 for a family emergency. 611 00:33:11,360 --> 00:33:13,610 N-No. That-that can't be right. 612 00:33:14,200 --> 00:33:15,836 'Cause we just talked the other day 613 00:33:15,860 --> 00:33:17,466 after we found out about Abby 614 00:33:17,490 --> 00:33:18,716 and she didn't tell-tell me that. 615 00:33:18,740 --> 00:33:20,450 You know I could bring you in right now? 616 00:33:22,160 --> 00:33:25,210 You falsified information to a police officer. 617 00:33:26,210 --> 00:33:27,710 That's three months, right there. 618 00:33:34,130 --> 00:33:35,340 I'm gonna level with you. 619 00:33:36,590 --> 00:33:37,880 This doesn't look good. 620 00:33:40,260 --> 00:33:41,640 But I don't think you did it. 621 00:33:42,720 --> 00:33:43,866 But nine times out of ten, 622 00:33:43,890 --> 00:33:47,286 the obvious answer is the correct one, and right now, 623 00:33:47,310 --> 00:33:49,610 you're looking obvious as fuck. 624 00:33:50,690 --> 00:33:52,280 I don't know why you're lying, 625 00:33:53,900 --> 00:33:55,820 but now's the second best time... 626 00:33:57,240 --> 00:33:58,490 To stop. 627 00:34:06,210 --> 00:34:07,290 I... 628 00:34:08,290 --> 00:34:11,540 Honestly don't know what happened. 629 00:34:12,170 --> 00:34:15,170 But I had no reason to want that girl dead. 630 00:34:15,760 --> 00:34:16,840 I didn't do it. 631 00:34:19,590 --> 00:34:21,050 I wouldn't do it. 632 00:34:27,310 --> 00:34:28,480 Okay. 633 00:34:31,520 --> 00:34:32,520 Here. 634 00:34:33,780 --> 00:34:34,940 Take my card. 635 00:34:35,530 --> 00:34:37,110 In case you think of anything else. 636 00:34:39,990 --> 00:34:42,240 Sophie, don't leave town. 637 00:34:46,080 --> 00:34:47,410 You have a good one. 638 00:34:53,380 --> 00:34:55,646 Jesus fucking Christ. 639 00:34:55,670 --> 00:34:57,106 Are you fucking kidding me? 640 00:34:57,130 --> 00:34:58,606 This is what I'm talking about. This is a setup. 641 00:34:58,630 --> 00:35:00,866 This is... this is all margo. 642 00:35:00,890 --> 00:35:03,076 A family emergency? 643 00:35:03,100 --> 00:35:04,366 Are you fucking kidding me? 644 00:35:04,390 --> 00:35:07,456 Come on. She did this and she's framing me. 645 00:35:07,480 --> 00:35:09,286 Why the fuck would she be framing you? 646 00:35:09,310 --> 00:35:11,166 That is not something that happens in real life. 647 00:35:11,190 --> 00:35:12,586 I don't know. 648 00:35:12,610 --> 00:35:13,836 I don't know anything other than the fact 649 00:35:13,860 --> 00:35:15,166 that I didn't fucking do this. 650 00:35:15,190 --> 00:35:16,690 But you don't even know that! 651 00:35:18,360 --> 00:35:20,376 You know, I really tried to take your side, 652 00:35:20,400 --> 00:35:22,676 even when you sounded fucking insane earlier, 653 00:35:22,700 --> 00:35:25,370 but now, you just sound... you sound fucking crazy. 654 00:35:27,160 --> 00:35:29,016 - Graham. - No. No, no. 655 00:35:29,040 --> 00:35:30,596 No, I can't do thi... I'm not doing thi 656 00:35:30,620 --> 00:35:31,870 I'm not doing this again. 657 00:35:32,710 --> 00:35:34,976 No, you're drinkin' again. You're drinkin' and drivin'. 658 00:35:35,000 --> 00:35:36,146 You're blackin' out. 659 00:35:36,170 --> 00:35:38,146 You're lyin' to the fuckin' police! 660 00:35:38,170 --> 00:35:40,340 But the worst... the worst part 661 00:35:41,590 --> 00:35:44,366 is you brought a gun into our house 662 00:35:44,390 --> 00:35:45,930 around our seven-year-old! 663 00:35:46,680 --> 00:35:49,246 Why? So you can look cool in front of your friends? 664 00:35:49,270 --> 00:35:51,326 You've had a cps investigation before! 665 00:35:51,350 --> 00:35:53,706 You should know better. I mean, what if Jack 666 00:35:53,730 --> 00:35:54,940 don't. Don't. 667 00:35:56,110 --> 00:35:57,400 Don't even say it. 668 00:36:00,190 --> 00:36:01,320 I just. 669 00:36:04,870 --> 00:36:06,910 I don't feel comfortable with you living here. 670 00:36:08,160 --> 00:36:09,346 No. Don't. 671 00:36:09,370 --> 00:36:11,386 Don't say that. I'm not gonna leave Jack! 672 00:36:11,410 --> 00:36:13,250 No. 673 00:36:13,920 --> 00:36:15,460 Until this is resolved, 674 00:36:16,920 --> 00:36:18,840 I don't think you should be in the house. 675 00:36:29,720 --> 00:36:30,770 O lord, 676 00:36:31,850 --> 00:36:35,560 by whose mercy the faithful departed find rest, 677 00:36:36,150 --> 00:36:37,376 bless this grave 678 00:36:37,400 --> 00:36:39,690 and send your holy angel to watch over it. 679 00:36:40,480 --> 00:36:41,740 Amen. 680 00:36:46,950 --> 00:36:48,620 - You go. - Okay. 681 00:36:56,460 --> 00:36:57,630 I love you. 682 00:37:37,790 --> 00:37:39,356 I love you. 683 00:37:39,380 --> 00:37:40,630 Okay, bye. 684 00:37:46,510 --> 00:37:47,696 Hey, stranger. 685 00:37:47,720 --> 00:37:48,720 Need a ride home? 686 00:37:51,010 --> 00:37:53,720 I was gonna ride with Abby's cousin, but... 687 00:37:55,180 --> 00:37:56,770 Yeah. Sure. 688 00:38:19,960 --> 00:38:21,210 Is everything okay? 689 00:38:21,920 --> 00:38:24,356 I mean, I've barely seen you at holy horizon lately 690 00:38:24,380 --> 00:38:25,630 and I miss you. 691 00:38:26,510 --> 00:38:28,430 We... we all miss you. 692 00:38:29,590 --> 00:38:32,350 Hey, don't worry about me. 693 00:38:33,060 --> 00:38:35,156 I'm just dealing with some work stuff, 694 00:38:35,180 --> 00:38:37,310 but god is still my homie. 695 00:38:37,940 --> 00:38:39,730 You know, he got me. 696 00:38:40,770 --> 00:38:42,570 He made sure I ran into you today, didn't he? 697 00:38:44,820 --> 00:38:46,030 That's true. 698 00:38:47,950 --> 00:38:50,426 Now... you know, it's just us 699 00:38:50,450 --> 00:38:52,556 and we can talk as people. 700 00:38:52,580 --> 00:38:54,950 Not pastor to congregant or old to young. 701 00:38:55,830 --> 00:38:57,290 Just one man, one woman... 702 00:38:58,250 --> 00:38:59,580 Sharing one pain. 703 00:39:01,540 --> 00:39:02,540 Yeah. 704 00:39:04,340 --> 00:39:06,170 I know you miss Abby too. 705 00:39:07,630 --> 00:39:08,670 Yeah. 706 00:39:09,880 --> 00:39:12,600 But... honestly, I mean... 707 00:39:13,390 --> 00:39:15,600 With you here, I'm feeling better already. 708 00:39:33,490 --> 00:39:35,910 Why can't I go on vacation with you? 709 00:39:39,580 --> 00:39:41,146 Because it's an adult thing, 710 00:39:41,170 --> 00:39:44,106 but I will be back as soon as I can, okay? 711 00:39:44,130 --> 00:39:46,726 Can you make me a quesadilla before you leave? 712 00:39:46,750 --> 00:39:48,526 I'll make you a quesadilla, okay, bud? 713 00:39:48,550 --> 00:39:49,816 Mommy's gotta go now. 714 00:39:49,840 --> 00:39:50,970 Okay. 715 00:39:52,130 --> 00:39:53,316 Can you give me a hug? 716 00:39:53,340 --> 00:39:54,430 Okay. 717 00:39:58,810 --> 00:40:00,456 I love you, baby. Okay? 718 00:40:00,480 --> 00:40:02,230 And I'll always, always come back to you. 719 00:40:03,400 --> 00:40:04,996 Love you, mommy. 720 00:40:05,020 --> 00:40:06,086 Come help me in the kitchen, pal. 721 00:40:06,110 --> 00:40:07,270 Okay. 722 00:41:00,450 --> 00:41:01,580 Shit. 723 00:41:04,080 --> 00:41:07,000 God damn it. Damn it. Damn it! 724 00:41:15,180 --> 00:41:16,406 This is margo. 725 00:41:16,430 --> 00:41:18,340 Go on and say something sweet now. 726 00:41:20,100 --> 00:41:22,326 Do you think that if you don't talk to me 727 00:41:22,350 --> 00:41:23,520 that I'm just gonna go away? 728 00:41:24,100 --> 00:41:25,440 You think I'm just gonna shut up? 729 00:41:26,520 --> 00:41:28,206 How-how dare you. 730 00:41:28,230 --> 00:41:30,956 No, really. How fucking dare you. 731 00:41:30,980 --> 00:41:33,716 I just lost everything because of you. 732 00:41:33,740 --> 00:41:36,426 I just lost my son. I just lost my family. 733 00:41:36,450 --> 00:41:38,756 I just lost my home, you fucking bitch. 734 00:41:38,780 --> 00:41:41,516 Margo banks, queen fucking bee, 735 00:41:41,540 --> 00:41:44,016 always gets everything that she wants. 736 00:41:44,040 --> 00:41:47,096 My god! I mean, I knew that that was the deal. 737 00:41:47,120 --> 00:41:49,056 I knew. But I didn't know 738 00:41:49,080 --> 00:41:51,816 that you were gonna go as far as to frame me 739 00:41:51,840 --> 00:41:53,856 for fucking murder! 740 00:41:53,880 --> 00:41:55,236 Are you a sociopath? 741 00:41:55,260 --> 00:41:57,486 My god, you are. Are you a sociopath? 742 00:41:57,510 --> 00:41:58,486 You know what? Don't even answer that. 743 00:41:58,510 --> 00:41:59,447 I don't even wanna know. 744 00:41:59,471 --> 00:42:00,576 Because you're sick. 745 00:42:00,600 --> 00:42:02,826 You are a sick, sick person. 746 00:42:02,850 --> 00:42:04,220 Fuck you! 747 00:42:12,320 --> 00:42:15,150 So jonny, how's the investigation going? 748 00:42:16,150 --> 00:42:17,966 Well, just between us, 749 00:42:17,990 --> 00:42:19,846 your story checked out, obviously, 750 00:42:19,870 --> 00:42:22,990 but, can't say the same thing about your gal Sophie. 751 00:42:23,490 --> 00:42:24,790 Really think she did it? 752 00:42:25,660 --> 00:42:28,620 I don't know. I don't love it. 753 00:42:29,210 --> 00:42:31,146 I mean, she'd have to be a crack shot to do what she did, 754 00:42:31,170 --> 00:42:32,856 and Callie here says she wasn't. 755 00:42:32,880 --> 00:42:35,800 Besides, wife, mother, good family. 756 00:42:37,130 --> 00:42:38,276 People ain't gonna like it. 757 00:42:38,300 --> 00:42:39,906 Give me a fucking break. 758 00:42:39,930 --> 00:42:43,180 She's an entitled, coastal elite with a body count. 759 00:42:43,930 --> 00:42:46,536 Now, look, she may have gotten away with it in Boston, 760 00:42:46,560 --> 00:42:48,326 but not here. No, ma'am. 761 00:42:48,350 --> 00:42:50,230 'Cause you know what we got down here in Texas? 762 00:42:51,020 --> 00:42:52,796 Justice, that's what. 763 00:42:52,820 --> 00:42:53,820 Justice. 764 00:42:56,070 --> 00:42:57,376 Plus, she's a total bitch. 765 00:42:57,400 --> 00:42:59,046 - Callie. - I'm just saying! 766 00:42:59,070 --> 00:43:00,990 What do you think? Could she have done it? 767 00:43:03,780 --> 00:43:04,830 Well. 768 00:43:06,580 --> 00:43:08,080 I may be an idiot, but. 769 00:43:09,080 --> 00:43:10,146 I actually liked her. 770 00:43:10,170 --> 00:43:12,670 Sweet girl. Needed a friend, 771 00:43:13,250 --> 00:43:14,420 bein' new in town and all. 772 00:43:16,550 --> 00:43:17,590 But... 773 00:43:23,760 --> 00:43:25,786 - What do you think? - But I didn't know 774 00:43:25,810 --> 00:43:27,826 that you were gonna go as far as to frame me 775 00:43:27,850 --> 00:43:29,576 for fucking murder! 776 00:43:29,600 --> 00:43:31,076 Are you a sociopath? 777 00:43:31,100 --> 00:43:33,456 My god, you are. Are you a sociopath? 778 00:43:33,480 --> 00:43:34,746 You know what? Don't even answer that. 779 00:43:34,770 --> 00:43:36,900 - I don't even wanna know. - You are a sick 780 00:43:38,990 --> 00:43:41,546 framing that poor, sweet, innocent girl for murder! 781 00:43:41,570 --> 00:43:43,596 Margo banks, how could you? 782 00:43:43,620 --> 00:43:46,410 Who? My little pussy cat? 783 00:44:28,830 --> 00:44:29,807 Hello? 784 00:44:29,831 --> 00:44:30,910 Sophie. 785 00:44:32,460 --> 00:44:33,347 Who is this? 786 00:44:33,371 --> 00:44:34,500 Sienna Coulson. 787 00:44:37,460 --> 00:44:38,936 Coulson-banks. 788 00:44:38,960 --> 00:44:40,340 Jed's ex-wife. 789 00:44:44,640 --> 00:44:45,720 Hi. 790 00:44:46,930 --> 00:44:48,510 I was at the funeral today. 791 00:44:49,810 --> 00:44:51,140 I saw what happened. 792 00:44:53,690 --> 00:44:55,076 Yeah. 793 00:44:55,100 --> 00:44:56,996 I wasn't... That wasn't really 794 00:44:57,020 --> 00:44:58,480 girl, you gotta be smarter. 795 00:44:59,270 --> 00:45:01,916 - You look guilty as sin. - Well, I'm not. 796 00:45:01,940 --> 00:45:03,586 I don't even know how the gun 797 00:45:03,610 --> 00:45:06,046 Jesus Christ, I'm not talking about the gun. 798 00:45:06,070 --> 00:45:08,216 I'm not talking about specifics. 799 00:45:08,240 --> 00:45:10,330 I'm talkin' 'bout how things look. 800 00:45:12,250 --> 00:45:13,580 People think you did it 801 00:45:14,460 --> 00:45:16,500 'cause someone wants it to look that way. 802 00:45:17,250 --> 00:45:18,476 Right? 803 00:45:18,500 --> 00:45:21,856 - So... - Who's that? - Margo. 804 00:45:21,880 --> 00:45:23,696 Ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding! 805 00:45:23,720 --> 00:45:25,800 That cunt's a snake. 806 00:45:26,430 --> 00:45:31,310 And I can say that 'cause I'm a cunt and a snake. 807 00:45:33,810 --> 00:45:34,866 Why me? 808 00:45:34,890 --> 00:45:36,206 Who knows! 809 00:45:36,230 --> 00:45:38,416 She knows. He knows. 810 00:45:38,440 --> 00:45:39,440 He? 811 00:45:40,110 --> 00:45:41,166 You mean, like, jed? 812 00:45:41,190 --> 00:45:42,916 Jed's a big, dumb idiot. 813 00:45:42,940 --> 00:45:44,716 He don't know shit. 814 00:45:44,740 --> 00:45:47,240 Kyle's the one you need to worry about. 815 00:45:47,870 --> 00:45:50,280 Kyle... you mean Kyle, margo's brother? 816 00:45:52,080 --> 00:45:54,080 You mean crackhead brother. 817 00:45:54,910 --> 00:45:57,540 Why do you think I live in a goddamn duplex? 818 00:45:58,210 --> 00:45:59,606 He was gonna break my kneecaps 819 00:45:59,630 --> 00:46:02,646 unless I signed that shitty divorce agreement. 820 00:46:02,670 --> 00:46:04,896 So... I signed. 821 00:46:04,920 --> 00:46:06,946 So you think he's setting me up. 822 00:46:06,970 --> 00:46:08,486 Or you think he's helping her. 823 00:46:08,510 --> 00:46:11,986 I told you, I don't know specifics! 824 00:46:12,010 --> 00:46:13,010 Just... 825 00:46:14,180 --> 00:46:15,600 How it looks. 826 00:46:16,440 --> 00:46:18,326 Thank you for calling me. 827 00:46:18,350 --> 00:46:19,690 Of course, honey. 828 00:46:20,360 --> 00:46:22,206 - Bye now. - Sienna? 829 00:46:22,230 --> 00:46:24,280 Do you know where I can find Kyle? 830 00:47:01,400 --> 00:47:02,536 Who the fuck are you? 831 00:47:02,560 --> 00:47:04,876 - I'm-I'm Sophie o'Neil. - Who sent you here? 832 00:47:04,900 --> 00:47:06,466 - My god. - Who sent you? 833 00:47:06,490 --> 00:47:08,626 - What? Fuck! - Get the fuck in here. 834 00:47:08,650 --> 00:47:10,240 Fuck, please don't shoot me. 58527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.