Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,330
Previously on the hunting wives...
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,430
This is Sophie and
her husband, Graham.
3
00:00:04,710 --> 00:00:05,726
They just moved here from Boston.
4
00:00:05,750 --> 00:00:07,686
How did I not know you were married
5
00:00:07,710 --> 00:00:09,606
and to such a cutie pie?
6
00:00:09,630 --> 00:00:10,816
Have you seen Brad?
7
00:00:10,840 --> 00:00:12,356
He's probably inside with the twins.
8
00:00:12,380 --> 00:00:13,356
I'll go look.
9
00:00:13,380 --> 00:00:14,380
Brad...
10
00:00:15,390 --> 00:00:16,367
Stop, stop.
11
00:00:16,391 --> 00:00:17,946
We did it before.
12
00:00:17,970 --> 00:00:19,616
Lord god, please remove
13
00:00:19,640 --> 00:00:21,496
this desire from my heart, and lord god,
14
00:00:21,520 --> 00:00:23,456
please remove this
desire from Brad's heart.
15
00:00:23,480 --> 00:00:24,866
I'm sorry, Mrs. Banks.
16
00:00:24,890 --> 00:00:26,246
It won't happen again.
17
00:00:26,270 --> 00:00:27,996
It better not.
18
00:00:28,020 --> 00:00:29,456
Some of y'all may have heard rumors
19
00:00:29,480 --> 00:00:31,666
that I was throwing my
hat in the ring for governor.
20
00:00:31,690 --> 00:00:33,506
If you run, everything changes.
21
00:00:33,530 --> 00:00:36,546
You really want people
looking at the way we have fun?
22
00:00:36,570 --> 00:00:40,346
It's just you and the gun,
one thing working together.
23
00:00:40,370 --> 00:00:42,596
You look like this gal
Mandy I used to know.
24
00:00:42,620 --> 00:00:44,636
Why don't you get the fuck out of here?
25
00:00:44,660 --> 00:00:45,646
So what's your deal?
26
00:00:45,670 --> 00:00:46,856
My deal?
27
00:00:46,880 --> 00:00:48,856
I mean, I get not drinking and driving,
28
00:00:48,880 --> 00:00:50,106
but you don't do either.
29
00:00:50,130 --> 00:00:52,396
I had a car accident a few years ago.
30
00:00:52,420 --> 00:00:54,446
I'd had a few drinks.
31
00:00:54,470 --> 00:00:56,180
Fuck.
32
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
Papi!
33
00:01:51,690 --> 00:01:52,690
Papi!
34
00:02:37,900 --> 00:02:39,176
It's like the all man brothers up there.
35
00:02:39,200 --> 00:02:40,466
They got two drummers.
36
00:02:40,490 --> 00:02:41,490
They have two drummers.
37
00:02:49,000 --> 00:02:50,646
What are we doing here?
38
00:02:50,670 --> 00:02:51,856
This is crazy.
39
00:02:51,880 --> 00:02:53,816
When the boss invites
you to come to church,
40
00:02:53,840 --> 00:02:55,476
you go to church.
41
00:02:55,500 --> 00:02:56,477
Whoo!
42
00:02:56,501 --> 00:02:57,816
Wow.
43
00:02:57,840 --> 00:02:59,856
Y'all are singing praise to him.
44
00:02:59,880 --> 00:03:01,736
How about holy horizon worship?
45
00:03:01,760 --> 00:03:02,736
Can we get a big hand for them?
46
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
Aren't they wonderful?
47
00:03:07,430 --> 00:03:08,866
And my wife.
48
00:03:08,890 --> 00:03:10,576
You all know my lovely wife, Jill.
49
00:03:10,600 --> 00:03:13,836
Aw. Hi, everybody.
50
00:03:13,860 --> 00:03:18,256
She is so devoted to project life,
51
00:03:18,280 --> 00:03:19,626
to our women's fellowship circle.
52
00:03:19,650 --> 00:03:22,546
But what I'm most in awe of
53
00:03:22,570 --> 00:03:25,700
is how she's opened up
our home to the community.
54
00:03:27,700 --> 00:03:33,436
So now I'd like to try and
be as welcoming as my wife,
55
00:03:33,460 --> 00:03:37,106
and I'd like to invite
all the first-timers here
56
00:03:37,130 --> 00:03:39,436
- to come up to the stage...
- No. - No.
57
00:03:39,460 --> 00:03:40,486
And let us honor you.
58
00:03:40,510 --> 00:03:41,736
Come on!
59
00:03:41,760 --> 00:03:42,776
That's right.
60
00:03:42,800 --> 00:03:43,930
Come on up.
61
00:03:46,220 --> 00:03:47,326
My god, Graham. Go, go, go.
62
00:03:47,350 --> 00:03:48,696
- Grab him!
- Go get him!
63
00:03:48,720 --> 00:03:49,696
- Jack, buddy.
- That's right.
64
00:03:49,720 --> 00:03:50,706
Don't be shy.
65
00:03:50,730 --> 00:03:51,786
Come on, come on.
66
00:03:51,810 --> 00:03:53,366
Come on.
67
00:03:53,390 --> 00:03:55,286
Can we get a big old
holy horizon welcome
68
00:03:55,310 --> 00:03:56,996
to our new parishioners?
69
00:03:57,020 --> 00:04:00,216
That's right. That's right. Welcome, y'all.
70
00:04:00,240 --> 00:04:01,666
Thank you for coming up.
71
00:04:01,690 --> 00:04:04,716
Now, today, we're
going to be talking about
72
00:04:04,740 --> 00:04:08,096
the book of psalms, chapter 6.
73
00:04:08,120 --> 00:04:13,096
"I flood my bed with weeping."
74
00:04:13,120 --> 00:04:15,396
Now, those are David's words.
75
00:04:15,420 --> 00:04:17,630
Do you know why he wrote them?
76
00:04:18,880 --> 00:04:20,356
Because David had sinned.
77
00:04:20,380 --> 00:04:22,896
David had inflicted pain.
78
00:04:22,920 --> 00:04:26,010
David had killed.
79
00:04:27,550 --> 00:04:30,326
And he hated himself for it.
80
00:04:30,350 --> 00:04:32,956
Now, we've all felt that way, haven't we?
81
00:04:32,980 --> 00:04:34,866
I know I have.
82
00:04:34,890 --> 00:04:36,876
You just can't go on.
83
00:04:36,900 --> 00:04:39,546
Maybe you think you
don't deserve to go on.
84
00:04:39,570 --> 00:04:42,046
Maybe you think you're unlovable.
85
00:04:42,070 --> 00:04:43,546
But you are not.
86
00:04:43,570 --> 00:04:48,506
Because god has made a
deal with us all, hasn't he?
87
00:04:48,530 --> 00:04:49,507
That's right.
88
00:04:49,531 --> 00:04:51,806
And what is that deal?
89
00:04:51,830 --> 00:04:53,806
That deal is love.
90
00:04:53,830 --> 00:04:55,976
And that deal is mercy.
91
00:04:56,000 --> 00:04:58,936
That deal is grace!
92
00:04:58,960 --> 00:05:00,606
Doesn't that sound good?
93
00:05:00,630 --> 00:05:02,420
Yeah.
94
00:05:15,310 --> 00:05:17,246
- Hi.
- Hey.
95
00:05:17,270 --> 00:05:18,786
- Hi.
- I'm starr.
96
00:05:18,810 --> 00:05:20,206
Hi, I'm Sophie.
97
00:05:20,230 --> 00:05:21,876
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
98
00:05:21,900 --> 00:05:23,336
I hope you don't mind me saying this,
99
00:05:23,360 --> 00:05:25,256
but I thought you
looked so happy up there
100
00:05:25,280 --> 00:05:27,426
like, so peaceful.
101
00:05:27,450 --> 00:05:28,926
Good. Yeah, yeah.
102
00:05:28,950 --> 00:05:30,096
Thank you.
103
00:05:30,120 --> 00:05:31,306
Peace is good.
104
00:05:31,330 --> 00:05:33,056
Yeah, it is.
105
00:05:33,080 --> 00:05:34,136
Hey.
106
00:05:34,160 --> 00:05:35,476
I don't know what you're doing later on,
107
00:05:35,500 --> 00:05:37,686
but if you want to come
lend a hand at project life,
108
00:05:37,710 --> 00:05:39,056
it's led by the reverend's wife who...
109
00:05:39,080 --> 00:05:40,686
Sophie. Hey, you.
110
00:05:40,710 --> 00:05:41,816
Come on over here.
111
00:05:41,840 --> 00:05:43,026
Are those new shoes?
112
00:05:43,050 --> 00:05:45,816
Those are so cute with
the little silver buckle.
113
00:05:45,840 --> 00:05:47,606
- Come here.
- I'll see you around.
114
00:05:47,630 --> 00:05:48,930
Ok.
115
00:05:50,430 --> 00:05:53,576
Well, I see you made a new friend.
116
00:05:53,600 --> 00:05:55,406
Yeah, I guess so.
117
00:05:55,430 --> 00:05:56,706
She seems really nice.
118
00:05:56,730 --> 00:05:58,496
Sweet as pie.
119
00:05:58,520 --> 00:06:01,166
So what did you think of our church?
120
00:06:01,190 --> 00:06:02,206
It's great.
121
00:06:02,230 --> 00:06:03,626
I knew you would love it!
122
00:06:03,650 --> 00:06:06,376
You looked positively
born again up there.
123
00:06:06,400 --> 00:06:08,006
Jesus does love a sinner.
124
00:06:08,030 --> 00:06:09,716
Sinning? Who's sinning?
125
00:06:09,740 --> 00:06:11,216
What'd I miss?
126
00:06:11,240 --> 00:06:12,596
I was actually just invited
127
00:06:12,620 --> 00:06:14,806
to something called project life?
128
00:06:14,830 --> 00:06:15,976
Don't worry.
129
00:06:16,000 --> 00:06:17,936
It's just putting together baby care kits.
130
00:06:17,960 --> 00:06:19,186
It's not bombing clinics.
131
00:06:19,210 --> 00:06:20,476
No, because there are no clinics
132
00:06:20,500 --> 00:06:22,976
left to bomb, thanks to us.
133
00:06:23,000 --> 00:06:24,186
At least not in Texas.
134
00:06:24,210 --> 00:06:26,000
Sophie, isn't that your son?
135
00:06:27,220 --> 00:06:28,816
Sorry, sorry. Jack.
136
00:06:28,840 --> 00:06:30,106
Jack, no, no.
137
00:06:30,130 --> 00:06:31,566
You sure got one feisty
little hound dog there.
138
00:06:31,590 --> 00:06:33,156
I'm sorry. I'm sorry.
139
00:06:33,180 --> 00:06:36,196
Hey, now, word on the street says
140
00:06:36,220 --> 00:06:37,956
that the Sunday school
teacher has donuts.
141
00:06:37,980 --> 00:06:39,666
- Do you like donuts?
- Yeah.
142
00:06:39,690 --> 00:06:40,956
All right. Good.
143
00:06:40,980 --> 00:06:42,456
Well, you go and look for
the lady with the pink box.
144
00:06:42,480 --> 00:06:44,586
Ok.
145
00:06:44,610 --> 00:06:47,586
Now, as much as I love
communing with the lord,
146
00:06:47,610 --> 00:06:50,126
maybe it's time to
change the tune a little bit.
147
00:06:50,150 --> 00:06:51,966
How about y'all come
over to our place tonight
148
00:06:51,990 --> 00:06:53,386
for a proper get-to-know-ya?
149
00:06:53,410 --> 00:06:55,370
Absolutely.
150
00:07:00,040 --> 00:07:01,476
Absolutely.
151
00:07:01,500 --> 00:07:02,806
- Now we're talking.
- Yeah.
152
00:07:02,830 --> 00:07:04,630
Let's do it. Sounds fun.
153
00:08:55,030 --> 00:08:56,256
I think he's been working out.
154
00:08:56,280 --> 00:08:57,257
Ew, Nina!
155
00:08:57,281 --> 00:08:58,700
He's the pastor.
156
00:09:01,790 --> 00:09:03,176
- Brad, stop it.
- Come on, you guys.
157
00:09:03,200 --> 00:09:05,016
- Hey! Boys.
- Brad.
158
00:09:05,040 --> 00:09:07,806
T-minus tres semanas till
our mission trip to Mexico.
159
00:09:07,830 --> 00:09:10,266
Now, tell me y'all aren't playing sack tap
160
00:09:10,290 --> 00:09:11,276
in my sanctuary.
161
00:09:11,300 --> 00:09:12,316
Sorry, pastor Pete.
162
00:09:12,340 --> 00:09:13,816
I tried to get them to stop.
163
00:09:13,840 --> 00:09:15,066
So did I.
164
00:09:15,090 --> 00:09:17,366
Yeah, about that,
165
00:09:17,390 --> 00:09:20,026
I have this basketball clinic at baylor.
166
00:09:20,050 --> 00:09:21,906
I don't think I can come on the trip.
167
00:09:21,930 --> 00:09:23,826
Wait, why'd I thought
the clinic was after?
168
00:09:23,850 --> 00:09:25,536
It's right after.
169
00:09:25,560 --> 00:09:27,376
My mom said she didn't
want me to cut it so close.
170
00:09:27,400 --> 00:09:29,416
I bet she did.
171
00:09:29,440 --> 00:09:31,376
We gotta get ready
for that car wash, right?
172
00:09:31,400 --> 00:09:32,706
Fundraising.
173
00:09:32,730 --> 00:09:33,836
- All right.
- Sorry, pastor Pete.
174
00:09:33,860 --> 00:09:35,216
- Thank you.
- We're doing our part.
175
00:09:35,240 --> 00:09:36,217
Brad.
176
00:09:36,241 --> 00:09:37,280
Fundraising.
177
00:09:39,740 --> 00:09:41,136
Bye.
178
00:09:41,160 --> 00:09:44,410
I got the keys to my
dad's new boat for us.
179
00:09:46,460 --> 00:09:47,686
See you tonight?
180
00:09:47,710 --> 00:09:49,000
Sure.
181
00:09:51,090 --> 00:09:53,606
Hey, Nina, why don't you take tinsley
182
00:09:53,630 --> 00:09:55,316
and help the boys find
the cleaning supplies?
183
00:09:55,340 --> 00:09:57,130
Whatever you say, pastor Pete.
184
00:10:01,930 --> 00:10:08,940
So... Sounds like Mexico
will just be nosotros.
185
00:10:10,560 --> 00:10:13,086
Well, and the rest of
the youth mission, obvs.
186
00:10:13,110 --> 00:10:14,610
Yeah.
187
00:10:17,530 --> 00:10:20,596
Is everything all right, Abby?
188
00:10:20,620 --> 00:10:22,926
Totally.
189
00:10:22,950 --> 00:10:24,886
Come on.
190
00:10:24,910 --> 00:10:29,096
I mean, hey, I wasn't
always this pious guy.
191
00:10:29,120 --> 00:10:31,290
I used to struggle with
192
00:10:33,460 --> 00:10:35,936
temptation.
193
00:10:35,960 --> 00:10:37,696
It's real.
194
00:10:37,720 --> 00:10:40,970
And it can be challenging,
but god can help you.
195
00:10:43,180 --> 00:10:44,986
I know.
196
00:10:45,010 --> 00:10:46,496
But I'm fine.
197
00:10:46,520 --> 00:10:48,180
Really.
198
00:10:49,730 --> 00:10:50,876
All right.
199
00:10:50,900 --> 00:10:54,456
Well, if you ever need
to talk about anything,
200
00:10:54,480 --> 00:10:56,376
you call or text anytime, all right?
201
00:10:56,400 --> 00:10:57,377
All right.
202
00:10:57,401 --> 00:10:59,546
Hang in there.
203
00:10:59,570 --> 00:11:01,136
All right.
204
00:11:01,160 --> 00:11:02,780
Thanks.
205
00:11:19,340 --> 00:11:21,736
So that was a little weird.
206
00:11:21,760 --> 00:11:23,566
What, megachurch?
207
00:11:23,590 --> 00:11:26,116
No.
208
00:11:26,140 --> 00:11:28,810
You crying.
209
00:11:31,480 --> 00:11:32,980
I was moved.
210
00:11:34,190 --> 00:11:38,836
And also, the anniversary is coming up.
211
00:11:38,860 --> 00:11:40,360
It's two years.
212
00:11:41,950 --> 00:11:44,490
Right.
213
00:11:45,200 --> 00:11:46,007
So I guess I've just been feeling
214
00:11:46,031 --> 00:11:48,120
a little squirrelly lately.
215
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
But now I'm saved by Jesus.
216
00:11:55,130 --> 00:11:56,210
I feel better.
217
00:12:03,340 --> 00:12:04,366
Hey, y'all.
218
00:12:04,390 --> 00:12:05,566
Hey.
219
00:12:05,590 --> 00:12:06,946
Would y'all care to support our mission?
220
00:12:06,970 --> 00:12:08,326
50 bucks for the deluxe.
221
00:12:08,350 --> 00:12:09,906
Yeah, you guys, you take Venmo?
222
00:12:09,930 --> 00:12:11,390
Yes, sir.
223
00:12:12,730 --> 00:12:13,980
Great.
224
00:12:16,810 --> 00:12:18,626
How you doing, little man?
225
00:12:18,650 --> 00:12:19,980
I love fish.
226
00:12:20,320 --> 00:12:21,126
He does.
227
00:12:21,150 --> 00:12:22,127
He loves them.
228
00:12:22,151 --> 00:12:23,466
Thanks.
229
00:12:23,490 --> 00:12:24,467
Well, it was a pleasure to meet you,
230
00:12:24,491 --> 00:12:26,216
Mr. and Mrs. O'Neil.
231
00:12:26,240 --> 00:12:29,266
Yeah, hey, do me a favor.
232
00:12:29,290 --> 00:12:30,926
Just be careful with the car.
233
00:12:30,950 --> 00:12:32,516
Don't you worry about it, sir.
234
00:12:32,540 --> 00:12:35,186
I'll treat your gal real nice.
235
00:12:35,210 --> 00:12:37,016
Thanks.
236
00:12:37,040 --> 00:12:39,000
He gendered the car.
237
00:12:43,010 --> 00:12:46,486
You know, I hate to
say it, but you were right.
238
00:12:46,510 --> 00:12:47,776
Yeah?
239
00:12:47,800 --> 00:12:49,026
About what?
240
00:12:49,050 --> 00:12:52,406
Well, if I run, we're
bugs under a microscope.
241
00:12:52,430 --> 00:12:55,206
Thank god.
242
00:12:55,230 --> 00:12:56,626
I'm not saying I ain't running.
243
00:12:56,650 --> 00:12:58,150
I'm just saying you weren't wrong.
244
00:13:04,150 --> 00:13:06,256
Why are you so upset about this?
245
00:13:06,280 --> 00:13:09,636
I don't know... maybe because
of everything about me?
246
00:13:09,660 --> 00:13:12,410
Everything about how we met?
247
00:13:15,120 --> 00:13:17,556
The person you see now,
248
00:13:17,580 --> 00:13:19,816
she hasn't always looked like this.
249
00:13:19,840 --> 00:13:20,976
Come on now.
250
00:13:21,000 --> 00:13:23,026
Everybody loves you.
251
00:13:23,050 --> 00:13:25,446
Each of us has our own
higher calling, all right?
252
00:13:25,470 --> 00:13:27,800
This is mine, so get used to it.
253
00:13:30,550 --> 00:13:32,406
Enough said.
254
00:13:32,430 --> 00:13:35,656
You like it, I love it.
255
00:13:35,680 --> 00:13:37,496
Good girl.
256
00:13:37,520 --> 00:13:39,166
Now I gotta ask, is there
anything more recent
257
00:13:39,190 --> 00:13:40,626
I should be worried about?
258
00:13:40,650 --> 00:13:43,940
Any... any bodies to dispose of?
259
00:13:47,240 --> 00:13:48,676
You mean other than all the women
260
00:13:48,700 --> 00:13:51,556
we've watched each other fuck?
261
00:13:51,580 --> 00:13:53,120
No.
262
00:13:55,290 --> 00:13:56,910
What about your brother?
263
00:13:59,170 --> 00:14:00,540
You think he'll be an issue?
264
00:14:01,790 --> 00:14:03,936
Yeah, probably.
265
00:14:03,960 --> 00:14:05,260
Nothing I can't handle.
266
00:15:09,860 --> 00:15:11,386
Well, shit.
267
00:15:11,410 --> 00:15:12,910
Look who it is.
268
00:15:24,590 --> 00:15:26,590
Planning on moving back in?
269
00:15:27,630 --> 00:15:30,220
Never in my fuckin' life.
270
00:15:45,650 --> 00:15:47,756
Well?
271
00:15:47,780 --> 00:15:50,006
Come on.
272
00:15:50,030 --> 00:15:51,586
Out with it.
273
00:15:51,610 --> 00:15:54,086
I don't know what you did this time,
274
00:15:54,110 --> 00:15:56,240
but you better handle your fuckin' shit.
275
00:15:57,620 --> 00:16:00,410
The one-eyed asshole
you owe money to?
276
00:16:01,660 --> 00:16:03,896
I don't know any one-eyed assholes.
277
00:16:03,920 --> 00:16:07,186
The guy who keeps following
me around calling me Mandy.
278
00:16:07,210 --> 00:16:09,816
Yeah, that sounds like a you problem.
279
00:16:09,840 --> 00:16:12,550
Don't put your fuckin'
guilty conscience on me.
280
00:16:14,970 --> 00:16:17,350
My guilty conscience?
281
00:16:18,600 --> 00:16:21,180
'Cause you're a fuckin' angel.
282
00:16:27,110 --> 00:16:30,126
That buys me one year, 365 days,
283
00:16:30,150 --> 00:16:31,990
where you keep my name off your lips.
284
00:16:33,650 --> 00:16:36,636
Yeah, an election year
should cost you a little extra.
285
00:16:36,660 --> 00:16:37,637
Don't you think?
286
00:16:37,661 --> 00:16:39,306
That is extra.
287
00:16:39,330 --> 00:16:41,540
My lawyer will follow up with an nda.
288
00:16:44,290 --> 00:16:47,516
You know, you might
have fucked and sucked
289
00:16:47,540 --> 00:16:49,146
your way to the top,
290
00:16:49,170 --> 00:16:52,566
but you're always gonna
be Mandy from alba, Texas,
291
00:16:52,590 --> 00:16:55,680
and we're always gonna
have the same shitty genes.
292
00:16:57,090 --> 00:16:58,680
One year.
293
00:16:59,760 --> 00:17:01,890
Don't you forget it, Mandy.
294
00:17:04,890 --> 00:17:06,076
Hi, honey.
295
00:17:06,100 --> 00:17:08,086
You home?
296
00:17:08,110 --> 00:17:10,150
I'm coming over.
297
00:17:18,620 --> 00:17:19,506
Come on, girlie.
298
00:17:19,530 --> 00:17:20,530
Open up.
299
00:17:25,460 --> 00:17:26,710
- Hi, babe.
- Hi.
300
00:17:27,710 --> 00:17:28,750
Come on in.
301
00:17:53,900 --> 00:17:55,376
- What?
- Shit.
302
00:17:55,400 --> 00:17:57,176
What?
303
00:17:57,200 --> 00:17:58,466
Damn it!
304
00:17:58,490 --> 00:18:00,136
What?
305
00:18:00,160 --> 00:18:01,410
Hey.
306
00:18:03,580 --> 00:18:06,210
This is gonna be the hardest
thing I'll ever have to do.
307
00:18:07,710 --> 00:18:09,000
What is?
308
00:18:11,250 --> 00:18:12,880
What's wrong?
309
00:18:15,090 --> 00:18:17,196
Honey, you know I love you, right?
310
00:18:17,220 --> 00:18:21,826
I know I don't say it,
but you know that I do.
311
00:18:21,850 --> 00:18:24,156
Margo.
312
00:18:24,180 --> 00:18:25,890
I love you too.
313
00:18:28,310 --> 00:18:30,536
We can't keep doing this, honey.
314
00:18:30,560 --> 00:18:32,586
Why?
315
00:18:32,610 --> 00:18:33,626
Why not?
316
00:18:33,650 --> 00:18:35,360
It's jed.
317
00:18:36,570 --> 00:18:37,860
Fuck.
318
00:18:41,160 --> 00:18:42,466
Fuck.
319
00:18:42,490 --> 00:18:43,467
Does he know?
320
00:18:43,491 --> 00:18:44,926
No, no.
321
00:18:44,950 --> 00:18:46,726
Just he... he has
322
00:18:46,750 --> 00:18:49,846
this stupid fixation on becoming governor
323
00:18:49,870 --> 00:18:51,856
of fucking Texas.
324
00:18:51,880 --> 00:18:53,816
You know, people are gonna want dirt,
325
00:18:53,840 --> 00:18:55,646
and they're gonna dig.
326
00:18:55,670 --> 00:18:58,566
And you and I both know I
ain't no fuckin' Laura bush.
327
00:18:58,590 --> 00:19:01,236
Laura bush literally
killed someone, margo.
328
00:19:01,260 --> 00:19:02,237
You know what I mean.
329
00:19:02,261 --> 00:19:03,906
No, never mind all that, margo.
330
00:19:03,930 --> 00:19:05,536
This is about you and me.
331
00:19:05,560 --> 00:19:06,537
You're right.
332
00:19:06,561 --> 00:19:08,496
It is.
333
00:19:08,520 --> 00:19:10,286
And I wouldn't be able to live with myself
334
00:19:10,310 --> 00:19:12,246
if I dragged you down with me.
335
00:19:12,270 --> 00:19:13,336
Damn it. I can handle it.
336
00:19:13,360 --> 00:19:14,730
- Callie...
- listen to me.
337
00:19:16,190 --> 00:19:18,666
I know that I got a lot to be thankful for.
338
00:19:18,690 --> 00:19:20,216
I got a great husband.
339
00:19:20,240 --> 00:19:21,466
I got a great family.
340
00:19:21,490 --> 00:19:23,636
I live for 'em.
341
00:19:23,660 --> 00:19:27,976
But the only person that
ever made me feel alive
342
00:19:28,000 --> 00:19:29,266
is you.
343
00:19:29,290 --> 00:19:34,170
Sweet baby girl, you're my heart
344
00:19:36,550 --> 00:19:40,420
but you know we could never
really be together, don't you?
345
00:19:41,590 --> 00:19:43,180
Yeah, I know.
346
00:19:44,390 --> 00:19:47,486
Look, I'm not going anywhere.
347
00:19:47,510 --> 00:19:49,826
I'm still your friend.
348
00:19:49,850 --> 00:19:52,826
And I need you to be mine too.
349
00:19:52,850 --> 00:19:54,786
Can you do that for me?
350
00:19:54,810 --> 00:19:55,787
Of course.
351
00:19:55,811 --> 00:19:58,230
I'd do anything for you.
352
00:20:00,320 --> 00:20:02,740
That's all I need to know.
353
00:20:31,020 --> 00:20:32,206
You know what?
354
00:20:32,230 --> 00:20:33,866
I think I'm gonna whip
the beamer out tonight.
355
00:20:33,890 --> 00:20:35,786
Do you think jed's a vintage car guy?
356
00:20:35,810 --> 00:20:38,496
I think we already look
like freaks driving the Tesla.
357
00:20:38,520 --> 00:20:40,940
But I should still wear
the bolo, though, right?
358
00:20:42,820 --> 00:20:44,780
They said it was casual.
359
00:20:45,740 --> 00:20:47,796
You think I'm trying too hard.
360
00:20:47,820 --> 00:20:49,766
No.
361
00:20:49,790 --> 00:20:51,346
That's all right.
362
00:20:51,370 --> 00:20:52,556
You're right.
363
00:20:52,580 --> 00:20:54,976
I can keep it casj-mode.
364
00:20:55,000 --> 00:20:56,226
Me too.
365
00:20:56,250 --> 00:20:58,396
Except I think I'm gonna
shave my legs tonight.
366
00:20:58,420 --> 00:21:00,380
Ooh, fancy!
367
00:21:02,170 --> 00:21:03,196
Brad, honey, another piece of chicken?
368
00:21:03,220 --> 00:21:04,220
I'm good.
369
00:21:05,340 --> 00:21:08,350
Dr. Mike said 180 grams of protein a day.
370
00:21:10,140 --> 00:21:11,696
Ok.
371
00:21:11,720 --> 00:21:15,746
I am so proud of how much
money y'all raised at the car wash.
372
00:21:15,770 --> 00:21:16,876
Are you happy?
373
00:21:16,900 --> 00:21:18,626
Yeah.
374
00:21:18,650 --> 00:21:20,246
I heard you were working hard.
375
00:21:20,270 --> 00:21:24,006
I also heard Mrs.
Wayne's daughter, Sarah,
376
00:21:24,030 --> 00:21:25,676
said you looked cute.
377
00:21:25,700 --> 00:21:26,677
Cool.
378
00:21:26,701 --> 00:21:28,136
You know, Sarah is a great girl.
379
00:21:28,160 --> 00:21:29,176
Ooh.
380
00:21:29,200 --> 00:21:30,506
You know, maybe you
should ask her out sometime.
381
00:21:30,530 --> 00:21:32,176
If you want the boy to eat his chicken,
382
00:21:32,200 --> 00:21:34,250
then let him eat his chicken.
383
00:21:42,420 --> 00:21:43,420
Thanks for dinner.
384
00:21:45,630 --> 00:21:46,970
I'm staying the night at Jamie's.
385
00:21:51,680 --> 00:21:52,930
Bye, mom.
386
00:21:54,180 --> 00:21:55,406
Bye, dad.
387
00:21:55,430 --> 00:21:57,180
Bye, son.
388
00:22:08,610 --> 00:22:10,070
Chicken's dry.
389
00:22:53,910 --> 00:22:54,886
There they are.
390
00:22:54,910 --> 00:22:55,887
Hi.
391
00:22:55,911 --> 00:22:57,410
Welcome.
392
00:22:58,910 --> 00:23:00,516
So good to see you again, honey.
393
00:23:00,540 --> 00:23:01,630
Good to see you.
394
00:23:02,330 --> 00:23:04,476
I mean, this place really is amazing.
395
00:23:04,500 --> 00:23:06,066
- Who designed it?
- No, sir.
396
00:23:06,090 --> 00:23:07,186
No work talk tonight.
397
00:23:07,210 --> 00:23:08,396
Ok.
398
00:23:08,420 --> 00:23:09,486
Come on.
399
00:23:09,510 --> 00:23:11,656
Jed's out back cooking up a storm.
400
00:23:11,680 --> 00:23:12,776
Y'all eat meat, right?
401
00:23:12,800 --> 00:23:14,390
Good.
402
00:23:15,390 --> 00:23:16,696
I should have brought a red.
403
00:23:16,720 --> 00:23:17,697
So I really needed both hands.
404
00:23:17,721 --> 00:23:19,116
I mean, she'll tell you sometimes
405
00:23:19,140 --> 00:23:20,916
you need two hands
for these types of things.
406
00:23:20,940 --> 00:23:22,666
So I'm fighting to get
that thing on the boat.
407
00:23:22,690 --> 00:23:23,786
Honey, come on.
408
00:23:23,810 --> 00:23:25,666
It's all right. They don't mind.
409
00:23:25,690 --> 00:23:27,256
Thank you, Monica.
410
00:23:27,280 --> 00:23:28,756
And I'm starting to figure out
411
00:23:28,780 --> 00:23:30,296
which of my walls I
want my marlin to be on.
412
00:23:30,320 --> 00:23:31,546
Please.
413
00:23:31,570 --> 00:23:33,426
That thing was never
going on any of our walls.
414
00:23:33,450 --> 00:23:34,676
Honey. Honey.
415
00:23:34,700 --> 00:23:36,716
And then suddenly, there's
a shadow underwater,
416
00:23:36,740 --> 00:23:39,846
and a damn hammerhead shark
came up and chomped it in two.
417
00:23:39,870 --> 00:23:42,186
Wow, that sucks.
418
00:23:42,210 --> 00:23:43,806
- I know.
- Ok.
419
00:23:43,830 --> 00:23:46,356
Now that the gorton's fisherman is done,
420
00:23:46,380 --> 00:23:48,646
how about we take this
party into the great room?
421
00:23:48,670 --> 00:23:49,736
Ok, come on, y'all.
422
00:23:49,760 --> 00:23:50,816
- Sounds nice.
- Comfortable.
423
00:23:50,840 --> 00:23:51,986
This was so good.
424
00:23:52,010 --> 00:23:53,446
Yeah. Thank you.
425
00:23:53,470 --> 00:23:55,076
Yeah, he's a good chef, that jed.
426
00:23:55,100 --> 00:23:56,760
Come on. Make yourself at home.
427
00:23:59,600 --> 00:24:02,206
So how did you two meet?
428
00:24:02,230 --> 00:24:04,480
Boring. Internet.
429
00:24:05,560 --> 00:24:06,796
How about you?
430
00:24:06,820 --> 00:24:08,296
We were neighbors.
431
00:24:08,320 --> 00:24:09,586
She was waiting tables.
432
00:24:09,610 --> 00:24:11,046
I was in grad school.
433
00:24:11,070 --> 00:24:12,126
Harvard, right?
434
00:24:12,150 --> 00:24:13,336
Yeah, actually.
435
00:24:13,360 --> 00:24:14,586
How did I guess?
436
00:24:14,610 --> 00:24:16,466
Well, maybe it's 'cause
you'd mentioned it
437
00:24:16,490 --> 00:24:17,966
about 1,000 times.
438
00:24:17,990 --> 00:24:19,766
Ok.
439
00:24:19,790 --> 00:24:21,096
Well, don't look at me.
440
00:24:21,120 --> 00:24:22,346
I went to um ass, so.
441
00:24:22,370 --> 00:24:26,726
Actually, Sophie was a
bit of a wild child back then.
442
00:24:26,750 --> 00:24:27,816
She was a party girl.
443
00:24:27,840 --> 00:24:28,976
Really?
444
00:24:29,000 --> 00:24:30,146
Is that so?
445
00:24:30,170 --> 00:24:32,356
But don't worry. Graham
straightened me out.
446
00:24:32,380 --> 00:24:34,356
It's true. I did.
447
00:24:34,380 --> 00:24:37,576
But then... you know, then she found
448
00:24:37,600 --> 00:24:41,826
this career that she
loved, and she just killed it.
449
00:24:41,850 --> 00:24:45,576
I mean, it's almost scary
how... how smart she is.
450
00:24:45,600 --> 00:24:48,666
Graham. Nice.
451
00:24:48,690 --> 00:24:51,336
Yeah, and then when Jack was born,
452
00:24:51,360 --> 00:24:55,006
she just transformed into,
like, the most amazing mom.
453
00:24:55,030 --> 00:24:56,007
Aw.
454
00:24:56,031 --> 00:24:58,216
Like, I was literally amazed.
455
00:24:58,240 --> 00:25:01,016
And now she's... now
she's a stay-at-home mom.
456
00:25:01,040 --> 00:25:04,016
And... and she's great at that too.
457
00:25:04,040 --> 00:25:07,960
Except, why do we still need
a cleaning lady, you know?
458
00:25:09,460 --> 00:25:10,816
I don't know, Harvard.
459
00:25:10,840 --> 00:25:12,436
Maybe because Sophie's too busy
460
00:25:12,460 --> 00:25:14,300
pulling your foot out of your mouth.
461
00:25:17,220 --> 00:25:19,696
Graham, I have a feeling
462
00:25:19,720 --> 00:25:21,746
you might want to tour the house.
463
00:25:21,770 --> 00:25:24,576
I would love to.
464
00:25:24,600 --> 00:25:26,786
- Yes, finally!
- Come on.
465
00:25:26,810 --> 00:25:28,456
God, I've got so many questions for you.
466
00:25:28,480 --> 00:25:29,706
Yeah, shoot.
467
00:25:29,730 --> 00:25:31,086
Well, first of all,
468
00:25:31,110 --> 00:25:33,506
I mean, did you do all
of the interior design?
469
00:25:33,530 --> 00:25:37,466
Yeah. I love... Don't mind him.
470
00:25:37,490 --> 00:25:39,506
It's the whiskey talking.
471
00:25:39,530 --> 00:25:42,136
Exactly.
472
00:25:42,160 --> 00:25:44,976
Tell you what, if we gave
some of this stuff to the Taliban,
473
00:25:45,000 --> 00:25:47,266
they'd have handed us
bin laden in two hours.
474
00:25:47,290 --> 00:25:50,316
It's about $25,000 a bottle.
475
00:25:50,340 --> 00:25:52,686
So I don't give this just to anybody.
476
00:25:52,710 --> 00:25:54,106
25 grand?
477
00:25:54,130 --> 00:25:56,696
Yeah.
478
00:25:56,720 --> 00:25:58,970
Ok, that's just stupid.
479
00:26:01,050 --> 00:26:02,656
Is that so?
480
00:26:02,680 --> 00:26:04,060
Yeah.
481
00:26:05,810 --> 00:26:07,366
You sure you don't want to try it?
482
00:26:07,390 --> 00:26:08,706
No.
483
00:26:08,730 --> 00:26:09,746
I'm sorry.
484
00:26:09,770 --> 00:26:11,980
I mean, I can't.
485
00:26:12,980 --> 00:26:14,440
Sure you can.
486
00:26:20,450 --> 00:26:23,450
It's just a question if you want to.
487
00:26:26,790 --> 00:26:29,170
I won't tell if you won't.
488
00:26:32,960 --> 00:26:34,750
Ok.
489
00:26:39,130 --> 00:26:40,840
To partners in crime.
490
00:26:49,310 --> 00:26:51,126
That's really good.
491
00:26:51,150 --> 00:26:54,376
You're right. It is stupid money.
492
00:26:54,400 --> 00:26:57,780
But it sure is goddamn smooth.
493
00:27:00,780 --> 00:27:02,466
Soph, you gotta check out this joinery.
494
00:27:02,490 --> 00:27:03,636
Shit.
495
00:27:03,660 --> 00:27:04,966
Hi.
496
00:27:04,990 --> 00:27:06,096
Honey, you ok?
497
00:27:06,120 --> 00:27:07,097
Yeah.
498
00:27:07,121 --> 00:27:08,636
Yeah, I'm... I'm good.
499
00:27:08,660 --> 00:27:09,766
I'm fine. I am.
500
00:27:09,790 --> 00:27:10,766
- Sorry.
- You need a hand?
501
00:27:10,790 --> 00:27:11,767
No, no, no. No, I'm good.
502
00:27:11,791 --> 00:27:13,080
- It's ok.
- I'm sorry.
503
00:27:34,480 --> 00:27:36,086
Hey. Let me in.
504
00:27:36,110 --> 00:27:38,150
I got some soda water.
505
00:27:40,200 --> 00:27:41,836
Did you at least get to enjoy your drink
506
00:27:41,860 --> 00:27:43,240
before you spilled it?
507
00:27:45,160 --> 00:27:46,636
Look, I'm sorry about him.
508
00:27:46,660 --> 00:27:48,580
He can get a little familiar.
509
00:27:49,660 --> 00:27:51,436
I hope you're not offended.
510
00:27:51,460 --> 00:27:52,766
No, no.
511
00:27:52,790 --> 00:27:54,726
I'm flattered.
512
00:27:54,750 --> 00:27:59,526
I... I just hope I didn't
put you in a weird spot.
513
00:27:59,550 --> 00:28:01,856
Nothing's weird, darling.
514
00:28:01,880 --> 00:28:03,526
We have an arrangement.
515
00:28:03,550 --> 00:28:04,866
Like an open marriage?
516
00:28:04,890 --> 00:28:06,366
No.
517
00:28:06,390 --> 00:28:07,946
Open marriages are for liberals.
518
00:28:07,970 --> 00:28:09,446
We just keep it simple.
519
00:28:09,470 --> 00:28:10,706
I don't sleep with other men,
520
00:28:10,730 --> 00:28:14,690
and jed and I see a
girl we like, we go for it.
521
00:28:22,570 --> 00:28:25,346
I think we should probably go.
522
00:28:25,370 --> 00:28:26,966
Yeah.
523
00:28:26,990 --> 00:28:28,990
You're all clean now.
524
00:28:33,000 --> 00:28:34,186
We gotta do this again soon.
525
00:28:34,210 --> 00:28:35,976
- Yeah.
- Absolutely.
526
00:28:36,000 --> 00:28:37,566
- Thank you guys again so much.
- Ok, thank you.
527
00:28:37,590 --> 00:28:38,646
- Have a great night.
- Night, y'all.
528
00:28:38,670 --> 00:28:39,880
Night, night.
529
00:28:42,010 --> 00:28:45,220
I mean, I think that
went really well, right?
530
00:28:48,510 --> 00:28:51,246
This is the boat, my lady.
531
00:28:51,270 --> 00:28:52,786
It's so cool.
532
00:28:52,810 --> 00:28:54,520
- Yeah?
- Yeah.
533
00:28:56,060 --> 00:28:57,690
Perfect like you.
534
00:29:09,160 --> 00:29:10,176
Brad.
535
00:29:10,200 --> 00:29:11,806
What?
536
00:29:11,830 --> 00:29:13,636
- Just wait a second.
- What?
537
00:29:13,660 --> 00:29:15,186
I thought you liked it when I did that.
538
00:29:15,210 --> 00:29:19,356
I do, but I just want it to be special,
539
00:29:19,380 --> 00:29:21,250
like it was on prom night.
540
00:29:23,470 --> 00:29:25,856
Well, it already is special as.
541
00:29:25,880 --> 00:29:27,986
You and me, the moonlight.
542
00:29:28,010 --> 00:29:30,026
I mean, it's romantic as fuck.
543
00:29:30,050 --> 00:29:32,430
It'll only take a minute.
544
00:30:01,170 --> 00:30:04,106
Jesus, that boy likes to fucking talk.
545
00:30:04,130 --> 00:30:05,880
You didn't have fun?
546
00:30:07,800 --> 00:30:09,486
Sure looked like you did.
547
00:30:09,510 --> 00:30:10,616
Is that so?
548
00:30:10,640 --> 00:30:12,010
With Sophie.
549
00:30:16,100 --> 00:30:18,116
Since when is that a problem for you?
550
00:30:18,140 --> 00:30:19,536
Since 10:00 this morning,
551
00:30:19,560 --> 00:30:22,246
when you said we
had to Bury the bodies.
552
00:30:22,270 --> 00:30:24,206
I went and ended things with Callie,
553
00:30:24,230 --> 00:30:27,006
and here you are, trying
to start something new.
554
00:30:27,030 --> 00:30:29,586
You've been trying to
get out of that for ages.
555
00:30:29,610 --> 00:30:31,910
You said she was
cuckoo for cocoa puffs.
556
00:30:42,340 --> 00:30:45,486
If you're serious about running,
557
00:30:45,510 --> 00:30:47,630
then we gotta be smart.
558
00:30:58,520 --> 00:31:01,980
Well, I'm not joining the priesthood.
559
00:31:04,400 --> 00:31:07,086
It's about discretion, is all.
560
00:31:07,110 --> 00:31:09,360
Same goes for me?
561
00:31:10,660 --> 00:31:12,320
Of course, baby.
562
00:32:39,410 --> 00:32:40,766
Hi, Rosa.
563
00:32:40,790 --> 00:32:42,766
Remind me, were there workmen here
564
00:32:42,790 --> 00:32:44,410
at the lake house this week?
565
00:32:46,880 --> 00:32:48,146
No, everything's fine.
566
00:32:48,170 --> 00:32:49,800
Just... just checking.
567
00:33:15,740 --> 00:33:17,200
Good morning.
568
00:33:18,660 --> 00:33:20,306
How'd you sleep?
569
00:33:20,330 --> 00:33:23,806
So good.
570
00:33:23,830 --> 00:33:27,306
Last night was amazing.
571
00:33:27,330 --> 00:33:29,516
Really?
572
00:33:29,540 --> 00:33:30,710
Yeah.
573
00:33:32,170 --> 00:33:33,670
I mean.
574
00:33:35,630 --> 00:33:38,656
I know it's a sin, but now I know why
575
00:33:38,680 --> 00:33:39,776
god gave us this,
576
00:33:39,800 --> 00:33:42,116
because it brings us closer together,
577
00:33:42,140 --> 00:33:44,496
and it brings us closer to him.
578
00:33:44,520 --> 00:33:48,836
Is that why you were screaming, "god"?
579
00:33:48,860 --> 00:33:49,996
Stop.
580
00:33:50,020 --> 00:33:50,996
God! God!
581
00:33:51,020 --> 00:33:52,006
Stop!
582
00:33:52,030 --> 00:33:53,007
Stop.
583
00:33:53,031 --> 00:33:55,820
I'm serious.
584
00:33:58,410 --> 00:34:00,660
I could do this forever.
585
00:34:01,620 --> 00:34:03,120
Yeah, me too.
586
00:34:08,750 --> 00:34:09,880
I was thinking
587
00:34:13,500 --> 00:34:17,510
maybe I could come to
waco with you in the fall.
588
00:34:26,560 --> 00:34:30,126
I mean, you're only a junior.
589
00:34:30,150 --> 00:34:31,456
I know.
590
00:34:31,480 --> 00:34:38,376
But I could finish school
anywhere, get my ged.
591
00:34:38,400 --> 00:34:41,596
As long as we're together, right?
592
00:34:41,620 --> 00:34:48,040
It's just... I'm gonna be
super busy with basketball.
593
00:35:00,890 --> 00:35:02,526
Everything ok?
594
00:35:02,550 --> 00:35:06,446
Yeah, it's just Mrs. Banks.
595
00:35:06,470 --> 00:35:08,366
She wants me to coach the twins today.
596
00:35:08,390 --> 00:35:10,810
Cool.
597
00:35:11,770 --> 00:35:13,610
So I guess we should get going?
598
00:35:26,580 --> 00:35:28,346
Unpacking and groceries.
599
00:35:28,370 --> 00:35:29,750
Yes, Graham.
600
00:38:38,270 --> 00:38:39,626
Can I try this?
601
00:38:39,650 --> 00:38:40,940
Sure.
602
00:38:42,980 --> 00:38:44,360
Is it oatmeal?
603
00:38:45,360 --> 00:38:46,940
Thank you.
604
00:39:23,270 --> 00:39:25,296
So good to see you.
605
00:39:25,320 --> 00:39:27,940
Nice to see you too.
606
00:39:30,990 --> 00:39:32,676
Shit!
607
00:39:32,700 --> 00:39:34,636
Shit. Shit.
608
00:39:34,660 --> 00:39:36,620
Shit, shit, shit, shit.
609
00:39:40,580 --> 00:39:42,186
- Sophie?
- Margo?
610
00:39:42,210 --> 00:39:43,856
- Hello?
- Sorry.
611
00:39:43,880 --> 00:39:44,857
Can you... can you hear me?
612
00:39:44,881 --> 00:39:45,976
Can you hear me?
613
00:39:46,000 --> 00:39:47,646
Something really,
really crazy is happening.
614
00:39:47,670 --> 00:39:48,776
Can... hello?
615
00:39:48,800 --> 00:39:49,986
I'm at the lake house.
616
00:39:50,010 --> 00:39:51,156
No service.
617
00:39:51,180 --> 00:39:53,300
- Hello?
- I'll call you later.
618
00:40:11,700 --> 00:40:12,700
Hey.
619
00:40:14,070 --> 00:40:15,256
Why are you following me?
620
00:40:15,280 --> 00:40:16,966
I just want to talk, is all.
621
00:40:16,990 --> 00:40:18,636
No, thanks.
622
00:40:18,660 --> 00:40:20,306
Just one minute of your time, Sophie,
623
00:40:20,330 --> 00:40:22,136
and you can be on your way.
624
00:40:22,160 --> 00:40:23,226
How do you know my name?
625
00:40:23,250 --> 00:40:24,330
It's my job.
626
00:40:26,290 --> 00:40:28,130
How well do you know the bankses?
627
00:40:29,380 --> 00:40:31,566
My god.
628
00:40:31,590 --> 00:40:33,026
Jesus Christ.
629
00:40:33,050 --> 00:40:35,236
You're the best that they can do?
630
00:40:35,260 --> 00:40:37,116
What's that now?
631
00:40:37,140 --> 00:40:38,576
I just... I would have thought
632
00:40:38,600 --> 00:40:40,786
the democrats would have shelled out
633
00:40:40,810 --> 00:40:42,866
for a less conspicuous oppo guy.
634
00:40:42,890 --> 00:40:44,326
Well, you got me there.
635
00:40:44,350 --> 00:40:45,786
I'll buy you a cup of coffee.
636
00:40:45,810 --> 00:40:47,916
I just want to know
what you make of 'em.
637
00:40:47,940 --> 00:40:49,456
I don't talk about my friends.
638
00:40:49,480 --> 00:40:51,796
They are not your friends.
639
00:40:51,820 --> 00:40:55,610
You have no idea what these
fucking people are capable of.
640
00:40:59,160 --> 00:41:00,137
One coffee.
641
00:41:00,161 --> 00:41:02,290
All right. One coffee.
642
00:41:03,540 --> 00:41:04,670
Damn it.
643
00:41:06,580 --> 00:41:09,106
The problem is, Marcus is cheap.
644
00:41:09,130 --> 00:41:11,736
Now, I love the man, but that's facts.
645
00:41:11,760 --> 00:41:13,946
Well, I'm telling you, once he tries it,
646
00:41:13,970 --> 00:41:16,066
he's not buying another Grady-white.
647
00:41:16,090 --> 00:41:18,196
What's an extra 100 grand
when it comes to a boat?
648
00:41:18,220 --> 00:41:20,036
I'm telling you.
649
00:41:20,060 --> 00:41:23,826
You have to get a
cute video of me driving.
650
00:41:23,850 --> 00:41:26,560
But first, let me show
you the sleeping quarters.
651
00:41:38,240 --> 00:41:41,386
Patty melt, side of
gravy with a large drink.
652
00:41:41,410 --> 00:41:43,266
$2.03 is your change.
653
00:41:43,290 --> 00:41:45,936
It'll be out in a moment.
654
00:41:45,960 --> 00:41:47,436
Well, hi, there, Ms. Banks.
655
00:41:47,460 --> 00:41:48,540
What can I get for you?
656
00:41:49,540 --> 00:41:51,226
It's Ms. Colson now.
657
00:41:51,250 --> 00:41:52,856
Jed banks is in the rearview.
658
00:41:52,880 --> 00:41:54,026
Nothing for me, thanks.
659
00:41:54,050 --> 00:41:55,816
Double what a burger
and fries for the boys.
660
00:41:55,840 --> 00:41:56,906
All right. Not a problem.
661
00:41:56,930 --> 00:41:58,026
It'll be right out.
662
00:41:58,050 --> 00:41:59,156
You both must be pretty hungry
663
00:41:59,180 --> 00:42:00,526
after all that basketball, right?
664
00:42:00,550 --> 00:42:01,890
What?
665
00:42:04,230 --> 00:42:05,746
Honey, these boys haven't
666
00:42:05,770 --> 00:42:07,810
touched a basketball in their lives.
667
00:42:11,270 --> 00:42:12,940
$15.02.
668
00:42:22,160 --> 00:42:23,057
Hey.
669
00:42:23,081 --> 00:42:24,200
Come in.
670
00:42:26,330 --> 00:42:29,096
I'm here to coach the twins.
671
00:42:29,120 --> 00:42:31,500
Brad, we need to talk.
672
00:42:32,840 --> 00:42:33,856
All right.
673
00:42:33,880 --> 00:42:34,960
What's up?
674
00:42:36,470 --> 00:42:38,606
Were you here today without me?
675
00:42:38,630 --> 00:42:39,616
What?
676
00:42:39,640 --> 00:42:41,236
No.
677
00:42:41,260 --> 00:42:43,576
Would you ever come
here when I'm not home?
678
00:42:43,600 --> 00:42:45,196
No.
679
00:42:45,220 --> 00:42:47,230
That would be weird.
680
00:42:48,520 --> 00:42:51,166
Is that all you wanted
to talk about or... no.
681
00:42:51,190 --> 00:42:53,770
Listen, jed's running for governor
682
00:42:54,780 --> 00:42:56,990
which means there's
gonna be a lot of eyes on him
683
00:42:57,990 --> 00:42:59,796
but more importantly, on me.
684
00:42:59,820 --> 00:43:01,360
Good thing you're so fucking hot.
685
00:43:03,120 --> 00:43:05,056
Have you ever told
anyone about us, Brad?
686
00:43:05,080 --> 00:43:07,136
No.
687
00:43:07,160 --> 00:43:08,686
I think Jamie might suspect something
688
00:43:08,710 --> 00:43:11,130
from that one night after the mavs game.
689
00:43:12,210 --> 00:43:13,436
What about Abby?
690
00:43:13,460 --> 00:43:15,170
Are you crazy?
691
00:43:16,800 --> 00:43:18,526
She's the last person I'd tell.
692
00:43:18,550 --> 00:43:20,156
She's already jealous of you.
693
00:43:20,180 --> 00:43:21,696
Why would she be jealous of me?
694
00:43:21,720 --> 00:43:22,826
'Cause look at you!
695
00:43:22,850 --> 00:43:25,116
You're smokin'.
696
00:43:25,140 --> 00:43:30,326
And sometimes I can't
help staring at you in church.
697
00:43:30,350 --> 00:43:33,770
Now, you see, that's
what I'm worried about.
698
00:43:34,770 --> 00:43:36,360
No more of that.
699
00:43:39,650 --> 00:43:40,740
Ok.
700
00:43:42,570 --> 00:43:44,886
Wh... what are you saying?
701
00:43:44,910 --> 00:43:46,660
We can keep hooking up, right?
702
00:43:47,870 --> 00:43:49,710
No, we shouldn't.
703
00:43:57,250 --> 00:44:00,196
You know... you know I
stayed in fucking maplebrook
704
00:44:00,220 --> 00:44:01,776
this summer to be with you?
705
00:44:01,800 --> 00:44:03,156
Well, that's so sweet.
706
00:44:03,180 --> 00:44:04,986
Sweet?
707
00:44:05,010 --> 00:44:07,446
Is that what you think I am?
708
00:44:07,470 --> 00:44:10,496
What, you think I'm just
some sweet little idiot
709
00:44:10,520 --> 00:44:12,496
fucking kid?
710
00:44:12,520 --> 00:44:14,480
I didn't say that.
711
00:44:16,730 --> 00:44:19,716
Well, that's what it sounded like.
712
00:44:19,740 --> 00:44:22,086
You know what I think?
713
00:44:22,110 --> 00:44:24,820
I think people are right about you.
714
00:44:26,330 --> 00:44:28,596
That you are a bitch.
715
00:44:28,620 --> 00:44:32,960
Maybe I should tell
'em what else you are.
716
00:44:35,420 --> 00:44:36,686
Hey, now.
717
00:44:36,710 --> 00:44:41,800
I said shouldn't, which is
miles away from wouldn't.
718
00:44:44,800 --> 00:44:47,786
Nothing's set in stone.
719
00:44:47,810 --> 00:44:49,326
Really?
720
00:44:49,350 --> 00:44:50,906
Really.
721
00:44:50,930 --> 00:44:55,100
But you can never tell
anyone about us, ever.
722
00:44:56,610 --> 00:44:58,650
I know.
723
00:45:04,320 --> 00:45:06,700
Well... well, I'm sorry.
724
00:45:08,410 --> 00:45:10,716
You're not a bitch.
725
00:45:10,740 --> 00:45:14,896
You just... you got my
head fucked up, is all.
726
00:45:14,920 --> 00:45:17,380
It's ok.
727
00:45:20,800 --> 00:45:23,066
I like it when you get
all hot and bothered.
728
00:45:23,090 --> 00:45:24,656
Yeah.
729
00:45:24,680 --> 00:45:26,340
Really?
730
00:45:28,850 --> 00:45:31,326
But we gotta be real
careful moving forward.
731
00:45:31,350 --> 00:45:32,770
- Ok?
- Ok.
732
00:45:35,100 --> 00:45:37,190
And there can be no evidence.
733
00:45:39,150 --> 00:45:40,940
No evidence.
734
00:45:43,070 --> 00:45:45,860
So I'm gonna have to swallow.
735
00:46:17,770 --> 00:46:18,667
Hey, Brandon.
736
00:46:18,691 --> 00:46:20,246
Hey, Callie.
737
00:46:20,270 --> 00:46:22,546
Joyce, how you doing?
738
00:46:22,570 --> 00:46:25,126
You working on that
Weaver stance, doll?
739
00:46:25,150 --> 00:46:26,530
You know I am.
740
00:46:29,030 --> 00:46:30,966
Sort of some of this
strength in here, you know.
741
00:46:30,990 --> 00:46:31,967
- For sure. For sure.
- Just like that.
742
00:46:31,991 --> 00:46:33,216
Chet.
743
00:46:33,240 --> 00:46:34,790
Ma'am.
744
00:46:36,410 --> 00:46:37,806
I'll get you that coffee, sir.
745
00:46:37,830 --> 00:46:39,330
Thank you very much, sir.
746
00:46:43,960 --> 00:46:45,736
Anything new from your
Massachusetts friend?
747
00:46:45,760 --> 00:46:47,446
You know, you can't
just come barging in here
748
00:46:47,470 --> 00:46:48,986
looking to gossip anytime you want.
749
00:46:49,010 --> 00:46:50,736
Cut the shit, jonny.
750
00:46:50,760 --> 00:46:53,010
You want to know what
she did just as much as I do.
751
00:46:56,770 --> 00:46:59,496
I've been dying to tell you, girl.
752
00:46:59,520 --> 00:47:01,190
It's juicy.
753
00:47:10,030 --> 00:47:11,030
Holy shit.
754
00:47:12,070 --> 00:47:13,926
What'd I say?
755
00:47:13,950 --> 00:47:15,370
Juicy.
756
00:47:41,230 --> 00:47:42,440
Margo?
757
00:47:43,400 --> 00:47:44,610
Margo?
49338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.