All language subtitles for The.Hunting.Wives.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:02,330 Previously on the hunting wives... 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,430 This is Sophie and her husband, Graham. 3 00:00:04,710 --> 00:00:05,726 They just moved here from Boston. 4 00:00:05,750 --> 00:00:07,686 How did I not know you were married 5 00:00:07,710 --> 00:00:09,606 and to such a cutie pie? 6 00:00:09,630 --> 00:00:10,816 Have you seen Brad? 7 00:00:10,840 --> 00:00:12,356 He's probably inside with the twins. 8 00:00:12,380 --> 00:00:13,356 I'll go look. 9 00:00:13,380 --> 00:00:14,380 Brad... 10 00:00:15,390 --> 00:00:16,367 Stop, stop. 11 00:00:16,391 --> 00:00:17,946 We did it before. 12 00:00:17,970 --> 00:00:19,616 Lord god, please remove 13 00:00:19,640 --> 00:00:21,496 this desire from my heart, and lord god, 14 00:00:21,520 --> 00:00:23,456 please remove this desire from Brad's heart. 15 00:00:23,480 --> 00:00:24,866 I'm sorry, Mrs. Banks. 16 00:00:24,890 --> 00:00:26,246 It won't happen again. 17 00:00:26,270 --> 00:00:27,996 It better not. 18 00:00:28,020 --> 00:00:29,456 Some of y'all may have heard rumors 19 00:00:29,480 --> 00:00:31,666 that I was throwing my hat in the ring for governor. 20 00:00:31,690 --> 00:00:33,506 If you run, everything changes. 21 00:00:33,530 --> 00:00:36,546 You really want people looking at the way we have fun? 22 00:00:36,570 --> 00:00:40,346 It's just you and the gun, one thing working together. 23 00:00:40,370 --> 00:00:42,596 You look like this gal Mandy I used to know. 24 00:00:42,620 --> 00:00:44,636 Why don't you get the fuck out of here? 25 00:00:44,660 --> 00:00:45,646 So what's your deal? 26 00:00:45,670 --> 00:00:46,856 My deal? 27 00:00:46,880 --> 00:00:48,856 I mean, I get not drinking and driving, 28 00:00:48,880 --> 00:00:50,106 but you don't do either. 29 00:00:50,130 --> 00:00:52,396 I had a car accident a few years ago. 30 00:00:52,420 --> 00:00:54,446 I'd had a few drinks. 31 00:00:54,470 --> 00:00:56,180 Fuck. 32 00:01:49,480 --> 00:01:50,480 Papi! 33 00:01:51,690 --> 00:01:52,690 Papi! 34 00:02:37,900 --> 00:02:39,176 It's like the all man brothers up there. 35 00:02:39,200 --> 00:02:40,466 They got two drummers. 36 00:02:40,490 --> 00:02:41,490 They have two drummers. 37 00:02:49,000 --> 00:02:50,646 What are we doing here? 38 00:02:50,670 --> 00:02:51,856 This is crazy. 39 00:02:51,880 --> 00:02:53,816 When the boss invites you to come to church, 40 00:02:53,840 --> 00:02:55,476 you go to church. 41 00:02:55,500 --> 00:02:56,477 Whoo! 42 00:02:56,501 --> 00:02:57,816 Wow. 43 00:02:57,840 --> 00:02:59,856 Y'all are singing praise to him. 44 00:02:59,880 --> 00:03:01,736 How about holy horizon worship? 45 00:03:01,760 --> 00:03:02,736 Can we get a big hand for them? 46 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Aren't they wonderful? 47 00:03:07,430 --> 00:03:08,866 And my wife. 48 00:03:08,890 --> 00:03:10,576 You all know my lovely wife, Jill. 49 00:03:10,600 --> 00:03:13,836 Aw. Hi, everybody. 50 00:03:13,860 --> 00:03:18,256 She is so devoted to project life, 51 00:03:18,280 --> 00:03:19,626 to our women's fellowship circle. 52 00:03:19,650 --> 00:03:22,546 But what I'm most in awe of 53 00:03:22,570 --> 00:03:25,700 is how she's opened up our home to the community. 54 00:03:27,700 --> 00:03:33,436 So now I'd like to try and be as welcoming as my wife, 55 00:03:33,460 --> 00:03:37,106 and I'd like to invite all the first-timers here 56 00:03:37,130 --> 00:03:39,436 - to come up to the stage... - No. - No. 57 00:03:39,460 --> 00:03:40,486 And let us honor you. 58 00:03:40,510 --> 00:03:41,736 Come on! 59 00:03:41,760 --> 00:03:42,776 That's right. 60 00:03:42,800 --> 00:03:43,930 Come on up. 61 00:03:46,220 --> 00:03:47,326 My god, Graham. Go, go, go. 62 00:03:47,350 --> 00:03:48,696 - Grab him! - Go get him! 63 00:03:48,720 --> 00:03:49,696 - Jack, buddy. - That's right. 64 00:03:49,720 --> 00:03:50,706 Don't be shy. 65 00:03:50,730 --> 00:03:51,786 Come on, come on. 66 00:03:51,810 --> 00:03:53,366 Come on. 67 00:03:53,390 --> 00:03:55,286 Can we get a big old holy horizon welcome 68 00:03:55,310 --> 00:03:56,996 to our new parishioners? 69 00:03:57,020 --> 00:04:00,216 That's right. That's right. Welcome, y'all. 70 00:04:00,240 --> 00:04:01,666 Thank you for coming up. 71 00:04:01,690 --> 00:04:04,716 Now, today, we're going to be talking about 72 00:04:04,740 --> 00:04:08,096 the book of psalms, chapter 6. 73 00:04:08,120 --> 00:04:13,096 "I flood my bed with weeping." 74 00:04:13,120 --> 00:04:15,396 Now, those are David's words. 75 00:04:15,420 --> 00:04:17,630 Do you know why he wrote them? 76 00:04:18,880 --> 00:04:20,356 Because David had sinned. 77 00:04:20,380 --> 00:04:22,896 David had inflicted pain. 78 00:04:22,920 --> 00:04:26,010 David had killed. 79 00:04:27,550 --> 00:04:30,326 And he hated himself for it. 80 00:04:30,350 --> 00:04:32,956 Now, we've all felt that way, haven't we? 81 00:04:32,980 --> 00:04:34,866 I know I have. 82 00:04:34,890 --> 00:04:36,876 You just can't go on. 83 00:04:36,900 --> 00:04:39,546 Maybe you think you don't deserve to go on. 84 00:04:39,570 --> 00:04:42,046 Maybe you think you're unlovable. 85 00:04:42,070 --> 00:04:43,546 But you are not. 86 00:04:43,570 --> 00:04:48,506 Because god has made a deal with us all, hasn't he? 87 00:04:48,530 --> 00:04:49,507 That's right. 88 00:04:49,531 --> 00:04:51,806 And what is that deal? 89 00:04:51,830 --> 00:04:53,806 That deal is love. 90 00:04:53,830 --> 00:04:55,976 And that deal is mercy. 91 00:04:56,000 --> 00:04:58,936 That deal is grace! 92 00:04:58,960 --> 00:05:00,606 Doesn't that sound good? 93 00:05:00,630 --> 00:05:02,420 Yeah. 94 00:05:15,310 --> 00:05:17,246 - Hi. - Hey. 95 00:05:17,270 --> 00:05:18,786 - Hi. - I'm starr. 96 00:05:18,810 --> 00:05:20,206 Hi, I'm Sophie. 97 00:05:20,230 --> 00:05:21,876 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 98 00:05:21,900 --> 00:05:23,336 I hope you don't mind me saying this, 99 00:05:23,360 --> 00:05:25,256 but I thought you looked so happy up there 100 00:05:25,280 --> 00:05:27,426 like, so peaceful. 101 00:05:27,450 --> 00:05:28,926 Good. Yeah, yeah. 102 00:05:28,950 --> 00:05:30,096 Thank you. 103 00:05:30,120 --> 00:05:31,306 Peace is good. 104 00:05:31,330 --> 00:05:33,056 Yeah, it is. 105 00:05:33,080 --> 00:05:34,136 Hey. 106 00:05:34,160 --> 00:05:35,476 I don't know what you're doing later on, 107 00:05:35,500 --> 00:05:37,686 but if you want to come lend a hand at project life, 108 00:05:37,710 --> 00:05:39,056 it's led by the reverend's wife who... 109 00:05:39,080 --> 00:05:40,686 Sophie. Hey, you. 110 00:05:40,710 --> 00:05:41,816 Come on over here. 111 00:05:41,840 --> 00:05:43,026 Are those new shoes? 112 00:05:43,050 --> 00:05:45,816 Those are so cute with the little silver buckle. 113 00:05:45,840 --> 00:05:47,606 - Come here. - I'll see you around. 114 00:05:47,630 --> 00:05:48,930 Ok. 115 00:05:50,430 --> 00:05:53,576 Well, I see you made a new friend. 116 00:05:53,600 --> 00:05:55,406 Yeah, I guess so. 117 00:05:55,430 --> 00:05:56,706 She seems really nice. 118 00:05:56,730 --> 00:05:58,496 Sweet as pie. 119 00:05:58,520 --> 00:06:01,166 So what did you think of our church? 120 00:06:01,190 --> 00:06:02,206 It's great. 121 00:06:02,230 --> 00:06:03,626 I knew you would love it! 122 00:06:03,650 --> 00:06:06,376 You looked positively born again up there. 123 00:06:06,400 --> 00:06:08,006 Jesus does love a sinner. 124 00:06:08,030 --> 00:06:09,716 Sinning? Who's sinning? 125 00:06:09,740 --> 00:06:11,216 What'd I miss? 126 00:06:11,240 --> 00:06:12,596 I was actually just invited 127 00:06:12,620 --> 00:06:14,806 to something called project life? 128 00:06:14,830 --> 00:06:15,976 Don't worry. 129 00:06:16,000 --> 00:06:17,936 It's just putting together baby care kits. 130 00:06:17,960 --> 00:06:19,186 It's not bombing clinics. 131 00:06:19,210 --> 00:06:20,476 No, because there are no clinics 132 00:06:20,500 --> 00:06:22,976 left to bomb, thanks to us. 133 00:06:23,000 --> 00:06:24,186 At least not in Texas. 134 00:06:24,210 --> 00:06:26,000 Sophie, isn't that your son? 135 00:06:27,220 --> 00:06:28,816 Sorry, sorry. Jack. 136 00:06:28,840 --> 00:06:30,106 Jack, no, no. 137 00:06:30,130 --> 00:06:31,566 You sure got one feisty little hound dog there. 138 00:06:31,590 --> 00:06:33,156 I'm sorry. I'm sorry. 139 00:06:33,180 --> 00:06:36,196 Hey, now, word on the street says 140 00:06:36,220 --> 00:06:37,956 that the Sunday school teacher has donuts. 141 00:06:37,980 --> 00:06:39,666 - Do you like donuts? - Yeah. 142 00:06:39,690 --> 00:06:40,956 All right. Good. 143 00:06:40,980 --> 00:06:42,456 Well, you go and look for the lady with the pink box. 144 00:06:42,480 --> 00:06:44,586 Ok. 145 00:06:44,610 --> 00:06:47,586 Now, as much as I love communing with the lord, 146 00:06:47,610 --> 00:06:50,126 maybe it's time to change the tune a little bit. 147 00:06:50,150 --> 00:06:51,966 How about y'all come over to our place tonight 148 00:06:51,990 --> 00:06:53,386 for a proper get-to-know-ya? 149 00:06:53,410 --> 00:06:55,370 Absolutely. 150 00:07:00,040 --> 00:07:01,476 Absolutely. 151 00:07:01,500 --> 00:07:02,806 - Now we're talking. - Yeah. 152 00:07:02,830 --> 00:07:04,630 Let's do it. Sounds fun. 153 00:08:55,030 --> 00:08:56,256 I think he's been working out. 154 00:08:56,280 --> 00:08:57,257 Ew, Nina! 155 00:08:57,281 --> 00:08:58,700 He's the pastor. 156 00:09:01,790 --> 00:09:03,176 - Brad, stop it. - Come on, you guys. 157 00:09:03,200 --> 00:09:05,016 - Hey! Boys. - Brad. 158 00:09:05,040 --> 00:09:07,806 T-minus tres semanas till our mission trip to Mexico. 159 00:09:07,830 --> 00:09:10,266 Now, tell me y'all aren't playing sack tap 160 00:09:10,290 --> 00:09:11,276 in my sanctuary. 161 00:09:11,300 --> 00:09:12,316 Sorry, pastor Pete. 162 00:09:12,340 --> 00:09:13,816 I tried to get them to stop. 163 00:09:13,840 --> 00:09:15,066 So did I. 164 00:09:15,090 --> 00:09:17,366 Yeah, about that, 165 00:09:17,390 --> 00:09:20,026 I have this basketball clinic at baylor. 166 00:09:20,050 --> 00:09:21,906 I don't think I can come on the trip. 167 00:09:21,930 --> 00:09:23,826 Wait, why'd I thought the clinic was after? 168 00:09:23,850 --> 00:09:25,536 It's right after. 169 00:09:25,560 --> 00:09:27,376 My mom said she didn't want me to cut it so close. 170 00:09:27,400 --> 00:09:29,416 I bet she did. 171 00:09:29,440 --> 00:09:31,376 We gotta get ready for that car wash, right? 172 00:09:31,400 --> 00:09:32,706 Fundraising. 173 00:09:32,730 --> 00:09:33,836 - All right. - Sorry, pastor Pete. 174 00:09:33,860 --> 00:09:35,216 - Thank you. - We're doing our part. 175 00:09:35,240 --> 00:09:36,217 Brad. 176 00:09:36,241 --> 00:09:37,280 Fundraising. 177 00:09:39,740 --> 00:09:41,136 Bye. 178 00:09:41,160 --> 00:09:44,410 I got the keys to my dad's new boat for us. 179 00:09:46,460 --> 00:09:47,686 See you tonight? 180 00:09:47,710 --> 00:09:49,000 Sure. 181 00:09:51,090 --> 00:09:53,606 Hey, Nina, why don't you take tinsley 182 00:09:53,630 --> 00:09:55,316 and help the boys find the cleaning supplies? 183 00:09:55,340 --> 00:09:57,130 Whatever you say, pastor Pete. 184 00:10:01,930 --> 00:10:08,940 So... Sounds like Mexico will just be nosotros. 185 00:10:10,560 --> 00:10:13,086 Well, and the rest of the youth mission, obvs. 186 00:10:13,110 --> 00:10:14,610 Yeah. 187 00:10:17,530 --> 00:10:20,596 Is everything all right, Abby? 188 00:10:20,620 --> 00:10:22,926 Totally. 189 00:10:22,950 --> 00:10:24,886 Come on. 190 00:10:24,910 --> 00:10:29,096 I mean, hey, I wasn't always this pious guy. 191 00:10:29,120 --> 00:10:31,290 I used to struggle with 192 00:10:33,460 --> 00:10:35,936 temptation. 193 00:10:35,960 --> 00:10:37,696 It's real. 194 00:10:37,720 --> 00:10:40,970 And it can be challenging, but god can help you. 195 00:10:43,180 --> 00:10:44,986 I know. 196 00:10:45,010 --> 00:10:46,496 But I'm fine. 197 00:10:46,520 --> 00:10:48,180 Really. 198 00:10:49,730 --> 00:10:50,876 All right. 199 00:10:50,900 --> 00:10:54,456 Well, if you ever need to talk about anything, 200 00:10:54,480 --> 00:10:56,376 you call or text anytime, all right? 201 00:10:56,400 --> 00:10:57,377 All right. 202 00:10:57,401 --> 00:10:59,546 Hang in there. 203 00:10:59,570 --> 00:11:01,136 All right. 204 00:11:01,160 --> 00:11:02,780 Thanks. 205 00:11:19,340 --> 00:11:21,736 So that was a little weird. 206 00:11:21,760 --> 00:11:23,566 What, megachurch? 207 00:11:23,590 --> 00:11:26,116 No. 208 00:11:26,140 --> 00:11:28,810 You crying. 209 00:11:31,480 --> 00:11:32,980 I was moved. 210 00:11:34,190 --> 00:11:38,836 And also, the anniversary is coming up. 211 00:11:38,860 --> 00:11:40,360 It's two years. 212 00:11:41,950 --> 00:11:44,490 Right. 213 00:11:45,200 --> 00:11:46,007 So I guess I've just been feeling 214 00:11:46,031 --> 00:11:48,120 a little squirrelly lately. 215 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 But now I'm saved by Jesus. 216 00:11:55,130 --> 00:11:56,210 I feel better. 217 00:12:03,340 --> 00:12:04,366 Hey, y'all. 218 00:12:04,390 --> 00:12:05,566 Hey. 219 00:12:05,590 --> 00:12:06,946 Would y'all care to support our mission? 220 00:12:06,970 --> 00:12:08,326 50 bucks for the deluxe. 221 00:12:08,350 --> 00:12:09,906 Yeah, you guys, you take Venmo? 222 00:12:09,930 --> 00:12:11,390 Yes, sir. 223 00:12:12,730 --> 00:12:13,980 Great. 224 00:12:16,810 --> 00:12:18,626 How you doing, little man? 225 00:12:18,650 --> 00:12:19,980 I love fish. 226 00:12:20,320 --> 00:12:21,126 He does. 227 00:12:21,150 --> 00:12:22,127 He loves them. 228 00:12:22,151 --> 00:12:23,466 Thanks. 229 00:12:23,490 --> 00:12:24,467 Well, it was a pleasure to meet you, 230 00:12:24,491 --> 00:12:26,216 Mr. and Mrs. O'Neil. 231 00:12:26,240 --> 00:12:29,266 Yeah, hey, do me a favor. 232 00:12:29,290 --> 00:12:30,926 Just be careful with the car. 233 00:12:30,950 --> 00:12:32,516 Don't you worry about it, sir. 234 00:12:32,540 --> 00:12:35,186 I'll treat your gal real nice. 235 00:12:35,210 --> 00:12:37,016 Thanks. 236 00:12:37,040 --> 00:12:39,000 He gendered the car. 237 00:12:43,010 --> 00:12:46,486 You know, I hate to say it, but you were right. 238 00:12:46,510 --> 00:12:47,776 Yeah? 239 00:12:47,800 --> 00:12:49,026 About what? 240 00:12:49,050 --> 00:12:52,406 Well, if I run, we're bugs under a microscope. 241 00:12:52,430 --> 00:12:55,206 Thank god. 242 00:12:55,230 --> 00:12:56,626 I'm not saying I ain't running. 243 00:12:56,650 --> 00:12:58,150 I'm just saying you weren't wrong. 244 00:13:04,150 --> 00:13:06,256 Why are you so upset about this? 245 00:13:06,280 --> 00:13:09,636 I don't know... maybe because of everything about me? 246 00:13:09,660 --> 00:13:12,410 Everything about how we met? 247 00:13:15,120 --> 00:13:17,556 The person you see now, 248 00:13:17,580 --> 00:13:19,816 she hasn't always looked like this. 249 00:13:19,840 --> 00:13:20,976 Come on now. 250 00:13:21,000 --> 00:13:23,026 Everybody loves you. 251 00:13:23,050 --> 00:13:25,446 Each of us has our own higher calling, all right? 252 00:13:25,470 --> 00:13:27,800 This is mine, so get used to it. 253 00:13:30,550 --> 00:13:32,406 Enough said. 254 00:13:32,430 --> 00:13:35,656 You like it, I love it. 255 00:13:35,680 --> 00:13:37,496 Good girl. 256 00:13:37,520 --> 00:13:39,166 Now I gotta ask, is there anything more recent 257 00:13:39,190 --> 00:13:40,626 I should be worried about? 258 00:13:40,650 --> 00:13:43,940 Any... any bodies to dispose of? 259 00:13:47,240 --> 00:13:48,676 You mean other than all the women 260 00:13:48,700 --> 00:13:51,556 we've watched each other fuck? 261 00:13:51,580 --> 00:13:53,120 No. 262 00:13:55,290 --> 00:13:56,910 What about your brother? 263 00:13:59,170 --> 00:14:00,540 You think he'll be an issue? 264 00:14:01,790 --> 00:14:03,936 Yeah, probably. 265 00:14:03,960 --> 00:14:05,260 Nothing I can't handle. 266 00:15:09,860 --> 00:15:11,386 Well, shit. 267 00:15:11,410 --> 00:15:12,910 Look who it is. 268 00:15:24,590 --> 00:15:26,590 Planning on moving back in? 269 00:15:27,630 --> 00:15:30,220 Never in my fuckin' life. 270 00:15:45,650 --> 00:15:47,756 Well? 271 00:15:47,780 --> 00:15:50,006 Come on. 272 00:15:50,030 --> 00:15:51,586 Out with it. 273 00:15:51,610 --> 00:15:54,086 I don't know what you did this time, 274 00:15:54,110 --> 00:15:56,240 but you better handle your fuckin' shit. 275 00:15:57,620 --> 00:16:00,410 The one-eyed asshole you owe money to? 276 00:16:01,660 --> 00:16:03,896 I don't know any one-eyed assholes. 277 00:16:03,920 --> 00:16:07,186 The guy who keeps following me around calling me Mandy. 278 00:16:07,210 --> 00:16:09,816 Yeah, that sounds like a you problem. 279 00:16:09,840 --> 00:16:12,550 Don't put your fuckin' guilty conscience on me. 280 00:16:14,970 --> 00:16:17,350 My guilty conscience? 281 00:16:18,600 --> 00:16:21,180 'Cause you're a fuckin' angel. 282 00:16:27,110 --> 00:16:30,126 That buys me one year, 365 days, 283 00:16:30,150 --> 00:16:31,990 where you keep my name off your lips. 284 00:16:33,650 --> 00:16:36,636 Yeah, an election year should cost you a little extra. 285 00:16:36,660 --> 00:16:37,637 Don't you think? 286 00:16:37,661 --> 00:16:39,306 That is extra. 287 00:16:39,330 --> 00:16:41,540 My lawyer will follow up with an nda. 288 00:16:44,290 --> 00:16:47,516 You know, you might have fucked and sucked 289 00:16:47,540 --> 00:16:49,146 your way to the top, 290 00:16:49,170 --> 00:16:52,566 but you're always gonna be Mandy from alba, Texas, 291 00:16:52,590 --> 00:16:55,680 and we're always gonna have the same shitty genes. 292 00:16:57,090 --> 00:16:58,680 One year. 293 00:16:59,760 --> 00:17:01,890 Don't you forget it, Mandy. 294 00:17:04,890 --> 00:17:06,076 Hi, honey. 295 00:17:06,100 --> 00:17:08,086 You home? 296 00:17:08,110 --> 00:17:10,150 I'm coming over. 297 00:17:18,620 --> 00:17:19,506 Come on, girlie. 298 00:17:19,530 --> 00:17:20,530 Open up. 299 00:17:25,460 --> 00:17:26,710 - Hi, babe. - Hi. 300 00:17:27,710 --> 00:17:28,750 Come on in. 301 00:17:53,900 --> 00:17:55,376 - What? - Shit. 302 00:17:55,400 --> 00:17:57,176 What? 303 00:17:57,200 --> 00:17:58,466 Damn it! 304 00:17:58,490 --> 00:18:00,136 What? 305 00:18:00,160 --> 00:18:01,410 Hey. 306 00:18:03,580 --> 00:18:06,210 This is gonna be the hardest thing I'll ever have to do. 307 00:18:07,710 --> 00:18:09,000 What is? 308 00:18:11,250 --> 00:18:12,880 What's wrong? 309 00:18:15,090 --> 00:18:17,196 Honey, you know I love you, right? 310 00:18:17,220 --> 00:18:21,826 I know I don't say it, but you know that I do. 311 00:18:21,850 --> 00:18:24,156 Margo. 312 00:18:24,180 --> 00:18:25,890 I love you too. 313 00:18:28,310 --> 00:18:30,536 We can't keep doing this, honey. 314 00:18:30,560 --> 00:18:32,586 Why? 315 00:18:32,610 --> 00:18:33,626 Why not? 316 00:18:33,650 --> 00:18:35,360 It's jed. 317 00:18:36,570 --> 00:18:37,860 Fuck. 318 00:18:41,160 --> 00:18:42,466 Fuck. 319 00:18:42,490 --> 00:18:43,467 Does he know? 320 00:18:43,491 --> 00:18:44,926 No, no. 321 00:18:44,950 --> 00:18:46,726 Just he... he has 322 00:18:46,750 --> 00:18:49,846 this stupid fixation on becoming governor 323 00:18:49,870 --> 00:18:51,856 of fucking Texas. 324 00:18:51,880 --> 00:18:53,816 You know, people are gonna want dirt, 325 00:18:53,840 --> 00:18:55,646 and they're gonna dig. 326 00:18:55,670 --> 00:18:58,566 And you and I both know I ain't no fuckin' Laura bush. 327 00:18:58,590 --> 00:19:01,236 Laura bush literally killed someone, margo. 328 00:19:01,260 --> 00:19:02,237 You know what I mean. 329 00:19:02,261 --> 00:19:03,906 No, never mind all that, margo. 330 00:19:03,930 --> 00:19:05,536 This is about you and me. 331 00:19:05,560 --> 00:19:06,537 You're right. 332 00:19:06,561 --> 00:19:08,496 It is. 333 00:19:08,520 --> 00:19:10,286 And I wouldn't be able to live with myself 334 00:19:10,310 --> 00:19:12,246 if I dragged you down with me. 335 00:19:12,270 --> 00:19:13,336 Damn it. I can handle it. 336 00:19:13,360 --> 00:19:14,730 - Callie... - listen to me. 337 00:19:16,190 --> 00:19:18,666 I know that I got a lot to be thankful for. 338 00:19:18,690 --> 00:19:20,216 I got a great husband. 339 00:19:20,240 --> 00:19:21,466 I got a great family. 340 00:19:21,490 --> 00:19:23,636 I live for 'em. 341 00:19:23,660 --> 00:19:27,976 But the only person that ever made me feel alive 342 00:19:28,000 --> 00:19:29,266 is you. 343 00:19:29,290 --> 00:19:34,170 Sweet baby girl, you're my heart 344 00:19:36,550 --> 00:19:40,420 but you know we could never really be together, don't you? 345 00:19:41,590 --> 00:19:43,180 Yeah, I know. 346 00:19:44,390 --> 00:19:47,486 Look, I'm not going anywhere. 347 00:19:47,510 --> 00:19:49,826 I'm still your friend. 348 00:19:49,850 --> 00:19:52,826 And I need you to be mine too. 349 00:19:52,850 --> 00:19:54,786 Can you do that for me? 350 00:19:54,810 --> 00:19:55,787 Of course. 351 00:19:55,811 --> 00:19:58,230 I'd do anything for you. 352 00:20:00,320 --> 00:20:02,740 That's all I need to know. 353 00:20:31,020 --> 00:20:32,206 You know what? 354 00:20:32,230 --> 00:20:33,866 I think I'm gonna whip the beamer out tonight. 355 00:20:33,890 --> 00:20:35,786 Do you think jed's a vintage car guy? 356 00:20:35,810 --> 00:20:38,496 I think we already look like freaks driving the Tesla. 357 00:20:38,520 --> 00:20:40,940 But I should still wear the bolo, though, right? 358 00:20:42,820 --> 00:20:44,780 They said it was casual. 359 00:20:45,740 --> 00:20:47,796 You think I'm trying too hard. 360 00:20:47,820 --> 00:20:49,766 No. 361 00:20:49,790 --> 00:20:51,346 That's all right. 362 00:20:51,370 --> 00:20:52,556 You're right. 363 00:20:52,580 --> 00:20:54,976 I can keep it casj-mode. 364 00:20:55,000 --> 00:20:56,226 Me too. 365 00:20:56,250 --> 00:20:58,396 Except I think I'm gonna shave my legs tonight. 366 00:20:58,420 --> 00:21:00,380 Ooh, fancy! 367 00:21:02,170 --> 00:21:03,196 Brad, honey, another piece of chicken? 368 00:21:03,220 --> 00:21:04,220 I'm good. 369 00:21:05,340 --> 00:21:08,350 Dr. Mike said 180 grams of protein a day. 370 00:21:10,140 --> 00:21:11,696 Ok. 371 00:21:11,720 --> 00:21:15,746 I am so proud of how much money y'all raised at the car wash. 372 00:21:15,770 --> 00:21:16,876 Are you happy? 373 00:21:16,900 --> 00:21:18,626 Yeah. 374 00:21:18,650 --> 00:21:20,246 I heard you were working hard. 375 00:21:20,270 --> 00:21:24,006 I also heard Mrs. Wayne's daughter, Sarah, 376 00:21:24,030 --> 00:21:25,676 said you looked cute. 377 00:21:25,700 --> 00:21:26,677 Cool. 378 00:21:26,701 --> 00:21:28,136 You know, Sarah is a great girl. 379 00:21:28,160 --> 00:21:29,176 Ooh. 380 00:21:29,200 --> 00:21:30,506 You know, maybe you should ask her out sometime. 381 00:21:30,530 --> 00:21:32,176 If you want the boy to eat his chicken, 382 00:21:32,200 --> 00:21:34,250 then let him eat his chicken. 383 00:21:42,420 --> 00:21:43,420 Thanks for dinner. 384 00:21:45,630 --> 00:21:46,970 I'm staying the night at Jamie's. 385 00:21:51,680 --> 00:21:52,930 Bye, mom. 386 00:21:54,180 --> 00:21:55,406 Bye, dad. 387 00:21:55,430 --> 00:21:57,180 Bye, son. 388 00:22:08,610 --> 00:22:10,070 Chicken's dry. 389 00:22:53,910 --> 00:22:54,886 There they are. 390 00:22:54,910 --> 00:22:55,887 Hi. 391 00:22:55,911 --> 00:22:57,410 Welcome. 392 00:22:58,910 --> 00:23:00,516 So good to see you again, honey. 393 00:23:00,540 --> 00:23:01,630 Good to see you. 394 00:23:02,330 --> 00:23:04,476 I mean, this place really is amazing. 395 00:23:04,500 --> 00:23:06,066 - Who designed it? - No, sir. 396 00:23:06,090 --> 00:23:07,186 No work talk tonight. 397 00:23:07,210 --> 00:23:08,396 Ok. 398 00:23:08,420 --> 00:23:09,486 Come on. 399 00:23:09,510 --> 00:23:11,656 Jed's out back cooking up a storm. 400 00:23:11,680 --> 00:23:12,776 Y'all eat meat, right? 401 00:23:12,800 --> 00:23:14,390 Good. 402 00:23:15,390 --> 00:23:16,696 I should have brought a red. 403 00:23:16,720 --> 00:23:17,697 So I really needed both hands. 404 00:23:17,721 --> 00:23:19,116 I mean, she'll tell you sometimes 405 00:23:19,140 --> 00:23:20,916 you need two hands for these types of things. 406 00:23:20,940 --> 00:23:22,666 So I'm fighting to get that thing on the boat. 407 00:23:22,690 --> 00:23:23,786 Honey, come on. 408 00:23:23,810 --> 00:23:25,666 It's all right. They don't mind. 409 00:23:25,690 --> 00:23:27,256 Thank you, Monica. 410 00:23:27,280 --> 00:23:28,756 And I'm starting to figure out 411 00:23:28,780 --> 00:23:30,296 which of my walls I want my marlin to be on. 412 00:23:30,320 --> 00:23:31,546 Please. 413 00:23:31,570 --> 00:23:33,426 That thing was never going on any of our walls. 414 00:23:33,450 --> 00:23:34,676 Honey. Honey. 415 00:23:34,700 --> 00:23:36,716 And then suddenly, there's a shadow underwater, 416 00:23:36,740 --> 00:23:39,846 and a damn hammerhead shark came up and chomped it in two. 417 00:23:39,870 --> 00:23:42,186 Wow, that sucks. 418 00:23:42,210 --> 00:23:43,806 - I know. - Ok. 419 00:23:43,830 --> 00:23:46,356 Now that the gorton's fisherman is done, 420 00:23:46,380 --> 00:23:48,646 how about we take this party into the great room? 421 00:23:48,670 --> 00:23:49,736 Ok, come on, y'all. 422 00:23:49,760 --> 00:23:50,816 - Sounds nice. - Comfortable. 423 00:23:50,840 --> 00:23:51,986 This was so good. 424 00:23:52,010 --> 00:23:53,446 Yeah. Thank you. 425 00:23:53,470 --> 00:23:55,076 Yeah, he's a good chef, that jed. 426 00:23:55,100 --> 00:23:56,760 Come on. Make yourself at home. 427 00:23:59,600 --> 00:24:02,206 So how did you two meet? 428 00:24:02,230 --> 00:24:04,480 Boring. Internet. 429 00:24:05,560 --> 00:24:06,796 How about you? 430 00:24:06,820 --> 00:24:08,296 We were neighbors. 431 00:24:08,320 --> 00:24:09,586 She was waiting tables. 432 00:24:09,610 --> 00:24:11,046 I was in grad school. 433 00:24:11,070 --> 00:24:12,126 Harvard, right? 434 00:24:12,150 --> 00:24:13,336 Yeah, actually. 435 00:24:13,360 --> 00:24:14,586 How did I guess? 436 00:24:14,610 --> 00:24:16,466 Well, maybe it's 'cause you'd mentioned it 437 00:24:16,490 --> 00:24:17,966 about 1,000 times. 438 00:24:17,990 --> 00:24:19,766 Ok. 439 00:24:19,790 --> 00:24:21,096 Well, don't look at me. 440 00:24:21,120 --> 00:24:22,346 I went to um ass, so. 441 00:24:22,370 --> 00:24:26,726 Actually, Sophie was a bit of a wild child back then. 442 00:24:26,750 --> 00:24:27,816 She was a party girl. 443 00:24:27,840 --> 00:24:28,976 Really? 444 00:24:29,000 --> 00:24:30,146 Is that so? 445 00:24:30,170 --> 00:24:32,356 But don't worry. Graham straightened me out. 446 00:24:32,380 --> 00:24:34,356 It's true. I did. 447 00:24:34,380 --> 00:24:37,576 But then... you know, then she found 448 00:24:37,600 --> 00:24:41,826 this career that she loved, and she just killed it. 449 00:24:41,850 --> 00:24:45,576 I mean, it's almost scary how... how smart she is. 450 00:24:45,600 --> 00:24:48,666 Graham. Nice. 451 00:24:48,690 --> 00:24:51,336 Yeah, and then when Jack was born, 452 00:24:51,360 --> 00:24:55,006 she just transformed into, like, the most amazing mom. 453 00:24:55,030 --> 00:24:56,007 Aw. 454 00:24:56,031 --> 00:24:58,216 Like, I was literally amazed. 455 00:24:58,240 --> 00:25:01,016 And now she's... now she's a stay-at-home mom. 456 00:25:01,040 --> 00:25:04,016 And... and she's great at that too. 457 00:25:04,040 --> 00:25:07,960 Except, why do we still need a cleaning lady, you know? 458 00:25:09,460 --> 00:25:10,816 I don't know, Harvard. 459 00:25:10,840 --> 00:25:12,436 Maybe because Sophie's too busy 460 00:25:12,460 --> 00:25:14,300 pulling your foot out of your mouth. 461 00:25:17,220 --> 00:25:19,696 Graham, I have a feeling 462 00:25:19,720 --> 00:25:21,746 you might want to tour the house. 463 00:25:21,770 --> 00:25:24,576 I would love to. 464 00:25:24,600 --> 00:25:26,786 - Yes, finally! - Come on. 465 00:25:26,810 --> 00:25:28,456 God, I've got so many questions for you. 466 00:25:28,480 --> 00:25:29,706 Yeah, shoot. 467 00:25:29,730 --> 00:25:31,086 Well, first of all, 468 00:25:31,110 --> 00:25:33,506 I mean, did you do all of the interior design? 469 00:25:33,530 --> 00:25:37,466 Yeah. I love... Don't mind him. 470 00:25:37,490 --> 00:25:39,506 It's the whiskey talking. 471 00:25:39,530 --> 00:25:42,136 Exactly. 472 00:25:42,160 --> 00:25:44,976 Tell you what, if we gave some of this stuff to the Taliban, 473 00:25:45,000 --> 00:25:47,266 they'd have handed us bin laden in two hours. 474 00:25:47,290 --> 00:25:50,316 It's about $25,000 a bottle. 475 00:25:50,340 --> 00:25:52,686 So I don't give this just to anybody. 476 00:25:52,710 --> 00:25:54,106 25 grand? 477 00:25:54,130 --> 00:25:56,696 Yeah. 478 00:25:56,720 --> 00:25:58,970 Ok, that's just stupid. 479 00:26:01,050 --> 00:26:02,656 Is that so? 480 00:26:02,680 --> 00:26:04,060 Yeah. 481 00:26:05,810 --> 00:26:07,366 You sure you don't want to try it? 482 00:26:07,390 --> 00:26:08,706 No. 483 00:26:08,730 --> 00:26:09,746 I'm sorry. 484 00:26:09,770 --> 00:26:11,980 I mean, I can't. 485 00:26:12,980 --> 00:26:14,440 Sure you can. 486 00:26:20,450 --> 00:26:23,450 It's just a question if you want to. 487 00:26:26,790 --> 00:26:29,170 I won't tell if you won't. 488 00:26:32,960 --> 00:26:34,750 Ok. 489 00:26:39,130 --> 00:26:40,840 To partners in crime. 490 00:26:49,310 --> 00:26:51,126 That's really good. 491 00:26:51,150 --> 00:26:54,376 You're right. It is stupid money. 492 00:26:54,400 --> 00:26:57,780 But it sure is goddamn smooth. 493 00:27:00,780 --> 00:27:02,466 Soph, you gotta check out this joinery. 494 00:27:02,490 --> 00:27:03,636 Shit. 495 00:27:03,660 --> 00:27:04,966 Hi. 496 00:27:04,990 --> 00:27:06,096 Honey, you ok? 497 00:27:06,120 --> 00:27:07,097 Yeah. 498 00:27:07,121 --> 00:27:08,636 Yeah, I'm... I'm good. 499 00:27:08,660 --> 00:27:09,766 I'm fine. I am. 500 00:27:09,790 --> 00:27:10,766 - Sorry. - You need a hand? 501 00:27:10,790 --> 00:27:11,767 No, no, no. No, I'm good. 502 00:27:11,791 --> 00:27:13,080 - It's ok. - I'm sorry. 503 00:27:34,480 --> 00:27:36,086 Hey. Let me in. 504 00:27:36,110 --> 00:27:38,150 I got some soda water. 505 00:27:40,200 --> 00:27:41,836 Did you at least get to enjoy your drink 506 00:27:41,860 --> 00:27:43,240 before you spilled it? 507 00:27:45,160 --> 00:27:46,636 Look, I'm sorry about him. 508 00:27:46,660 --> 00:27:48,580 He can get a little familiar. 509 00:27:49,660 --> 00:27:51,436 I hope you're not offended. 510 00:27:51,460 --> 00:27:52,766 No, no. 511 00:27:52,790 --> 00:27:54,726 I'm flattered. 512 00:27:54,750 --> 00:27:59,526 I... I just hope I didn't put you in a weird spot. 513 00:27:59,550 --> 00:28:01,856 Nothing's weird, darling. 514 00:28:01,880 --> 00:28:03,526 We have an arrangement. 515 00:28:03,550 --> 00:28:04,866 Like an open marriage? 516 00:28:04,890 --> 00:28:06,366 No. 517 00:28:06,390 --> 00:28:07,946 Open marriages are for liberals. 518 00:28:07,970 --> 00:28:09,446 We just keep it simple. 519 00:28:09,470 --> 00:28:10,706 I don't sleep with other men, 520 00:28:10,730 --> 00:28:14,690 and jed and I see a girl we like, we go for it. 521 00:28:22,570 --> 00:28:25,346 I think we should probably go. 522 00:28:25,370 --> 00:28:26,966 Yeah. 523 00:28:26,990 --> 00:28:28,990 You're all clean now. 524 00:28:33,000 --> 00:28:34,186 We gotta do this again soon. 525 00:28:34,210 --> 00:28:35,976 - Yeah. - Absolutely. 526 00:28:36,000 --> 00:28:37,566 - Thank you guys again so much. - Ok, thank you. 527 00:28:37,590 --> 00:28:38,646 - Have a great night. - Night, y'all. 528 00:28:38,670 --> 00:28:39,880 Night, night. 529 00:28:42,010 --> 00:28:45,220 I mean, I think that went really well, right? 530 00:28:48,510 --> 00:28:51,246 This is the boat, my lady. 531 00:28:51,270 --> 00:28:52,786 It's so cool. 532 00:28:52,810 --> 00:28:54,520 - Yeah? - Yeah. 533 00:28:56,060 --> 00:28:57,690 Perfect like you. 534 00:29:09,160 --> 00:29:10,176 Brad. 535 00:29:10,200 --> 00:29:11,806 What? 536 00:29:11,830 --> 00:29:13,636 - Just wait a second. - What? 537 00:29:13,660 --> 00:29:15,186 I thought you liked it when I did that. 538 00:29:15,210 --> 00:29:19,356 I do, but I just want it to be special, 539 00:29:19,380 --> 00:29:21,250 like it was on prom night. 540 00:29:23,470 --> 00:29:25,856 Well, it already is special as. 541 00:29:25,880 --> 00:29:27,986 You and me, the moonlight. 542 00:29:28,010 --> 00:29:30,026 I mean, it's romantic as fuck. 543 00:29:30,050 --> 00:29:32,430 It'll only take a minute. 544 00:30:01,170 --> 00:30:04,106 Jesus, that boy likes to fucking talk. 545 00:30:04,130 --> 00:30:05,880 You didn't have fun? 546 00:30:07,800 --> 00:30:09,486 Sure looked like you did. 547 00:30:09,510 --> 00:30:10,616 Is that so? 548 00:30:10,640 --> 00:30:12,010 With Sophie. 549 00:30:16,100 --> 00:30:18,116 Since when is that a problem for you? 550 00:30:18,140 --> 00:30:19,536 Since 10:00 this morning, 551 00:30:19,560 --> 00:30:22,246 when you said we had to Bury the bodies. 552 00:30:22,270 --> 00:30:24,206 I went and ended things with Callie, 553 00:30:24,230 --> 00:30:27,006 and here you are, trying to start something new. 554 00:30:27,030 --> 00:30:29,586 You've been trying to get out of that for ages. 555 00:30:29,610 --> 00:30:31,910 You said she was cuckoo for cocoa puffs. 556 00:30:42,340 --> 00:30:45,486 If you're serious about running, 557 00:30:45,510 --> 00:30:47,630 then we gotta be smart. 558 00:30:58,520 --> 00:31:01,980 Well, I'm not joining the priesthood. 559 00:31:04,400 --> 00:31:07,086 It's about discretion, is all. 560 00:31:07,110 --> 00:31:09,360 Same goes for me? 561 00:31:10,660 --> 00:31:12,320 Of course, baby. 562 00:32:39,410 --> 00:32:40,766 Hi, Rosa. 563 00:32:40,790 --> 00:32:42,766 Remind me, were there workmen here 564 00:32:42,790 --> 00:32:44,410 at the lake house this week? 565 00:32:46,880 --> 00:32:48,146 No, everything's fine. 566 00:32:48,170 --> 00:32:49,800 Just... just checking. 567 00:33:15,740 --> 00:33:17,200 Good morning. 568 00:33:18,660 --> 00:33:20,306 How'd you sleep? 569 00:33:20,330 --> 00:33:23,806 So good. 570 00:33:23,830 --> 00:33:27,306 Last night was amazing. 571 00:33:27,330 --> 00:33:29,516 Really? 572 00:33:29,540 --> 00:33:30,710 Yeah. 573 00:33:32,170 --> 00:33:33,670 I mean. 574 00:33:35,630 --> 00:33:38,656 I know it's a sin, but now I know why 575 00:33:38,680 --> 00:33:39,776 god gave us this, 576 00:33:39,800 --> 00:33:42,116 because it brings us closer together, 577 00:33:42,140 --> 00:33:44,496 and it brings us closer to him. 578 00:33:44,520 --> 00:33:48,836 Is that why you were screaming, "god"? 579 00:33:48,860 --> 00:33:49,996 Stop. 580 00:33:50,020 --> 00:33:50,996 God! God! 581 00:33:51,020 --> 00:33:52,006 Stop! 582 00:33:52,030 --> 00:33:53,007 Stop. 583 00:33:53,031 --> 00:33:55,820 I'm serious. 584 00:33:58,410 --> 00:34:00,660 I could do this forever. 585 00:34:01,620 --> 00:34:03,120 Yeah, me too. 586 00:34:08,750 --> 00:34:09,880 I was thinking 587 00:34:13,500 --> 00:34:17,510 maybe I could come to waco with you in the fall. 588 00:34:26,560 --> 00:34:30,126 I mean, you're only a junior. 589 00:34:30,150 --> 00:34:31,456 I know. 590 00:34:31,480 --> 00:34:38,376 But I could finish school anywhere, get my ged. 591 00:34:38,400 --> 00:34:41,596 As long as we're together, right? 592 00:34:41,620 --> 00:34:48,040 It's just... I'm gonna be super busy with basketball. 593 00:35:00,890 --> 00:35:02,526 Everything ok? 594 00:35:02,550 --> 00:35:06,446 Yeah, it's just Mrs. Banks. 595 00:35:06,470 --> 00:35:08,366 She wants me to coach the twins today. 596 00:35:08,390 --> 00:35:10,810 Cool. 597 00:35:11,770 --> 00:35:13,610 So I guess we should get going? 598 00:35:26,580 --> 00:35:28,346 Unpacking and groceries. 599 00:35:28,370 --> 00:35:29,750 Yes, Graham. 600 00:38:38,270 --> 00:38:39,626 Can I try this? 601 00:38:39,650 --> 00:38:40,940 Sure. 602 00:38:42,980 --> 00:38:44,360 Is it oatmeal? 603 00:38:45,360 --> 00:38:46,940 Thank you. 604 00:39:23,270 --> 00:39:25,296 So good to see you. 605 00:39:25,320 --> 00:39:27,940 Nice to see you too. 606 00:39:30,990 --> 00:39:32,676 Shit! 607 00:39:32,700 --> 00:39:34,636 Shit. Shit. 608 00:39:34,660 --> 00:39:36,620 Shit, shit, shit, shit. 609 00:39:40,580 --> 00:39:42,186 - Sophie? - Margo? 610 00:39:42,210 --> 00:39:43,856 - Hello? - Sorry. 611 00:39:43,880 --> 00:39:44,857 Can you... can you hear me? 612 00:39:44,881 --> 00:39:45,976 Can you hear me? 613 00:39:46,000 --> 00:39:47,646 Something really, really crazy is happening. 614 00:39:47,670 --> 00:39:48,776 Can... hello? 615 00:39:48,800 --> 00:39:49,986 I'm at the lake house. 616 00:39:50,010 --> 00:39:51,156 No service. 617 00:39:51,180 --> 00:39:53,300 - Hello? - I'll call you later. 618 00:40:11,700 --> 00:40:12,700 Hey. 619 00:40:14,070 --> 00:40:15,256 Why are you following me? 620 00:40:15,280 --> 00:40:16,966 I just want to talk, is all. 621 00:40:16,990 --> 00:40:18,636 No, thanks. 622 00:40:18,660 --> 00:40:20,306 Just one minute of your time, Sophie, 623 00:40:20,330 --> 00:40:22,136 and you can be on your way. 624 00:40:22,160 --> 00:40:23,226 How do you know my name? 625 00:40:23,250 --> 00:40:24,330 It's my job. 626 00:40:26,290 --> 00:40:28,130 How well do you know the bankses? 627 00:40:29,380 --> 00:40:31,566 My god. 628 00:40:31,590 --> 00:40:33,026 Jesus Christ. 629 00:40:33,050 --> 00:40:35,236 You're the best that they can do? 630 00:40:35,260 --> 00:40:37,116 What's that now? 631 00:40:37,140 --> 00:40:38,576 I just... I would have thought 632 00:40:38,600 --> 00:40:40,786 the democrats would have shelled out 633 00:40:40,810 --> 00:40:42,866 for a less conspicuous oppo guy. 634 00:40:42,890 --> 00:40:44,326 Well, you got me there. 635 00:40:44,350 --> 00:40:45,786 I'll buy you a cup of coffee. 636 00:40:45,810 --> 00:40:47,916 I just want to know what you make of 'em. 637 00:40:47,940 --> 00:40:49,456 I don't talk about my friends. 638 00:40:49,480 --> 00:40:51,796 They are not your friends. 639 00:40:51,820 --> 00:40:55,610 You have no idea what these fucking people are capable of. 640 00:40:59,160 --> 00:41:00,137 One coffee. 641 00:41:00,161 --> 00:41:02,290 All right. One coffee. 642 00:41:03,540 --> 00:41:04,670 Damn it. 643 00:41:06,580 --> 00:41:09,106 The problem is, Marcus is cheap. 644 00:41:09,130 --> 00:41:11,736 Now, I love the man, but that's facts. 645 00:41:11,760 --> 00:41:13,946 Well, I'm telling you, once he tries it, 646 00:41:13,970 --> 00:41:16,066 he's not buying another Grady-white. 647 00:41:16,090 --> 00:41:18,196 What's an extra 100 grand when it comes to a boat? 648 00:41:18,220 --> 00:41:20,036 I'm telling you. 649 00:41:20,060 --> 00:41:23,826 You have to get a cute video of me driving. 650 00:41:23,850 --> 00:41:26,560 But first, let me show you the sleeping quarters. 651 00:41:38,240 --> 00:41:41,386 Patty melt, side of gravy with a large drink. 652 00:41:41,410 --> 00:41:43,266 $2.03 is your change. 653 00:41:43,290 --> 00:41:45,936 It'll be out in a moment. 654 00:41:45,960 --> 00:41:47,436 Well, hi, there, Ms. Banks. 655 00:41:47,460 --> 00:41:48,540 What can I get for you? 656 00:41:49,540 --> 00:41:51,226 It's Ms. Colson now. 657 00:41:51,250 --> 00:41:52,856 Jed banks is in the rearview. 658 00:41:52,880 --> 00:41:54,026 Nothing for me, thanks. 659 00:41:54,050 --> 00:41:55,816 Double what a burger and fries for the boys. 660 00:41:55,840 --> 00:41:56,906 All right. Not a problem. 661 00:41:56,930 --> 00:41:58,026 It'll be right out. 662 00:41:58,050 --> 00:41:59,156 You both must be pretty hungry 663 00:41:59,180 --> 00:42:00,526 after all that basketball, right? 664 00:42:00,550 --> 00:42:01,890 What? 665 00:42:04,230 --> 00:42:05,746 Honey, these boys haven't 666 00:42:05,770 --> 00:42:07,810 touched a basketball in their lives. 667 00:42:11,270 --> 00:42:12,940 $15.02. 668 00:42:22,160 --> 00:42:23,057 Hey. 669 00:42:23,081 --> 00:42:24,200 Come in. 670 00:42:26,330 --> 00:42:29,096 I'm here to coach the twins. 671 00:42:29,120 --> 00:42:31,500 Brad, we need to talk. 672 00:42:32,840 --> 00:42:33,856 All right. 673 00:42:33,880 --> 00:42:34,960 What's up? 674 00:42:36,470 --> 00:42:38,606 Were you here today without me? 675 00:42:38,630 --> 00:42:39,616 What? 676 00:42:39,640 --> 00:42:41,236 No. 677 00:42:41,260 --> 00:42:43,576 Would you ever come here when I'm not home? 678 00:42:43,600 --> 00:42:45,196 No. 679 00:42:45,220 --> 00:42:47,230 That would be weird. 680 00:42:48,520 --> 00:42:51,166 Is that all you wanted to talk about or... no. 681 00:42:51,190 --> 00:42:53,770 Listen, jed's running for governor 682 00:42:54,780 --> 00:42:56,990 which means there's gonna be a lot of eyes on him 683 00:42:57,990 --> 00:42:59,796 but more importantly, on me. 684 00:42:59,820 --> 00:43:01,360 Good thing you're so fucking hot. 685 00:43:03,120 --> 00:43:05,056 Have you ever told anyone about us, Brad? 686 00:43:05,080 --> 00:43:07,136 No. 687 00:43:07,160 --> 00:43:08,686 I think Jamie might suspect something 688 00:43:08,710 --> 00:43:11,130 from that one night after the mavs game. 689 00:43:12,210 --> 00:43:13,436 What about Abby? 690 00:43:13,460 --> 00:43:15,170 Are you crazy? 691 00:43:16,800 --> 00:43:18,526 She's the last person I'd tell. 692 00:43:18,550 --> 00:43:20,156 She's already jealous of you. 693 00:43:20,180 --> 00:43:21,696 Why would she be jealous of me? 694 00:43:21,720 --> 00:43:22,826 'Cause look at you! 695 00:43:22,850 --> 00:43:25,116 You're smokin'. 696 00:43:25,140 --> 00:43:30,326 And sometimes I can't help staring at you in church. 697 00:43:30,350 --> 00:43:33,770 Now, you see, that's what I'm worried about. 698 00:43:34,770 --> 00:43:36,360 No more of that. 699 00:43:39,650 --> 00:43:40,740 Ok. 700 00:43:42,570 --> 00:43:44,886 Wh... what are you saying? 701 00:43:44,910 --> 00:43:46,660 We can keep hooking up, right? 702 00:43:47,870 --> 00:43:49,710 No, we shouldn't. 703 00:43:57,250 --> 00:44:00,196 You know... you know I stayed in fucking maplebrook 704 00:44:00,220 --> 00:44:01,776 this summer to be with you? 705 00:44:01,800 --> 00:44:03,156 Well, that's so sweet. 706 00:44:03,180 --> 00:44:04,986 Sweet? 707 00:44:05,010 --> 00:44:07,446 Is that what you think I am? 708 00:44:07,470 --> 00:44:10,496 What, you think I'm just some sweet little idiot 709 00:44:10,520 --> 00:44:12,496 fucking kid? 710 00:44:12,520 --> 00:44:14,480 I didn't say that. 711 00:44:16,730 --> 00:44:19,716 Well, that's what it sounded like. 712 00:44:19,740 --> 00:44:22,086 You know what I think? 713 00:44:22,110 --> 00:44:24,820 I think people are right about you. 714 00:44:26,330 --> 00:44:28,596 That you are a bitch. 715 00:44:28,620 --> 00:44:32,960 Maybe I should tell 'em what else you are. 716 00:44:35,420 --> 00:44:36,686 Hey, now. 717 00:44:36,710 --> 00:44:41,800 I said shouldn't, which is miles away from wouldn't. 718 00:44:44,800 --> 00:44:47,786 Nothing's set in stone. 719 00:44:47,810 --> 00:44:49,326 Really? 720 00:44:49,350 --> 00:44:50,906 Really. 721 00:44:50,930 --> 00:44:55,100 But you can never tell anyone about us, ever. 722 00:44:56,610 --> 00:44:58,650 I know. 723 00:45:04,320 --> 00:45:06,700 Well... well, I'm sorry. 724 00:45:08,410 --> 00:45:10,716 You're not a bitch. 725 00:45:10,740 --> 00:45:14,896 You just... you got my head fucked up, is all. 726 00:45:14,920 --> 00:45:17,380 It's ok. 727 00:45:20,800 --> 00:45:23,066 I like it when you get all hot and bothered. 728 00:45:23,090 --> 00:45:24,656 Yeah. 729 00:45:24,680 --> 00:45:26,340 Really? 730 00:45:28,850 --> 00:45:31,326 But we gotta be real careful moving forward. 731 00:45:31,350 --> 00:45:32,770 - Ok? - Ok. 732 00:45:35,100 --> 00:45:37,190 And there can be no evidence. 733 00:45:39,150 --> 00:45:40,940 No evidence. 734 00:45:43,070 --> 00:45:45,860 So I'm gonna have to swallow. 735 00:46:17,770 --> 00:46:18,667 Hey, Brandon. 736 00:46:18,691 --> 00:46:20,246 Hey, Callie. 737 00:46:20,270 --> 00:46:22,546 Joyce, how you doing? 738 00:46:22,570 --> 00:46:25,126 You working on that Weaver stance, doll? 739 00:46:25,150 --> 00:46:26,530 You know I am. 740 00:46:29,030 --> 00:46:30,966 Sort of some of this strength in here, you know. 741 00:46:30,990 --> 00:46:31,967 - For sure. For sure. - Just like that. 742 00:46:31,991 --> 00:46:33,216 Chet. 743 00:46:33,240 --> 00:46:34,790 Ma'am. 744 00:46:36,410 --> 00:46:37,806 I'll get you that coffee, sir. 745 00:46:37,830 --> 00:46:39,330 Thank you very much, sir. 746 00:46:43,960 --> 00:46:45,736 Anything new from your Massachusetts friend? 747 00:46:45,760 --> 00:46:47,446 You know, you can't just come barging in here 748 00:46:47,470 --> 00:46:48,986 looking to gossip anytime you want. 749 00:46:49,010 --> 00:46:50,736 Cut the shit, jonny. 750 00:46:50,760 --> 00:46:53,010 You want to know what she did just as much as I do. 751 00:46:56,770 --> 00:46:59,496 I've been dying to tell you, girl. 752 00:46:59,520 --> 00:47:01,190 It's juicy. 753 00:47:10,030 --> 00:47:11,030 Holy shit. 754 00:47:12,070 --> 00:47:13,926 What'd I say? 755 00:47:13,950 --> 00:47:15,370 Juicy. 756 00:47:41,230 --> 00:47:42,440 Margo? 757 00:47:43,400 --> 00:47:44,610 Margo? 49338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.